第一篇:简爱影评
《简爱》影评
在文学史上,有许多的经典名着永垂不朽,但能够像《简爱》这样深深地进入人们内心的,为数不多。它以一种不可抗拒的美感吸引了成千上万的读者,影响着人们的精神世界。读过一遍《简爱》后的我,有幸在文学鉴赏的兴趣课上,欣赏到了电影版的《简爱》。
喜欢看这些老片子的另一个原因是,能从这些片子中感受到很original的老欧洲贵族文化气氛,这种气氛在现在的影片中,是感受不到的。即使是反映同一主题的。一个时代的电影,文化老片子中无处不在的original让你深深的着迷。
那个时代贵族的清闲和优雅,即使是社会最底层的贫民,也是服装整洁,知书达礼这就能反映当时的社会文化,这些都是现在的电影怎么刻意也刻意不出来的。优雅,来自于文化的沉淀,不是一代两代的文化能够沉淀下来的,这种气质和财富无关,是纯粹的文化沉积,一个有这样文化沉淀的人即使沦落成乞丐,他也会优雅地去乞讨,这就是曾经的贵族。
简·爱生存在一个父母双亡,寄人篱下的环境,从小就承受着与同龄人不一样的待遇,姨妈的嫌弃,表姐的蔑视,表哥的侮辱和毒打……这是对一个孩子的尊严的无情践踏,但也许正是因为这一切,换回了简。爱无限的信心和坚强不屈的精神,一种可战胜的内在人格力量。
在罗切斯特先生的面前,她从不因为自己是一个地位低贱的家庭教师而感到自卑,反而认为他们是平等的。不应该认为她是仆人,而不能受到别人的尊重,也正因为她的正直,高尚,纯洁,和那颗没有受到世俗社会的污染心灵,使得罗切斯特为之震撼,并把她看作了一个可以和自己在精神上平等交流的人,并且慢慢地深深爱上了她。他的真心,让她感动,她接受了他,而当他们结婚的那一天,简·爱知道了罗切斯特已有妻子时,她觉得自己必须要离开,她这样讲,“我要遵从上帝颁发世人认可的法律,我要坚守住我在清醒时而不是像现在这样疯狂时所接受的原则”,“我要牢牢守住这个立场”。这是简爱告诉罗切斯特她必须离开的理由,但是从内心讲,更深一层的东西是简爱意识到自己受到了欺骗,她的自尊心受到了戏弄,因为她深爱着罗切斯特。哪个女人能够承受得住,被自己最信任,最亲密的人所欺骗呢?简爱承受住了,而且还做出了一个非常理性的决定。在这样一种非常强大的爱情力量包围之下,在美好,富裕的生活诱惑之下,她依然要坚持自己作为个人的尊严,这是简爱最具有精神魅力的地方。
虽然我觉得小说最后的结局过于完美,甚至这种圆满本身标志着肤浅,但是我依然尊重作者对这种美好生活的理想——就是尊严+爱,毕竟在当今社会,人们都疯狂地似乎为了金钱和地位而淹没爱情。在穷与富之间选择富,在爱与不爱之间选择不爱。很少有人会像简爱这样为爱情为人格抛弃所有,而且义无反顾。《简爱》所展现给我是一种返朴归真,是一种追求全心付出的感觉,它犹如一杯冰水,净化每一个读者的心灵,同时引起读者的共鸣。
《简爱》就是这么一部带有自转色彩的长篇小说,它阐释了这样一个主题:人的价值=尊严+爱。
第二篇:简爱影评
简爱影评
最近观看了《简爱》这部影视作品,其通过对主人公简爱成长经历和人生命运的刻画,让我认识了一位坚强独立、温柔善良、乐观向上的女性。
简爱很小的时候就失去了双亲,被寄养在舅父母家中,舅父去世后,舅母对她百般挑剔与责难,表哥的侮辱和毒打带给她只有肉体上的痛苦和精神上的屈辱。即使在这样的条件下,她仍然保持着她那颗骄傲的心,就像她所说的那样,“如果大家老是对残酷,不公道的人百依百顺,那么那些坏家伙就更要任性胡来了,他们会什么也不惧怕,这样也就永远也不会改好,反而越来越坏,当我们无缘无故挨了打,我们一定要狠狠地回击。”由于公开地与舅母坚决的对抗,简爱却被送入了罗沃德孤儿院。孤儿院教规严厉,院长不许任何人和她相处,由于恶劣的生活条件,孤儿院经常有孩子病死,唯一和她交好的海伦也患病去世。也许正是因为这一切,换回了简爱坚强不屈的性格,一种可战胜的内在人格力量,使她坚定不移地去追求一种光明的、圣洁的、美好的生活。
简爱每一次的成长,都饱尝生活的艰辛,她生活的每一步都充满了辛酸的血泪史,她就像笼中鸟努力的想要张开翅膀,试图寻找快乐和自由的天空,却一次又一次地被碰得头破血流。在我看来,遇到罗切斯特先生就是她人生中的一大幸事。在罗切斯特的面前,她从不因为自己是一个地位低贱的家庭教师而感到自卑,反而认为他们是平等的。也正因为她的正直,高尚,纯洁,心灵没有受到世俗社会的污染,使得罗切斯特为之震撼,并把她看作了一个可以和自己在精神上平等交谈的人,并且深深爱上了她。而罗切斯特先生的正直、善恶分明和幽默感也让她爱上了他。可事实却没有想象中的那么顺利,在他们的婚礼上,梅森先生揭露了罗切斯特先生是个有妇之夫的秘密后,她怀着万分悲痛的心情离开了深爱着的他。虽然她说,“我要遵从上帝颁发世人认可的法律,我要坚守住我在清醒时而不是像现在这样疯狂时所接受的原则”,但是从内心讲,更深一层的是简爱意识到自己受到了欺骗,她的自尊心受到了戏弄。在这样一种爱情力量包围之下,在富裕的生活诱惑之下,她依然要坚持自己作为个人的尊严,不把爱情作为进身上流社会的阶梯、作为获取金钱地位和享乐的手段,这是简爱充满精神魅力的地方。常说时间可以让人忘记一切,可却没能让简爱忘记他。为了爱情,她又回到了庄园,却发现罗切斯特先生因为一场大火双目失明、家产耗尽。简爱却依然牵起他的手要陪他走过人生的风风雨雨,这一刻就像许多童话故事里的王子和公主一样,虽然路途曲折坎坷但结局是美好的。
简爱曾经是带着满腔怨恨离开她舅妈的,但当她听说里德太太生命垂危,又很想见她一面的时候,简忘却了她的一切不好,毫不犹豫地回到了她曾经厌恶的地方,她的宽容再一次感动着我们。我很喜欢海伦的一句话,她说,“我觉得生命太短促了,不值得把它花费在怀恨和记仇上。”只要我们每人都能记住它,多多去理解别人,体谅别人,关心别人,多看到一些美好的事物,乐观地对待生活,我们的生活中一定会充满阳光。在金钱面前,她也有不俗的表现。在获得叔叔的遗产,简爱一夜之间由赤贫变为富有,她立即就把大部分的遗产转赠给贫困的表哥、表姐。可见在她的心目中,亲情比金钱更为重要。这些事情使简·爱在我心目中的形象更加高大起来了。
“ 难道就因为我一贫如洗,默默无闻,长相平庸,个子瘦小,就没有灵魂,没有心肠了——你想错了,我的心灵跟你一样丰富,我的心胸一样充实!”这一简短的话语把夏洛蒂勃朗特笔下的简爱表现得淋漓尽致。《简爱》所展现给我们的正是一种返朴归真,是一种追求全心付出的爱情,还有作为一个人应有的尊严和独立精神。在纷繁复杂的现代社会,人们都疯狂地为了金钱和地位而淹没爱情,简爱却犹如茫茫大海中的灯塔,能够照出我们身上的不足,让我们找到正确的方向,去面对人生的困难。简爱已作为独立女性的经典,指引着更多的人,我希望阳光下,会有更多的简爱走出来,不管是贫穷,还是富有;不管是美貌,还是相貌平庸,都有美好的心灵和充实的心胸,都能以独立的人格和坚强的个性去面对生活。
第三篇:简爱影评
英国女作家夏洛蒂勃朗特的传世经典,自问世以来不断地被搬上舞台和银幕。电影人对这个故事颇为热衷,不同的代电影人在各自的作品中用自己的角度阐释对作品的理解,同时也推动了这部经典名著在全球的普及。1970年的乔治·斯科特饰演的版本历来被公认为是所有版本中改编得最恰到好处的——既忠实于原著精神,且故事结构更为紧凑,爱情主题更加突出。
《简爱》主要通过简.爱与罗切斯特之间一波三折的爱情故事,塑造了一个出生低微、生活道路曲折,却始终坚持维护独立人格、追求个性自由、主张人生平等、不向人生低头的坚强女性。塑造了一个体现新兴阶级的某些要求的女性形象,刻画了工业革命时期的时代精神。
父母早亡的简·爱生性倔强,寄人篱下的她因此被舅母送进教规严苛的孤儿院,小小年纪已饱经尊严和肉体的辛酸,但她的精神世界也因此更加坚韧。长大后她应聘来到桑费尔德古堡,成为罗彻斯特先生的养女阿黛儿的家庭教师。她眼中的罗彻斯特看似傲慢却充满魅力,而罗彻斯特也渐渐把她当作唯一可倾诉的人,这两个身份地位悬殊的人相知相爱了。就在他们的婚礼上,一个秘密被意外揭开:罗彻斯特早已结婚,妻子就是古堡顶楼小屋里的疯女人!追求自由平等的简·爱不愿作为情妇,就此逃离。在远离桑费尔德的小乡村,牧师约翰帮助她找到了一个乡村教师的职业。约翰向简爱求婚,简爱却惊觉自己心中真正爱着的还是罗彻斯特。她赶回桑费尔德,可是古堡已被疯女人烧成废墟,罗彻斯特也为救她双目失明。残垣断壁间,简·爱看到了苦苦盼望着的罗彻斯特,他们紧紧地拥抱彼此,不再分离。
孤儿院教规严厉,生活艰苦,院长是个冷酷的伪君子。简在孤儿院继续受到精神和肉体上的摧残。由于恶劣的生活条件,孤儿院经常有孩子病死。简毕业后留校任教两年,这时,她的好友海伦患病去世。简厌倦了孤儿院里的生活,登广告谋求家庭教师的职业。
这个故事只所以吸引人,最重要还是因为“爱情”这个主题以及女主人公对待爱情的态度。当灰姑娘遇上白马王子,而且还爱的缠绵悱恻,相信很多人——尤其是女生都会愿意为了这样一段爱情而付出一切或放弃一切,简·爱这个外柔内刚的女生虽亦甘心为之生死相许,但却无法置自身一直坚守的信念与尊严而不顾,她的那段经典台词堪称是她纷繁复杂的矛盾心事最淋漓尽致地写照.其实,爱情本是件很简单的事情,只不过它不仅仅是二人世界的你侬我侬,更要爱的平等,爱的有尊严,这样才有可能有个幸福的结局。所以如果你也曾被《简·爱》的爱情所感动,那么当爱情降临的时候,请记得认真做自己,简单去相爱。
这是一部特殊的电影,观众可以闭上眼睛,倾听这来自灵魂的声音。
第四篇:简爱 影评2
【剧情简介】简•爱是个孤儿,叔叔去世后她和刻薄的里德姨妈住在一起。里德姨妈把她送进孤儿院。简在艰难的环境中倔强地成长,并应聘当上了桑菲尔德庄园的家庭女教师,和庄园主产生了一段悱恻缠绵的爱情。而庄园里却隐藏了一段鲜为人知的神秘事件……
【精彩对白1】孩童时代的简生活在她的姨妈家里。
JANE:My name is Jane Eyre.I was born in 1820,a harsh[严厉的,苦涩的] time of change in England.我的名字叫简•爱。出生于1820年,那时的英国正值动荡艰苦时期。金钱与地位凌驾于一切之土。
JANE:Money and position seemed all that mattered.Charity [慈善] was a cold and disagreeable [不喜欢] word.Religion too often wore a mask of bigotry [偏执] and cruelty.慈善是一个冷酷而令人不悦的字眼,宗教则常戴着偏执、残忍的面纱。
JANE:There was no proper place for the poor or the unfortunate.I had no father or mother,brother or sister.As a child,I lived with my aunt,Mrs.Reed of Gates-head Hall.I do not remember that she ever spoke one kind word to me.在那样一个时代,穷人和不幸的人毫无立锥之地。我无父无母,也没有兄弟姐妹;小时候,我跟着婶婶里德太太住在盖茨海德堡。我记忆中,她从来没有对我温言婉语过。
BROCKLEHURST:Well,Jane Eyre,and are you a good child?那么说,简•爱,你是个乖孩子吗?
REED:The less said on that the subject the better.这话题谈得越少越好。
BROCKLEHURST:Indeed?真是这样?
REED:Only this morning she struck her little cousin most brutally [ 狠狠地 ] and without provocation [激怒的原因].就在今天早上。她还打了她的表弟。非常粗暴而且毫无理由。
JANE:That isn’t true!那不是真话!
REED:Jane!简!
JANE:He hit me first.是他先打我的。
REED:Silence!John dear,did you strike her first?安静!约翰,亲爱的,是你先打她的吗?
JOHN:No,I didn’t mama.不是,妈妈。
JANE:You did,you know you did.YOU knocked me down and hit my head and made it bleed!你是,你明明是。你把我打倒在地,打得我头破血流。
JOHN:I did not!我没有打你!
JANE:You did!You did!You did!你打了!你打了!你打了!
REED:Silence!I won’t listen to your odious[ 可憎恶的] lies.You see,Mr.Brocklehurst,how passionate and wicked she is?安静!我才不会听你的弥天大谎。你看到了吧,勃洛克赫斯特先
生,她是多么冲动又邪恶。
BROCKLHURST:I do indeed.Come here,child.You and I must have some talk.No sight so sad as but of wicked child.You know where the wicked go after death?的确这样。过来,孩子。我必须和你好好谈谈。再没有比看到一个坏孩子更让人伤心的了。你知道坏人们死了会去哪儿吗?
JANE:They go to hell.他们都下地狱。
BROCKLEHURST:And what is Hell?那么地狱又是什么?
JANE:A pit full of fire.是一个大火坑。
BROCDLEHURST:And should you like to fall into that pit and be burning there forever?你愿意掉进那个大火坑,永远让火焚烧吗?
JANE:No,sir!不,先生。
BROCKLEHURST:Then what must you do to avoid it?那么,你怎样才能避免呢?
JANE:I must keep in good health and not die.我必须让自己身体健康,不要死掉。
BROCKLEHURST:But children younger than you die daily.Only last week,we buried a little child of five.A good little child,whose soul is now in heaven.What of your soul,Jane
Eyre?但是每天都有比你还小的孩子死去。就在上星期,我们还埋葬了一个只有五岁的小男孩。他是个好孩子,现在他的灵魂在天堂里。你的灵魂呢,简•爱?
JANE:I don’t see why it shouldn’t go to heaven,too.我不明白它为什么不能上天堂。
BROCKLEHURST:You don’t see.But others see clearly enough,do they not,Mrs.Reed? You have heard the name of Lowood?你不明白,但是别人都很明白,是不是,里德太太?你听说过洛伍德这个名字吗?
JANE:No,sir.没有,先生。
BBOCKLEHURST:It is a school for unfortunate orphans.My estate lies within a mile and as chairman of the board I spend much time in its supervision [监督,管理].Would you like to go there,little girl?这是个为不幸的孤儿开办的学校。我的地产离那有一英里,我是校董事会的主席,花很多时间来管理它。你愿意去那儿吗,小姑娘?
JANE:You mean,not live here anymore? I don’t know what Aunt Reed would say.你是说,不用住在这儿了?里德婶婶怎么说?
BROCKLEHURST:It was your kind benefactress [ 女捐助人 ] who suggested the plan.Do you wish to go?就是你这位好心的婶婶提出来的。你愿意去吗?
JANE:Yes,sir!是的,先生。
【精彩对白2】成年后的简.爱在花园里碰见罗切斯特。
JANE:I thought you’d gone.我以为你已经走了。
ROCHESTER:I changed my mind.or rather the Ingram family changed theirs.Why are you crying?我改主意了。或者说英格拉姆家改主意了。你怎么哭了?
JANE:I was thinking about having to leave Thornfield.我在想,我要离开桑菲尔德了。
ROCHESTER:You’ve become quite attached to that foolish little Adele,haven’t you? To that simple old Fairfax.You’d be sorry to part with them.你很有些离不开那个小傻瓜阿黛勒了,是吗?还有那个头脑简单的老费尔法克斯太太。你因为离开她们而伤心。
JANE:Yes,sir!是的,先生。
ROCHESTER:It’s always the way in this life.No sooner have you got settled in a pleasant resting place than you’re summoned [ 号召 ] to move on.生活总是这样,你刚到一个令人愉快的休憩地安顿下来,又有什么原因让你前行了。
JANE:I told you sir,I shall be ready when the order comes.我告诉过你,先生,我会随时准备接受您对我的吩咐。
ROCHESTER:It has come now!现在已经来了!
JANE:Then it’s settled?决定了?
ROCHESTER:All settled,Even about your future situation.一切都定下来了。你将来的位置也定下来了。
JANE:You’ve found a place for me?你给我找了个地方?
ROCHESTER:Yes,Jane,I have...West of Ireland.You’ll like Ireland,I think.There are such warm-hearted people there.是的,简,唔……在西爱尔兰。你会喜欢那个地方,我听说那儿的人都很热心。JANE:It’s a long way off,sir.这么远,先生。
ROCHESTER:From what,Jane? 离哪儿远,简?
JANE:From England and from Thornfield.离英国,离桑菲尔德。
ROCHESTER:Well? 哦?
JANE:And from you,sir.还有你,先生。
ROCHESTER:Yes,Jane,it’s a long way.When yon get there,I’ll probably never see you again.We’ve been good friends,Jane,haven’t we? 对,简,很远。你一旦到了,也许我永远见不到你了。我们已经是好朋友了,是吗,简?
JANE:Yes,sir.是,先生。
ROCHESTER:Even good friends may be forced to part.Let’s make the most of what time is left to us.Let us sit here in peace.Even though we should be destined never to sit here again.好朋友也要不得不分离。让我们好好利用最后的时间。让我们在这儿安安静静坐一会儿,以后再也不会一起坐在这儿了。
ROCHESTER:Sometimes I have a queer feeling with regard to you,Jane.Especially when you’re near me as now.It is as if I had a string somewhere under my left rib.Tightly and inextricably knotted to a similar string situated in a corresponding corner of your little frame.And if we should have to be parted,the cord of communion will be snapped,kind of a nervous notion I should take to bleeding inwardly.As for you,you’d forget me.有时候我对你有一种奇怪的感觉,简。尤其是你象现在这样靠近我的时候。彷佛我左肋下的哪个地方有根弦,跟你那小小身躯里同样地方一根同样的弦难舍难分得紧紧纠结在一起。我们一旦分离,这根弦就会绷断。我有个奇怪的感觉,那时我体内血流不止。至于你呢,你会把我忘得一干二净。
JANE: That I never will,sir.You know that.I see the necessity of going but it's like looking on the necessity of death.这我决不会,先生。你知道,我看出非离别不可,可这就象看到了非死不可一样。令我难过。
ROCHESTER: Where do you see that necessity? 你从哪儿看出非这样不可呢?
JANE: In your bride.从你的新娘。
ROCHESTER: What bride? I have no bride.我的新娘? 我没有。
JANE: But you will have!不,你会有。
ROCRESTER: Yes,I will.I will.对,我会,我会。
JANE: You think I could stay here to become nothing to you? 你以为我会留下来,做一个对你来说无足轻重的人吗?
JANE: Do you think because I'm poor and obscure [ 微贱的 ] and plain [相貌寻常的] that I'm soulless and heartless? I have as much soul as you and fully as much heart.And if God had gifted me with wealth and beauty I Should have made it as hard for you to leave me as it is now for me to leave you.There,I've spoken my heart,now let me go.你以为,就因为我穷、身份低微、不美,我就没有心、没有灵魂吗? 我跟你一样有灵魂,也完全一样有一颗心。要是上帝也赐于我容貌与财富的话,我也会让你难以离开我,就象我现在难以离开你一样。好了,我已经说出了我的心里话,让我走。
ROCRESTER: Jane,Jane...you strange almost unearthly [ 非地球的,非现实的 ]thing.You that I love as my own flesh.简,简,你这古怪、几乎不像是在人世中的小东西。我爱你就象爱自己的心。
JANE: Don't mock [嘲笑,欺骗 ]...别愚弄……
ROCHESTER: I'm over with Blanche.It's you I want.Answer me,Jane,quickly.Say: “Edward,I'll marry you.” Say it,Jane.Say it!我和布兰奇完了,你才是我想要的。回答我,简,快说,说:“爱德华,我愿意嫁给你!”说,简,快说。
JANE: I want to read your face!我想看清你的脸!
ROCHESTER: Read quickly.Say: “Edward,I'll marry you.” 那就快点。说:“爱德华,我愿意嫁给你!”
JANE: Edward,I'll marry you.爱德华,我愿意嫁给你!
ROCHESTER: God pardon me.上帝饶恕我。
【影评荟萃】
1.“Jane Eyre” is a dramatic and entertaining version of the Charlotte Brnete classic.Part mystery,part romance,and part costume drama,the film has strongest appeal to women,but even men should enjoy the performances of leads Joan Fontaine and orson Welles,as well as the crackling script.《简•爱》是根据夏洛蒂•勃朗特的小说改编的情节曲折动人的电影。既有神秘色彩,又有爱情故事,还有华丽服饰,该影片吸引住了大量女观众,但即使是男观众也会倾倒于琼•芳登与奥森•威勒斯的精彩表演,以及声色并茂的剧本。
2.The story takes place in England,during the 19th century.Jane Eyre(Fontaine)is orphaned at a young age.Raised in a dismal charity school,her only friend is Helen(Elizabeth Taylor).She is bullied by obsessive puritan headmaster Brocklehurst(Henry Daniell,whom you might recognize from “The Great Dictator”).Coming of age,she is employed as a governess at an imposing estate,where she falls in love with her employer,moody Recbester(Welles).故事发生在19世纪的英国。简•爱(芳登扮演)自小就是个孤儿。她在阴阴沉沉的慈善学校里长大,唯—的朋友叫海伦(伊丽莎白•泰勒扮演)。虚伪的清教徒校长勃洛克赫斯特先生(亨利•丹尼尔扮演,也许你能从《大独裁者》中认出他来)总是羞辱她。成年后,她受雇到气派的庄园中担任家庭女教师,并爱上了她的雇主罗切斯特先生(威勒斯扮演)。
3.Welles has a booming voice,wild eyes and a commanding attitude.He talks in riddles,and bas a mysterious past.There is also an insane woman that he is holding prisoner in one of the castle's towers.威勒斯的声音低沉、眼神狂野、颐指气使。他说的话深沉,有谜一般的过去。在古堡塔楼的一个房间里,他还关着一个疯女人。
4.Fentaine appears uncomfortable,and her acting mostly consists of silent suffering.But she does this quite well,just as she did in “Rebecca”.Her character falls in love very quickly with tempestuous Rochester.This is credible,since her self-preservation instincts would sense the opportunity in marrying a wealthy man,and he is the first marriageable man that she has met.Still,“Jane Eyre” is a very enjoyable soaper,especially Welles' campy performance.芳登表演的是不安的、默默地忍受着痛苦的形象。不过她在这 部片子里的表现和她在《蝴蝶梦》中的一样好。她和性情乖戾的 罗切斯特很快地陷入了爱河。这是可以理解的,她自制的性格会让她有嫁给个有钱男人的念头,他还是她遇到的第一个可以考虑结婚的人。不过,《简•爱》仍然是一出好片子,尤其威勒斯那栩栩如生的表演格外精彩。
来源:经典电影对白
第五篇:简爱英文影评
简爱英文影评
A thoroughly engaging adaption of the brooding classic, this film rises above the turgid tone often imposed on other classics brought to the screen.Joan Fontaine turns in a brilliantly deceptively understated performance, and Orson Welles restrains from the scenery chewing that marred some of his own projects;there is surprising chemistry between them.At times, Welles is a downright “sexy” leading man!The script(credited to John Houseman and Aldous Huxley)captures the right “tone” of Victorian cruelty and repression.Under Robert Stevenson's direction Fontaine/Welles seem to capture the essence of two abused outsiders resisting their attraction for one another, trying to adhere to convention.A strong supporting cast.There are brief
though memorable appearances by Agnes Moorehead, Elizabeth Taylor and Peggy Ann Garner as “young” Jane.George Barnes' camera captures appropriately stark images of Ross Dowd and Thomas Little's sets.Charlotte Bronte's grim novel is well suited to the excellent B/W, cinematography: a memorable scene early in the film has
young Jane being punished by being forced to stand on a stool that is nearly in the center of a fan of shadows cast by the stair railing, It is almost reminiscent of expressionist German films of the Weimar years.The film manages to entertain as well as inform.Purists may object to the last 3 lines of the film which hint at a slightly happier denouement than the book offered.In spite of that, Jane Eyre is still a nearly flawless film.英文读后感
Jane Eyre, is a poor but aspiring, small in body but huge in soul, obscure but self-respecting girl.After we close the covers of the book, after having a long journey of the spirit, Jane Eyre, a marvelous figure, has left us so much to recall and to think:
We remember her goodness: for someone who lost arms and blinded in eyes, for someone who despised her for her ordinariness, and even for someone who had hurt her deeply in the past.We remember her pursuit of justice.It’s like a companion with the goodness.But still, a virtuous person should promote the goodness on one side and must check the badness on the other side.We remember her self-respect and the clear situation on equality.In her
opinion, everyone is the same at the God’s feet.Though there are differences
in status、in property and also in appearance, but all the human being are equal in personality.We also remember her striving for life, her toughness and her confidence…
When we think of this girl, what she gave us was not a pretty face or a
transcendent temperament that make us admire deeply, but a huge charm of her personality.我在此谈谈读巨著《简爱》的读后感,当我合上简爱这本书之后,我深深的被Jane Erye(简爱)所打动,她是如此善良而优秀的女人。Eyre夫人有一颗金子般的心。她真爱着她身旁的每个人,并且真诚的给予他们帮助,她自重,并且做每件事都很优秀,我非常喜欢她。她不仅仅是我的老师还是我的挚友,每当我迷惘的时候,我就会想到她,想到她如果是此时的我将会怎么做,为什么不去读我的朋友《简爱》!
Let me tell what I feel after reading the great work Jane Erye.I was really move by Jane Erye after closing the book.What a kind and good woman!Mrs Eyre had a heart of gold.She really loved everyone around her,and gave others help sincerely(真诚地).She respected(尊重)herself and did her best to do
everything.I really love her.She are both a great teacher and a good friend of mine.Sometimes when I am confuse(迷惑的),I will think of her.I will imagine what will she do if she is I.Why not read Jane Erye my friends!
小说设计了一个很光明的结尾.罗彻斯特的庄园毁了,他本人也成了一个残废..在这样的情况下,简爱不再在尊严和爱之间矛盾.而同时获得满足-------她和罗彻斯特的结婚是有尊严的,同时也是有爱的.小说告诉我们,人们最美好的生活就是尊严加爱.小说的结局按排的这是这样一种生活.虽然我觉得这样的结局过于完美,这样的完美有点浮浅..但我依然尊重作者对这种生活的美好理想.就是-------尊严加爱/ The novel tells us that the best people to increase the dignity of life is love.Novels by the end of the row that this is such a life.Although I think this kind of outcome is too perfect, so perfect..a little superficial, but I still respect this author The ideal of a better kind of life.-------Is to increase the dignity of love /In modern society, few people will like Jane Eyre, for the love for the character and abandon all, and without looking back.'s Whole-hearted pursuit of pay, and pure like a glass of ice water.......Jane eyre
English: Jane eyre is a novel color autobiography, it explains the theme: people's value = dignity + love.Jane.Love living in a parents, sponsor, grew up under the environment of treatment with peers, aunt abandon, cousin contempt, cousin insults and beating of a child...this is the dignity of the ruthless trample, but perhaps
because it all, Jane.Love and faith of infinite indomitable spirit, a kind of inner personality can win.In rochester, she never because he is a teacher and the family status
meanness, but that they feel inferior is equal.Should not because she is a servant, but not respected by others.Also because of her integrity, noble and pure heart, no pollution, secular society for the shock, and rochester her as a spiritual and equality in the conversation, and slowly and deeply in love with her.Jane eyre itself to us is a kind of simplified, is a fanpiaoguizhen, is a kind of pursuit of whole heart feeling, is a kind of simplified feelings and neglected, it is like a cup of water, purify every reader's heart, also cause readers, especially female readers
简爱》
中文:《简爱》是一部带有自传色彩的长篇小说,它阐释了这样一个主题:人的价值=尊严+爱。
简。爱生存在一个父母双亡,寄人篱下的环境,从小就承受着与同龄人不一样的待遇,姨妈的嫌弃,表姐的蔑视,表哥的侮辱和毒打……这是对一个孩子的尊严的无情践踏,但也许正是因为这一切,换回了简。爱无限的信心和坚强不屈的精神,一种可战胜的内在人格力量。
在罗切斯特的面前,她从不因为自己是一个地位低贱的家庭教师而感到自卑,反而认为他们是平等的。不应该因为她是仆人,而不能受到别人的尊重。也正因为她的正直,高尚,纯洁,心灵没有受到世俗社会的污染,使得罗切斯特为之震撼,并把她看做了一个可以和自己在精神上平等交谈的人,并且慢慢地深深爱上了她。
《简爱》所展现给我们的正是一种化繁为简,是一种返朴归真,是一种追求全心付出的感觉,是一种不计得失的简化的感情,它犹如一杯冰水,净化每一个读者的心灵,同时引起读者,特别是女性读者的共鸣。