第一篇:小学英语谚语大全,每日背一条,学霸必备!
小学英语谚语大全,每日背一条,学霸必备!
有志者, 事竟成 Where there is a will , there is a way!两人智慧胜一人 Two heads are better than one.眼见为实. Seeing is believing.人生短暂,学艺无穷 Art is long, life is short.三思而后行.Look before you leap.有其父,必有其子。Like father, like son.再晚也不算迟。Better late than never.条条大路通罗马。All roads lead to Rome.并非闪光的都是金子。All that glitters is not gold.种瓜得瓜,种豆得豆。As you sow, so shall you reap.物以类聚。Birds of a feather flock together.不劳无获。No pain, no gain.入乡随俗 When in Rome, do as the Romans do.那恰是我所喜欢的。It's my cup of tea.一日一苹果,医生远离我。An apple a day keeps the doctor away.患难见真情。A friend in need is a friend indeed.少壮不努力,老大徒伤悲。A young idler,an old beggar.熟能生巧。Practice makes perfect.一分耕耘,一分收获。No sweet without sweat.时间就是金钱。Time is money.欲速则不达。Haste makes waste.说起来容易做起来难。Easier said than done.人各有所好。Every man has his taste.物极必反。Extremes meet.活到老学到老。Live and learn.事出必有因。Nothing comes of nothing.隔墙有耳。Walls have ears.失败是成功之母。Failure is the mother of success.江山易改,本性难移。A leopard can not change his spots.好心有好报。Good mind, good find.得饶人处且饶人。Forgive others whenever you can.爱乌及乌。Love me,love my dog.行动比语言有力。Actions speak louder than words.年华不虚度,生命自悠长。Life is long, if it is full.既来之。则安之。Take things as they come.岁月不待人。Time and tide wait for no man.美德胜于美貌 Virtue is fairer than beauty.活到老,学到老.Never too old to learn.礼尚往来.Give and take.知足者常乐.Content is happiness.言出必行 So said,so done.光阴似箭.Time flies.忍耐是美德.Patience is virtue.天下无不散之筵席.The best of friends must part.经一事,长一智.It is easy to wise after the event.少说少错.Least said soonest mended.诚实为上策.Honesty is the best policy.切莫半途而废.Never do things by halves.A bad thing never dies.遗臭万年 A rivers run into sea.海纳百川
All roads lead to Rome.条条大路通罗马 All that ends well is well.结果好,就一切都好 All that glitters is not gold.闪光的不一定是金子 no pain,no gain 没有汗水,没有收获 let's the past becomes past 让过去的事情过去 the wall has ear 隔墙有耳,防不胜防 Think twice before you do.三思而后行。
Time flies.光阴似箭。Time is money.时间就是金钱。Tomorrow never comes.我生待明日,万事成蹉跎。Two heads are better than one.一个好汉三个帮。Unity is strength.团结就是力量。Walls have ears.隔墙有耳。
Well begun is half done.好的开始,是成功的一半。We never know the worth of water till the well is dry.井干方知水可贵。
When in Rome, do as the Romans do.入国问禁,入乡随俗。Where there is a will, there is a way.有志者事竟成。Where there is life, there is hope.留得青山在,不怕没柴烧。Where there is smoke, there is fire.事出有因。
Wise man have their mouths in their hearts, fools have their hearts in their mouths.智者嘴在心里,愚者心在嘴里。Work makes the workman.勤工出巧匠。You cannot eat your cake and have it.鱼与熊掌,不可得兼。
You never know what you can till you try.是驴子是马,拉出来遛遛。
第二篇:每日一句英语谚语
每日一句英语谚语: 1.Poverty is stranger to industry.勤劳之人不受穷。
2.A good book is a light to the soul.好书一本,照亮心灵。3.Speed is the soldier's asset.兵贵神速
4.Adversity is a good discipline苦难是磨练人的好机会 5.We can't judge a person by what he says but by what he does.判断一个人,不听言语看行动。
6.The world is a ladder for some to go up and others to go down.世界好似一把梯,有人上去有人下。
7.He that falls today may be up again tomorrow.今天跌倒的人也许明天就会站起。
8.Lying is the first step to the gallows.说谎是上断头台的第一步。9.There are occasions when one must yield 任何人都有不得不低头的时候 10.After death, the doctor放马后炮
11、He sits no sure that sits too high.高处不胜寒。
12、So said, so done.说到做到。言出必行。
13、Haste makes waste.忙乱易错。欲速则不达。
14、Better be envied than pitied.宁被人妒,不受人怜。
15、Although the sun shine, leave not your cloak at home.未雨绸缪。
16、So the world wags.这就是人生。
17、One can not be in two places at once.一心不可二用。
18、No weal without woe.福兮祸所伏,祸兮福所倚。
19、Little chips light great fires.星星之火,可以燎原。20、Like knows like.惺惺相惜。
30
21、It is a poor mouse that has only one hole.狡兔三窟。
22、Dreams are lies.梦不足信。
23、Do not teach fish to swim.不要班门弄斧。
24、A light heart live long.心情开朗寿命长。不恼不愁,活到白头。
25、An apple a day keeps the doctor away.日吃苹果一只,身体健康不求医。
26、Poverty is stranger to industry.勤劳之人不受穷。
27、Deliberate in counsel, prompt in action.考虑要仔细,行动要迅速.28、One sin opens the door for another.---German
犯了一次罪恶就会犯另一次罪。
29、One man's meat is another man's poison.萝卜青菜,各有所爱。30、We never know the worth of water till the well is dry.井干方知水珍贵
31、Less is more.简单就是美
32、A blessing in disguise.因祸得福
33、Love me, love my dog.爱屋及乌
34、Every dog has his day.凡人皆有得意日
35、Sharpening your axe will not delay your job of cutting wood.磨刀不误砍柴功。
36、Seeing is believing.眼见为实
37、Well begun is half done.好的开端是成功的一半
38、Time flies never to be recalled.光阴一去不复返
39、When in Rome, do as Roman do.入乡随俗
40、He laughs best who laughs last.谁笑到最后谁笑得最美 50
41、Deal with a man as he deals with you.以其人之道还治其人之身
42、Look before you leap.三思而后行
43、Two heads are better than one.三个臭皮匠顶一个诸葛亮。
44、A good beginning makes a good ending.善始善终
45、A friend in need is a friend indeed.患难中的朋友才是真正的朋友。
46、First come, first served.先来先招待。
47、Where there is s will,there is a way.有志者事竟成。
48、No pains,no gains.不劳则无获
49、Time and tide wait for no man.时不待人 50、Strike while the iron is hot.趁热打铁
51、It's never too late to mend.亡羊补牢
52、There is no smoke without fire.无风不起浪
53、Kill two birds with one stone.一箭双雕
54、East or west,home is best.走东串西,还是家里好
55、Equal pay for equal work.同工同酬
56、Put the cart before the horse.本末倒置
57、Pride goes before a fall.骄兵必败
58、Reading makes a full man.读书使人完善
59、Knowledge is power.知识就是力量
60、Failure is the mother of success.失败是成攻之母
61、Practice makes perfect.熟能生巧
62、All roads lead to Roma.条条大道通罗马
63、Don′t judge a person by the clothes he wears.不能以貌取人
64、Don′t count your chickens before they are hatched.切莫过于乐观 65、Learn to walk before you run.循序渐进
66、It′s easy to be wise after the event.事后诸葛亮
67、As you make your bed,so you must lie in it.自食其果
68、All that glitters is not gold.闪光的东西并非都是金子 69、Many hands make light work.人多力量大
70、Nothing is too difficult if you put your heart into it.世上无难事只要肯登攀
71、Time is money.时间就是金钱。
72、Like father, like son.有其父必有其子。73、Many hands make light work.人多力量大。74、Grasp all, lose all.样样都要,全都失掉。
75、Better master one than engage with ten.会十事不如精一事。76、Silly child is soon taught.要想孩子好,教育要趁早。77、More haste, less speed.欲速则不达。
78、Easier said than done.说起来容易,做起来难。79、The first step is the hardest.万事开头难。
80、Who knows most says least.懂的最多的人,说的最少。90 81、Time and tide wait for no man.岁月不待人。
82、Don't put off till tomorrow what should be done today.今日事今日毕。
83、Diligence is the mother of success.失败是成功之母。84、It's never too late to learn.活到老,学到老。85、Walls have ears.隔墙有耳
86、Wash your dirty linen at home.家丑不可外扬 87、Waste not, want not.俭则不匮 88、Weak things united become strong.一根筷子易折断,十根筷子硬如铁
89、Wealth is best known by want.人穷方知钱可贵
90、We can't judge a person by what he says but by what he does.判断一个人,不听言语看行动
91、We only live once, but if we work it right, once is enough.年华没虚度,一生也足矣。
92、What is done by night appears by day.若要人不知,除非已莫为 93、When a man is going down-hill, everyone will give him a push.墙倒众人推
94、When children stand quiet, they have done some harm.孩子不吭声,一定闯了祸
95、When one will not, two cannot quarrel.一个巴掌拍不响
96、When poverty comes in at the door, love flies out at the window.贫穷进门来,爱情越窗飞
97、When the cat is away, the mice will play.猫儿不在,鼠儿成精 98、When wine sinks, words swim.美酒一下肚,话匣关不住 99、Where there's life there's hope.留得青山在,不怕没柴烧 100、Will is power.意志就是力量
101、Wise men are silent;fools talk.智者沉默寡言,愚者滔滔不绝 102、Wise men change their minds;fools never do.智者通权达变,愚者刚愎自用
103、Wise men love truth, whereas fools shun it.智者热爱真理,愚者回避真理 104、Words are but wind, but seeing is believing.耳听为虚,眼见为实
第三篇:英语谚语一
英语谚语大全一(英汉对照版)
A bad thing never dies.好人不长寿,祸害遗千年。
A bad workman always blames his tools.笨工匠总是怪工具差。A baited cat may grow as fierce as a lion.人急悬梁,狗急跳墙。A bird in the hand is worth two in the bush.两鸟在林不如一鸟在手。A bully is always a coward.欺负弱小者永远是懦夫。A burnt child dreads the fire.一朝被蛇咬,十年怕井绳。A cat has nine lives.猫有九条命;吉人自有天相。A cat may look at a king.小人物也有些权利。
A clear conscience can bear any trouble.平时不做亏心事,夜半敲门心不惊。A cook is bold on his own dunghill.狗仗人势。A constant guest is never welcome.常客难受欢迎。A contented mind is a perpetual feast.知足常乐。
A cracked bell can never sound well.狗嘴里长不出象牙来。A crooked stick will have a crooked shadow.上梁不正下梁歪。
A deceitful peace is more hurtful than an open war.明枪易躲,暗箭难防。A door must be either shut or open.门非关即开;二者择其一。
A drowning man will clutch at a straw.溺水之人不放过一根稻草;病急乱投医。A dwarf on a giant's shoulders sees the farther of the two.巨人肩上的侏儒看得远;借重他人的经验好处多。
A fault confessed is half redressed.知错能改,善莫大焉。A fool and his money are soon parted.笨人难聚财。A fool's mouth is his destruction.祸从口出。
A forced kindness deserves no thanks.勉强的善行不值得感谢。A fox may grow grey but never good.江山易改,本性难移。A friend in need is a friend indeed.患难见真情。A full purse never lacks friend.有钱有酒,必有朋友。A golden key opens every door.钱能通神。A good husband makes a good wife.夫善则妻贤。A good medicine tastes bitter.良药苦口。
A good name is sooner lost than won.美誉易失难得。
A good tale is none the worse for being told twice.动人的故事令人百听不厌。A hedge between keeps friendship green.君子之交淡如水。A honey tongue, a heart of gall.嘴甜如蜜,心黑如漆。A house divided against itself cannot stand.不和之家难长存。A Jack of all trades is master of none.样样皆通者样样不精。
A journey of a thousand miles begins with a single step.万丈高楼平地起。A lazy youth, a lousy age.少壮不努力,老大徒伤悲。A leopard cannot change his spots.江山易改,本性难移。
A liar is not believed when he tells the truth.常说谎话的人就算是说真话也没人信。A lion may come to be beholden to a mouse.强者亦有求助于弱者的时候。A little fire burns up a great deal of corn.星星之火可以燎原。A little gall spoils a great deal of honey.一粒老鼠屎,坏了一锅粥。A little leak will sink a great ship.牵一发而动全身。A little learning is a dangerous thing.一知半解最危险。A little neglect may breed great mischief.一失足成千古恨,再回首已百年身。A man apt to promise is apt to forget.轻诺者,信必寡。A man cannot spin and reel at the same time.一心不可二用。A man without a smiling face must not open a shop.和气生财。A miss is as good as a mile.失之毫厘,谬之千里。
A near neighbor is better than a distant cousin.远亲不如近邻。A new broom sweeps clean.新官上任三把火。A rolling stone gathers no moss.滚石不生苔。A slow fire makes sweet malt.慢工出细活。
A sound mind in a sound body.有健全的身体,才有健全的心智。A still tongue makes a wise head.寡言为智。A stitch in time saves nine.及时行事,事半功倍。
A thing of beauty is a joy for ever.美的事物是永恒的喜悦。A word is enough to the wise.聪明人一点就通。A word spoken is past recalling.一言既出,四马难追。A young idler, an old beggar.少壮不努力,老大徒伤悲。
A-day-old puppy doesn't know to be afraid of the tiger.初生之犊不畏虎。Able men are always busy.能者多劳。
Absence makes the heart grow fonder.小别塍新婚。
Accidents will happen in the best-regulated families.家规再严也难免会出问题。According to your purse govern your mouth.量入为出。Actions speak louder than words.行动胜于空谈。Advice when most needed is least heeded.忠言逆耳。After a storm comes a calm.雨过天晴;否极泰来;苦尽甘来。
All are not thieves that dogs bark at.狗所吠之人未必皆为贼;勿以貌取人。All cats are grey in the dark.所有的猫在黑暗中皆为灰色;美貌是不重要的。All good things come to an end.天下无不散的筵席。All is vanity.四大皆空。
All lay loads on a willing horse.良驹负重担;马善被人骑。All roads lead to Rome.条条大路通罗马;行行出壮元。All that glitters is not gold.闪闪发光者未必都是金。All the winning is in the first buying.先下手为强。
All things are difficult before they are easy.凡事必先难而后易。All things are easy that are done willingly.天下无难事,只怕有心人。All things in their being are good for something.天生我才必有用。
All work and no play makes Jack a dull boy.只工作而不玩乐,会使人变得迟钝。All's fair in love and war.情场如战场,任何手段皆可行。All's fish that comes to the net.进网的无不是鱼;来者不拒。All's well that ends well.结局好的就算好。
An eye for an eye, and a tooth for a tooth.以眼还眼,以牙还牙。An old man's sayings are seldom untrue.不听老人言,吃亏在眼前。Any port is a good port in a storm.暴风雨中,任何港口皆是好的避难所。Anybody can make mistakes.人非圣贤,熟能无过。Appearances are deceptive.外表欺人;勿以貌取人。Art is long, life is short.人生短暂,而学问无穹。
As well be hanged for a sheep as a lamb.偷小羊与偷大羊同为绞刑;一不做,二不休。As you brew, so you must drink.自作自受。
As you make your bed, so you must lie on it.自己做事,自己当。As you sow, so shall you reap.种瓜得瓜,种豆得豆。
Ask no questions and be told no lies.不问问题就听不到假话;小孩有耳无嘴。Avoid a questioner, for he is also a tattler.避免与好探人隐私,搬弄是非之人在一起。Bad news travels fast.好事不出门,坏事传千里。Barking dogs seldom bite.会叫的狗不会咬人。Beauty is in the eye of the beholder.情人眼里出西施。Beauty is only skin deep.美只是表面的;不可以貌取人。
Beggars can't be choosers.乞丐绝无挑选的权利;有求于人者无权挑剔。Best is cheapest.最好的即是最划算的。
Better an egg today than a hen tomorrow.今日一只鸡蛋胜过明日一支母鸡;把握现在。Better be a fool than a knave.宁为傻瓜,不做无赖。
Better be an old man's darling than a young man's slave.宁为老头的爱人,也不愿成为小伙子的奴隶。
Better be sure than sorry.宁求安全亦不做可能会陷于险境之事。Better be the head of a dog than the tail of a lion.宁为鸡首,不为牛后。Better bend than break.宁曲勿折;大丈夫能屈能伸。
Better late than never.晚做总比不做好;亡羊捕牢,未为晚也。Better master one than engage with ten.学多不如学精。
Better one eye witness than two hearsay witnesses.耳闻不如目见。
Better the devil you know than the devil you don't know.明枪易躲,暗箭难防。Better to ask the way than go astray.问道于人总比迷失于途要强。Between two stools you fall to the ground.脚踏两条船,迟早会落水。Birds in their little nests agree.同巢之鸟相处好;家和万事兴。Birds of a feather flock together.物以类聚。
Blessed is he who expects nothing, for he shall never be disappointed.一无所求者无失望之虞。
Blood is thicker than water.血浓于水。
Books and friends should be few but good.书与朋友,贵精而不贵多。Bread is the staff of life.民以食为天。
Burn not your house to fright the mouse away.莫为灭鼠而焚屋;勿小题大作。Business is business.公事公办。
Call a spade a spade.称黑桃为黑桃;有话直说。Care killed a cat.烦恼能杀九命猫。
Cast never a clout till May is out.五月前莫收冬衣;勿操之过急。Cast not the first stone.莫丢第一块石头;责人之前先自省。Catch not at the shadow and lose the substance.勿舍本逐末。
Catch your bear before you sell its skin.卖熊皮前先捉熊;凡事宜按部就班,不要过于乐观。Charity begins at home.仁爱始于家。
Children should be seen and not heard.大人说话,小孩别插嘴。
Christmas comes but once a year.圣诞节一年才一次;好日子不能天天过。Circumstances alter cases.此一时,彼一时。
Clothes do not make the man.衣冠楚楚者,未必就是正人君子。Coming events cast their shadows before.即来之事必有先兆。Comparisons are odious.人比人,气死人。Conscience does make cowards of us all.良心令人不敢为所欲为。Constant dripping wears away the stone.滴水可穿石。Courtesy costs nothing.礼多人不怪。
Cross the stream where it is shallowest.渡溪当自浅处过。Custom makes all things easy.习惯成自然;熟能生巧。Custom reconciles us to everything.习惯使人适应一切。Cut your coat according to your cloth.量入为出。Dead men tell no tales.死人不会泄秘。Death is the great leveller.死亡使一切平等。Deeds, not words.行动胜于空谈。
Desert and reward seldom keep company.功与赏绝少结伴而行;赏罚不明乃司空见惯。Desires are nourished by delays.渴望越久的就越希望得到。
Desperate diseases must have desperate remedies.绝症须用烈药医。Diamond cuts diamond.势均力敌。
Discontent is the first step in progress.不满意是进步的开端。Discretion is the better part of valour.勇敢贵乎审慎。
Distance lends enchantment to the view.距离让景色增添魅力。Do as I say, not as I do.照我所说的做,别照我所做的来做。
Do as most men do, then most men will speak well of you.随俗而行,众人称颂。Do as you would be done by.己所欲施于人。Do in Rome as the Romans do.入乡随俗。
Do not cast your pearls before swine.莫把珍珠丢猪前;莫对牛弹琴。Do not halloo till you are out of the wood.未真正脱离险境前,勿作脱险之庆。Do not kick against the pricks.勿踢刺棍;勿以卵击石。Do not put new wine into old bottles.莫用旧瓶装新酒。
Do not wear out your welcome.作客不久留;不要使人厌倦对你的欢迎。Dog does not eat dog.同类不相残。
Don't change horses in mid-stream.河中勿换骑;临阵换将非上策。
Don't count your chickens before they are hatched.小鸡未孵出前,数也没用;别打如意算盘。
Don't cross a bridge till you come to it.勿杞人忧天;船到桥头自然直。Don't cry before you are hurt.受伤前先别哭;祸未临头,别先屈服。Don't cry stinking fish.不要叫卖臭鱼;别拆自己的台;不要自贬身价。Don't cut off your nose to spite your face.不要因意气用事而伤害自己。Don't cut the bough you are standing on.勿轻举妄动,自断生路。
Don't empty the baby out with the bath water.做事勿掉以轻心,把婴儿与洗澡水一起给倒了。
Don't have too many irons in the fire.勿操之过急。Don't make a mountain out of a molehill.勿小题大作。Don't make a rod for your own back.勿自讨苦吃。
Don't make yourself a mouse, or the cat will eat you.勿自贬身价;自辱者,人皆辱之。Don't meet trouble half-way.别自找麻烦。
Don't put all your eggs in one basket.不要把蛋全放在一个篮子里;勿孤注一掷。Don't put the cart before the horse.勿本末倒置。
Don't quarrel with your bread and butter.别跟自己的饭碗过不去。Don't ride the high horse.不要摆臭架子;莫趾高气扬。
Don't speak ill of others behind their backs.不要在背后说人坏话。Don't take your harp to the party.别旧调重弹;别对一事喋喋不休。Don't teach your grandmother to suck eggs.勿班门弄斧。Don't tell tales out of school.莫搬弄是非,揭人隐私。Don't wash your dirty linen in public.家丑不可外扬。Dying is as natural as living.生死由命,富贵在天。
Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy, and wise.早睡早起使人健康,富裕与聪明。
Easier said than done.说比做容易。
East or west, home is best.金窝银窝,不如自己的狗窝。Easy come, easy go.来得容易去得快。
Empty vessels make the most sound.满瓶不会响,半瓶响叮当。Enough is as good as a feast.知所节制,适可而止。Even a worm will turn.人急悬梁,狗急跳墙。Even Homer sometimes nods.智者千虑,必有一失。
Every ass likes to hear himself bray.马不知脸长,蠢人总是自鸣得意。Every bullet has its billet.生死有命,富贵在天。Every cloud has a silver lining.黑暗中总有一线光明。
Every cock crows on his own dunghill.公鸡总在自己草堆上称雄;在家一条龙,出外一条虫。
Every dog has his day.任何人都有风光的时候。
Every family has a skeleton in the cupboard.家家有本难念的经。Every flow must have its ebb.潮水有涨有退;人生变幻无常。Every horse thinks its own pack heaviest.人皆自认工作负担最重。Every law has a loophole.每种法律皆有漏洞。Every man for himself, and the devil take the hindmost.人不为己,天诛地灭。Every man has his ill day.人无千日好。Every man has his price.人皆可被收买。
Every man has the defects of his own virtues.人人皆有其美中不足之处。Every man is his own worst enemy.人类最大的敌人是自己。Every medal has two sides.每个奖章都有两面;问题皆有正反两面。Every minute seems like a thousand.度日如年。Every oak must be an acorn.万丈高楼平地起。Every why has a wherefore.事出必有因。
Everybody's business is nobody's business.大家的工作没人做。Everyone to his taste.人各有所好。
Everything comes to him who waits.耐心等待之人,必能如愿以偿。Everything must have a beginning.凡事必有开端。Evil be to him who evil thinks.存恶念者必遭恶报。Example is better than precept.身教重于言教。Exchange is no robbery.不公的交换并不算抢劫。Expectation is better than realization.期待总比现实美。Experience is the mother of wisdom.经验为智慧之母。Experience is the teacher of fools.愚人自经验中获取教训。Extremes meet.相对的事情通常是可互通的。Faint heart never won fair lady.懦夫难得美人心。Familiarity breeds contempt.熟稔易生轻蔑之心。Fine feathers make fine birds.佛要金装,人要衣装。First come, first served.先到先得。
First impressions are most lasting.第一个印象是令人最难忘怀的。First thrive and then wive.先立业,后成家。
Fling dirt enough and some will stick.众口可铄金,稽非足成是;人言可畏。
Fools rush in where angels fear to tread.天使皆为之却步而傻瓜确横冲直撞;笨人有愚勇。Forbidden fruit is sweetest.禁果最甜。
Forewarned is forearmed.预先警告可先作防范。Forgive and forget.既往不咎,尽释前嫌。
Fortune favours the bold.幸运之神总是眷雇有勇气尝试的人。
Fortune knocks at least once at every man's gate.人一生中总有机会降临之时。Full of courtesy, full of craft.礼多必诈。
Give a dog a bad name, and hang him.欲加之罪,何患无辞;人言可畏。
Give a lie twenty-four hours' start, and you can never overtake it.若不及时遏止谎言,将会以讹传讹,被人信以为真。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.多行不义必自弊。Give and take.有施必有受。
Give credit where credit is due.归功于有功者;要有雅量承认他人的优点。Give one an inch, and one will take a mile.得寸进尺。God helps those who help themselves.天助自助者。
God never shuts one door without opening another.天无绝人之路。God tempers the wind to the shorn lamb.上天眷雇弱者。God's mill grinds slow but sure.天网恢恢,疏而不漏。Good advice is harsh to the ear.忠言逆耳。Good company on the road is the shortest cut.偕伴同行不觉路远。Grasp all, lose all.贪多必失。
Great minds think alike.英雄所见略同。
Great oaks from little acorns grow.参天橡树长自小小橡实;凡事须由基础开始。Greed has no limits.人心不足蛇吞象。
第四篇:每日谚语
语言之间的互相翻译不但有利于各国文化的交流,更有利于语言的发展。在做翻译工作时最怕碰上习语多的文章。为了忠于原著,译文心须既保持它的外国风味,又要符合本国文字的要求,而翻译习语却是最难把这两个标准一同达到的。成语(set phrases)、谚语(proverbs)、格言(sayings)、俗语(colloquilisms)、典故(allusions)和俚语(slangs)为了要适当地把外国语言中的习语翻译出来,有经验的翻译工作者一般采取下列几种方法:
1.直译法----就是按照文字的字面意思直接翻译过来,例如汉语中的“纸老虎”直译成“paper tiger”,外国人看起来不但深明其义,而且觉得很是传神,所以现已成为正式的英美民族语言。另外,我们口中的“丢脸”也被直译为“lose face”,“走狗”译成为“running dog”。由于中国热而大为外国人欢迎的“功夫”音译成“kung fu”等也算是直译法的一种。
2.同义习语借用法——两种语言中有些同义习语无论在内容、形式和色彩上都有相符合,它们不但有相同的意思或隐义,面且有相同的或极相似的形象或比喻。翻译时如果遇到这种情况不妨直载了当地互相借用。比方说汉语中有一句习语是“隔墙有耳“,英语中却有”walls have ears”,两句话字、义两合,无懈可击。我们说“火上加油”,英国人则说”to add fuel to the flame”,两者也完全一样。
3.意译法——有些习语无法直译,也无法找到同义的习语借用,则只好采用意译的方法来对待.例如汉语中的”落花流水”用来表示被打得大败之意,译成英文便是“to be shattered to pieces”。“乌烟瘴气“形容情形混乱不堪,可用“chaos”来表达。
4.省略法—汉语中有一种情况,就是习语中有的是对偶词组,前后含意重复。偶到这种情况时可用省略法来处理,以免产生画蛇添足之感。例如“铜墙铁壁”可译成“wall of bronze” 已经足够,实在无须说成“wall of copper and iron”。“街谈巷议”在意义上也是重复的,所以译成“street gossip”便可以了。
5.增添法—为了要更清楚地表达原意,有时要结合上下文的需要,在译文中增添一些说明。例如“树倒猢狲散”可译成“Once the tree falls, the monkeys on it will flee helter-skelter,”其中helter-skelter是“慌慌张张”之意,是增添的成分,原文虽无其字而有其义,加了使形象突出,有声有色。
6.还原法—一些习语源于外语,翻译时可使之还原。例如“夹着尾巴”应译成”with the tail between the legs”;“战争贩子”是英文
“war-monger”的中译;“蓝图”则是“blue-print”的中译等.上面提出的六种习语翻译法是比较常用的,如果能掌握好,已够一般的需要。在一些著作的翻译本中,往往还看到作者利用注释来说明习语的意义,因为有些习语只能在历史背景和典籍出处说明后才能充分表表明其意思,三言两语是无法表达的。
(一)直译法
直译法翻译就是在不违背汉语语言规范的前提下直接把原语的表达形式移植到译语中,这样既忠实传达原语的文化内涵,同时兼顾保持文化内涵的载体———语言的表达方式,做到“神形兼备”。采用直译法可以保留原文的形象和色彩,直译后语言一目了然,不至于产生误解。例如,an olive branch橄榄枝A rolling 1 stone gathers no moss滚石不生苔a gentleman′s agreement君子协定go through fire and water赴汤蹈火从以上例子我们不难看出,这些习语的字面意义、形象意义几乎相同,且其隐含意义也相同,我们说此类习语的字面意义和形象意义所传达出来的文化信息是相同的,它们在进行英汉互译时可以直译。译文不但保留了原文的形象,而且增加了阅读的趣味。
(二)意译法
许多英汉习语用直译法不能保留原文的表达形式,又无相对应的习语套用,这时就得用意译法,即不依照原文习语的风格,而根据上下文进行意译,把原文含义表达出来。例如:You′d better pull up your socks next term.译为:下学期你得加把油。“pull up your socks”是英语口语,意译“鼓起劲”,如直译为“挂起你的袜子”,会使读者不知所云。Peter was a dog in the man over the microwave oven.译为:他就是霸着那微波炉。A dog in the manger狗占马槽是一个源于《伊索寓言》的习语。意为“自己不能享用又不让别人享用”,译文只用一个“霸”字就能体现这个习语的内在含义。He was left and high and dry.译为:他处在进退两难的境地。“high and dry”是指船搁浅了,不可直译。
(三)代换法
代换法是指有些英语习语在比喻意义上同汉语习语基本相似,但在形象或比喻手法上略有不同,这时我们可以套用汉语中相似的习语来翻译英语习语。例如:To dismiss John from his job when his wife has just left him would be hitting a man when he is down.约翰的妻子刚刚离开他,现在又要解雇他,简直是落井下石。Mary never accepted an invitation unless Anne was included in it.It was a case of love me, love my dog.如果有人邀请玛丽而不请安妮,玛丽就不会去,这真是要求人家爱屋及乌了。以上习语在英汉互译中,意义与色彩几乎相同。所以用译入语的对等习语来翻译原语习语,即代换法,是非常有用的翻译方法。
(四)直译意译兼用法
由于历史文化的差异以及有些习语还含有比喻意义和象征意义,某些习语仅采用直译的方法来处理势必会造成意义的缺失,影响读者对译文的理解。在这种情况下,我们采用直译加注的方法,补出习语的潜在意义及与之相关的背景知识。在翻译英汉习语过程中,用直译和意译相结合的方法,即采用直译保留原文比喻形象的同时,又兼用意译补充说明,以使译文恰当地表达原文的含义,可以收到很好的效果。例如: The staff member folded like an acc on jion.译为:这位工作人员像合上的手风琴,一声不吭了。(“像合上的手风琴”是直译,加上意译“一声不吭”,使得意义表达更加清楚。)His disapproving attitude toward cars is simply sour grapes, the fact is that he would like to have a car but can′t afford to buy one.他对汽车持不赞成的态度纯粹是酸葡萄(得不到就说它不好)的逻辑,事实上,他也想有一部汽车,只是买不起罢了。A little pot is easy hot.壶小易热,量小易怒。
(五)直译加注译法
英汉中许多习语,尤其是含有典故的成语赋有特定的文化含义,为便于读者充分领会和完全吸收其特殊的文化意蕴,翻译中以直译加注为宜,即直接翻译出来,然后加注,予以解释。例如,the heel of Achilles译为:阿基里斯的脚踵。注:阿基里斯是希腊神话中的英雄,出生后被其母倒提在冥河浸过,除未浸到水的脚踵外,其他部位刀枪不入,后被敌人用箭射中脚踵而死。因此,The heel of Achilles(Achilles′heel)比喻惟一的致命弱点。综上所述,我们切不可忽视英语习语的理解与翻译。习语是任何语言不可缺少的一部分,很难想象有一种没有习语自身所具备的真正含义,那么我们就会在学习和生活中遇到阻止我们进步的障碍。另外,英语习语的来源广泛,其分类也较多。这反映出了它丰富、幽默的内涵。
我们通过它自身的这些特点不难看出英语习语在揭示英美国家各民族的丰富多彩的文化背景方面起着重大的作用。英语是一种国际性语言,世界各民族人民都在使用英语。因此说,我们对英语习语以及英美国家的文化若想有更好的认识,就有必要很好地掌握英语习语的翻译。
英汉习语的异同与翻译探析
习语除了固定的短语或表达法外,还包括口语体、谚语、格言乃至一些俚语。英汉两种语言同属较为发达的语言,故都拥有大量习语。英汉习语源远流长,都有着极其丰富的文化底蕴。英汉习语反映了两个不同民族的不同的历史、经济生活和思维方式。英汉习语有极强的概括和表现能力,形象生动,寓意深刻,韵味隽永,为人们所喜闻乐见。英汉习语比较
论文 www.xiexiebang.com 毕业论文
1.1 英汉习语的基本共性
1.1.1 结构的固定性
习语从其结构来看,有其自身的完整性,其中各个组成部分是固定的,不可任意拆开或替换,如“pull somebody’s leg”(愚弄某人)不可变单数为复数;“by twos and threes”(三三两两)不可按汉语习语改为“by threes and twos”.又如汉语的“去伪存真”不能说成“去假存真”,“三言两语”不能说成“两语三言”,虽然前者和后者意思没有很大不同,但是相沿成习,习惯上人们说的是前者,不是后者。
1.1.2 语义的统一性
习语是语言中约定俗成,相沿习用的定型化词组,在语义上是个不可分割的统一体,不能按字面意义来理解,如“胸有成竹”并非字面之义,而是比喻做事之前已有通盘考虑或周密计划。又如“沉鱼落雁”并非描述沉下去的鱼和落下去的雁,而是用来描述女性无与伦比的美貌。英语的习语也是如此,不能逐字理解,而应从整体去认识其特殊性和习惯性,如:do somebody brown(使某人上当),show the white feather(显示胆怯)等。
1.1.3习语的习用性
习语的习用性指习语应用的广泛性,社会成员在各种交际场合和各种文体中经常使用习语,从而不断丰富习语。习语以其简短的形式、生动的形象和恰当的比喻而深受人们的喜爱,作为全民族的智慧结晶和全社会的语言财富,在广泛的范围里为人民大众所确认和应用,因此,很多习语具有极强的生命力。
1.2 英汉习语的基本差异
1.2.1 风俗习惯的不同
英国人爱狗,视狗为伴侣,因此,常以狗的形象比喻普通人的生活行为,如:
love me, love my dog(爱屋及乌)。中国虽然也养狗,但一般人在心理上厌恶鄙
视这种动物,常用它形容和比喻坏人恶行,如“狗腿子”,“狗仗人势”等。英国人和中国人信仰不同,英国人多信仰基督教,有不少习语与之有关,如:go to the church(做礼拜),power of the keys(教皇的权力)。在中国佛教是影响最大的宗教,习语有不少来自佛教,如“半路出家”、“做一天和尚撞一天钟”等。
1.2.2 历史文化背景不同
英汉习语通常来自本民族的历代文献或民间口语。英语和汉语的历史文化背景不同,习语的来源也各异。本国人虽能了解,外国人常不知所云,比如中国自古以来以农业为主,从事农业者占很大比例,因此,在汉语习语中有很大一部分是农谚,如:“枯木逢春”,“斩草除根”。英国是个岛国,英国人钟爱海洋,所以英语习语中有很多来源于航海业,如:plain sailing(一帆风顺),drop anchor(抛锚;定居下来)等。另外不少习语来源于古代寓言故事或诗文等,这类习语可称典故习语。英汉典故有各自的民族渊源,非三言两语能阐述清楚,如汉语习语:“三顾茅庐”、“未雨绸缪”等。英语中也有类似的习语,如:fly on the wheel(狂妄自大的人)。
1.2.3 比喻上的不同
英汉有许多同义或意义相近的习语,但由于它们是两种不同生活经验的产物,有很多就不可能不明显的体现出两种不同民族形式,比如中国人常用习语“雨后春笋”来形容一般事物的迅速发展和大量涌现,而英语中的同义语是“like mushrooms”(像蘑菇一般),这是因为英国不产竹,甚至连“bamboo”这个词也是引进来的外来语。诸如此类的习语比比皆是,如:“never fish nor fowl”的是“非驴非马”,“no smoke without fire”的是“无风不起浪”。习语的翻译
2.1 直译法
直译,指在不违背译文语言规范以及不引起错误联想的条件下,在译文中保留原习语的民族特色、语言风格和比喻形象的方法,如汉语的“纸老虎”直译成“paper tiger”,外国人看起来不但深明其义,而且觉得很传神,所以该词现已成为英美民族正式语言。当原习语的隐含意义很明显时,读者可通过字面领悟它的含义,直译字面意义,如 “雪中送炭”译为“to offer fuel in snowy weather”.类似这样的习语译文,读者只要用心体会一下,就会明白其隐含意义,不但保留了原文的形象,而且增加了阅读趣味。Armed to the teeth武装到牙齿;paper tiger纸老虎;shuttle diplomacy穿梭外交;tower of ivory象牙塔;give the green light开绿灯;as easy as tu rning over one’s hand易如反掌; eat the leek穿小鞋;鸦雀无声It’s utterly quiet.2.2 意译法
有些习语由于文化因素的影响,在翻译时无法保留原来语句的字面意义和形象意义,也无法找到同义的习语借用,这时可将原文的形象更换成读者所熟悉的另一个译文形象,从而转达出原文的语用目的,译出隐含意义,如汉语中的“落花流水”通常指被打得大败,译成英文是“to be shattered to pieces”;又如“The dog that will fetch a bone will carry a bone.”在译成汉语时其中的字面形象“dog”,“bone”都不能直译,只能舍弃它的字面意义和形象意义,译出隐含意义“对你说别人坏话的人也会说你的坏话。” 老实讲,对这件事我可是擀面杖吹火---一窍不通To be quite honest with you, I don’t know the first thing about it.Have a bee in one’s bonnet胡思乱想; 他心头十五个吊桶打水,七上八下。His mind was in a turmoil.2.3 借用法
由于人类在感情,对客观事物的感受及社会经历等方面不免存在相似之处,所以英汉习语中存在着少量相同或近似的习语,这些习语字面意义、形象意义相同或近似,隐含意义则完全相同,也就是说,此类习语的字面意义和形象意义所传达出的文化信息是相同的,这样的习语则可以采用借用法进行互译。如英语中的“practice makes perfect”与汉语中的“熟能生巧”,又如汉语中的“破釜沉舟”与英语中的“burn one’s boats”都来源于两国的军事策略,因此用法和含义都相同。Spend money like water,挥金如土; like father, like son,有其父必有其子;You will cross the bridge when you come to it.船到桥头自然直。Many drops of water make an ocean.积少成多。
2.4 节译法
在汉语习语中,常有并列的对偶结构,即用两个不同的喻体表达相同的寓意,前后含义重复,遇到这种情况就可用节译法处理,省去并列重复部分,如“铜墙铁壁”译为“wall of bronze”,不必说成“wall of copper and iron”,长吁短叹用节译法译为“sighing deeply”。石沉大海,杳无音信disappear without a single trace;2.5 增译法 班门弄斧 show off one’s proficiency with the axe before Lu Ban, the master carpenter 结语
以上对英汉习语进行了对比分析并论述了几种英汉习语的翻译方法。其实,无论对汉语还是英语来说,习语都是一种特殊的语言现象。对习语的翻译既要有原则性,又要有灵活性,从整体大局出发,力争做到译文既保留原文的习语韵味,又能通顺、畅达地表达原意。
1. 见机行事。
Act according to circumstances.2. 兵不厌诈。
All is fair in war.3. 留得青山在,不怕没柴烧。
As long as the green hills last, there'll always be wood to burn.4. 种瓜得瓜,种豆得豆。
As you sow, so shall you reap.5. 不问就听不到假话。
Ask no questions and be told no lies.6. 情人眼里出西施。
Beauty lies in lover's eye.7. 血浓于水。
Blood is thicker than water.8. 海内存知己,天涯若比邻。
A bosom friend afar brings a distant land near.9. 简洁是智慧的灵魂。
Brevity is the soul of wit.10.公事公办。
Business is business.1 A bad beginning makes a bad ending.恶其始者必恶其终。
2.A bad bush is better than the open field.有胜于无。
3.A bad compromise is better than a good lawsuit.吃亏的和解也比胜诉强。
4.A bad conscience is a snake in one's heart.做贼心虚。
5.A bad custom is like a good cake, better broken than kept.坏习惯像鲜馅饼,分食要比保存好。
6.A bad padlock invites a picklock.开门揖盗。
7.A bad penny always turns up.8.A bad thing never dies.坏事传千年。
9.A bad workman quarrels with his tools.拙匠常怨工具差(人笨怨刀钝)。
10.A bargain is a bargain.达成的协议不可撕毁。
11.A beggar's purse is bottomless.乞丐的钱袋是无底洞。
12.A bird in the hand is worth two in the bush.双鸟在林不如一鸟在手。
13.A bird is known by its note, and a man by his talk.闻其歌知其鸟,听其言知其人。
14.A bird may be known by its song.什么鸟唱什么歌。
15.A bit in the morning is better than nothing all day.略有胜于全无。
16.A blind man who leans against a wall imagines that it's the boundary of the world.坐井观天。
17.A blind man will not thank you for a looking-glass.秋波送盲,白费痴情。
18.A book is the same today as it always was and it will never change.一本好书今天如此,将来也如此,永不改变。
19.A book that remains shut is but a block.有书闭卷不阅读,无异是一块木头。
20.A borrowed cloak does not keep one warm.借来的斗篷不暖身。
21.Absence sharpens love, presence strengthens it.相聚爱益切,离别情更深。
22.A burden of one's choice is not felt.自己选的担子不嫌重。
23.A burnt child dreads the fire.一朝被蛇咬,十年怕井绳。
24.A candle lights others and consumes itself.蜡烛焚自身,光亮照别人。
25.A cat may look at a king.猫也有权晋见国王。
26.A cat has nine lives.猫有九条命。
27.Accidents will happen.天有不测风云。
28.A chain is no stronger than its weakest link.链条的坚固程度取决于它最薄弱的环节。
29.A change of work is as good as a rest.调换一下工作是很好的休息。
30.A cheerful wife is the joy of life.快乐的妻子是生活的乐事。
31.A clean hand wants no washing.身正不怕影子斜。
32.A clear conscience is a soft pillow.问心无愧,高枕无忧。
33.A clear conscience is a sure card.光明磊落,胜券在握。
34.A clear conscience laughs at false accusations.白日不做亏心事,夜半敲门心不惊。
35.A clear fast is better than a dirty breakfast.宁为清贫,不为浊富。
36.A close mouth catches no flies.病从口入,祸从口出。
37.A cock is valiant on his own dunghill.夜郎自大。
38.A common danger causes common action.同仇敌忾。
39.A constant guest is never welcome.久住非佳宾,常来不欢迎。
40.A contented mind is perpetual feast.知足常乐。
41.A covetous man is good to none but worse to himself.贪婪的人对别人毫无好处,对自己却坏处更大。
42.A crafty knave needs no broker.狡猾的流氓,不需居间人。
43.A creaking door hangs long on its hinges.户枢不蠹。
44.Action is the proper fruit of knowledge.行动是知识的巧果。
45.Actions speak louder than words.事实胜于雄辩。
46.A discontented man knows not where to sit easy.不满足者坐无宁时。
47.A disease known is half cured.病情确诊断,治病好一半。
48.Admonish your friends in private, praise them in public.在私底下要忠告你的朋友,在公开场合要表扬你的朋友。
49.A dog will not howl if you beat him with a bone.骨头打狗狗不叫。
50.Adversity is a good discipline.苦难是磨练人的好机会。
51.Adversity leads to prosperity.逆境迎向昌盛。
52.Adversity makes a man wise, not rich.患难使人聪明,但不能致富。
53.Adversity makes strange bedfellows.身处逆境不择友。
54.Adversity successfully overcome is the highest glory.成功地克服困难是最大的光荣。
55.A fair death honors the whole life.死得光明,终身荣耀。
56.A fair face may hide a foul heart.人不可貌相。
57.A faithful friend is hard to find.益友难得。
58.A fall into the pit, a gain in your wit.吃一堑,长一智。
59.After dinner sit a while, after supper walk a while.午饭后要坐,晚饭后要走。
60.A father is a treasure, a brother is a comfort, but a friend is both.父亲是财富,兄弟是安慰,朋友兼而有之。
61.A fault confessed is half redressed.承认错误,等于改正一半。
62.Affairs that are done by due degrees are soon ended.事情要安步就班地做,就会很快地做完。
63.A flow of words is no proof of wisdom.口若悬河不能作为才智的证明。
64.A fool always comes short of his reckoning.愚人常缺算计。
65.A fool always rushes to the fore.傻瓜总爱强出头。
66.A fool and his money are soon parted.笨蛋难聚财。
67.A fool attempting to be witty is an object of profoundest pity.蠢人装聪明,实在最可怜。
68.A fool can ask more questions than seven wise men can answer.一愚发问,七智结舌。
69.A fool may ask more questions in an hour than a wise man can answer in seven years.愚者所问,智者难答。
70.A fool may give a wise man counsel.愚者千虑,必有一得。
71.A fool may throw a stone into a well which a hundred wise men cannot pull out.一愚所失,百智难回。
72.A fool knows more in his own house than a wise man in another.一个蠢材在他自己家里所知的事比一个聪明人在别人家里所知的事要多。
73.A fool's bolt may sometimes hit the mark.愚者千虑,必有一得。
74.A fool's heart dances on his lips.愚人心坦荡,挂在嘴唇上。
75.A fox may grow grey, but never good.狐狸会变,但本性难移。
76.A friend exaggerates a man's virtue, an enemy his crimes.朋友宣扬人的美德,敌人夸大人的罪过。
77.A friend in court is better than a penny in purse.曩中有钱,不如朝中有友。
78.A friend in need is a friend indeed.患难朋友才是真朋友。
79.A friend is a second self.朋友是另一个我。
80.A friend is best found in adversity.患难见真友。
81.A friend is never known till a man have need.不到患难时,永远不能认识真正的朋友。82.A friend is not so soon gotten as lost.交友慢,失友快。
83.A friend to everybody is a friend to nobody.广交友,无深交。
84.A friend without faults will never be found.没有缺点的朋友是永远找不到的。
85.After a storm comes a calm.否极泰来。
86.After black clouds, clear weather.否极泰来。
87.After death, the doctor.放马后炮。
88.After dinner comes the reckoning.吃喝玩乐,该付代价。
89.After dinner sit a while;after supper walk a mile.午餐之后坐片刻,晚饭之后走一里。90.After meat, mustard.雨后送伞。
91.A full belly counsels well.衣食足而后知荣辱。
92.A full cup must be carried steadily.杯满盈,须持稳。
93.A good anvil does not fear the hammer.好砧不怕锤。
94.A good appetite is a good sauce.饥不择食。
95.A good beginning is half the battle.首战告捷等于一半胜利。
96.A good beginning makes a good ending.善始者必善其终。
97.A good book is a best friend who never turns his back upon us.一本好书,莫逆之交。98.A good book is a light to the soul.好书一本,照亮心灵。99.Great wits have short memories贵人多忘事
He who has hope has everything怀有希望者, 便拥有一切
Better a bare foot than no foot at all.光脚总比没脚好,有总比没有好。Make hay while the sun shines趁热打铁
nothing is impossible to a willing mind世上无难事只怕有心人 when one door shuts, another opens天无绝人之路
第五篇:中学生作文必背英语谚语
中学生作文必背英语谚语
Actions speak louder than words.事实胜于雄辩。
A friend in need is a friend indeed.患难见真情。
A good book is the best of friends, the same today and forever.一本好书,相伴一生。
A good medicine tastes bitter.良药苦口。
All roads lead to Rome.条条大路通罗马。
A man becomes learned by asking questions.不耻下问才能有学问。
An apple a day keeps the doctor away.一天一苹果,医生远离我。
An hour in the morning is worth two in the evening.一日之计在于晨。
A snow year, a rich year.瑞雪兆丰年。
A young idler, an old beggar.少壮不努力,老大徒伤悲。
Better late than never.不怕慢,单怕站。
By reading we enrich the mind, by conversation we polish it.读书使人充实,交谈使人精明。
Children are what the mothers are.耳濡目染,身教言传。
Choose an author as you choose a friend.择书如择友。
Confidence in yourself is the first step on the road to success.自信是走向成功的第一步。
Custom is a second nature.习惯是后天养成的。
Do it now.机不可失,时不再来。
Don't trouble trouble until trouble troubles you.不要自找麻烦。
Early to bed and early to rise makes a man
healthy, wealthy and wise.早睡早起身体好。Easier said than done.说得容易,做得难。Easy come, easy go.来也匆匆,去也匆匆。Eat to live, but not live to eat.人吃饭是为了活着,但活着不是为了吃饭。
Every advantage has its disadvantage.有利必有弊。
Everybody's business is nobody's business.人人负责,等于没人负责。
Every coin has two sides.任何事情都有其两面性。Every dog has his day.谁都有得意的时候。
Failure is the mother of success.失败是成功之母。
First think and then speak.先想后说。
Four eyes see more than two.集思广益。
God helps those who help themselves.自助者天助。
Good health is over wealth.健康是最大的财富。
Great hopes make great man.伟大的抱负造就伟大的人物。
Health is better than wealth.健康胜过财富。
Health is happiness.健康就是幸福。
He knows most who speaks least.大智若愚。
Honesty is the best policy.做人诚信为本。
Industry is the parent of success.勤奋是成功之母。
It is never too old to learn.活到老,学到老。
Jack of all trades and master of none.门门精通,样样稀松。
Judge not from appearances.人不可貌相,海不可斗量。
Justice has long arms.天网恢恢,疏而不漏。
Knowledge is power.知识就是力量。
Knowledge makes humble, ignorance makes Rome is not built in a day.冰冻三尺,非一日之寒。
proud.博学使人谦逊,无知使人骄傲。
Learn and live.活着,为了学习。
Learn not and know not.不学无术。
Like author, like book.文如其人。
Like father, like son.有其父必有其子。
Love is blind.爱情是盲目的。
Love me, love my dog.爱屋及乌。
Man proposes, God disposes.谋事在人,成事在天。
Money isn't everything.钱不是万能的。
Never judge from appearances.不可以貌取人。
Never say die.永不言败。
Never too old to learn, never too late to turn.亡羊补牢,为时未晚。
No one can call back yesterday.昨日不会重现。
No pains, no gains.没有付出就没有收获。
No pleasure without pain.没有苦就没有乐。
Nothing brave, nothing have.不入虎穴,焉得虎子。
Nothing in the world is difficult for one who sets his mind to it.世上无难事,只怕有心人。
Out of sight, out of mind.眼不见,心为静。
Patience is the best remedy.忍耐是良药。
Practice makes perfect.熟能生巧。
Reading enriches the mind.开卷有益。Reading is to the mind while exercise to the body.读书健脑,运动强身。
Saying is one thing and doing another.言行不一。
Seeing is believing.眼见为实。
Speech is silver, silence is gold.能言是银,沉默是金。
Success belongs to the persevering.坚持就是胜利。
Teach others by your example.躬亲示范。
There is no royal road to learning.书山有路勤为径,学海无涯苦作舟。
Think twice before you do.三思而后行。
Time and tide wait for no man.时不我待。
Time flies.光阴似箭。
Time is money.时间就是金钱。
Time tries all.路遥知马力,日久见人心。
To know oneself is true progress.人贵有自知之明。
Tomorrow never comes.我生待明日,万事成蹉跎。
To save time is to lengthen life.节约时间就是延长生命。
Truth never grows old.真理永存。
Unity is strength.团结就是力量。
Virtue is fairer far than beauty.美德远远胜过美貌。
Wealth is nothing without health.失去健康,钱再多也没用。
Well begun is half done.好的开始,是成功的一半。
When in Rome, do as the Romans do.入国问禁,入乡随俗。
Where there is a will, there is a way.有志者事竟成。