《语文课程标准》规定初中必背的50篇古诗文
1、关
雎(诗经
·
周南)
关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。
参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。
参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。
雎鸠关关在歌唱,在那河中沙洲上。文静美好的少女,小伙殷切的追求。
长长短短鲜荇菜,顺流两边去捞取。文静美好的少女,朝朝暮暮想追求。
追求没能如心愿,日夜心头在挂牵。长夜漫漫不到头,翻来覆去难成眠。
长长短短鲜荇菜,两手左右去采摘。文静美好的少女,弹琴鼓瑟表爱慕。
长长短短鲜荇菜,两边仔细来挑选。文静美好的少女,钟声换来她笑颜。
2、蒹葭(诗经
·
秦风)
蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。
蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。
蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。
芦苇茂密水边长,深秋白露结成霜。我心思念的那人,就在河水那一方。
逆流而上去追寻,道路崎岖又漫长。顺流而下去追寻,仿佛就在水中央。
芦苇茂盛水边长,太阳初升露未干。我心思念的那人,就在河水那岸边。
逆流而上去追寻,道路险峻难攀登。顺流而下去追寻,仿佛就在沙洲间。
芦苇茂密水边长,太阳初升露珠滴。我心思念的那人,就在河水岸边立。
逆流而上去追寻,道路弯曲难走通。
顺流而下去追寻,仿佛就在沙洲边。
3、观沧海(曹操)
东临碣石,以观沧海。水何澹澹,山岛竦峙。树木丛生,百草丰茂。秋风萧瑟,洪波涌起。
日月之行,若出其中;星汉灿烂,若出其里。幸甚至哉!歌以咏志。
东行登上碣石山,来感悟大海。
海水多么宽阔浩荡,山岛高高地挺立在海边。
树木和百草一丛一丛的,十分繁茂。
秋风吹动树木发出悲凉的声音,海中翻腾着巨大的波浪。
太阳和月亮的运行,好像是从这浩瀚的海洋中出发的。
银河星光灿烂,好像是从这浩淼的海洋中产生出来的。
庆幸得很哪,就用诗歌来表达心志吧。
4、饮酒(陶渊明)
结庐在人境,而无车马喧。问君何能尔,心远地自偏。采菊东篱下,悠然见南山。
山气日夕佳,飞鸟相与还。此中有真意,欲辨已忘言。
我家建在众人聚居繁华道,可从没有烦神应酬车马喧闹。要问我怎能如此超凡洒脱,心灵避离尘俗自然幽静远邈。东墙下采撷清菊心情徜徉,猛然抬头喜见南山胜景绝妙。
暮色中缕缕彩雾萦绕升腾,结队的鸟儿回翔远山的怀抱。
南山仰止啊,这有人生的真义,我该怎样表达内中深奥!
5、送杜少府之任蜀州
(王勃)
城阙辅三秦,风烟望五津。与君离别意,同是宦游人。
海内存知己,天涯若比邻。无为在歧路,儿女共沾巾。
三秦之地,拱护长安城。风烟弥漫,望不到蜀州岷江的五津。
与你作别时我心里想:你我都是志在四方的人;
四海之内一定有知心朋友,那会在乎路途的远近;
别因为分手伤心地痛哭;像多情的少年男女,彼此泪落沾衣。
6、次北固山下
(王湾)
客路青山外,行舟绿水前。潮平两岸阔,风正一帆悬。
海日生残夜,江春入旧年。乡书何处达,归雁洛阳边。
游客路过苍苍的北固山下,船儿泛着湛蓝的江水向前。
潮水涨满,两岸与江水相平,显得十分开阔,顺风行船恰好把帆儿高悬。
夜还未消尽,一轮红日已从海上升起,江上春早,旧年未过新春已来。
给家乡捎的书信怎样才能转达呢?北归的大雁啊,烦劳你替我捎回家乡洛阳吧。
7、使至塞上(王维)
单车欲问边,属国过居延。征蓬出汉塞,归雁入胡天。
大漠孤烟直,长河落日圆。萧关逢候骑,都护在燕然。
(我)轻车简从要视察边疆,要去的地方远过居延。
(我)像蓬草飘出了汉塞,像归雁飞入了北方的天空。
大沙漠中孤烟直上,黄河边上落日正圆。
走到萧关恰好遇见骑马的侦察兵,前敌统帅正在燕然前线。
8、闻王昌龄左迁龙标遥有此寄(李白)
杨花落尽子规啼,闻道龙标过五溪。我寄愁心与明月,随风直到夜郎西。
在杨花落完,子规啼鸣的时候,听说你被贬龙标,那里地方偏远要经过五溪。
我把我忧愁的心思寄托给明月,希望能随着风一直陪着你到夜郎以西。
9、行路难
(李白)
金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。
欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。
行路难,行路难,多歧路,今安在。长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。
金杯里装的名酒,每斗要价十千;玉盘中盛的精美肴菜,收费万钱。
胸中郁闷呵,我停杯投箸吃不下;拔剑环顾四周,我心里委实茫然。
想渡黄河,冰雪堵塞了这条大川;要登太行,莽莽的风雪早已封山。
象吕尚垂钓溪,闲待东山再起;又象伊尹做梦,他乘船经过日边。
世上行路呵多么艰难,多么艰难;眼前歧路这么多,我该向北向南?
相信总有一天,能乘长风破万里浪;高高挂起云帆,在沧海中勇往直前!
10、望岳(杜甫)
岱宗夫如何,齐鲁青未了。造化钟神秀,阴阳割昏晓。
荡胸生曾云,决眦入归鸟。会当凌绝顶,一览众山小。
泰山呵,你究竟有多么宏伟壮丽?
你既挺拔苍翠,又横跨齐鲁两地。
造物者给你,集中了瑰丽和神奇,你高峻的山峰,把南北分成晨夕。
望层层云气升腾,令人胸怀荡涤,看归鸟回旋入山,使人眼眶欲碎。
有朝一日,我总要登上你的绝顶,把周围矮小的群山们,一览无遗!
11、春望(杜甫)
国破山河在,城春草木深。感时花溅泪,恨别鸟惊心。
烽火连三月,家书抵万金。白头搔更短,浑欲不胜簪。
长安沦陷国家破碎,只有山河依旧,春天来了城空人稀,草木茂密深沉。
感伤国事面对繁花,难禁涕泪四溅,亲人离散鸟鸣惊心,反觉增加离恨。
立春以来战火频连,已经蔓延三月,家在州音讯难得,一信抵值万金。
愁绪缠绕搔头思考,白发越搔越短,头发脱落既短又少,简直不能插簪。
12、茅屋为秋风所破歌(杜甫)
八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅。茅飞渡江洒江郊,高者挂罥长林梢,下者飘转沉塘坳。南村群童欺我老无力,忍能对面为盗贼。公然抱茅入竹去,唇焦口燥呼不得,归来倚杖自叹息。俄顷风定云墨色,秋天漠漠向昏黑。布衾多年冷似铁,娇儿恶卧踏里裂。床头屋漏无干处,雨脚如麻未断绝。自经丧乱少睡眠,长夜沾湿何由彻!安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜,风雨不动安如山!呜呼!何时眼前突兀见此屋,吾庐独破受冻死亦足!
八月秋深,狂风怒号,风卷走了我屋顶上好几层茅草。茅草乱飞,渡过浣花溪,散落在对岸江边。飞得高的茅草缠绕在高高的树梢上,飞得低的飘飘洒洒沉落到低洼的水塘里。
南村的一群儿童欺负我年老没力气,居然忍心在我眼前做出盗贼的事来,毫无顾忌地抱着茅草跑进竹林去了。我喊得唇焦口燥也没有用,只好回来,拄着拐杖感叹自己的不幸和世态悲凉。
一会儿风停了,天空中乌云黑得像墨,深秋天色阴沉迷蒙,渐渐黑下来。布被盖了多年,又冷又硬,像铁板似的,孩子睡相不好,胡蹬乱踢,把被子蹬破了。(因为)屋顶漏雨,床头都没有一点干的地方。像线条一样的雨点下个没完。自从战乱以来,睡眠的时间很少,长夜漫漫,屋漏床湿,怎能挨到天亮!
怎么才能得到千万间宽敞高大的房子,普遍地遮蔽天下贫寒的穷苦人(读书人),让他们个个都开颜欢笑!房子不为风雨所动摇,安稳得像山一样。唉!什么时候眼前出现这样高高的房屋,即使唯独我的茅屋被吹破,自己受冻而死也甘心!
13、白雪歌送武判官归京
(岑参)
北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。忽如一夜春风来,千树万树梨花开。
散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。
瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。
纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。轮台东门送君去,去时雪满天山路。
山回路转不见君,雪上空留马行处。
北风席卷大地把百草吹折,胡地天气八月就纷扬落雪。
忽然间宛如一夜春风吹来,好象是千树万树梨花盛开。
雪花散入珠帘打湿了罗幕,狐裘穿不暖锦被也赚太薄。
将军双手冻得拉不开角弓,都护的铁甲冰冷仍然穿著。
沙漠结冰百丈纵横有裂纹,万里长空凝聚着惨淡愁云。
主帅帐中摆酒为归客饯行,胡琴琵琶羌笛合奏来助兴。
傍晚辕门前大雪落个不停,红旗冻硬了风也无法牵引。
轮台东门外欢送你回京去,你去时大雪盖满了天山路。
山路迂回曲折已看不见你,雪上只留下一串马蹄印迹。
14、早春呈水部张十八员外二首(其一)(韩愈)
天街小雨润如酥,草色遥看近却无。最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。
定鼎门大街上空丝雨纷纷,它像奶油般细密而滋润,远望草色依稀连成一片,近看时却显得稀疏零星。
这是一年中最美的季节,远远胜过绿柳布满京城的春末。
15、酬乐天扬州初逢席上见赠(刘禹锡)
巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。
沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。
巴山楚水一片荒远凄凉,二十三年来,我被朝廷抛弃在那里。回到家乡熟悉的人都已逝去,只能吟着向秀闻笛时写的《思旧赋》来怀念他们,而自己也成了神话中那个烂掉了斧头的人,已无人相识,真令人恍如隔世啊。我如同一艘沉船,新贵们好比千帆竞渡,飞驰而过,又如一棵病树,眼前都是万木争春,生机盎然。今天听到你为我歌唱的那一曲,就凭借这杯水酒重新振作起精神吧。
16、观刈麦(白居易)
田家少闲月,五月人倍忙。夜来南风起,小麦覆陇黄。妇姑荷箪食,童稚携壶浆。
相随饷田去,丁壮在南冈。足蒸暑土气,背灼炎天光。力尽不知热,但惜夏日长。
复有贫妇人,抱子在其旁。右手秉遗穗,左臂悬敝筐。听其相顾言,闻者为悲伤。
家田输税尽,拾此充饥肠。今我何功德,曾不事农桑。吏禄三百石,岁晏有余粮。
念此私自愧,尽日不能忘。
农家很少有空闲的月份,五月到来人们更加繁忙。
夜里刮起了南风,覆盖田垄的小麦已成熟发黄。
妇女们担着竹篮盛的饭食,儿童手提壶装的酒浆,相互跟随给在田里劳动的人送去,收割小麦的男子都在南冈。
双脚受地面的热气熏蒸,脊梁受炎热的阳光烘烤。
精疲力竭仿佛不知道天气炎热,只是珍惜夏日天长。
又见一位贫苦妇女,抱着孩儿在割麦者旁边,右手拾着遗落的麦穗,左臂上悬挂着一个破筐。
听她望着别人说话,听到的人都为她感到悲伤。
因为缴租纳税,家里的田地都已卖光,只好拾些麦穗充填饥肠。
现在我有什么功劳德行,却不用从事农耕蚕桑!
一年领取薪俸三百石米,到了年底还有余粮。
想到这些内心感到惭愧,整天也不能淡忘。
17、钱塘湖春行(白居易)
孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。
乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤。
走在西湖边。从孤山寺的北面到贾公亭的西面,湖水涨潮时刚好与堤齐平,白云重重叠叠,同湖面上的波澜连成一片.。几只早出的黄莺争着飞上向阳的树,不知谁家新来的燕子正衔着春泥在筑巢。一些多彩缤纷的春花(野花)渐渐要迷住人的眼睛,浅浅的春草刚刚能够遮没马蹄。我最爱漫步在西湖东边欣赏美景,欣赏得不够,就再去看那绿色杨柳下迷人的断桥白沙堤。
18、雁门太守行(李贺)
黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开。角声满天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。
半卷红旗临易水,霜重鼓寒声不起。报君黄金台上意,提携玉龙为君死。
敌军似乌云压进,危城似乎要被摧垮;阳光照射在鱼鳞一般的铠甲上,金光闪闪。
号角的声音在这秋色里响彻天空;塞上泥土犹如胭脂凝成,夜色中浓艳得如紫色。
寒风卷动着红旗,部队悄悄临近易水;凝重的霜湿透了鼓皮,鼓声低沉,扬不起来。
为了报答国君的赏赐和厚爱,手操宝剑甘愿为国血战到死!
19、赤壁(杜牧)
折戟沉沙铁未销,自将磨洗认前朝。东风不与周郎便,铜雀春深锁二乔。
断戟沉没泥沙中,六百年来竟未销熔;自己拿来磨洗,认出是赤壁之战所用。
假使当年东风不给周瑜的火攻计方便;大乔小乔就要被曹操锁闭在铜雀台中
20、泊秦淮(杜牧)
烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。
烟雾弥漫秋水,月光笼罩白沙;小船夜泊秦淮,靠近岸边酒家。
歌女为人作乐,那知亡国之恨?她们在岸那边,还唱着后庭花。
21、夜雨寄北(李商隐)
君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。
你问我回家的日子,我尚未定归期;今晚巴山下着大雨,雨水涨满秋池。
何时你我重新聚首,共剪西窗烛花;再告诉你今夜秋雨,我痛苦的情思。
22、无题(李商隐)
相见时难别亦难,东风无力百花残。春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。
晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。
相见的时候难,分离的时候也是难舍难离,春风没有办法,到了暮春,百花就会凋谢;
春蚕直到死,它才把所有的丝吐尽,红烛燃烧尽头,蜡泪才会流干;
早晨起来照镜子,黑发都变了颜色;.夜晚吟诗,觉得月光都是寒冷的;
蓬莱仙境距离这里没有多少路程,青鸟啊,麻烦您带去我情深意厚的探望吧。
23、相见欢(李煜)
无言独上西楼,月如钩,寂寞梧桐深院锁清秋。
剪不断,理还乱,是离愁,别是一般滋味在心头。
独自一个人,无言迈上了西楼,月亮弯弯的像钩子,梧桐寂寞的立着,深深的庭院弥漫着秋天的气氛。思绪啊,忘不掉,却又乱得整理不好,是离别吧,另有一种感觉洋溢在心底。
24、渔家傲(范仲淹)
塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意。四面边声连角起。千嶂里,长烟落日孤城闭。
浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计。羌管悠悠霜满地。人不寐,将军白发征夫泪。
边境上秋天一来风景全异,向衡阳飞去的雁群毫无留恋的情意。从四面八方传来的边地悲声随着号角响起。重重叠叠的山峰里,长烟直上落日斜照孤城紧闭。
喝一杯陈酒怀念家乡远隔万里,可是燕然还未刻上平胡的功绩,回归无法预计。羌人的笛声悠扬,寒霜撒满大地。征人不能入寐,将军头发花白,战士洒下眼泪。
25、浣溪沙(晏殊)
一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台,夕阳西下几时回?
无可奈何花落去,似曾相识燕归来,小园香径独徘徊。
听一曲以新词谱成的歌,饮一杯酒。去年这时节的天气、旧亭台依然存在。但眼前的夕阳西下了,不知何时会再回来。
无可奈何之中,春花正在凋落。而去年似曾见过的燕子,如今又飞回到旧巢来了。(自己不禁)在小花园中落花遍地的小径上惆怅地徘徊起来
26、登飞来峰(王安石)
飞来山上千寻塔,闻说鸡鸣见日升。不畏浮云遮望眼,自缘身在最高层。
飞来峰顶有座高耸入云的塔,听说鸡鸣时分可以看见旭日升起。
不怕层层浮云遮住我那远眺的视野,只因为我站在飞来峰顶,登高望远心胸宽广。
27、江城子·密州出猎(苏轼)
老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍。锦帽貂裘、千骑卷平冈。为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。
酒酣胸胆尚开张,鬓微霜,又何妨?持节云中,何日遣冯唐?会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。
姑且让老夫我表现(展示)一下少年的轻狂(或狂傲),左手牵着黄犬,右手举起苍鹰。随从将士戴上锦蒙帽穿好貂皮裘,率领随从和千骑席卷平展的山冈。为了报答全城的人跟随我出猎的盛意,我要像昔日的孙权一样亲自射杀猛虎。
我虽沉醉但胸怀开阔胆略兴张。鬓边白发犹如微霜,这又有何妨!什么时候你会派遣人拿着符节去边地云中,像汉文帝派遣冯唐。我要紧握强弓,把对敌人的仇恨凝聚在拉得圆如满月的弓上,看准西北的敌人,狠狠地射杀敌人。
28、水调歌头(苏轼)
明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年,我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间?
转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。
明月从何时才有?端起酒杯来询问青天。不知道天上宫殿,今天晚上是哪年。
我想要乘御清风回到天上,又恐怕返回月宫的美玉砌成的楼宇受不住高耸九天的寒冷。
起舞翩翩玩赏着月下清影,归返月宫怎比得上在人间。
月儿转过朱红色的楼阁,低低地挂在雕花的窗户上,照着没有睡意的人(指诗人自己)
明月不该对人们有什么怨恨吧,为何偏在人们离别时才圆呢?
人有悲欢离合的变迁,月有阴晴圆缺的转换,这种事自古来难以周全。
但愿亲人能平安健康,虽然相隔千里,也能共享这美好的月光。
29、游山西村(陆游)
莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。山重水复疑无路,柳暗花明又一村。
箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存。从今若许闲乘月,拄杖无时夜叩门。
正值丰年,朴素的农家自酿腊酒,杀鸡宰猪殷勤待客,可别笑话那酒浆浑浊,酒香中溢出的农家热情早已使人心驰神往。
寻寻觅觅,山峦重重叠叠,溪流迂回曲折,似已无路可走,继续前行,忽然柳树茂密,山花鲜艳,又一村庄出现在眼前。
春社祭祀的日子近了,村里吹箫打鼓的热闹起来了,农家人布衣毡帽,淳厚的古风犹存,好一派清新古朴的乡村风貌!
从今后,若是您(农家)同意我随时来拜访,闲来时我将会拄着拐杖,踏着月色,前来叩门。
30、破阵子(辛弃疾)
醉里挑灯看剑,梦回吹角连营。八百里分麾下炙,五十弦翻塞外声。沙场秋点兵。
马作的卢飞快,弓如霹雳弦惊。了却君王天下事,赢得生前身后名。可怜白发生!
醉梦里挑亮油灯观看宝剑,梦醒时听见军营的号角声响成一片。把熟牛肉分给部下享用,让乐器奏起雄壮的军乐鼓舞士气。这是秋天在战场上阅兵。
战马像的卢一样,跑得飞快,弓箭像惊雷一样,震耳离弦。完成君王统一国家的大业,博得天下身前死后的美名。可惜已成了白发人。
31、过零丁洋(文天祥)
辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。
惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。人生自古谁无死,留取丹心照汗青。
我一生的辛苦遭遇,都开始于一部儒家经书;从率领义军抗击元兵以来,经过了整整四年的困苦岁月。祖国的大好河山在敌人的侵略下支离破碎,就像狂风吹卷着柳絮零落飘散;自己的身世遭遇也动荡不安,就像暴雨打击下的浮萍颠簸浮沉。
想到前兵败江西,(自己)从惶恐滩头撤离的情景,那险恶的激流、严峻的形势,至今还让人惶恐心惊;想到去年五岭坡全军覆没,身陷敌手,如今在浩瀚的零丁洋中,只能悲叹自己的孤苦伶仃。
自古人生在世,谁没有一死呢?为国捐躯,死得其所,(让我)留下这颗赤诚之心光照青史吧!
32、天净沙·秋思(马致远)
枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。
天色昏黄,一群乌鸦落在枯藤缠绕的老
树上,发出凄厉的哀鸣。小桥下流水哗哗作响,小桥边庄户人家炊烟袅袅。路口上一匹瘦马,顶着西风艰难地前行。夕阳渐渐地失去了光泽,从西边落下。凄凉的夜色里,唯有孤独伤心的游子漂泊在远方的路上。
33、山坡羊·潼关怀古(张养浩)
峰峦如聚,波涛如怒,山河表里潼关路。望西都,意踌躇。
伤心秦汉经行处,宫阙万间都做了土。兴,百姓苦;亡,百姓苦。
(华山的)山峰从四面八方会聚,(黄河的)波涛像发怒似的汹涌。
潼关外有黄河,内有华山,山河雄伟,地势险要。
遥望古都长安,陷于思索之中。
从秦汉宫遗址经过,引发无限伤感,万间宫殿早已化作了尘土。
一朝兴盛,百姓受苦;一朝灭亡,百姓依旧受苦。
34、己亥杂诗(龚自珍)
浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。落红不是无情物,化作春泥更护花。
满怀离愁而对夕阳西下,鸣鞭东指从此浪迹天涯。
凋落的花朵仍然有情有意,化作春泥培育出新的鲜花。
35、《论语》十则(孔丘)
①子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”(《学而》)
②子曰:“温故而知新,可以为师矣。”(《为政》)
③子曰:“学而不思则罔;思而不学则殆。”(《为政》)
④子曰:“由,诲女知之乎?知之为知之,不知为不知,是知也。”(《为政》)
⑤子贡问曰:“孔文子何以谓之‘文’也?”子曰:“敏而好学,不耻下问,是以谓之‘文’也。”(《公冶长》)
⑥子曰:“默而识之,学而不厌,诲人不倦,何有于我哉!”(《述而》)
⑦子曰:“三人行,必有我师焉;择其善者而从之,其不善者而改之。”(《述尔》)
⑧子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。”(《雍也》)
⑨子在川上,曰:“逝者如斯夫,不舍昼夜。”《子罕》)
⑩子曰:“吾尝终日不食,终夜不寝,以思,无益,不如学也。”(《卫灵公》)
孔子说:“学习并且时常复习学过的内容,不也是很快乐的吗?有志同道合的人从远方来,不也是很快乐的吗?别人不了解自己但我不生气,不也是有道德修养的人吗?”
曾子说: “我每天多次反省自己:替别人办事是不是尽心竭力呢 ?和朋友交往是不是真诚呢? 老师传授的知识是不是复习过了呢? “
孔子说:“温习学过的知识,可以得到新的理解与体会,凭借这点就可以当老师了。”
孔子说:“学习却不思考,就会感到迷茫而无所适从,思考而不学习,就会有害。” 孔子说:“仲由,教导你对待知与不知的态度吧!知道就是知道,不知道就是不知道,这才是聪明智慧的。”
孔子说:“见到贤人就向他学习,希望能和他看齐;见到不贤的人,就反省自己有没有和他一样的毛病。”
孔子说:“几个人一起行走,其中一定有我的老师在里面,选择他的有点来学习,如果他有缺点要加以改正。”
曾子说:“不可以不胸怀宽广,意志坚定,任务重大,道路又很遥远。把‘仁’当作自己的责任,不也很重要吗?直到死才停止,不也是很遥远的吗?”
孔子说: “到了寒冷的冬天,这以后才知道松柏是最后凋谢的。” 子贡问道: “有没有一句话可以终身奉行的呢? ”孔子说:“那大概就是‘恕’吧!自己不想要的,不要强加给别人。”
36、鱼我所欲也(孟子)
鱼,我所欲也,熊掌,亦我所欲也,二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。生,亦我所欲也,义,亦我所欲也,二者不可得兼,舍生而取义者也。生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为苟得也。死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有所不辟也。如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者何不用也。使人之所恶莫甚于死者,则凡可以辟患者何不为也。由是则生而有不用也,由是则可以辟患而有不为也。是故所欲有甚于生者,所恶有甚于死者。非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。
一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死,呼尔而与之,行道之人弗受,蹴尔而与之,乞人不屑也。万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉。为宫室之美,妻妾之奉,所识穷乏者得我与?向为身死而不受,今为宫室之美为之,乡为身死而不受,今为妻妾之奉为之,乡为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之,是亦不可以已乎。此之谓失其本心。
鱼是我所想要的,熊掌也是我所想要的,如果这两种东西不能同时得到,我宁愿舍弃鱼而选取熊掌啊。生命也是我所想要的,大义也是我所想要的,如果这两种东西不能同时得到,我宁愿舍弃生命而选取大义啊。生命也是我所想要的,我想要的还有比生命更重要的,所以我不去做苟且偷生的事;死亡也是我所厌恶的,我所厌恶的有比死亡更严重的,所以对于有些祸患我并不躲避。假如人们所追求的没有比生命更宝贵的,那么凡是能够求生的手段有什么不可以用呢?假如人们所厌恶没有比死亡更可怕的,那么凡是能够躲避祸患的手段,什么不能用呢?用这种手段就可以生存,然而却有人不采用;用这种手段就可以躲避祸患,然而却有人不采用。因此人们所追求的有比生命更重要的,所厌恶的有胜过死亡的。不只是有贤德的人才有这种思想,人人都有,只不过贤德的人不丢掉罢了。
一碗饭,一碗汤,得到它就能活,不得到就死。没有礼貌的吆喝着给他,走路的人不接受;用脚踢着给他,乞丐不愿意接受。高位厚禄但却不辨别礼义去接受它。高位厚禄对我有什么益处呢?为了宫室的华美,妻妾的侍奉,所认识的贫穷的人感激我吗?从前为了礼义,宁愿死也不愿意接受,现在为了宫室的华美就接受了;从前为了礼义,宁愿死也不愿意接受,现在为了妻妾的侍奉就接受了;从前为了礼义,宁愿死也不愿意接受,现在为了所认识的贫穷的人感激我就接受了:这种做法不也是可以停止的吗?这就叫做丧失了他的天良。
37、生于忧患,死于安乐(孟子)
舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市。故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。人恒过,然后能改。困于心,衡于虑,而后作。征于色,发于声,而后喻。入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。然后知生于忧患而死于安乐也。
舜是从田地之中被任用的,傅说是从筑墙的工匠中被选拔的,胶鬲是从鱼盐贩子中被选拔的,管夷吾是从狱官手里释放出来并得到任用的,孙叔敖是从隐居的海滨被任用的,百里奚是从集市中被任用的,所以上天将要降临重大的使命给这个人,一定使他的内心经受痛苦,使他的身体经受劳累之苦,使他经受饥饿之苦,使他经受贫困之苦,使他做事不顺,通过这些来使他的心惊动,是他的性格坚强起来,增加他所没有的才干。人常常犯错误这以后才能够改正,内心困惑思虑堵塞然后才能奋起有所作为,看到他的脸色听到他的声音,然后人们才了解他。在国内如果没有守法度的大臣和辅佐君主的贤士,在国外如果没有势力、地位相等的国家和外来的忧患,国家常常灭亡,这样以后才知道因有忧患而得以生存,因沉迷安乐而衰亡。
38、曹刿论战(《左传》)
十年春,齐师伐我。公将战。曹刿请见。其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。”乃入见。问:“何以战?”公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。”对曰:“小惠未徧,民弗从也。”公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。”对曰:“小信未孚,神弗福也。”公曰:“小大之狱,虽不能察,必以情。”对曰:“忠之属也。可以一战。战则请从。”
公与之乘。战于长勺。公将鼓之。刿曰:“未可。”齐人三鼓。刿曰:“可矣。”齐师败绩。公将驰之。刿曰:“未可。”下视其辙,登轼而望之,曰:“可矣。”遂逐齐师。
既克,公问其故。对曰:“夫战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之,夫大国,难测也,惧有伏焉。吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。”
鲁庄公十年的春天,齐国的军队攻打鲁国,鲁庄公将要迎战。曹刿请求拜见。他的同乡说:“居高位,享厚禄的人谋划这件事,你又何必参与呢?”曹刿说:“居高位,享厚禄的人目光短浅,不能深谋远虑。”于是他宫见鲁庄公。问:“凭借什么作战?”鲁庄公说:“衣食这类养生的东西,不敢独自享用,一定把它分给别人。”回答说:“小恩小惠不能遍及老百姓,老百姓就不会服从他。”鲁庄公说:“祭祀用的祭品,怎么敢虚报,一定做到诚实可信。”回答说:“小信用,未能使神灵信服,神灵不会保佑。”鲁庄公说:“大大小小的案件,即使不能明察,也一定可以以实情判断。”回答说:“这是尽了职分的事情。可以凭借这个条件打仗。如果作战,就请允许我跟随着去。”
鲁庄公和他共坐一辆战车,在长勺交战。鲁庄公就要击鼓进军。曹刿说:“不行。”齐军击过了三通战鼓。曹刿说:“可以了。”齐国的军队打败。鲁庄公就要驱车追赶他们。曹刿说:“不行。”下车察看齐军车轮轧出的痕迹。登上车前的横木瞭望齐国的军队,说:“可以了。”于是就追击齐军。
战胜齐军后,鲁庄公问其中的缘故。回答说:“作战要靠勇气。第一次击鼓能够振作士气;第二次击鼓士气就减弱了;第三次击鼓士气就消失了。敌方的士气消失而我方的士气正旺盛,所以打败了他们。大国,难以推测,害怕他们有埋伏在此。我看到他们的车印混乱,看到他们的军旗倒下,所以才下令追击他们。”
39、邹忌讽齐王纳谏《战国策》
邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”城北徐公,齐国之美丽者也。忌不自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也?”旦曰,客从外来,与坐谈,问之客曰:“吾与徐公孰美?”客曰:“徐公不若君之美也。”明日,徐公来,孰视之,自以为不如;窥镜而自视,又弗如远甚。暮寝而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。”
于是入朝见威王,曰:“臣诚知不如徐公美。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。今齐地方千里,百二十城,宫妇左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之内莫不有求于王:由此观之,王之蔽甚矣。”
王曰:“善。”乃下令:“群臣吏民能面刺寡人之过者,受上赏;上书谏寡人者,受中赏;能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。”令初下,群臣进谏,门庭若市;数月之后,时时而间进;期年之后,虽欲言,无可进者。
燕、赵、韩、魏闻之,皆朝于齐。此所谓战胜于朝廷。
邹忌身高八尺多,而且外貌光艳美丽。早晨穿戴好衣帽,照镜子,对他的妻子说:“我与城北徐公相比,哪一个美?”他的妻子说:“您美极了,徐公怎么能比得上您呢?” 城北的徐公,是齐国的美男子。邹忌不相信自己比徐公美,就又问他的妾说:“我与徐公谁美?”妾说:“徐公哪里能比得上您呢!” 第二天,有客人从外面来,邹忌与他坐着谈话。问他的客人说:“我与徐公谁美?”客人说:“徐公不如您美。” 第二天,徐公来了,仔细地看他,自己觉得不如徐公美;照镜子看自己,又觉得远远不如。晚上躺着想这件事,说:“我的妻子认为我美,是偏爱我;妾认为我美,是害怕我;客人认为我美,是想有事请求我。”
于是就上朝拜见齐威王,说:“我确实知道自己不如徐公美。我的妻子偏爱我,我的妾害怕我,我的客人想有事请求我,都认为我比徐公美。现在齐国有方圆千里的土地,一百二十座城池,宫里的妃子身边的亲信,没有不偏爱您的,朝中的大臣,没有不害怕您的,全国范围内的人没有不有求于大王的。由此看来,大王您受蒙蔽很深了!”
齐威王说:“好!”就下了命令:“所有大臣、官吏、百姓,能够当面指责我的过失的人,可以得到上等的奖赏;上书劝谏我的人,可以得到中等的奖赏;能够在公共场所议论君王的过失,传到我的耳朵里的人,可以得到下等的奖赏。” 命令刚刚下达,门前院内都像集市一样;几个月之后,不时有人偶尔进谏;满一年之后,即使 想进谏,也没有什么可说的了。
燕、赵、韩、魏听说了这种情况,都到齐国来朝见齐王。这就是人们所说的在朝廷上战胜别国。
40、出师表(诸葛亮)
臣亮言:先帝创业未半,而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。
宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理;不宜偏私,使内外异法也。
侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下。愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补阙漏,有所广益。
将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督。愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和睦,优劣得所。
亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也!侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。
臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。
先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明,故五月渡泸,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。至于斟酌损益,进尽忠言。则攸之、祎、允之任也。
愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效则治臣之罪,以告先帝之灵。若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎。陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。臣不胜受恩感激。
今当远离,临表涕零,不知所言。
先帝开创大业还没有完成一半就中途去世了。如今天下分成三国,益州人力疲惫,民生凋敝,这实在是万分危急、存亡难料的时刻啊。但是宫廷里的臣子不敢稍有懈怠;边疆忠诚有志的将士舍身作战,原来是追念先帝的优待厚遇,想要报答给陛下身上啊。陛下确实应该广泛地听取别人的意见,发扬光大先帝遗留下来的美德,振奋鼓舞志士们的勇气,不应该随便看轻自己,说话不恰当,从而阻塞忠诚进谏的道路。
皇宫中和朝廷中,都是一个整体,奖惩功过、好坏,不应该因在宫中或在府中而异。如果有做奸邪事情,犯科条法令以及尽忠心做善事的人,应该交给主管的官,判定他们受罚或者受赏,来显示陛下公平明查的治理,不应该偏袒徇私,使宫内和朝廷刑赏之法不同。
侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等人,这都是些善良诚实的人,他们的志向和心思忠诚无二。因此先帝选拔出来辅佐陛下。我认为宫中的事情,事情无论大小,都拿来问问他们,然后施行。一定能够弥补缺点和疏漏之处,才能有广泛的实效。将军向宠,性情品德善良平正,通晓军事,过去任用的时候,先帝称赞他说他能干,因此大家评议推举他为中部督。我认为军营中的事情,都拿来问问他,一定能够使军队团结和睦,好的差的各得其所。
亲近贤臣,疏远小人,这是汉朝前期兴盛的原因;亲近小人,疏远贤臣,这是汉朝后期衰败的原因。先帝在世的时候,每次与我谈论这件事,对于桓帝、灵帝的做法,没有不叹息痛心遗憾的。侍中,尚书,长史,参军,这些都是坚贞可靠,能以死报国的忠臣,希望陛下亲近他们,信任他们,那汉王朝的兴隆,时间就不远了。
我本是个平民,在南阳亲自耕种,我在乱世中只求保全性命,不希求诸侯知道我并且飞黄腾达。先帝不认为我身份低微,见识短浅,委屈自己,降低身份,三次到草庐中拜访我,征询我对当时时局的意见,因此我深为感激,于是答应为先帝为他奔走效劳。后来遇到兵败,在战败的时候我接受任务,在危机患难的时候我受到委任,那时以来有二十一年了。
先帝深知我小心谨慎,因此在临死的时候,把国家大事托付给我。接受遗命以来,早晚忧愁叹息,恐怕托付给我的大任不能完成,从而伤害了先帝的英明。因此我五月率兵渡过泸水,深入到人烟稀少的地方。如今南方已经平定,士兵武器已经充足,应当鼓励率领全军,向北平定中原地区,希望竭尽我平庸的才能,铲除奸邪势力,复兴汉朝王室,迁归旧日的国都。这是我用来报答先帝并且忠心于陛下的职责本分。至于斟酌情理,有所革新,毫无保留地进献忠言,那就是郭攸之、费祎、董允的责任了。
希望陛下责成我去讨伐奸贼,复兴汉室并且取得成效,如果不取得成效,就治我的罪,用来上告先帝的神灵。如果没有发扬圣德的言论,那么就责备郭攸之、费祎、董允等人的怠慢,来揭示他们的过失。陛下也应该自己谋划,询问治国的好道理,查明接受正直的进言,远念先帝遗诏中的旨意,我就受恩感激不尽了。
如今正当远征离朝,流着眼泪写了这篇表文,激动得不知该说些什么话。
41、桃花源记(陶渊明)
晋太元中,武陵人捕鱼为业,缘溪行,忘路之远近,忽逢桃花林。夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之。复前行,欲穷其林。
林尽水源,便得一山。山有小口,彷佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人;复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然。有良田美池桑竹之属,阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人;黄发垂髫,并怡然自乐。
见渔人,乃大惊,问所从来,具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉;遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也。”
既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡下,诣太守,说如此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终。后遂无问津者。
东晋太元年间,武陵人以捕鱼为生,沿着小溪走,忘记了路的远近,忽然遇到一片桃林,生长在小溪的两岸,有几百步长,其中没有别的树,花草鲜艳美丽,落花纷纷。渔人非常惊异。又往前走,想走到林子的尽头。
桃林在溪水发源的地方就到头了,便看到一座山,山上有个小洞口,隐隐约约好像有光。便舍弃船,从洞口进入。起初非常狭窄,仅容一人通过。又走了几十步,由狭窄幽暗突然变得宽阔明亮。土地平坦开阔,房屋整齐的样子,有肥沃的土地,美丽的池塘,桑树竹林之类的。田间小路交错相通,鸡鸣狗叫的声音可以互相听到。在田间人们来来往往播种劳作,男女穿的衣服,都像桃花源以外的人,老人和小孩,都喜悦并心满意足。
看见渔人,就非常吃惊,问从什么地方来的。详细回答了他们。便邀请回家摆酒杀鸡做饭请渔人。村中听说有这样一个人,都来打听消息。自己说祖先为了逃避秦时的战乱,带着妻子子女和同县的人来到这个于人世隔绝的地方,不再从这里出来,于是和桃花源以外的人断绝了往来。问现在是什么朝代,竟然不知道有汉朝,不要说魏晋了。渔人把自己知道的一五一十详细的说出,都感叹惋惜。其余的人各自邀请到自己的家,都拿出酒菜。停留几天,告辞而去。桃花源里的人告诉说:“不值得给桃花源以外的人说啊。”
出来以后,得到自己的船,就沿着旧路回去,处处做了标记。到了郡城,拜见太守,把他的这番经历说了。太守立即派人随着他前去,寻找以前所做的标记,终于迷了路,不再能够找到通往桃花源的路了。南阳的刘子骥,是一个志节高尚的人,听说了这件事,高兴地计划前去。没有实现,不久就病死了。以后就没有人前去探寻了。
42、三峡(郦道元)
自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分不见曦月。
至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风不以疾也。
春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间。清荣峻茂,良多趣味。
每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!”
在三峡七百里当中,两岸都是相连的高山,没有中断的地方。层层的悬崖排排的峭壁像屏障一样,把天空和太阳都遮蔽了,如果不是正午和半夜,看不见太阳和月亮。到夏天水涨上小山坡的时候,不管是上行还是下行的船只都被阻断了,有时皇帝的命令需要急速传达,这时候早上从白帝城出发,晚晚上到达江陵,这中间一千二百里,即使骑着飞奔的马,驾着疾风,也不如这水流快。
在春冬两个季节的时候,那么白色的急流碧绿的深潭,回旋的清波倒映着各种景物的影子,极高的山峰生长着许多奇形怪状的柏树,在山峰之间,常有悬泉瀑布在其中急流冲荡,水清,树荣,山高,草盛,很多趣味在里面。
每到天刚晴和下霜的早晨,树林清凉山涧寂静,经常有高处的猿猴拉长了声音鸣叫,接连不断非常凄凉怪异,在空旷的山谷中传来猿鸣的回声,悲哀婉转很久才消失,所以打鱼的人唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”
43、马说(韩愈)
世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。
马之千里者,一食或尽粟一石。食马者,不知其能千里而食也。是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也?
策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之曰:“天下无马。”呜呼!其真无马邪?其真不知马也!
世上有了伯乐,然后才会有千里马。千里马是经常有的,而伯乐却不经常有。因而即使是很名贵的马,也只能在仆役的手下受到屈辱,跟着普通的马一起死在马厩里,不能获得千里马的称号。
日行千里的马,一顿有时能吃下一石粮食。喂马的人不懂得要根据它日行千里的本领来喂养它。这样的马,虽然有日行千里的能耐,却吃不饱,力气不足,它的才能和美好的素质就不能表现在外面,想要跟普通的马相等尚且办不到,又怎么能要求它日行千里呢?
鞭打它不按照正确的方法,喂养又不足以使它发挥自己的才能,听它嘶叫却又不懂得她的意思,拿起鞭子站在它跟前,说:“天下没有千里马!”唉!真的没有千里马吗?是他们真不识得千里马啊!
44、陋室铭(刘禹锡)
山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。
南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:“何陋之有。”
山不一定要高,有了仙人就成了名山。水不一定要深,有了龙就成为灵异的水。这是简陋的屋子,只是我的品德好。苔痕碧绿,长到阶上,草色青葱,映入帘里。说说笑笑的都是博学的人,来来往往的没有平民。可以弹琴,看佛经。没有音乐来扰乱耳朵,没有官府的公文来使身体疲劳。
南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子。孔子说:有什么简陋的呢?
45、小石潭记(柳宗元)
从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣珮环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。
潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下澈,影布石上,佁然不动;俶尔远逝,往来翕忽,似与游者相乐。
潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。
坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。
同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。隶而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。
从小土丘向西走一百二十步,隔着竹林,听到水声,好像人身上佩带的佩环相碰击发出的声音,我心情高兴起来,砍到竹子,开辟一条道路,下面看见一个小潭,水格外清凉。潭以整块石头为底,靠近岸边,石头向上弯曲,露出水面,成为坻、屿、嵁、岩各种不同的形状。青葱的树,翠绿的藤蔓,遮掩缠绕,摇动下垂,参差不齐,随风飘拂。
潭中大约有一百来条鱼,都好像在空中游动,什么依靠也没有,阳光照到水底,鱼的影子映在水底的石上。呆呆的静止不动,忽然向远处游去,往来很轻很敏捷。好像和游人一同欢乐。
向小潭西南方望去,看到溪水像北斗星那样曲折,像蛇那样蜿蜒前行,时隐时现。溪岸的形状像狗牙那样参差不齐,不知道它的源泉在哪里。
坐在小石潭上,四面被竹子和树木围绕着,寂静寥落空无一人,感到心情凄凉,寒气透骨,幽静深远,弥漫着忧伤的气息。因为这里的环境太凄清,不可以久留,于是就题字离去。
同游的人有:吴武陵,龚古,我的弟弟宗玄。跟着同去的,有姓崔的两个年轻人:一个叫恕己,一个叫奉壹。
46、岳阳楼记(范仲淹)
庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴,乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。属予作文以记之。
予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?
若夫淫雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空;日星隐曜,山岳潜形;商旅不行,樯倾楫摧;薄暮冥冥,虎啸猿啼。登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。
至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;沙鸥翔集,锦鳞游泳,岸芷汀兰,郁郁青青。而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。
嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲,居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君。是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶?其必曰:“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎!
噫!微斯人,吾谁与归!
时六年九月十五日。
庆历四年的春天,滕子京降职到岳州做太守。到了第二年,政事顺利,百姓和乐,各种荒废了的事业都兴办起来。于是重新修建岳阳楼,扩大它旧有的规模,把唐代名家和今人的诗赋刻在上面,嘱托我写一篇文章来记述这件事。
我看那巴陵郡的胜景,全在洞庭湖上。它连接着远方的山脉,吞吐着长江的水流,水波浩荡,宽阔无边。或早或晚阴晴多变化,景象千变万化。这就是岳阳楼的雄伟景象。前人的记述很详尽了。既然如此那么北面通向巫峡,南面直到潇水、湘水,谪迁的人和诗人,大多在此聚会。看了自然景物而触发的感情,大概会有所不同吧?
像那阴雨连绵的日子,接连几个月不放晴,阴冷的风怒吼,浑浊的浪冲向天空,太阳和星星隐藏起光辉,山岳隐没了形体;商人旅客不能通行,桅杆倒下,船桨断折;傍晚天色昏暗,虎在咆哮,猿在悲啼。登上这座楼啊,就会产生离开国都,怀念家乡,忧虑人家说坏话,惧怕人家指责批评的心情,满眼萧条景象,感慨到极点而悲伤了啊。
至于春风和煦,阳光明媚的时候,湖面平静,没有惊涛骇浪,天色湖光相接,一片碧绿,广阔无际;沙滩上的鸥鸟时而飞翔,时而停歇,美丽的鱼在水中畅游;岸上与小洲上花草,繁茂而且青绿。偶尔或许大片烟雾完全消散,皎洁的月光一泻千里,波动的光闪着金色,静静的月影像沉入水中的玉璧,渔夫的歌声在你唱我和,这种乐趣哪有穷尽!登上这座楼啊,就会感到胸怀宽阔,精神爽快,光荣和屈辱一并忘了,端酒当着风,那是喜洋洋的欢乐啊!
唉!我曾经探求古时品德高尚的人的心思,或许不同于以上两种心情,为什么啊?不因外物好坏和自己得失而或喜或悲;在朝廷上做官则为平民百姓忧虑;不在朝廷上做官则替君主担虑。这样进朝为官也忧虑,退居江湖为民也忧虑。那么什么时候才快乐呢?那一定要说“在天下人忧之前先忧,在天下人乐之后才乐”吧?
啊!如果没有这种人,我同谁一道呢?
写于庆历六年九月十五日。
47、醉翁亭记(欧阳修)
环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美。望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻水声潺潺,而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰“醉翁”也。醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。山水之乐,得之心而寓之酒也。
若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。
至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。临溪而渔,溪深而鱼肥;酿泉为酒,泉香而酒洌;山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也。宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。
已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。太守谓谁?庐陵欧阳修也。
环绕着滁州城的都是山。它西南方的各个山峰,树林、山谷尤其俊美,远远望去树木茂盛又幽深又秀丽的,是琅琊山。沿山走六七里,渐渐听到潺潺的水声,见到一般水流从两山之间飞淌下来,是酿泉啊。山势回环,路也跟着转弯,有一个亭子四角翘起,像鸟张开翅膀一样,高踞于泉水之上的,是醉翁亭啊。造亭子的人是谁?是山里的和尚智仙啊。给他起名的是谁?是太守用自己的别号来命名的。太守和宾客来这里饮酒,喝得少也总是醉,而且年龄又最大,所以给自己起了别号叫醉翁。醉翁的情趣不在酒上,在山光水色中啊欣赏山水的乐趣,领会在心里,寄托在酒上。
至于太阳出来树林里的雾气散了,烟雨聚拢来,山谷就显得昏暗了,或暗或明,变化不一的景象,就是山中的早晨和晚上。野花开了,有一股清幽的香味,好的树木枝叶繁茂,形成一片浓郁的绿阴,风高霜洁,水流减少石头裸露,这是山中的四季景色。早上上山,晚上返回,四季景色不同,而那欢乐也是无穷无尽的。
至于背着东西的人在路上唱歌,走路的人在树下休息,前面的人呼喊,后面的人应答,老年人弯着腰走,小孩子由大人领着走,来来往往的,络绎不绝的,是滁州的人在游玩啊。到溪边来钓鱼,溪水深而鱼儿肥,用酿泉来酿酒,泉水甜酒水清冽,野味野菜,杂七杂八摆放在前面的,是太守在办酒宴。宴会喝酒的乐趣,不在于音乐,投壶的人投中,下棋的人获胜,酒杯和酒筹交互错杂,起来坐下大声喧哗的,是众位宾客快乐的样子。脸色苍老头发花白,醉醺醺地坐在众人中间的,这是太守喝醉了。
不久夕阳落在山上,人影四处散开,太守回去宾客跟从啊。树林枝叶茂密成阴,鸟到处叫,是游人去后鸟儿欢唱啊。然而鸟儿知道山林的乐趣,却不知道游人的乐趣;游人只知道跟着太守出游的乐趣,却不知道太守以游人的快乐为快乐。醉了能够同大家一起欢乐,醒来能够用文章记述的这乐事的人,是太守啊。太守是谁?就是庐陵的欧阳修啊。
48、爱莲说(周敦颐)
水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人盛爱牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊之爱,陶后鲜有闻;莲之爱,同予者何人;牡丹之爱,宜乎众矣
水上地上的草木的花,值得喜爱的有很多,晋朝陶渊明只喜爱菊花。自从唐朝以来,世上大多人喜欢牡丹。我只喜欢莲花从污泥里出来却不受沾染,在清水里洗涤过,而不显得妖媚,里面是空的,外面是直的,不生枝蔓,不长枝节,香气远播更加清芬,笔直地洁净地立在那里,可以远远的欣赏却不可以玩弄。
我认为菊花,是花中的隐士;牡丹,是花中的富贵者;莲,是花中的君子。唉!对于菊花的喜爱,陶渊明以后就很少听到了。对于莲花的喜爱,像我一样的还有什么人呢?对于牡丹的喜爱,人该是很多了。
49、记承天寺夜游(苏轼)
元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。
庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。
元丰六年的十月十二日夜晚,我脱了衣服打算睡觉,月光照进门里,欣喜地起来走到外面,想到没有可以交谈取乐的人,于是到承天寺找张怀民,怀民也没有睡觉,一起在庭院里散步。庭里的月光像积水一样清澈明亮,水中的藻、荇交错纵横,原来是竹子和柏树的影子啊。哪个晚上没有月光?哪里又没有竹子和松柏呢?只是缺少像我么两个这样的闲人罢了
50、送东阳马生序(节选)(宋濂)
余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道,又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请。或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复。俟其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。
当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。同舍生皆被绮绣,戴珠缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人。余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意。以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。盖余之勤且艰若此。
今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵诗书,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师,未有问而不告,求而不得者也;凡所宜有之书皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉!
东阳马生君则在太学已二年,流辈甚称其贤。余朝京师,生以乡人子谒余,撰长书以为贽,辞甚畅达,与之论辩,言和而色夷。自谓少时用心于学甚劳。是可谓善学者矣!其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。
我小时候就爱好读书。(因为)家里贫穷,(所以)没有办法得到书来看,就常常向藏书的人家去借,亲手自己用笔抄写,计算着约定的日期按期归还。天非常寒冷的时候,砚池里的墨汁结成坚硬的冰,手指(冻得)不能弯曲和伸直,也不敢放松抄书。抄写完毕,跑着赶快还书,不敢稍微超过约定的期限。因此,人家都愿意把书借给我,我也因此能够广泛地阅读各种书籍。成年以后,我更加仰慕圣贤的学说,又担心没有学问渊博的老师可以相互交往(请教),曾经跑到百里以外,拿着经书向同乡有名望的前辈请教。前辈德高望重,向他请教的学生挤满了他的屋子,他从来没有把言辞放委婉些,把脸色放温和些。我站着陪伴在他旁边,提出疑难,询问道理,弯下身子侧着耳朵向他请教;有时遇到他大声斥责,(我的)表情更加恭顺,礼节更加周到,不敢说一句话来辩解;等到他高兴了,就又向他请教。所以我虽然愚笨,但最终还是能够获得知识。
当我跟老师学习的时候,背着书箱,拖着鞋子,走在深山大谷里,深冬季节,刮着凛冽的寒风,踏着几尺深的积雪,脚上的皮肤因寒冷干燥而开裂却不知道。到了学舍,四肢冻僵得不能动弹,服侍的人用热水浇洗(我的手脚),用被子给我盖上,很久才暖和过来。住在旅馆里,主人每天(只给我)两顿饭吃,没有新鲜肥美味道好的食物可以享受。同屋住的同学,都穿着华丽的衣服,戴着红缨珠宝装饰的帽子,腰上挂着白玉环,左边佩着刀,右边挂着香袋,(浑身)光彩照人好像神仙一样;我却穿着破旧的衣服,生活在他们当中,一点也没有羡慕的意思,因为心中有足以快乐的事,不觉得吃的穿的比不上其他的人了。我求学时的勤恳和艰辛大概就是这样。
现在我虽年纪老,而且没有什么成就,但所幸还得以置身于君子的行列中,承受着天子的恩宠荣耀,追随在公卿之后,每天陪侍着皇上,听候询问,天底下也不适当地称颂自己的姓名,更何况才能超过我的人呢?
现在学生们在太学中学习,朝廷每天供给膳食,父母每年都赠给冬天的皮衣和夏天的葛衣,没有冻饿的忧虑了;坐在大厦之下诵读经书,没有奔走的劳苦了;有司业和博士当他们的老师,没有询问而不告诉,求教而无所收获的了;凡是所应该具备的书籍,都集中在这里,不必再像我这样用手抄录,从别人处借来然后才能看到了。他们中如果学业有所不精通,品德有所未养成的,如果不是天赋、资质低下,就是用心不如我这样专一,难道可以说是别人的过错吗!
东阳马生君则,在太学中已学习二年了,同辈人很称赞他的德行。我到京师朝见皇帝时,马生以同乡晚辈的身份拜见我,写了一封长信作为礼物,文辞很顺畅通达,同他论辩,言语温和而态度谦恭。他自己说少年时对于学习很用心、刻苦,这可以称作善于学习者吧!他将要回家拜见父母双亲,我特地将自己治学的艰难告诉他。如果说我勉励同乡努力学习,则是我的志意;如果诋毁我夸耀自己遭遇之好而在同乡前骄傲,难道是了解我吗!