2018考研英语翻译英汉互译原则:英语多长句 汉语多短句_毙考题

时间:2019-05-14 12:56:28下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《2018考研英语翻译英汉互译原则:英语多长句 汉语多短句_毙考题》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《2018考研英语翻译英汉互译原则:英语多长句 汉语多短句_毙考题》。

第一篇:2018考研英语翻译英汉互译原则:英语多长句 汉语多短句_毙考题

下载毙考题APP

免费领取考试干货资料,还有资料商城等你入驻

邀请码:8806 可获得更多福利

2018考研英语翻译英汉互译原则:英语多长句 汉语多短句

考研英语翻译英汉互译要注意表达和逻辑上的差异,有一些原则大家需要先了解,在翻译过程中慢慢去体会,下面跟随小编一起来看看英语多长句、汉语多短句这一原则。

正是因为英语是通过一整套完整的系统的语法结构组合在一起的,那么一个英语句子只要结构完整,作者通过增加限制成分、修饰语以及补充成分可以使得一个句子变得非常的长。比如在往年的考研英语翻译题中,最长的一句话竟然达到了58个单词。而正是因为汉语是强调意义上的完整,那么一个汉语句子就可以简短而意义深刻,言简而意赅。那么我们在翻译的时候就要一定注意,可以破句重组,化繁杂的英语长句为多个意义紧密相连的汉语短句,而不必拘泥于原文的层次结构。例如:1999年的一道考题。

Interest in historical methods had arisen less through external challenge to the validity of history as an intellectual discipline and more from internal quarrels among historians themselves(参考译文:人们对历史研究方法产生了兴趣,这与其说是因为外部对历史作为一门学问的有效性提出了挑战,还不如说是因为历史学家内部发生了争吵。)英文原句是个典型的长句,由27个词组成,中间没有使用任何标点符号,完全靠语法结构使整个句子的意思化零为整:less through...and more from构成一个复杂的状语修饰动词arisen。在中文翻译中,产生兴趣 这一重要内容通过一个独立的句子表达,两个不同的原因则分别由不同的句子表达,整个句子被化整为零...产生兴趣...,这与其说是因为...,还不如说是因为...= 考试使用毙考题,不用再报培训班

第二篇:2018考研英语暑期强化复习要攻克四点_毙考题

下载毙考题APP

免费领取考试干货资料,还有资料商城等你入驻

邀请码:8806 可获得更多福利

2018考研英语暑期强化复习要攻克四点

转眼七月,各科复习进入二阶强化阶段,针对不同复习阶段自然也就有其不同的复习方法。考研暑期英语备考,2018考研儿你们准备好了么?

一、吃透教材,加强专项练习(1)以教材内容为依据,同步复习

考研题虽是按照《大纲》出的,可试题还是源于教材又高于教材,其基本词汇和语法不会超于教材范围,因此我们要复习教材,但要注意方法。教材复习不是泛泛走过场也不需面面俱到,要做到提炼重点,并精选精练,达到知识与能力相结合,力求取得实质的复习效果。(2)专项训练同步进行,提升能力

在复习教材的同时,加强对完形、阅读、改错专项训练,提升做题速度和准确率,掌握做题技巧,增强英语阅读的语感。完形填空和阅读理解在考研题中所占的分值比重很大,切不可只抓小题而不愿花时间去阅读,忽视这两部分题型,而这正是导致一些学生成绩上不去的主要原因,考生必须付出一定时间加强训练!

二、夯实语法,夯实词汇

(1)夯实语法,做到 系统化、条理化、清晰化

近几年的英语真题越来越注重在语境和情景中活用语法知识,所以语法复习不能死记硬背语法规则,各部分语法知识不是孤立存在,应编织系统的语法知识网络,使其条理化和清晰化,以确保熟练掌握基础语法知识。更重要的是在实际做题中,要注意充分理解题干的语境,学会正确分析所考的语法点并抓住关键词,对句子进行全面的分析判断,灵活运用,寻找答案。

(2)多攻词汇表,少记课外词

词汇背诵是考研备考非常重要的一环,考生们要及早动手。在第一轮复习的时候,至少要过词意关。即看到一个单词,就能准确说出它的意思。在写作的时候,也能够找到恰当的单词来表达。不可否认,词汇量大的学生在考试的时候有一定的优势。但如果因为担心自己的词汇量不够,在考试的时候看不懂题目,而盲目地背甚至于词汇表之外的单词是不可取的。考研试卷中的单词是严格按照考试大纲中的词汇来选择的,虽然在阅读中可能会有2%-3%的生词量,但也是基于考察同学们在特定的文章中猜测词义的能力而设。因此,考生们千万不要花大量的时间在课外词上,这样只会顾此失彼。

三、多做真题、把握命题趋势

英语学科是非常适合利用零碎时间来学习的。五分钟的时间能干什么?也许别的学科可以安排的复习活动并不多,但是英语却有很多。比如我们可以背单词,可以做一篇速读,可以朗读一篇文章,可以做若干个单项选择,可以听听力,可以翻看任何英语的杂志、报刊甚至小说等。总而言之,时间是海绵里的水,挤挤总是有的。当然,如果我们要复习一个比较重要的语法项目,或者做一套英语试题的时候,我们也需要相对完整的时间,但基于语言学习的灵活性,大家要培养语言学习的意识。Learning is anytime,anywhere with

anyone.(学习无处不在)有些学生在制定自己的复习计划时,把一个星期中的七天分别给了不同的科目,这样做是不太科学的。正确的做法是每天复习两至三科为宜,而英语虽然持续时间不需要很长,但每天都接触确实十分必要的。

A little bit everyday makes perfect(点滴铸就完美)。

真题是任何考试的法宝,体现了整个考试的命题思路,是最具标准化的试题,因此,应给予充分的重视!对真题,要有效利用,认真做好每一套题。清楚每个题目的考察点和难点,考试使用毙考题,不用再报培训班

下载毙考题APP

免费领取考试干货资料,还有资料商城等你入驻

邀请码:8806 可获得更多福利

对于考点相同的题目要做到举一反三,提炼命题规律,达到把所有题目都熟练掌握的程度,从而让试题效率最大化,考生收益最大化!

四、少钻研语法,把握好节奏

近几年的考研越来越重视考生们运用英语的能力,逐渐削弱了对于语法的考察。阅读理解更是考察大家对于篇章的理解。当然,语法并不是不重要,有很多重点的项目是需要考生们掌握的。只是提醒大家在复习的时候,要做到从语言的使用入手,而不是只对语法规则感兴趣。考试使用毙考题,不用再报培训班

第三篇:2019考研政治时政热点:2018年6月5日_毙考题

下载毙考题APP

免费领取考试干货资料,还有资料商城等你入驻

邀请码:8806 可获得更多福利

2019考研政治时政热点:2018年6月5日

【国内要闻】 1、6月4日,中共中央政治局常委、国务院总理李克强在宁夏回族自治区党委书记石泰峰、自治区主席咸辉陪同下在银川市考察。李克强说,运用 互联网+ 促进重点民生领域改善潜力巨大。要以习近平新时代中国特色社会主义思想为指导,坚持以人民为中心的发展思想,按照党中央、国务院部署,深入推动 互联网+ 行动,让那些目前难以直接配置更多优质资源的基层和贫困地区的群众,也能更方便获得好的公共服务,这有利于促进公平。他希望宁夏在创建 互联网+医疗健康 示范区上走在前列,惠及各族群众及周边地区,国家会积极支持。

2、为认真贯彻落实总书记关于脱贫攻坚常态化督查巡查的指示要求,依据中办、国办《脱贫攻坚督查巡查工作办法》的规定,日前,国务院扶贫开发领导小组启动2018年脱贫攻坚督查巡查工作,决定于6 9月分三批、每批7 10天对中西部22省、自治区、直辖市开展督查巡查。

3、针对换届后容易出现 一换了之 一任了之 等现象,自去年底开始,湖南从抓领导班子建设入手,对全省122个县市区的党政正职进行政治建设考察,积极探索抓牢抓准政治建设,实现政治统领的有效路径,推动党中央决策部署在湖南不折不扣贯彻落实。

4、近日26个部门联合签署了《关于对旅游领域严重失信相关责任主体实施联合惩戒的合作备忘录》,对存在旅游严重失信行为的相关责任主体实行3类36项惩戒措施,包括限制其市场准入以及乘坐飞机、列车软卧等部分高消费行为。5、5月下旬以来,公安部组织内蒙古、辽宁、山东、湖北、广东、四川等地公安机关采取联合收网行动,对制售高科技作弊专用器材的犯罪团伙实施集中收网打击,成功打掉犯罪团伙12个,收缴各类无线考试作弊器材10万余套(台)。

6、我国近视人数已经超过4.5亿,近视发病呈现年龄早、进展快、程度深的趋势。其中,小学生近视发病率约为30%,大学生约为90%。

【国际要闻】

1、俄罗斯总统普京6月4日签署法律文件,反制美国等国针对俄罗斯的制裁措施。

考试使用毙考题,不用再报培训班

下载毙考题APP

免费领取考试干货资料,还有资料商城等你入驻

邀请码:8806 可获得更多福利

2、当地时间6月4日,国务委员兼外交部长王毅在南非出席金砖国家外长正式会晤。会晤由南非外长西苏鲁主持,俄罗斯外长拉夫罗夫、印度外长斯瓦拉杰和巴西副外长加尔旺出席。

3、日前,法国警方清除了位于巴黎东北部一个名为 千年 的街头难民营地,共有1016名难民被安置到巴黎市及巴黎大区的临时收容中心。这是3年来,巴黎组织的第三十五次难民营地清理行动。然而不断出现的难民营地以及如何安置这些难民成为令巴黎市政府头疼的难题,也折射出许多欧洲国家在处理难民问题上面临的困境。

考试使用毙考题,不用再报培训班

下载2018考研英语翻译英汉互译原则:英语多长句 汉语多短句_毙考题word格式文档
下载2018考研英语翻译英汉互译原则:英语多长句 汉语多短句_毙考题.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐