国际贸易实务名词翻译

时间:2019-05-14 12:55:18下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《国际贸易实务名词翻译》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《国际贸易实务名词翻译》。

第一篇:国际贸易实务名词翻译

Term translation

Chapter1 流动性过剩 自给自足 经济资源 直接投资 国际收支 商品交换 出口退税 倾销

出口型经济增长 东道国 贸易差额 贸易顺差 贸易逆差 欧盟

国际收支顺差 国际收支逆差 有形贸易 无形贸易 货物贸易 服务贸易

Chapter2 关税壁垒 非关税壁垒 从量税 配额

保护性关税 市场失灵 幼稚产业 许可证制度 财政关税 政府采购 贸易保护主义 从价税 最低限价 本地采购规则 增加内需

domestic content red-tape barriers export subsidies binding quota absolute quotas

excess liquidity self-sufficient economic resources direct investment balance of payments barter

export tax rebate dumping

export-driven economic growth host country balance of trade

favorable balance of trade unfavorable balance of trade European Union

favorable balance of payments unfavorable balance of payments visible trade invisible trade trade in goods trade in services

tariff barriers non-tariff barriers specific duties quota

protective tariff market failure infant industry licensing system revenue tariff

government procurement trade protectionism Ad Valorem Duties floor price

“buy local” rules raise domestic demand 国内含量 进口环节壁垒 出口补贴 绑定配额 绝对配额

Term translation

VER tariff-rate quotas zero quota “buy local” rules Chapter3 trade bloc trade block open regionalism free trade area customs union common market economic union trade embargoes boycotts 歧视性关税 经济制裁 贸易弹性 双边贸易协定 多边贸易协定 最惠国

Chapter4 施惠国 受惠国 缔约国 市场准入 透明度

紧急进口措施 争端解决机制 可持续发展 特许经营

Chapter5 装运港 船上交货 卸货费 多式联运 投保 内陆水运 清关

象征性交货 VAT String sales

自愿出口限制 关税配额 零配额

本地采购原则

贸易集团

贸易禁运/ 封锁 开放式区域主义 自由贸易区 关税联盟 共同市场 经济联盟 贸易禁运 抵制

discriminatory tariffs economic sanction trade elasticity

bilateral trade agreement multilateral trade agreements most favored nation

Patronage nations Favored nations Contracting Parties market access transparency

Urgent Importing Measures dispute settlement mechanism sustainable development franchise

port of shipment FOB

discharge expense multimodal transport cover insurance

marine navigation on inland waterway customs clearance symbolic delivery 增值税 *连环贸易

Term translation

procure the goods already so delivered

*采购已交付货物

place the goods at the disposal of the buyer *货物放置由买方处置

Chapter6 毛重 理论重量 净重 约定皮重 公量 单位重量 含水量习惯皮重 法定重量 实际皮重 从价税平均皮重 货样不符 副产品

国家质量监督检验检疫总局

Chapter7 油轮 定程租船 滚装船 定期租船 载驳轮 光船租船 船期表 租船合同 滞期费 班轮运价表 速遣费 选卸附加费 直航附加费 转船附加费 港口拥挤附加费 运输代理 包裹 拼箱货 结汇 整装箱 空运单

集装箱货运站 装运通知

gross weight

theoretical weight net weight computed tare

conditioned weight unit weight water capacity customary tare legal weight actual weight ad valorem duty average tare

goods not equal to the sample by-products

General Administration of Quality SupervisionOil tanker Voyage Charter Ro/Ro vessel Time Charter

LASH(Light Aboard Ship)Bare Boat Charter(BBC)sailing schedule charter contract demurrage charge

liner freight rate schedule dispatch money

optional additional direct additional

transshipment surcharge Port Congestion Surcharge transportation agent package

LCL(Less than container load)settlement

FCL(Full container load)Air waybill container yard shipping notice

Term translation

处置权

partial shipment partial transshipment bill of lading clean B/L order B/L combined transport B/L blank B/L straight B/L through B/L liner B/L ante-dated B/L advanced B/L consignment note blank endorsement IATA combined transport documents FCL LCL Chapter8 投保人 共同海损 投保金额 外来风险 保险单 推定全损 海上风险 施救费用 救助费用 意外事故 承保人 单独海损 保险费

航空运输货物战争险 陆运险 陆运一切险 估损费用

航空运输一切险

Ocean marine insurance War risk Basic risks coverage Insured amount T.P.N.D.right of disposal 分批装船 分批转运 提单 清洁提单 指示提单 联合运输提单 空白提单 记名提单 联运提单 班轮提单 倒签提单 预借提单

陆运或铁路运输通知 空白背书

国际航空运输协会 多式联运单据 整箱货 拼箱货

insured

general average insured amount extraneous risks insurance policy constructive average marine risks salvage charges

sue and labor expenses misfortune insurer

particular average insurance premium

air transportation war risk land transportation risks land transportation all risks risk estimation charges

air transportation all risks charges 海运保险 战争险 基本险种 投保金额

偷盗、失窃、提货不着险

Term translation

Taint of odor Overland transportation insurance Parcel post insurance Free from particular average Additional risks coverage Fresh water and/or rain damage With particular average Chapter 9 Cost structure Cost of production Profit margin Selling cost Target costing Everyday low pricing(EDLP)total fixed costVariable cost Skimming price strategy Penetration strategy Floating exchange risk 以成本为基础的定价法 损益两平定价法 边际成本定价法 损益两平点 计价货币 支付货币 硬通货 软通货 汇率 佣金 折扣 价款调整 期货市场 现货市场 Chapter10 信用状况 远期信用证 通知银行 信用证有效期 交付运单 支付保障条款 支付结算

申请人与受益人 国际保理

串味险

陆上运输保险 邮寄包裹保险平安险 附加险别 淡水雨淋险 水渍险

成本构成 生产成本 边际利润 销售成本 目标成本法

每日低价 变动成本 撇脂定价战略 渗透定价战略 浮动汇率风险 pricing based on cost break-even pricing Marginal cost pricing break-even point money of account money of payment hard currency soft currency exchange rate commission discount price adjustment forward market spot market

credit standard

time L/C, usance L/C advising bank

the maturity of L/C the maturity of L/C delivery of B/L

confirmation of credit applicant and beneficiary international factoring

Term translation

第二篇:国际贸易实务 名词中英文对照

1.InternationalSettlement国际结算

2.International Customs国际惯例

3.booklet of authorized signatures签字样本

4.test key密押

5.Correspondent Bank代理行

6.SWIFT环球银行金融电讯协会

1.bill of exchange汇票

2.banker’s draft银行汇票

3.commercial bill商业汇票

4.banker’s acceptance bill银行承兑汇票

5.trader’s acceptance bill商业承兑汇票

6.documentary bill跟单汇票

7.clean bill光票

8.sight draft,demand draft即期汇票

9.time bill,usance bill远期汇票

10.drawer,payee,drawee出票人,收款人,付款人;

11.endorsement背书

12.acceptance承兑

13.without recourse免于追索

14.notice of dishonour拒付通知

15.protest拒绝证书

16.promissory note本票

17.cheque / check支票

18.cash cheque现金支票

19.cheque for transfer转帐支票

20.crossed check划线支票

1.T/T:Telegraphic Transfer,电汇

2.M/T:Mail Transfer,信汇

3.D/D:Banker's Demand Draft,票汇

4.O/A: Open Account,赊销交易

5.CAD:Cash against documents,交单付现

6.B/O:By order of,汇款人

1.Remittance:汇款

2.payment order:汇款委托书

3.M/T advice:信汇委托书

4.telegraphic transfer:电汇

5.banker's demand draft:票汇

6.mail transfer:信汇

1.Financial Documents金融单据

2.Commercial Documents商业单据

3.Collection托收

4.Principal委托人

5.Remitting Bank托收行

6.Collecting Bank代收行

7.Clean Collection光票托收

8.Documentary Collection跟单托收

9.Documents against Payment付款交单

10.Documents against Acceptance承兑交单

11.Trust Receipt信托收据

12.Outward Bills出口押汇

13.Uniform Rules for Collection托收统一规则

14.Documentary Bill for Collection跟单托收

1.Documentary Credit跟单信用证

2.Cover Letter或Bill of Purchase寄单面函

3.Credit Opened by Mail信开本信用证

4.Credit Opened by Teletransmission电开本信用证

5.Operative Instrument有效文本

6.Expiry Date and Place有效日期和地点

7.Nominated Bank指定银行

8.Partial Shipment分批装运

9.Special Condition特别条款

10.Discrepancy不符点

11.Issuing Bank开证行

12.Applicant申请人

13.Advising Bank通知行

14.Beneficiary受益人

15.Negotiating Bank议付行

16.Confirming Bank保兑行

17.Reimbursing Bank偿付行

18.Sight Payment Credit即期付款信用证

19.Deferred Payment Credit迟期付款信用证

20.Acceptance Credit承兑信用证

21.Confirmed Credit保兑信用证

22.Usance Credit Payable at Sight假远期信用证

23.Anticipatory Credit预支信用证

24.Transferable Credit可转让信用证

25.Back to Back Credit背对背信用证

26.Reciprocal Credit对开信用证

27.Revolving Credit循环信用证

28.Strict Compliance严格相符

29.Substantial Compliance实质相符

30.Fraud Exception Principle欺诈例外原则

五、将下列英文译成中文

1.Independentguarantee:独立性保函

2.Accessory Guarantee:从属性保函

3. reissuingbank:转开行

4. counter-guarantor:反担保人

5.Standby letter of credit:备用信用证

六、将下列英文译成中文

1.International Factoring国际保理

2.Credit Control信用销售控制

3.Collection of Receivables带收账款

4.Financed Factoring融资保理

5.Non-Financed Factoring非融资保理

6.Maturity Factoring到期保理

7.Non-Recoursed Factoring无追索权保理

8.Recoursed Factoring有追索权保理

9.Disclosed Factoring

10.Undisclosed Factoring

11.Two Factor System

12.Single Factor System

13.Maintenance of Sales Ledger

14.Protection for buyer's Credit

15.Export Trade Finance

16.Application for a Credit Approval

1.Commercial Invoice

2.Transport Documents

3.Insurance Documents

4.Receipt Invoice

5.Shipping Mark

6.Ocean Bill of Lading

7.Shipped B/L

8.Received for Shipment B/L

9.Transshipment B/L

10.Through B/L

11.Direct B/L

12.Order B/L

13.Anti-dated B/L

14.Non-negotiable Sea Waybill

15.Air Waybill

16.Master Air Waybill

17.Cargo Receipt,C/R

18.Parcel Post Receipt

19.Insurance Policy

20.Multimodal Transport Document

21.Insurance Certificate

22.Open Policy

23.Insurance Declaration

24.Cover Note, Binder

25.Certificate of Origin

26.Inspection Certificate公开型保理 隐蔽型保理 双保理商保理型式 单保理商保理型式 销售账务管理 信用担保 贸易融资 信用额度申请表商业发票运输单据保险单据收妥发票唛头海运提单已装船提单备运提单转船提单联运提单直达提单指示提单倒签提单不可转让海运单空运运单主运单承运货物收据邮包收据正式保险单多式运输单据保险凭证预约保险单保险声明暂保单原产地证明书检验证明书

第三篇:常用国际贸易实务术语缩写翻译

40‘HQ:40尺高柜 EXW:工厂交货

S.S.:蒸汽船

40’GP:40尺普柜

F.I.:管卸不管装

A.W.B:航空运单

F.O.:船方管装不管卸 S.W.B:海运单

F.T.:运费吨

ACCEPTANCE:承兑或接受

FAS

:装运港船边交货

APL:美国总统班轮船务公司

FCA:货交承运人

AW:全程水运

FCL:整箱货

BAF:燃油附加费

FOB:装运港船上交货

BV:法国船级社 FPA:平安险

CAF:货币贬值附加费 FREIGHT PREPAID:运费预付

CATELOGUE:样品本

FREIGHT TO COLLECT:运费到付

CCIC:中国国际商会

G.A.:共同海损

CCPIT:中国国际经济贸易促进委员会

G.W.:毛重

CFR:成本加运费 GSP FORM A:普惠制A格式原产地证

CFS:集装箱货运站

H.S.CODE:关税税则号

CFS-CFS:货运站到货运站

HACCP:风险关键控制点

CIC:中国保险条款 HANJIN:韩国韩进船务公司

CIETAC:中国国际经济贸易仲裁委员会HUYNDAI

:韩国现代商船公司

CIF:成本、运费加保费

ICC:伦敦货物协会保险条款

CIP:运费、保险费付至

IMP.:进口

CIQ:中国出入境检验检疫局

INCOTERMS:《贸易术语解释通则》 CISG:《联合国货物销售合同公约》 ISBP:《关于审核跟单信用证项下单据的国CISS:全面进口监督计划

际标准银行实务》

CMA-CGM:法国达飞船务有限公司

ISP98 :《国际备用信用证惯例》

CNF:成本加运费

LAC:托运人装箱点数

COD:交货付现

LCL:拼箱货

CONTRACT:合同

MAERSK-SEALAND:马士基海陆船务公司COSCO:中国远洋运输集团公司

MSC:地中海航运公司

CPT:运费付至

MT(M/T):公吨

CRF:清洁报告书

MTD:多式联运单据

CTN:纸箱

N.W.:净重

CWO:随定单付现 NEGOTIATE:议付或转让 CY:集装箱堆场 NVOCC:无船承运人 CY-CY:堆场到堆场

NYKK:日本邮轮船务公司

DAF:边境交货

OCP:内陆公共点

DDP完税交货

OEM、贴牌或原始设备制造商

DDU:未完税交货

OFFER:发盘

DEPOSIT:定金

OMIC:日本海外货物检查株式会社

DEQ:目的港码头交货

OOCL:东方海外货柜公司

DES:目的港船上交货

OPEN POLICY:预约保单 DOC:单据 ORC:产地接货费

DOZ:打

ORDER:抬头

EDI:电子数据交换 PCS:件

EMP.:出口 PICC:中国人民保险公司

ENDORSE:背书

PRICELIST:价目单 ENQUIRY:询盘

PSI:装船前预检验 ETA:预计抵港日期 PSS:旺季附加费

ETD:预计开航日期

QC:品质控制(品管)

EVERGREEN:长荣海运

REIMBURESE:偿付

SA8000:社会责任标准体系

SAMPLE:样品

SGS:瑞士通用公证行

SINOTRANS:中国对外贸易运输集团公司

STC:据托运人称

SWIFT:环球银行金融电讯协会

TAX REFOND:出口退税

TELEX

RELEASE:电放 TEU:标准箱

THC:码头操作费

TO ORDER:空白抬头

UCP600:《跟单信用证统一惯例》(600号)UL:美国担保人实验室

UNIGLORY:立荣海运

URC522:《跟单托收统一惯例》

WA:水渍险

WESTUNION:西联汇款

ZIM:以色列以星船务公司

B/E:汇票

B/L:提单

B/N:托单或定舱委托书

C/O:一般原产地证

C/R:铁路货物收据

D/A:承兑交单

D/D:票汇

D/O:提货单或小提单

D/P.T/R:付款交单凭信托收据借单 D/P:付款交单

D/R:场站收据

FCL/FCL:整箱交/整箱接

H B/L:货代提单或分提单

L/C:信用证

LCL/LCL:拼箱交/拆箱接 M B/L:船公司提单(船东单)M/R:大副收据

M/T:信汇

MT(M/T):公吨

N/M:无唛头

N/N B/L:不可转让提单或副本提单 P/I:形式发票

P/L:装箱单

P/O:购货定单

S/C:销售确认书

S/O:装货单或关单 T/T:电汇

W/T:转运

W/W CLAUSE:仓至仓条款

第四篇:国际贸易用名词(___ __)

国际贸易用名词(수출입 명사)

FOB:装船+出口报关(본선에 상품을 선적, 수출통관까지해야함)CFR: FOB价格+海运费(FOB가격+해상운임)

CIF:CFR价格+海运保险(CFR가격+항해도중에 위험부담까지(해상 보험에 참가해야함))合同:Contract(수출입계약)

订单:Order(주문)

协议书:Agreement(협정서)

贸易伙伴:Partner(파트너,거래선)

클레임: Claim손해배상

买家,客户:고객:Buyer

내국신용장:Local(L/C)

样品:견본,샘플:Sample

发票:INVOICE

装箱单:PACKING LIST

提单:B/L

入仓号:S/O NO

第五篇:名词翻译

Wokers compensation plan 员工补偿计划

Incontestable provision 不可抗辩条款

Grace period provision 宽限期条款

Reinstatement provision 复效条款

Misstatement of age provision 年龄误告条款

Suicide clause 自杀条款

Policy loan provision 贷款条款

Automatic premium loan provisions 自动垫缴保费条款

None-forfeiture provision 不丧失的现金价值条款

Policy assignment clause 保单转让条款

Beneficiary clause 受益人条款

Non-forfeiture benefits option clause 不丧失权益选择权条款

Cash surrender value non-forfeiture option 退保金不丧失选择权

Reduced paid-up insurance non-forfeiture option 减额交清保险不丧失选择权 Extended term insurance non-forfeiture option 展期保险不丧失选择权 Dividend option clause 红利选择权条款

Cash Dividend option 现金红利选择权

Premium reduction dividend option 抵减保费红利选择权

Accumulation at interest dividend option 累积利息红利选择权

Paid-up additional insurance dividend option 增额缴清保险红利选择权 Additional term insurance dividend option 增额定期保险红利选择权 Settlement option provision 保险金给付选择权条款

Premium payment option clause 保费交付选择权条款

Term life insurance 定期寿险

Level Term life insurance 定额定期寿险

Decreasing Term life insurance 减额定期寿险

Increasing Term life insurance增额定期寿险

Whole life insurance 终身寿险

Endowment insurance 两全保险

Waiver of premium for disability benefit 残疾免缴保费给付

Waiver of premium for payer benefit 投保人免缴保费给付

Disability income benefit 残疾收入给付

Accelerated death benefit 寿险提前给付

Terminal illness benefit 终末疾病给付

Dread disease benefit 重大疾病给付

Long-term care benefit 长期护理给付

Annuity 年金

Single premium Annuity 趸交年金

Periodical premium Annuity 期缴年金

Immediate Annuity 即期年金

Deferred Annuity 延期年金

Life Annuity 终身年金

Straight life Annuity 纯粹终身年金

Life income Annuity with period certain 固定期间终身年金

Life income with refund Annuity 全额偿还终身年金Annuity certain 确定年金

Temporary life Annuity 限期生存年金

Personal Annuity 个人年金

Joint Annuity联合年金

Fixed benefit Annuity 定额年金

Variable Annuity 变额年金

Participating contracts 分红保险

Cash dividend approach 现金红利法

Additions to benefits approach 增额红利法 Variable life insurance 变额保险

Universal life insurance 万能寿险

Medical expense coverage 医疗保险

Disease coverage 疾病保险

Disability income coverage 残疾收入保险 Deductible clause 免赔额条款

Coinsurance provision 共保条款

Critical illness insurance 重大疾病保

Long term care insurance 长期护理保险

Group insurance 团体保险

Master contract 总保单(团体保险)

Manual rating 手册费率法

Experience rating 经验费率法

Office premium 营业保费

Gross premium 毛保费

Net premium 纯保费

Loading 附加保费

Level premium 均衡保费

Mortality table 生命表

Simple interest 单利

Compound interest 复利

Retrospective method 过去法

Prospective method 未来法

FPT 一年期定期修正法

下载国际贸易实务名词翻译word格式文档
下载国际贸易实务名词翻译.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    国际贸易实务(推荐)

    国际贸易实务 案例分析讨论题 汉堡某商人向纽约出口一批货物,交易双方按照CIF贸易术语签订买卖合同,合同中订有一些与CIF合同性质相抵触的条款,例如:“保险是为了卖方的利益”,......

    翻译硕士名词汇总

    翻译硕士名词汇总 翻译硕士的考试名词 今几年翻译硕士的考试名词出现的越来越多,各个名次的解释让我们无从下手,有的我们甚至见都没有见到过,下面是就是有关总结的近几年的专......

    简历名词翻译

    个人简历常用名词对照表 Terminology for Personal Resume 个人信息 姓 名 中文名 英文名 国籍 性别 婚姻状况 出生日期 出生地 户籍状况 护照/身份证号码 (通讯)地址 邮政编......

    社保相关名词翻译范文

    社保常用名词翻译1基本养老保险参保缴费证明1. Certificate for Insured & Paid Basic Endowment.2单位编号2. Company No.3社保号3. Social Insurance No.4参保日期4. Date......

    国际贸易实务实验报告

    国际贸易实务实验报告 一、实习目的: 1. 利用SimTrade提供的各项资源,做好交易前的准备工作。 2. 学会运用网络资源宣传企业及产品。 3. 使用邮件系统进行业务磋商,掌握往来函......

    国际贸易实务试题

    国际贸易实务试题 4国际贸易术语与商品价格 一、单项选择题1、《国际贸易术语解释通则》是由( A )制定的 A国际商会B国际法协会 C联合国贸发会 D联合国国际法委员会 2、专......

    国际贸易实务练习题

    国际贸易实务练习题 一、选择题 1. 以CFR贸易术语成交,应由( )。 ①买方办理租船订舱并保险 ②卖方办理租船订舱并保险 ③买方办理租船订舱,卖方办理保险④卖方办理租船订舱,买......

    国际贸易实务习题

    判断题(每题1分) 1.按CFR Ex Ship’s Hold New York条件成交后,买方负担从装运港到纽约为止的一切费用和风险。 正确答案:是 2.合同的包装条款中对包装的要求可以灵活地规定为“......