第一篇:Christopher Emdin在Ted英语演讲老师如何创造魔力(中英双语)
Christopher Emdin:Teach teachers how to create magic 老师如何创造魔力
Right now there is an aspiring teacher who is working on a 60-page paper based on
some age-old education theory developed by some dead education professor wondering to herself what this task that she's engaging in has to do with what she wants to do with her life, which is be an educator, change lives, and spark magic.Right now there is an aspiring teacher in a graduate school of education who is watching a professor babble on and on about engagement in the most disengaging way possible.现在 有一位有追求的老师 正在写一篇60页的论文 论文是基于一些古老教育理念,它们都是由一些早已逝去的教育学教授所开发,这位老师问她自己,她正从事的这项任务--成为一个教育者,改变生命并启迪人生--和她的工作联系呢。有一位有理想的老师 正在一所教育研究生院 听着一位教授 用一种最无聊的方式 不停地讲述着教育中的互动。Right now there is an aspiring teacher who is working on a 60-page paper based on
some age-old education theory developed by some dead education professor wondering to herself what this task that she's engaging in has to do with what she wants to do with her life, which is be an educator, change lives, and spark magic.Right now there is an aspiring teacher in a graduate school of education who is watching a professor babble on and on about engagement in the most disengaging way possible.Right now there's a first-year teacher at home who is pouring through lesson plans trying to make sense of standards, who is trying to make sense of how to grade students appropriately, while at the same time saying to herself over and over again, “Don't smile till November,”
because that's what she was taught in her teacher education program.Right now there's a student who is coming up with a way to convince his mom or dad that he's very, very sick and can't make it to school tomorrow.现在 有一位一年级老师在家中 正检查课程计划,试图达到标准的感觉。这位老师又在想如何才能合理为学生打分,同时又对她自己 反复地说,“在11 月之前都不要笑,” 因为那些都是 她从教育课程学到的。现在,有一位学生 正试图想出一个主意 去说服他的父母,他非常非常地不舒服,明天不能上学了。
On the other hand, right now there are amazing educators that are sharing information, information that is shared in such a beautiful way that the students are sitting at the edge of their seats just waiting for a bead of sweat to drop off the face of this person so they can soak up all that knowledge.Right now there is also a person who has an entire
audience rapt with attention, a person that is weaving a powerful narrative about a world that the people who are listening have never imagined or seen before, but if they close their eyes tightly enough, they can envision that world because the storytelling is so
compelling.Right now there's a person who can tell an audience to put their hands up in the air and they will stay there till he says, “Put them down.” Right now.现在,在另一方面,了不起地教育家们 传授知识,以一种最优美地方式传授知识,以至于学生坐在他们边缘 只是为了等待一滴甘甜的露珠 从老师的脸上掉下来,并去汲取所有的知识。现在,又有一位 让所有观众全神贯注的人,他编织生动的语言 描绘着 一个听众们 闻所未闻地的世界,但如果人们紧闭双眼,便能想像出那个世界,因为那个故事实在是太精彩。现在,有一个人 叫观众将手放在空中 直到他说“放下来” 才可以放下来。现在。So people will then say, “Well, Chris, you describe the guy who is going through some awful training but you're also describing these powerful educators.If you're thinking about the world of education or urban education in particular, these guys will probably cancel each other out, and then we'll be okay.”
这样一来,人们会说,“克里斯,你描述了 正接受可怕训练的伙计,但你还描述那些有感召力教育者。如果你在想关于教育的世界,或专注于城市教育,那些人可能会有相反的效应并相互抵消,也就没什么事了。“
The reality is, the folks I described as the master teachers, the master narrative builders, the master storytellers are far removed from classrooms.The folks who know the skills
about how to teach and engage an audience don't even know what teacher certification means.They may not even have the degrees to be able to have anything to call an
education.And that to me is sad.It's sad because the people who I described, they were very disinterested in the learning process, want to be effective teachers, but they have no models.I'm going to paraphrase Mark Twain.Mark Twain says that proper preparation, or teaching, is so powerful that it can turn bad morals to good, it can turn awful practices into powerful ones, it can change men and transform them into angels.事实上,我所描述 教育大师,叙述大师,讲故事大师,都离课堂很遥远。那些掌握如何教学并 与观众互动的人 甚至都不知道什么是教师资格证。也许他们连可以 叫做教育的东西 都没有。对我来说,这是一件非常悲哀的事情。之所以悲哀,是因为我所描述的那些人 他们对学习的过程没有兴趣,他们想成为高效的老师,却没有范例。我要概括一下马克·吐温说过的一句话。马克·吐温说适当的准备或教学,是非常强大的,可以将不好的品行变好,将糟糕的实践变得强有力,将人们改变,并将他们改造成为天使。
The folks who I described earlier got proper preparation in teaching, not in any college or university, but by virtue of just being in the same spaces of those who engage.Guess where those places are? Barber shops, rap concerts, and most importantly, in the black church.And I've been framing this idea called Pentecostal pedagogy.Who here has been to a black church? We got a couple of hands.You go to a black church, their preacher starts off and he realizes that he has to engage the audience, so he starts off with this sort of wordplay in the beginning oftentimes, and then he takes a pause, and he says, “Oh my gosh, they're not quite paying attention.” So he says, “Can I get an amen?” 我之前所说的那些 有着适当教学准备的人,他们不在大学里,只在那些有同样有着人们参与和互动的地方。猜猜看有哪些地方? 理发店,说唱音乐会,和最首要的黑人教堂。我一直都在构造这个叫做五旬节教学法的主意。谁去过黑人教堂? 有几个人。你到一所黑人教堂,他们的祭祀开始 并意识到他必须吸引观众的目光,因此他一般 从文字游戏开始,然后停顿一下,说:”哦,我的天,他们并没有集中注意力。“ 然后他说:”你们可以说阿门么?“
Audience: Amen.观众:阿门。
Chris Emdin: So I can I get an amen? Audience: Amen.克里斯·艾姆丁:大家能一起说“阿门”么? 观众:阿门。
CE: And all of a sudden, everybody's reawoken.That preacher bangs on the pulpit for attention.He drops his voice at a very, very low volume when he wants people to key into him, and those things are the skills that we need for the most engaging teachers.So why does teacher education only give you theory and theory and tell you about standards and tell you about all of these things that have nothing to do with the basic skills, that magic that you need to engage an audience, to engage a student? So I make the argument that we reframe teacher education, that we could focus on content, and that's fine, and we could focus on theories, and that's fine, but content and theories with the absence of the magic of teaching and learning means nothing.克里斯·艾姆丁:顷刻间,人们都清醒了。那个祭祀提高传道的声音吸引注意力。当他想锁住人们的注意力时,便将音量放得很低,那些都是最鼓舞人心的老师 所需要的技能。为什么教师培训 仅是不停地传授理论 并告诉你教学标准,告诉你那些与基本技能无关的 不能鼓舞观众 和激励学生的,没有魔力的东西呢? 所以我立论:我们应该重塑师资培训,我们可以专注于教学内容,我们可以专注于教学理论,但是只有内容和理论 却没有那教与学的魔力 那都是空谈。
Now people oftentimes say, “Well, magic is just magic.” There are teachers who, despite all their challenges, who have those skills, get into those schools and are able to engage an audience, and the administrator walks by and says, “Wow, he's so good, I wish all my teachers could be that good.” And when they try to describe what that is, they just say,“He has that magic.”
人们常说:”魔力只是魔力罢了。“ 有老师不畏挑战 并拥有那些技能 在学校能够激励和鼓舞学生,当学校管理者路过时便说: ”喔,他很会教学!我希望其他老师都可以和他一样优秀。“ 但是当他们描述他教学成功的原因时,他们只说:”他拥有魔力。“
But I'm here to tell you that magic can be taught.Magic can be taught.Magic can be taught.Now, how do you teach it? You teach it by allowing people to go into those spaces where the magic is happening.If you want to be an aspiring teacher in urban
education, you've got to leave the confines of that university and go into the hood.You've got to go in there and hang out at the barbershop, you've got to attend that black church, and you've got to view those folks that have the power to engage and just take notes on what they do.At our teacher education classes at my university, I've started a project where every single student that comes in there sits and watches rap concerts.They watch the way that the rappers move and talk with their hands.They study the way that he walks proudly across that stage.但是我想告诉你们 那种魔力是可以被教的。魔力是可以被教的。魔力是可以被教的。但是怎么去传授? 你可以通过允许人们参观 那些魔力在发生的地方 教授他们这种技能。如果你想成为城市教育中一位有抱负的老师 你得走出大学的限制 进入到魔力发生的地方。你得在理发店内与人们交谈,你得去看看黑人教堂,你还得去看看 那些有感召力的人 学习他们的做法。在我大学的教师培训课堂中,我开启了一个项目,让每一个学生看说唱音乐会。他们观察说唱歌手 的步法与说话时的手势。他们研究说唱歌手在舞台上自信走动的姿态。
They listen to his metaphors and analogies, and they start learning these little things that if they practice enough becomes the key to magic.They learn that if you just stare at a student and raise your eyebrow about a quarter of an inch, you don't have to say a word because they know that that means that you want more.And if we could transform
teacher education to focus on teaching teachers how to create that magic then poof!we could make dead classes come alive, we could reignite imaginations, and we can change education.他们听说唱歌手的暗示和比喻,他们遍开始学习这些东西,如果他们有足够的练习,这些将会成为掌握魔力的关键。他们学到如果你凝视一个学生 并将你的眉毛抬高四分之一英寸,你一个字都不用说 因为学生会知道你想要更多的答案。如果我们可以将将是培训转型,专注于 对于魔力的教学,我们可以将无趣的课堂变得生动起来,我们可以重新点燃想象力,我们可以改变教育。
Thank you.谢谢.(Applause)
(掌声)
精彩推荐: 外贸英语
第二篇:TED名人演讲稿:老师如何创造魔力
【趣味雅思】TED名人演讲稿:老师如何创造魔力
点课台前言:雅思听力对于很多烤鸭来说都是一道难关,大家都在苦苦思索,怎样的雅思听力。今天,点课台老师给大家整理了TED演讲,附演讲稿与视频,希望可以帮助到正在备考的考生。TED是美国的一家私有非盈利机构,该机构以它组织的TED大会著称,这个会议的宗旨是“用思想的力量来改变世界”。大家在锻炼雅思听力的时候,也可以学习一下里面的主角们的思维模式,论述方法,希望还能对大家的雅思写作有所启迪。
Christopher Emdin:Teach teachers how to create magic
老师如何创造魔力.Right now there is an aspiring teacher who is working on a 60-page paper
based on some age-old education theory developed by some dead education
professor wondering to herself what this task that she’s engaging in has to do
with what she wants to do with her life, which is be an educator, change lives,and spark magic.Right now there is an aspiring teacher in a graduate school of
education who is watching a professor babble on and on about engagement in the
most disengaging way possible.现在 有一位有追求的老师 正在写一篇60页的论文 论文是基于一些古老教育理念,它们都是由一些早已逝去的教育学教授所开发,这位老师问她自己,她正从事的这项任务--成为一个教育者,改变生命并启迪人生--和她的工作联系呢。有一位有理想的老师 正在一所教育研究生院 听着一位教授 用一种最无聊的方式
不停地讲述着教育中的互动。
Right now there is an aspiring teacher who is working on a 60-page paper
based on some age-old education theory developed by some dead education
professor wondering to herself what this task that she’s engaging in has to do
with what she wants to do with her life, which is be an educator, change lives,and spark magic.Right now there is an aspiring teacher in a graduate school of
education who is watching a professor babble on and on about engagement in the
most disengaging way possible.Right now there’s a first-year teacher at home
who is pouring through lesson plans trying to make sense of standards, who is
trying to make sense of how to grade students appropriately, while at the same time saying to herself over and over again, “Don’t smile till November,” because
that’s what she was taught in her teacher education program.Right now there’s a
student who is coming up with a way to convince his mom or dad that he’s very,very sick and can’t make it to school tomorrow.现在 有一位一年级老师在家中 正检查课程计划,试图达到标准的感觉。这位老师又在想如何才能合理为学生打分,同时又对她自己 反复地说,”在11
月之前都不要笑,” 因为那些都是 她从教育课程学到的。现在,有一位学生 正试图想出一个主意 去说服他的父母,他非常非常地不舒服,明天不能上学了。
On the other hand, right now there are amazing educators that are sharing
information, information that is shared in such a beautiful way that the
students are sitting at the edge of their seats just waiting for a bead of sweat
to drop off the face of this person so they can soak up all that knowledge.Right now there is also a person who has an entire audience rapt with attention,a person that is weaving a powerful narrative about a world that the people who
are listening have never imagined or seen before, but if they close their eyes
tightly enough, they can envision that world because the storytelling is so
compelling.Right now there’s a person who can tell an audience to put their
hands up in the air and they will stay there till he says, “Put them down.”
Right now.现在,在另一方面,了不起地教育家们 传授知识,以一种最优美地方式传授知识,以至于学生坐在他们边缘 只是为了等待一滴甘甜的露珠 从老师的脸上掉下来,并去汲取所有的知识。现在,又有一位 让所有观众全神贯注的人,他编织生动的语言 描绘着 一个听众们 闻所未闻地的世界,但如果人们紧闭双眼,便能想像出那个世界,因为那个故事实在是太精彩。现在,有一个人 叫观众将手放在空中 直到他说”放下来” 才可以放下来。现在。
So people will then say, “Well, Chris, you describe the guy who is going
through some awful training but you’re also describing these powerful educators.If you’re thinking about the world of education or urban education in
particular, these guys will probably cancel each other out, and then we’ll be
okay.”
这样一来,人们会说,“克里斯,你描述了 正接受可怕训练的伙计,但你还描述那些有感召力教育者。如果你在想关于教育的世界,或专注于城市教育,那些人可能会有相反的效应并相互抵消,也就没什么事了。”
The reality is, the folks I described as the master teachers, the master
narrative builders, the master storytellers are far removed from classrooms.The
folks who know the skills about how to teach and engage an audience don’t even
know what teacher certification means.They may not even have the degrees to be
able to have anything to call an education.And that to me is sad.It’s sad
because the people who I described, they were very disinterested in the learning
process, want to be effective teachers, but they have no models.I’m going to
paraphrase Mark Twain.Mark Twain says that proper preparation, or teaching, is
so powerful that it can turn bad morals to good, it can turn awful practices
into powerful ones, it can change men and transform them into angels.事实上,我所描述 教育大师,叙述大师,讲故事大师,都离课堂很遥远。那些掌握如何教学并 与观众互动的人 甚至都不知道什么是教师资格证。
也许他们连可以 叫做教育的东西 都没有。对我来说,这是一件非常悲哀的事情。之所以悲哀,是因为我所描述的那些人 他们对学习的过程没有兴趣,他们想成为高效的老师,却没有范例。我要概括一下马克·吐温说过的一句话。马克·吐温说适当的准备或教学,是非常强大的,可以将不好的品行变好,将糟糕的实践变得强有力,将人们改变,并将他们改造成为天使。
The folks who I described earlier got proper preparation in teaching, not in
any college or university, but by virtue of just being in the same spaces of
those who engage.Guess where those places are? Barber shops, rap concerts, and
most importantly, in the black church.And I’ve been framing this idea called
Pentecostal pedagogy.Who here has been to a black church? We got a couple of
hands.You go to a black church, their preacher starts off and he realizes that
he has to engage the audience, so he starts off with this sort of wordplay in
the beginning oftentimes, and then he takes a pause, and he says, “Oh my gosh,they’re not quite paying attention.” So he says, “Can I get an amen?”
我之前所说的那些 有着适当教学准备的人,他们不在大学里,只在那些有同样有着人们参与和互动的地方。猜猜看有哪些地方? 理发店,说唱音乐会,和最首要的黑人教堂。我一直都在构造这个叫做五旬节教学法的主意。谁去过黑人教堂? 有几个人。你到一所黑人教堂,他们的祭祀开始
并意识到他必须吸引观众的目光,因此他一般 从文字游戏开始,然后停顿一下,说:”哦,我的天,他们并没有集中注意力。”
然后他说:”你们可以说阿门么?”
Audience: Amen.观众:阿门。
Chris Emdin: So I can I get an amen? Audience: Amen.克里斯·艾姆丁:大家能一起说”阿门”么? 观众:阿门。
CE: And all of a sudden, everybody’s reawoken.That preacher bangs on the
pulpit for attention.He drops his voice at a very, very low volume when he
wants people to key into him, and those things are the skills that we need for
the most engaging teachers.So why does teacher education only give you theory
and theory and tell you about standards and tell you about all of these things
that have nothing to do with the basic skills, that magic that you need to
engage an audience, to engage a student? So I make the argument that we reframe
teacher education, that we could focus on content, and that’s fine, and we could
focus on theories, and that’s fine, but content and theories with the absence of
the magic of teaching and learning means nothing.克里斯·艾姆丁:顷刻间,人们都清醒了。那个祭祀提高传道的声音吸引注意力。当他想锁住人们的注意力时,便将音量放得很低,那些都是最鼓舞人心的老师
所需要的技能。为什么教师培训 仅是不停地传授理论 并告诉你教学标准,告诉你那些与基本技能无关的 不能鼓舞观众 和激励学生的,没有魔力的东西呢?
所以我立论:我们应该重塑师资培训,我们可以专注于教学内容,我们可以专注于教学理论,但是只有内容和理论 却没有那教与学的魔力 那都是空谈。
Now people oftentimes say, “Well, magic is just magic.” There are teachers
who, despite all their challenges, who have those skills, get into those schools
and are able to engage an audience, and the administrator walks by and says,“Wow, he’s so good, I wish all my teachers could be that good.” And when they
try to describe what that is, they just say, “He has that magic.”
人们常说:”魔力只是魔力罢了。” 有老师不畏挑战 并拥有那些技能 在学校能够激励和鼓舞学生,当学校管理者路过时便说:
“喔,他很会教学!我希望其他老师都可以和他一样优秀。” 但是当他们描述他教学成功的原因时,他们只说:”他拥有魔力。”
But I’m here to tell you that magic can be taught.Magic can be taught.Magic
can be taught.Now, how do you teach it? You teach it by allowing people to go
into those spaces where the magic is happening.If you want to be an aspiring
teacher in urban education, you’ve got to leave the confines of that university
and go into the hood.You’ve got to go in there and hang out at the barbershop,you’ve got to attend that black church, and you’ve got to view those folks that
have the power to engage and just take notes on what they do.At our teacher
education classes at my university, I’ve started a project where every single
student that comes in there sits and watches rap concerts.They watch the way
that the rappers move and talk with their hands.They study the way that he
walks proudly across that stage.但是我想告诉你们 那种魔力是可以被教的。魔力是可以被教的。魔力是可以被教的。但是怎么去传授? 你可以通过允许人们参观 那些魔力在发生的地方
教授他们这种技能。如果你想成为城市教育中一位有抱负的老师 你得走出大学的限制 进入到魔力发生的地方。你得在理发店内与人们交谈,你得去看看黑人教堂,你还得去看看 那些有感召力的人 学习他们的做法。在我大学的教师培训课堂中,我开启了一个项目,让每一个学生看说唱音乐会。他们观察说唱歌手 的步法与说话时的手势。他们研究说唱歌手在舞台上自信走动的姿态。
They listen to his metaphors and analogies, and they start learning these
little things that if they practice enough becomes the key to magic.They learn
that if you just stare at a student and raise your eyebrow about a quarter of an
inch, you don’t have to say a word because they know that that means that you
want more.And if we could transform teacher education to focus on teaching
teachers how to create that magic then poof!we could make dead classes come
alive, we could reignite imaginations, and we can change education.他们听说唱歌手的暗示和比喻,他们遍开始学习这些东西,如果他们有足够的练习,这些将会成为掌握魔力的关键。他们学到如果你凝视一个学生
并将你的眉毛抬高四分之一英寸,你一个字都不用说 因为学生会知道你想要更多的答案。如果我们可以将将是培训转型,专注于 对于魔力的教学,我们可以将无趣的课堂变得生动起来,我们可以重新点燃想象力,我们可以改变教育。
Thank you.谢谢.(Applause)
(掌声)
第三篇:学校扼杀了学生的创造力?Ken Robinson Ted英语演讲视频中英字幕,英语文本(共)
演讲稿英语文本:
Good morning.How are you? It's been great, hasn't it? I've been blown away by the whole thing.In fact, I'm leaving.There have been three themes, haven't there, running through the conference, which are relevant to what I want to talk about.One is the extraordinary evidence of human creativity in all of the presentations that we've had and in all of the people here.Just the variety of it and the range of it.The second is, that it's put us in a place where we have no idea what's going to happen, in terms of the future, no idea how this may play out.I have an interest in education--actually, what I find is, everybody has an interest in education;don't you? I find this very interesting.If you're at a dinner party, and you say you work in education--actually, you're not often at dinner parties, frankly, if you work in education, you're not asked.And you'll never ask back, curiously.That's strange to me.But if you are, and you say to somebody, you know, they say, “What do you do,” and you say you work in education, you can see the blood run from their face.They're like, “Oh my god,” you know, “why me? My one night out all week.” But if you ask people about their education, they pin you to the wall.Because it's one of those things that goes deep with people, am I right?, like religion, and money, and other things.I have a big interest in education, and I think we all do, we have a huge vested interest in it, partly because it's education that's meant to take us into this future that we can't grasp.If you think of it, children starting school this year will be retiring in 2065.Nobody has a clue, despite all the expertise that's been on parade for the past four days, what the world will look like in five years' time.And yet we're meant to be educating them for it.So the unpredictability, I think, is extraordinary.And the third part of this is that we've all agreed nonetheless on the really extraordinary capacity that children have, their capacities for innovation.I mean, Sirena last night was a marvel, wasn't she, just seeing what she could do.And she's exceptional, but I think she's not, so to speak, exceptional in the whole of childhood.What you have there is a person of extraordinary dedication who found a talent.And my contention is, all kids have tremendous talents and we squander them, pretty ruthlessly.So I want to talk about education and I want to talk about creativity.My contention is that creativity now is as important in education as literacy, and we should treat it with the same status.[applause] Thank you.That was it, by the way, thank you very much.Soooo, 15 minutes left.Well, I was born.I heard a great story recently, I love telling it, of a little girl who was in a drawing lesson, she was 6 and she was at the back, drawing, and the teacher said this little girl hardly paid attention, and in this drawing lesson she did.The teacher was fascinated and she went over to her and she said, “What are you drawing?” and the girl said, “I'm drawing a picture of God.” And the teacher said, “But nobody knows what God looks like.” And the girl said, “They will in a minute.”
When my son was 4 in England--actually he was 4 everywhere, to be honest;if we're being strict about it, wherever he went, he was 4 that year--he was in the nativity play.Do you remember the story? No, it was big, it was a big story.Mel Gibson did the sequel, you may have seen it, “Nativity II.” But James got the part of Joseph, which we were thrilled about.We considered this to be one of the lead parts.We had the place crammed full of agents in T-shirts: “James Robinson IS Joseph!” He didn't have to speak, but you know the bit where the three kings come in.They come in bearing gifts, and they bring gold, frankincense and myrrh.This really happened--we were sitting there and we think they just went out of sequence, we talked to the little boy afterward and we said, “You OK with that” and he said “Yeah, why, was that wrong?”--they just switched, I think that was it.Anyway, the three boys came in, little 4-year-olds with tea towels on their heads, and they put these boxes down, and the first boy said, “I bring you gold.” The second boy said, “I bring you myrhh.” And the third boy said, “Frank sent this.”
What these things have in common is that kids will take a chance.If they don't know, they'll have a go.Am I right? They're not frightened of being wrong.Now, I don't mean to say that being wrong is the same thing as being creative.What we do know is, if you're not prepared to be wrong, you'll never come up with anything original.If you're not prepared to be wrong.And by the time they get to be adults, most kids have lost that capacity.They have become frightened of being wrong.And we run our companies like this, by the way, we stigmatize mistakes.And we're now running national education systems where mistakes are the worst thing you can make.And the result is, we are educating people out of their creative capacities.Picasso once said this, he said that all children are born artists.The problem is to remain an artist as we grow up.I believe this passionately, that we don't grow into creativity, we grow out of it.Or rather we get educated out of it.So why is this?
I lived in Stratford-on-Avon until about five years ago, in fact we moved from Stratford to Los Angeles, so you can imagine what a seamless transition this was.Actually we lived in a place called Snitterfield, just outside Stratford, which is where Shakespeare's father was born.Were you struck by a new thought? I was.You don't think of Shakespeare having a father, do you? Do you? Because you don't think of Shakespeare being a child, do you? Shakespeare being 7? I never thought of it.I mean, he was 7 at some point;he was in somebody's English class, wasn't he? How annoying would that be? “Must try harder.” Being sent to bed by his dad, you know, to Shakespeare, “Go to bed, now,” to William Shakespeare, “and put the pencil down.And stop speaking like that.It's confusing everybody.”
Anyway, we moved from Stratford to Los Angeles, and I just want to say a word about the transition, actually.My son didn't want to come.I've got two kids, he's 21 now, my daughter's 16;he didn't want to come to Los Angeles.He loved it, but he had a girlfriend in England.This was the love of his life, Sarah.He'd known her for a month.Mind you, they'd had their fourth anniversary, because it's a long time when you're 16.Anyway, he was really upset on the plane, and he said, “I'll never find another girl like Sarah.” And we were rather pleased about that, frankly, because she was the main reason we were leaving the country.But something strikes you when you move to America and when you travel around the world: every education system on earth has the same hierarchy of subjects.Every one, doesn't matter where you go, you'd think it would be otherwise but it isn't.At the top are mathematics and languages, then the humanities, and the bottom are the arts.Everywhere on earth.And in pretty much every system too, there's a hierarchy within the arts.Art and music are nomally given a higher status in schools than drama and dance.There isn't an education system on the planet that teaches dance every day to children the way we teach them mathematics.Why? Why not? I think this is rather important.I think maths is very important but so is dance.Children dance all the time if they're allowed to, we all do.We all have bodies, don't we? Did I miss a meeting?
Truthfully what happens is, as children grow up we start to educate them progressively from the waist up.And then we focus on their heads.And slightly to one side.If you were to visit education as an alien and say what's it for, public education, I think you'd have to conclude, if you look at the output, who really succeeds by this, who does everything they should, who gets all the brownie points, who are the winners。I think you'd have to conclude the whole purpose of public education throughout the world is to produce university professors.Isn't it.They're the people who come out the top.And I used to be one, so there.And I like university professors, but you know, we shouldn't hold them up as the high-water mark of all human achievement.They're just a form of life, another form of life.but they're rather curious and I say this out of affection for them, there's something curious about them, not all of them but typically, they live in their heads, they live up there, and slightly to one side.They're disembodied.They look upon their bodies as a form of transport for their heads, don't they? It's a way of getting their head to meetings.If you want real evidence of out-of-body experiences, by the way, get yourself along to a residential conference of senior academics, and pop into the discotheque on the final night, and there you will see it, grown men and women writhing uncontrollably, off the beat, waiting until it ends so they can go home and write a paper about it.Now our education system is predicated on the idea of academic ability.And there's a reason.The whole system was invented round the world there were no public systems of education really before the 19th century.They all came into being to meet the needs of industrialism.So the hierarchy is rooted on two ideas:
Number one, that the most useful subjects for work are at the top.So you were probably steered benignly away from things at school when you were a kid, things you liked, on the grounds that you would never get a job doing that.Is that right? Don't do music, you're not going to be a musician;don't do art, you're not going to be an artist.Benign advice--now, profoundly mistaken.The whole world is engulfed in a revolution.And the second is, academic ability, which has really come to dominate our view of intelligence because the universities designed the system in their image.If you think of it, the whole system of public education around the world is a protracted process of university entrance.And the consequence is that many highly talented, brilliant, creative people think they're not, because the thing they were good at at school wasn't valued, or was actually stigmatized.And I think we can't afford to go on that way.In the next 30 years.according to UNESCO, more people worldwide will be graduating through education than since the beginning of history.More people, and it's the combination of all the things we've talked about--technology and its transformation effect on work, and demography and the huge explosion in population.Suddenly degrees aren't worth anything.Isn't that true?
When I was a student, if you had a degree, you had a job.If you didn't have a job it's because you didn't want one.And I didn't want one, frankly.But now kids with degrees are often heading home to carry on playing video games, because you need an MA where the previous job required a BA, and now you need a PhD for the other.It's a process of academic inflation.And it indicates the whole structure of education is shifting beneath our feet.We need to radically rethink our view of intelligence.We know three things about intelligence:
One, it's diverse, we think about the world in all the ways we experience it.We think visually, we think in sound, we think kinesthetically.We think in abstract terms, we think in movement.Secondly, intelligence is dynamic.If you look at the interactions of a human brain, as we heard yesterday from a number of presentations, intelligence is wonderfully interactive.The brain isn't divided into compartments.In fact, creativity, which I define as the process of having original ideas that have value, more often than not comes about through the interaction of different disciplinary ways of seeing things.The brain is intentionally--by the way, there's a shaft of nerves that joins the two halves of the brain called the corpus collosum, and it's thicker in women.Following on from Helen yesterday, I think this is probably why women are better at multitasking, because you are, aren't you, there's a raft of research, but I know it from my personal life.If my wife is cooking a meal at home, which is not often, thankfully, but you know, she's doing(oh, she's good at some things)but if she's cooking, you know, she's dealing with people on the phone, she's talking to the kids, she's painting the ceiling, she's doing open-heart surgery over here;if I'm cooking, the door is shut, the kids are out, the phone's on the hook, if she comes in I get annoyed, I say “Terry, please, I'm trying to fry an egg in here, give me a break.”(You know that old philosophical thing, if a tree falls in the forest and nobody hears it, did it happen, remember that old chestnut, I saw a great T-shirt recently that said, “If a man speaks his mind in a forest, and no woman hears him, is he still wrong?”)
And the third thing about intelligence is, it's distinct.I'm doing a new book at the moment called Epiphany which is based on a series of interviews with people about how they discovered their talent.I'm fascinated by how people got to be there.It's really prompted by a conversation I had with a wonderful woman who maybe most people have never heard of, she's called Gillian Lynne, have you heard of her? Some have.She's a choreographer and everybody knows her work.She did Cats, and Phantom of the Opera, she's wonderful.I used to be on the board of the Royal Ballet, in England, as you can see, and Gillian and I had lunch one day and I said Gillian, how'd you get to be a dancer? And she said it was interesting, when she was at school, she was really hopeless.And the school, in the 30s, wrote her parents and said, “We think Gillian has a learning disorder.” She couldn't concentrate, she was fidgeting.I think now they'd say she had ADHD.Wouldn't you? But this was the 1930s and ADHD hadn't been invented at this point.It wasn't an available condition.People weren't aware they could have that.Anyway she went to see this specialist, in this oak-paneled room, and she was there with her mother and she was led and sat on a chair at the end, and she sat on her hands for 20 minutes while this doctor talked to her mother about all the problems Gillian was having at school.And at the end of it--because she was disturbing people, her homework was always late, and so on, little kid of 8--in the end, the doctor went and sat next to Gillian and said, “Gillian I've listened to all these things that your mother's told me, and I need to speak to her privately.” He said, “Wait here, we'll be back, we won't be very long,” and they went and left her.But as they went out the room, he turned on the radio that was sitting on his desk, and when they got out the room, he said to her mother, “Just stand and watch her.” And the minute they left the room, she said, she was on her feet, moving to the music.And they watched for a few minutes and he turned to her mother and said, “Mrs.Lynne, Gillian isn't sick;she's a dancer.Take her to a dance school.”
I said, “What happened?”
She said, “She did.I can't tell you how wonderful it was.We walked in this room and it was full of people like me, people who couldn't sit still.People who had to move to think.” Who had to move to think.They did ballet, they did tap, they did jazz, they did modern, they did contemporary.She was eventually auditioned for the Royal Ballet School, she became a soloist, she had a wonderful career at the Royal Ballet, she eventually graduated from the Royal Ballet School and founded her own company, the Gillian Lynne Dance Company, and met Andrew Lloyd Weber.She's been responsible for some of the most successful musical theater productions in history, she's given pleasure to millions, and she's a multimillionaire.Somebody else might have put her on medication and told her to calm down.Now, I think--[applause] What I think it comes to is this: Al Gore spoke the other night about ecology and the revolution that was triggered by Rachel Carson.I believe our only hope for the future is to adopt a new conception of human ecology, one in which we start to reconstitute our conception of the richness of human capacity.Our education system has mined our minds in the way that we strip-mine the earth, for a particular commodity, and for the future, it won't serve us.We have to rethink the fundamental principles on which we're educating our children.There was a wonderful quote by Jonas Salk, who said, “If all the insects were to disappear from the earth, within 50 years all life on earth would end.If all human beings disappeared from the earth, within 50 years all forms of life would flourish.” And he's right.What TED celebrates is the gift of the human imagination.We have to be careful now that we use this gift wisely, and that we avert some of the scenarios that we've talked about.And the only way we'll do it is by seeing our creative capacities for the richness they are, and seeing our children for the hope that they are.And our task is to educate their whole being, so they can face this future--by the way, we may not see this future, but they will.And our job is to help them make something of it.Thank you very much.
第四篇:老师在自己的岗位创造幸福演讲稿
尊敬的各位领导、老师:
大家好!我今天演讲的题目是:《幸福在这一刻开花》。
幸福是什么,没有解释,似乎是一个简简单单却遥不可及的词语?我没有动人的外表,可我是幸福的;我没有家财万贯,但我是幸福的;我更没有超人的智慧,但我很幸福,许多人都在问着:幸福是什么?
幸福需要解释吗? 在你问着幸福是什么的时候你已经是幸福的!幸福没有比较,只有自己的感觉,时刻感觉的幸福!因为我们是一名光荣的人民教师。
当我从师范学校毕业,第一次以教师的身份踏进学校的大门时,我的心情难以表达。尤其是第一次站在讲台上,望着学生们求知若渴的眼神,我的心情久久难以释怀。能作为他们的老师,我是幸福的。
我是教师队伍里的新兵,经验不足,却得到了组织的信任和领导的厚爱。几个月来,四年级四班的学生也带给我很多感动,领导的关心,年级老师的细心照料,热心帮助,都让我感到自己是幸福的。
带着这个班的学生,偶尔也有失落,但失落过后!再张开眼睛,世界还是这样,阳光依旧灿烂,幸福的感觉还是在!
还记得教师颂里地语句说:“教师是红烛,燃尽了自己,照亮了他人。教师是春蚕,吐尽了银丝,为他人御寒。教师是工程师,塑造着他人的灵魂。”也许这只是几句赞叹教师的话语,但是当我不置身与教师队伍中,我是不会了解这些话的真实深意的。以前只知道老师不过每天两节课,批几本作业而已。如今,我知道,尤其是班主任老师,一面是繁重的教学任务,一面要精心的看护学生,办公室成了我们的家,教室成了我们永久的守望。这些动力和感动,都将会让我永远无悔于自己的选择。
大家都知道,教育的根是苦的,我们也都有被学生气急的时候,有被人不理解的时候,有被成堆琐事困扰的时候。但是每当我再次面对孩子那纯真无邪的眼神时,烦恼也都变成了过眼云烟。每一次我都尝试用自己的爱去感化他们,用自己朴实的语言去教导他们,使他们找回自信,做新的自己。曾经听人说:“做老师是最傻的,教师的职业太辛苦,太烦人,也太清贫了。”但今天,我想告诉那些人,作为教师,我们每天拥抱的是一个新的太阳,我们每天面对着的都是一群个性迥异的孩子,都是一个个前程不可限量的个体。
他们当中可能会有今后的政治领袖,可能会有今后的诺贝尔奖获得者,可能会有各种各样的可能……只要精心地去照料他们,只要引导他们养成良好的学习习惯,帮助他们去挖掘潜力,他们的能量是不可限量的,是会远远超出人们所能想象的。
每当我看见孩子们懵懂的眼神,我也不禁羡慕起他们。总会不禁想到了那时的自己。作为老师,我们是永远年轻的,因为我们总是被孩子天真的童心包围着。
幸福像春天,因为它拥有了新生;幸福更像秋天,因为它已载满收获;而我要说:幸福是付出,因为在明年我也会收获幸福。我幸福,更因为----我是一名小学教师。幸福不需要解释,我的幸福就是这么简单,我的幸福也就在我踏进小学校园的那一刻开花了!
谢谢大家!我的演讲到此结束。