公证书申请人英文

时间:2019-05-14 11:24:30下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《公证书申请人英文》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《公证书申请人英文》。

第一篇:公证书申请人英文

定式公证书的翻译:

一、民事法律行为类

第一式 委托公证书格式[注1] notarial certificate()××zi, no.××

applicant: ×××(基本情况[注2])

issue under notarization: authorization this is to certify that ×××(申请人)came to our notary public office [注3] and signed [注5] the foregoing letter of authorization [注4] in the presence of me, the notary public, on ×× ××××(date), acknowledging that he/she knows what it legally means by making the authorization and what he/she is legally required to do by making it.the act of ×××(申请人)to make the authorization is in conformity with provisions of article 55 [注6] of the general principals of the civil law of the people’s republic of china.[注7] ××notary public office, ×× city, ××province the people’s republic of china notary public(签名或签名章)

× ×, ××××(date)注:

1.本格式适用于证明单方委托行为。证明委托合同适用合同类要素式公证书格式。证明委托书上的签名(印鉴)属实适用证明文书上的签名(印鉴)公证书格式。

2.自然人的基本情况包括:姓名、性别、公民身份号码,可以根据公证的内容增加出生日期、住址、联系方式等情况,发往域外使用的公证书应当注明出生日期;申请人为外国人的,还应当写明国籍和护照号码。法人或者非法人组织的基本情况包括:组织名称、登记注册地址,另起一行注明法定代表人或者负责人的姓名、性别、公民身份号码。由代理人代办的公证事项,应当在申请人基本情况后另起一行注明代理人的姓名、性别、公民身份号码。以下各格式相同,不再另行加注。

3.在本公证机构以外的地点办证的,办证地点据实表述。以下各格式相同,不再另行加注。

4.引用文书的全名。

5.签署的形式应当据实表述:仅有签名的,表述为“签名”;签名、印鉴、指纹等几种形式(转载于:公证书申请人英文)同时存在的,一并予以表述;申办公证时提交了已签署的委托书,且未作修改,表述为“×××(the applicant)confirmed before me, the notary public, that he/she made the authorization out of his/her own, true will and executed the letter with his/her own hand.”。

6.有新法或者专门规定的,表述作相应调整。7.根据需要,可以另起一行注明公证书用途,如“this notarial certificate can be used to claim inheritance of ××× in taiwan.”。以下各格式相同,不再另行加注。

第二式 声明公证书格式[注1] notarial certificate()××zi, no.××

applicant: ×××(基本情况)issue under notarization: declaration this is to certify that ×××(申请人)came to our notary public office and signed [注3] the foregoing letter of declaration [注2] in the presence of me, the notary public, on ×× ××××(date), acknowledging that he/she knows what it legally means by making the declaration and what he/she is legally required to do by making it.the act of ×××(申请人)to make the declaration is in conformity with provisions of article 55 [注4] of the general principals of the civil law of the people’s republic of china.××notary public office, ×× city, ××province notary public(签名或签名章)

× ×, ××××(date)注:

1.本格式适用于证明单方声明行为。证明单方放弃权利、the people’s republic of china 承担义务的意思表示可以参照适用本格式,但表述要作相应调整。证明声明书上的签名(印鉴)属实适用证明文书上的签名(印鉴)公证书格式。

2.引用文书的全名。声明书中应当包含声明人对所声明的内容的真实性负责并愿意承担相应法律责任的意思表示。

3.签署的形式应当据实表述:仅有签名的,表述为“签名”;签名、印鉴、指纹等几种形式同时存在的,一并予以表述;申办公证时提交了已签署的声明书,且未作修改,表述为“×××(申请人)confirmed before me, the notary public, that he/she made the declaration out of his/her own, true will and executed the letter with his/her own hand.”。

4.有新法或者专门规定的,表述作相应调整。篇二:司法部律公司制发定式公证书英文格式

定式公证书的翻译注意事项: 1.公证词内所有标红的部分均不翻

译,并请保留在译文中适当位置; 2.公证词的注释部分绝大部分不需要

翻译,只有标绿的部分需要翻译,并请保留在注释的相应位置;

一、民事法律行为类

第一式 委托公证书格式[注1] notarial certificate()××zi, no.××

applicant: ×××(基本情况[注2])

issue under notarization: authorization this is to certify that ×××(申请人)came to our notary public office [注3] and signed [注5] the foregoing letter of authorization [注4] in the presence of me, the notary public, on ×× ××××(date), acknowledging that he/she knows what it legally means by making the authorization and what he/she is legally required to do by making it.the act of ×××(申请人)to make the authorization is in conformity with provisions of article 55 [注6] of the general principals of the civil law of the people’s republic of china.[注7] ××notary public office, ×× city, ××province notary public(签名或签名章)

× ×, ××××(date)the people’s republic of china 注:

1.本格式适用于证明单方委托行为。证明委托合同适用合同类要素式公证书格式。证明委托书上的签名(印鉴)属实适用证明文书上的签名(印鉴)公证书格式。

2.自然人的基本情况包括:姓名、性别、公民身份号码,可以根据公证的内容增加出生日期、住址、联系方式等情况,发往域外使用的公证书应当注明出生日期;申请人为外国人的,还应当写明国籍和护照号码。法人或者非法人组织的基本情况包括:组织名称、登记注册地址,另起一行注明法定代表人或者负责人的姓名、性别、公民身份号码。由代理人代办的公证事项,应当在申请人基本情况后另起一行注明代理人的姓名、性别、公民身份号码。以下各格式相同,不再另行加注。

3.在本公证机构以外的地点办证的,办证地点据实表述。以下各格式相同,不再另行加注。

4.引用文书的全名。

5.签署的形式应当据实表述:仅有签名的,表述为“签名”;签名、印鉴、指纹等几种形式同时存在的,一并予以表述;申办公证时提交了已签署的委托书,且未作修改,表述为“×××(the applicant)confirmed before me, the notary public, that he/she made the authorization out of his/her own, true will and executed the letter with his/her own hand.”。

6.有新法或者专门规定的,表述作相应调整。7.根据需要,可以另起一行注明公证书用途,如“this notarial certificate can be used to claim inheritance of ××× in taiwan.”。以下各格式相同,不再另行加注。

第二式 声明公证书格式[注1] notarial certificate()××zi, no.××

applicant: ×××(基本情况)

issue under notarization: declaration this is to certify that ×××(申请人)came to our notary public office and signed [注3] the foregoing letter of declaration [注2] in the presence of me, the notary public, on ×× ××××(date), acknowledging that he/she knows what it legally means by making the declaration and what he/she is legally required to do by making it.the act of ×××(申请人)to make the declaration is in conformity with provisions of article 55 [注4] of the general principals of the civil law of the people’s republic of china.××notary public office, ×× city, ××province notary public(签名或签名章)

× ×, ××××(date)注:

1.本格式适用于证明单方声明行为。

第二篇:公证书样本英文

委托书

本人 本人姓名(性别,出生日期,身份证号)和(前)配偶姓名(性别,出生日期,身份证号)是 孩子姓名(性别,出生日期,护照号)的父母。

在此,作为 孩子姓名 的父母,我们委托 委托人姓名(性别,出生日期,护照号)带我们的儿子/女儿 孩子姓名 赴 目的地国家 旅游,并由我们二人承担子女的全部旅游费用,旅游期限为: 年 月 日至 年 月 日。

特此声明。

声明人:(父母双方签字)年 月 日

以下为英文模板

declaration i本人姓名拼音)and)音(性别,出生日期,护照号)。now i solemnly make the following staterment:音 ’s parents,we entrust 委托人姓名拼音(性别,出生日期,护照号)行程的出发时间(dd/mm/yyyy)此次行程的结束时间(dd/mm/yyyy)。we are willing to cover all the expenses of our child incurred during the traveling。

we confirm the above is true and faithful。declarant:篇二:英文公证书范本

英文公证书范本

[作者:赛凌翻译 | 发表日期:2009-02-09|文章来源:赛凌翻译网 ] 此英文公证书范本源于爱尔兰公证书翻译,作为公司登记注册公证。

一般来说,英文公证书包含三部分: ? ? ? 政府机构或法院签发的证明文书(如courts service)公证员签署的公证书(notary certificate)被公证的文件

在英文公证书中,政府机构或法院签发的证明文书非常重要,也是英文公证书的组成部分之一。该文书证明了签署英文公证书的公证员的身份合法性。该文书一般政府部门或法庭签署,如美国公证书中为各州的高级法庭(supreme court)、加拿大公证书为各省的政府服务部(ministry of government services)、爱尔兰公证书为高级法院(supreme court)。--------courts service an tseirbhis chúirteanna i, name of the registrar, assistant registrar of the supreme court hereby certify that it appears from the records of this office that name of notary public whose name is subscribed to the annexed document was on the 30th day of july 2000 appointed a notary public for the city and county of dublin and that her name is at the present time on the roll of notaries.of the above-mentioned notary public on record in this office i verily believe the same to be her proper handwriting and her seal.dated this 18 day of october 2008 th signature---------------------name of the registrar assistant registrar seal of the supreme court 英文公证书范本第一部分:政府机构或法院签发的证明文书(如courts service)

英文公证书范本第二部分:公证员签署的公证书(notary certificate)

其他证件翻译>>篇三:公证书英文版 certificate(90)lu zi, no.1130(编号)this is to certificate that miss.yao xiaofen holds a diploma issued to her in june, 2013 by qinzhou university(diploma no.***0)and that we have carefully checked the seal of the university and the signature by president xu shuye lingshan county,qinzhou city notary public office guangxi province the peoples republic of china notary: date:篇四:出生公证书(英文模板)出 生 公 证 书

(2010)浙开证外字第***号

兹证明***,女,于***年***月***日在浙江省***县出生。***的父亲是***,***的母亲是***。

中华人民共和国浙江省***县公证处

公证员

二o一o年二月八日 notarial certificate of birth(translation)(2010)zkzwz no.*** this is to certify that ***, female, was born in *** county, zhejiang province on july 4, 1989.her father is *** and her mother is ***..notary: *** signatory seal)*** county notary public office zhejiang province the people’s republic of china(seal)february 8, 2010篇五:证件翻译大全-公证文书英文翻译样本1 证件翻译大全--公证文书英文翻译样本

一. 国外使用的公证书格式 of the northern mariana island on this day of , 19 , personally appeared before me and , known to me to be the person(s)whose signature(s)is/ are subscribed to the foregoing instrument and who acknowledged to methat he/she/they executed the same as a voluntary act for the purposes set forth herein.in witness whereof, i have hereunto set my hand and official seal on the day and year first written above.xx联邦马里亚纳公证书

兹证明xxx 和xxx 于x 年x月x 日,在我的面前,签订了xx 合同。经查,此行为是他(她)(他们)按合同精神自愿履行的。公证员(签名)

二. 中国使用的公证书格式 x x x 合同公证书

()xx 字第xx号 兹证明 xxx(单位全称)的法定代表人(或其代理人)xxx 和 xxx(单位全称)的法定代表人(或其代理人)xxx 于x 年x月x 日,在xxx(地点 或本公证处),在我的面前,签订了上述《xxx 合同》。

经查,上述双方当事人签订合同的行为符合《中华人民共和国民法通则》 第五十五条的规定,合同内容符合《中华人民共和国xxx 法的规定》。

第三篇:公证书英文模版

英文公证书范本

[作者:赛凌翻译 | 发表日期:2009-02-09|文章来源:赛凌翻译网 ] 此英文公证书范本源于爱尔兰公证书翻译,作为公司登记注册公证。

一般来说,英文公证书包含三部分: ? ? ? 政府机构或法院签发的证明文书(如courts service)公证员签署的公证书(notary certificate)被公证的文件

在英文公证书中,政府机构或法院签发的证明文书非常重要,也是英文公证书的组成部分之一。该文书证明了签署英文公证书的公证员的身份合法性。该文书一般政府部门或法庭签署,如美国公证书中为各州的高级法庭(supreme court)、加拿大公证书为各省的政府服务部(ministry of government services)、爱尔兰公证书为高级法院(supreme court)。--------courts service an tseirbhis chúirteanna i, name of the registrar, assistant registrar of the supreme court hereby certify that it appears from the records of this office that name of notary public whose name is subscribed to the annexed document was on the 30th day of july 2000 appointed a notary public for the city and county of dublin and that her name is at the present time on the roll of notaries.of the above-mentioned notary public on record in this office i verily believe the same to be her proper handwriting and her seal.dated this 18 day of october 2008 th signature---------------------name of the registrar assistant registrar seal of the supreme court 英文公证书范本第一部分:政府机构或法院签发的证明文书(如courts service)

英文公证书范本第二部分:公证员签署的公证书(notary certificate)

其他证件翻译>>篇二:公证书英文版 certificate(90)lu zi, no.1130(编号)this is to certificate that miss.yao xiaofen holds a diploma issued to her in june, 2013 by qinzhou university(diploma no.***0)and that we have carefully checked the seal of the university and the signature by president xu shuye lingshan county,qinzhou city notary public office guangxi province the peoples republic of china notary: date:篇三:出生公证书(英文模板)出 生 公 证 书

(2010)浙开证外字第***号

兹证明***,女,于***年***月***日在浙江省***县出生。***的父亲是***,***的母亲是***。

中华人民共和国浙江省***县公证处 公证员

二o一o年二月八日 notarial certificate of birth(translation)(2010)zkzwz no.*** this is to certify that ***, female, was born in *** county, zhejiang province on july 4, 1989.her father is *** and her mother is ***..notary: *** signatory seal)*** county notary public office zhejiang province the people’s republic of china(seal)february 8, 2010篇四:中英文委托公证书书样本doc 委托书

本人 本人姓名(性别,出生日期,身份证号)和(前)配偶姓名(性别,出生日期,身份证号)是 孩子姓名(性别,出生日期,护照号)的父母。

在此,作为 孩子姓名 的父母,我们委托 委托人姓名(性别,出生日期,护照号)带我们的儿子/女儿 孩子姓名 赴 目的地国家 旅游,并由我们二人承担子女的全部旅游费用,旅游期限为: 年 月 日至 年 月 日。

特此声明。

声明人:(父母双方签字)年 月 日

以下为英文模板

declaration i本人姓名拼音)and)音(性别,出生日期,护照号)。now i solemnly make the following staterment:音 ’s parents,we entrust 委托人姓名拼音(性别,出生日期,护照号)行程的出发时间(dd/mm/yyyy)此次行程的结束时间(dd/mm/yyyy)。we are willing to cover all the expenses of our child incurred during the traveling。

we confirm the above is true and faithful。declarant:篇五:司法部律公司制发定式公证书英文格式

定式公证书的翻译:

一、民事法律行为类

第一式 委托公证书格式[注1] notarial certificate()××zi, no.×× applicant: ×××(基本情况[注2])issue under notarization: authorization this is to certify that ×××(申请人)came to our notary public office [注3] and signed [注5] the foregoing letter of authorization [注4] in the presence of me, the notary public, on ×× ××××(date), acknowledging that he/she knows what it legally means by making the authorization and what he/she is legally required to do by making it.the act of ×××(申请人)to make the authorization is in conformity with provisions of article 55 [注6] of the general principals of the civil law of the people’s republic of china.[注7] ××notary public office, ×× city, ××province the people’s republic of china notary public(签名或签名章)

× ×, ××××(date)注:

1.本格式适用于证明单方委托行为。证明委托合同适用合同类要素式公证书格式。证明委托书上的签名(印鉴)属实适用证明文书上的签名(印鉴)公证书格式。2.自然人的基本情况包括:姓名、性别、公民身份号码,可以根据公证的内容增加出生日期、住址、联系方式等情况,发往域外使用的公证书应当注明出生日期;申请人为外国人的,还应当写明国籍和护照号码。法人或者非法人组织的基本情况包括:组织名称、登记注册地址,另起一行注明法定代表人或者负责人的姓名、性别、公民身份号码。由代理人代办的公证事项,应当在申请人基本情况后另起一行注明代理人的姓名、性别、公民身份号码。以下各格式相同,不再另行加注。3.在本公证机构以外的地点办证的,办证地点据实表述。以下各格式相同,不再另行加注。

4.引用文书的全名。5.签署的形式应当据实表述:仅有签名的,表述为“签名”;签名、印鉴、指纹等几种形式同时存在的,一并予以表述;申办公证时提交了已签署的委托书,且未作修改,表述为“×××(the applicant)confirmed before me, the notary public, that he/she made the authorization out of his/her own, true will and executed the letter with his/her own hand.”。6.有新法或者专门规定的,表述作相应调整。7.根据需要,可以另起一行注明公证书用途,如“this notarial certificate can be used to claim inheritance of ××× in taiwan.”。以下各格式相同,不再另行加注。第二式 声明公证书格式[注1] notarial certificate()××zi, no.×× applicant: ×××(基本情况)issue under notarization: declaration this is to certify that ×××(申请人)came to our notary public office and signed [注3] the foregoing letter of declaration [注2] in the presence of me, the notary public, on ×× ××××(date), acknowledging that he/she knows what it legally means by making the declaration and what he/she is legally required to do by making it.the act of ×××(申请人)to make the declaration is in conformity with provisions of article 55 [注4] of the general principals of the civil law of the people’s republic of china.××notary public office, ×× city, ××province notary public(签名或签名章)

× ×, ××××(date)注: 1.本格式适用于证明单方声明行为。证明单方放弃权利、the people’s republic of china 承担义务的意思表示可以参照适用本格式,但表述要作相应调整。证明声明书上的签名(印鉴)属实适用证明文书上的签名(印鉴)公证书格式。2.引用文书的全名。声明书中应当包含声明人对所声明的内容的真实性负责并愿意承担相应法律责任的意思表示。3.签署的形式应当据实表述:仅有签名的,表述为“签名”;签名、印鉴、指纹等几种形式同时存在的,一并予以表述;申办公证时提交了已签署的声明书,且未作修改,表述为“×××(申请人)confirmed before me, the notary public, that he/she made the declaration out of his/her own, true will and executed the letter with his/her own hand.”。4.有新法或者专门规定的,表述作相应调整。

第四篇:出生公证书(英文)

出生公证书

(2010)浙开证外字第***号

兹证明***,女,于***年***月***日在浙江省***县出生。***的父亲是***,***的母亲是***。

中华人民共和国浙江省***县公证处

公证员

二O一O年二月八日

NOTARIAL CERTIFICATE OF BIRTH

(Translation)

(2010)ZKZWZ No.***

This is to certify that ***, female, was born in *** County, Zhejiang Province on July 4, 1989.Her father is *** and her mother is***..Notary: *** Signatory seal)

*** County Notary Public Office

Zhejiang Province

The People’s Republic of China

(Seal)

February 8, 2010

第五篇:英文公证书姓名格式

定式公证书的翻译注意事项: 1.公证词内所有标红的部分均不翻

译,并请保留在译文中适当位置; 2.公证词的注释部分绝大部分不需要

翻译,只有标绿的部分需要翻译,并请保留在注释的相应位置;

一、民事法律行为类

第一式 委托公证书格式[注1] notarial certificate()××zi, no.×× applicant: ×××(基本情况[注2])issue under notarization: authorization this is to certify that ×××(申请人)came to our notary public office [注3] and signed [注5] the foregoing letter of authorization [注4] in the presence of me, the notary public, on ×× ××××(date), acknowledging that he/she knows what it legally means by making the authorization and what he/she is legally required to do by making it.the act of ×××(申请人)to make the authorization is in conformity with provisions of article 55 [注6] of the general principals of the civil law of the people’s republic of china.[注7] ××notary public office, ×× city, ××province notary public(签名或签名章)

× ×, ××××(date)the people’s republic of china 注:

1.本格式适用于证明单方委托行为。证明委托合同适用合同类要素式公证书格式。证明委托书上的签名(印鉴)属实适用证明文书上的签名(印鉴)公证书格式。2.自然人的基本情况包括:姓名、性别、公民身份号码,可以根据公证的内容增加出生日期、住址、联系方式等情况,发往域外使用的公证书应当注明出生日期;申请人为外国人的,还应当写明国籍和护照号码。法人或者非法人组织的基本情况包括:组织名称、登记注册地址,另起一行注明法定代表人或者负责人的姓名、性别、公民身份号码。由代理人代办的公证事项,应当在申请人基本情况后另起一行注明代理人的姓名、性别、公民身份号码。以下各格式相同,不再另行加注。3.在本公证机构以外的地点办证的,办证地点据实表述。以下各格式相同,不再另行加注。

4.引用文书的全名。5.签署的形式应当据实表述:仅有签名的,表述为“签名”;签名、印鉴、指纹等几种形式同时存在的,一并予以表述;申办公证时提交了已签署的委托书,且未作修改,表述为“×××(the applicant)confirmed before me, the notary public, that he/she made the authorization out of his/her own, true will and executed the letter with his/her own hand.”。

6.有新法或者专门规定的,表述作相应调整。7.根据需要,可以另起一行注明公证书用途,如“this notarial certificate can be used to claim inheritance of ××× in taiwan.”。以下各格式相同,不再另行加注。

第二式 声明公证书格式[注1] notarial certificate()××zi, no.×× applicant: ×××(基本情况)issue under notarization: declaration this is to certify that ×××(申请人)came to our notary public office and signed [注3] the foregoing letter of declaration [注2] in the presence of me, the notary public, on ×× ××××(date), acknowledging that he/she knows what it legally means by making the declaration and what he/she is legally required to do by making it.the act of ×××(申请人)to make the declaration is in conformity with provisions of article 55 [注4] of the general principals of the civil law of the people’s republic of china.××notary public office, ×× city, ××province notary public(签名或签名章)

× ×, ××××(date)注: 1.本格式适用于证明单方声明行为。证明单方放弃权利、the people’s republic of china篇二:英文公证书范本

英文公证书范本

[作者:赛凌翻译 | 发表日期:2009-02-09|文章来源:赛凌翻译网 ] 此英文公证书范本源于爱尔兰公证书翻译,作为公司登记注册公证。

一般来说,英文公证书包含三部分: ? ? ? 政府机构或法院签发的证明文书(如courts service)公证员签署的公证书(notary certificate)被公证的文件

在英文公证书中,政府机构或法院签发的证明文书非常重要,也是英文公证书的组成部分之一。该文书证明了签署英文公证书的公证员的身份合法性。该文书一般政府部门或法庭签署,如美国公证书中为各州的高级法庭(supreme court)、加拿大公证书为各省的政府服务部(ministry of government services)、爱尔兰公证书为高级法院(supreme court)。--------courts service an tseirbhis chúirteanna i, name of the registrar, assistant registrar of the supreme court hereby certify that it appears from the records of this office that name of notary public whose name is subscribed to the annexed document was on the 30th day of july 2000 appointed a notary public for the city and county of dublin and that her name is at the present time on the roll of notaries.of the above-mentioned notary public on record in this office i verily believe the same to be her proper handwriting and her seal.dated this 18 day of october 2008 th signature---------------------name of the registrar assistant registrar seal of the supreme court 英文公证书范本第一部分:政府机构或法院签发的证明文书(如courts service)

英文公证书范本第二部分:公证员签署的公证书(notary certificate)

其他证件翻译>>篇三:中英文委托公证书书样本doc 委托书

本人 本人姓名(性别,出生日期,身份证号)和(前)配偶姓名(性别,出生日期,身份证号)是 孩子姓名(性别,出生日期,护照号)的父母。

在此,作为 孩子姓名 的父母,我们委托 委托人姓名(性别,出生日期,护照号)带我们的儿子/女儿 孩子姓名 赴 目的地国家 旅游,并由我们二人承担子女的全部旅游费用,旅游期限为: 年 月 日至 年 月 日。

特此声明。

声明人:(父母双方签字)年 月 日

以下为英文模板

declaration i本人姓名拼音)and)音(性别,出生日期,护照号)。now i solemnly make the following staterment:音 ’s parents,we entrust 委托人姓名拼音(性别,出生日期,护照号)行程的出发时间(dd/mm/yyyy)此次行程的结束时间(dd/mm/yyyy)。we are willing to cover all the expenses of our child incurred during the traveling。

we confirm the above is true and faithful。declarant:篇四:公证书范本大全

附件

定式公证书格式

目 录

一、民事法律行为类

第一式 委托

第二式 声明

第三式 赠与

第四式 受赠

第五式 遗嘱

第六式 保证

第七式 公司章程

第八式 认领亲子

二、有法律意义的事实类

第九式 出生

第十式 生存

第十一式 死亡

第十二式 身份

国籍

监护

户籍注销

第十三式 曾用名 第十四式 住所地(居住地)第十五式 学历

第十六式 学位

第十七式 经历

自然人经历

法人经历

第十八式 职务(职称)

第十九式 资格

法人资格

非法人组织资格

职业资格

第二十式 无(有)犯罪记录

无犯罪记录

有犯罪记录

第二十一式 婚姻状况

未婚

离婚或者丧偶(未再婚)

已婚(初婚)

已婚(再婚)

第二十二式 亲属关系

亲属关系

用于继承的亲属关系

第二十三式 收养关系

收养关系

事实收养

第二十四式 扶养事实

第二十五式 财产权

股权

知识产权

存款

不动产物权

第二十六式 收入状况

第二十七式 纳税状况

第二十八式 票据拒绝

第二十九式 选票 第三十式 指纹

第三十一式 不可抗力(意外事件)

第三十二式 查无档案记载

三、有法律意义的文书类

第三十三式 证书(执照)

第三十四式 文书上的签名(印鉴)

第三十五式 文本相符

一、民事法律行为类

第一式 委托公证书格式[注1] 公 证 书

()××字第××号

申请人:×××(基本情况[注2])

公证事项: 委托

兹证明×××(申请人)于××××年×月×日来到我处[注3],在本公证员的面前,在前面的委托书[注4]上签名[注5],并表示知悉委托的法律意义和法律后果。

×××(申请人)的委托行为符合《中华人民共和国民法通则》第五十五条[注6]的规定。[注7] 中华人民共和国××省××市(县)××公证处

公证员(签名或签名章)

××××年×月×日

注:

1.本格式适用于证明单方委托行为。证明委托合同适用合同类要素式公证书格式。证明委托书上的签名(印鉴)属实适用证明文书上的签名(印鉴)公证书格式。2.自然人的基本情况包括:姓名、性别、公民身份号码,可以根据公证的内容增加出生日期、住址、联系方式等情况,发往域外使用的公证书应当注明出生日期;申请人为外国人的,还应当写明国籍和护照号码。法人或者非法人组织的基本情况包括:组织名称、登记注册地址,另起一行注明法定代表人或者负责人的姓名、性别、公民身份号码。由代理人代办的公证事项,应当在申请人基本情况后另起一行注明代理人的姓名、性别、公民身份号码。以下各格式相同,不再另行加注。

3.在本公证机构以外的地点办证的,办证地点据实表述。以下各格式相同,不再另行加注。

4.引用文书的全名。5.签署的形式应当据实表述:仅有签名的,表述为“签名”;签名、印鉴、指纹等几种形式同时存在的,一并予以表述;申办公证时提交了已签署的委托书,且未作修改,表述为“×××(申请人)在本公证员的面前确认,前面的委托书是其真实的意思表示,委托书上的签名(印鉴)是×××(申请人)本人所为”。6.有新法或者专门规定的,表述作相应调整。7.根据需要,可以另起一行注明公证书用途,如“本公证书用于办理继承×××在台湾的遗产手续”。以下各格式相同,不再另行加注。

下载公证书申请人英文word格式文档
下载公证书申请人英文.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    出生公证书(英文)(五篇材料)

    出生公证书 (2010)浙开证外字第***号 兹证明***,女,于***年***月***日在浙江省***县出生。***的父亲是***,***的母亲是***。中华人民共和国浙江省***县公证处公证员 二O一O年二月......

    结婚公证书英文(五篇范文)

    translation 結婚公證書英文譯文範例 office of the notary public district court of taiwan notarial certificate of marriage certificate no.: parties to be marr......

    Translation结婚公证书英文译文范例

    Translation結婚公證書英文譯文範例Office of the Notary PublicDistrict Court of Taiwan NOTARIAL CERTIFICATE OF MARRIAGECertificate No.:Parties to be married: Brid......

    申请人

    解除查封申请书申请人:公司 住所地: 法定代表人:申请事项 请求解封集团有限公司所有的位于房产。 事实与理由 申请人诉民间借贷合同纠纷一案,申请人于2012年月日 市中级人民法院......

    公证书

    (21) 公 证 书 (2008)X证字第XXX号 申请人:某甲,男,于一九七五年十月十日出生,住四川省XX市XXX街XX号。 身份证号:***。 关系人:宇宙房地产开发公司。住四川省XX市XX街XX......

    公证书范本大全

    附件 定式公证书格式 目 录 一、民事法律行为类 第一式 委托 第二式 声明 第三式 赠与 第四式 受赠 第五式 遗嘱 第六式 保证 第七式 公司章程 第八式认领亲子 二、有法律......

    公证书格式

    遗产公证书格式××字第××号被继承人:×××(应写明姓名、性别、生前住址) 继承人:×××(写明姓名、性别、出生年月日、住址、与被继承人的关系)继承人:×××(同上,有几个......

    公证书样本

    范本 公证书格式 公证书由首部、正文、尾部三部分组成:(一)首部。写明标题、编号,即“×××公证书”,“(××××) ×公证字第×号”。继承、收养、亲属关系公证书还应写明......