意汉结婚申请书范例

时间:2019-05-14 15:20:48下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《意汉结婚申请书范例》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《意汉结婚申请书范例》。

第一篇:意汉结婚申请书范例

意汉结婚申请书范例

Città di Bollate Provincia di Milano Ufficio Stato Civile Bollate, 致:户籍办公室 All’Ufficio Stato Civile

主 题:申请进行结婚(不采用宗教仪式的婚礼)登记仪式

OGGETTO : RICHIESTA CELEBRAZIONE MATRIMONIO CIVILE 我们双方,作为本文件签名人(姓名)Noi sottoscritti ……….………………………………………………………………………… 申请在(日期)时间(几点)chiediamo la celebrazione del matrimonio in data …………….… alle ore……………..关于我们所选的结婚登记仪式举行日期,希望在(日期)………….…以后获得贵办公室对于 是否确认该日期的一个明确答复,并由我们负责递交2(贰)个证婚人的护照或身份证复印 本。

La conferma del matrimonio verrà rilasciata a partire dal …………………..… e sarà nostra cura consegnare la fotocopia della carta d’identità o passaporto di 2(due)testimoni.结婚男方签名

FIRMA DELLO SPOSO ………….……………………… 结婚女方签名

FIRMA DELLA SPOSA …..……..……………………… 双方均表达了采用夫妻财产分别制的意向:

Manifestazione di volontà per l’adozione del regime della separazione dei beni: 结婚男方签名

FIRMA DELLO SPOSO …..……..……………………..结婚女方签名

FIRMA DELLA SPOSA ….……..……………………… 详细联系地址 电话

Recapito : Via …………………………..………..tel.………………………………..……...户籍办公室 Bollate, …………..…(日期)UFFICIO STATO CIVILE 根据提交的申请报告,现确认下列先生和女士

Come da richiesta si conferma che il matrimonio tra i Sigg.………………………………………………………………………………………….的结婚登记仪式将在(日期)……………………………..(时间:几点)……..……..…举行。sarà celebrato in data ……………………………………..alle ore ………………………..意大利语专用银行术语词典8

Titoli di credito 信用证

Documenti che attestano il diritto a ricevere una determinata prestazione.Ne sono un tipico esempio l'assegno e la cambiale, ma anche i titoli di Stato e le azioni ordinarie.证明有权利受到一定给付的证书,例如支 票、票据、公债券和股票。Titoli di Stato 国库券

Obbligazioni emesse dal Ministero del Tesoro.财政部发的债券。Trasferimento di Valuta all’Estero 代办向国外汇款 Transazione Finanziaria 财务往来 Utenze 代付款项

Beni e servizi essenzialiValuta 货币 Vendita 销售 Versamento 缴款

Web / Internet Banking 网络/网络银行

Servizi bancari che si avvalgono della rete telematica di Internet.利用Internet网络的银行服务。

木制品及配件的意汉词汇

Abete 杉木 Acero 槭木,枫木

Betulla 欧洲白桦 Castagno 欧洲栗木

Cirmolo 松木 瑞士五叶松 Larice 欧洲落叶松 Noce 胡桃木 Olmo 榆木

Pino 松木 Pioppo 杨木 Rovere 枥木 Tiglio 椴木

Tutti i legni presentati sono disponibili in vari spessori e lunghezze 我们可以提供各种不同厚度与长度的木料。red ceder 红橡

Tulipier美国鹅掌楸 yellow pine黄松

Afromosia 非洲大美木豆 Ajous栗木

Amazaque象牙海岸格木' Doussie 缅茄木,红樱桃 Iroko非洲黄金木

Padouk非洲花梨木 Ramin拉敏木

Sapeli沙比利 Sipo良木非洲楝 Tek柚木 Tiama 非洲腊木

巴西花梨木(BUBINGA),非洲桃花心木(ACAGOU),非洲鸡翅木(WENGE),非洲黄金木(IROKO),非洲花梨木(PADOUK),沙比利(SAPELE)

配件类

Cerniera regolabile 可调节合叶,可调铰链 Pomoli e Maniglie门窗把手 colla per parquet 地板胶

pannelli fenolici in pino 松木刨花板

battiscopa in varie essenze e dimensioni 各种材质制作的不同尺寸的踢脚线

paraspigoli in varie tinte e dimensioni 不同颜色及尺寸的封边

coprifili in varie essenze, forme e dimensioni 各种材质,不同刀型的各种尺寸的木线条

guide per cassetti di varie misure 不同尺寸的抽屉导轨

译文赏析:

以下为某意大利公司的简介翻译,欢迎朋友们指正。

L'attività della famiglia Cosatto prese avvio nella seconda metà del secolo dalla maestria artigianale del padre Silvio.Con il passaggio delle consegne ai figli Marcello e Cesare l'attività si ampliò adottando nuovi macchinari ed attrezzi meccanici.Cosatto 家族的生意始于上世纪中叶,由SILVIO老爹创办。当时完全为手工业制造。传到两个儿子Marcello和Cesare手中时,他们添置了新机器新工具,公司业务迅速扩大。Il trascorrere degli anni conferma le capacità imprenditoriali di Marcello e Cesare che riescono a dare alla azienda quella vitalità che permetterà la costituzione nel 1991 della Cosatto Legno s.r.l.e il successivo trasferimento nel 1994 nella nuova unità produttiva di Varmo, in una area complessiva di 9000 metri quadrati di cui la maggior parte al coperto.多年的经验确定了Marcello和Cesare的经营才能。他们为公司代来了活力,并因此在1991年成立了Cosatto Legno 有限公司, 随后在1994年将公司搬到了新的生产基地Varmo,厂房面积达9000平方米。

All'interno della nuova struttura la produzione si è specializzata nella costruzione di serramenti in legno, legno-alluminio e legno-bronzo.L'azienda integra lavorazioni artigianali, come la classica finitura in legno, con moderne metodologie operative.在新的厂区,Cosatto主要生产各种型材,如木质型材,木质加铝型材,木质加铜型材公司将传统工艺,如古典木质涂工艺装与现代机械生产合二为一。

意大利语专用银行术语词典3 时间:2009-03-22 14:52

我中心提供多个语种的翻译服务,广交会翻译导领服务

Carta Prepagata Ricaricabile 可充的预付现金卡 Carta rilasciata dalla Banca per effettuare pagamenti, prelievi di denaro e ricarica dei cellulari.È possibile ricaricare automaticamente la carta(per esempio ogni volta che viene accreditato lo stipendio in banca).使顾客进行交付、取钱和手机电话充钱的 银行发的现金卡。可以自动充卡(例如,每 当在银行缴款工资)。Carta Telefonica 电话卡

Tessera prepagata che permette di telefonare, da telefono fisso o da cellulare, in Italia od all’estero.通过这种预付卡可以用固定电话或手机给 意大利或国外打电话。Consulenza 咨询

Consigli, forniti da un esperto, riguardo il modo migliore di investire i propri risparmi, anche a seconda delle caratteristiche del risparmiatore: età, situazione familiare, reddituale e patrimoniale, propensione al rischio, preferenza per la liquidità, esigenze di spesa future ecc.关于储备投资的方式专家提出的建议。这 些建议按照顾客的特点,例如年龄、家庭 情况、收入、财产状况、对风险的看法、流动资金的要求、将来费用的需要等。CCT 国库信用证书

Certificato di Credito del Tesoro: titolo di Stato a mediolungo termine.国库信用证书: 中-长期政府债券。Codice ABI 银行数字代码

Codice numerico della banca 银行数字代码 Commissioni Bancarie 银行的服务费

Compenso spettante alle aziende di credito per i servizi prestati e per le operazioni di finanziamento.信托公司应得的服务和贷款手续的报酬。Contante 现金

Monete e banconote aventi corso legale in una determinata nazione.在某一个国家通用的货币和钞票。

Conto Corrente Bancario 银行的往来帐户

Contratto che regola i rapporti di debito e di credito tra il cliente e la Banca.管理顾客和银行之间的债务和信贷关系的 合同。

Contratto 合同 Accordo fra 2 o più parti, in genere riguardante una prestazione.两或多方之间的协定,多半关于给付。Coordinate Bancarie 银行的代码 Insieme di codici attraverso i quali è possibile individuare le controparti di operazioni bancarie.I più noti sono il Codice ABI(che permette di identificare la banca);il Codice CAB(che identifica la filiale);il numero del conto corrente bancario.鉴别进行银行手续对方的一系列代码。最 熟知的是ABI代码(鉴别银行)、CAB 代码(鉴别分行)、银行往来帐户号。Credito al Consumo 消费信用款

Facilitazione finanziaria a favore del consumatore da parte di imprese commerciali o di liberi professionisti(dilazioni di pagamento o finanziamenti).Spesso viene stipulato presso punti vendita, a seguito dell’acquisto di un bene durevole(auto, mobili, elettrodomestici ecc.)贸易公司或自由职业者给消费者提供的财 务方便(延期付款或投资)。这种信用多半 为了购买耐用品(例如汽车、家具、家用 电器等)在售货点约定。

意大利语专用银行术语词典2 时间:2009-03-22 14:52

我中心提供多个语种的翻译服务,广交会翻译导领服务

Bancomat 自动取钱卡

Tessera che permette di prelevare contante presso gli sportelli automatici ATM o di effettuare operazioni di acquisto con addebito sul conto bancario.允许客从自动出纳机取现金,或进行在帐 户欠帐的采购活动的一种信用卡。

Bollette per il pagamento delle utenze 代付款项的付款通知单 Certificati di pagamento di determinati beni e servizi(luce, gas, acqua, telefono…)che possono essere addebitati tramite conto corrente bancario.特定财产和服务(例如电、煤气、水、电

话使用⋯)的付款证明书;付款可以记在银 行往来帐户上。

Bollo / Valore Bollato 印花税

Imposta da pagare su determinati contratti, che la banca incassa e poi versa allo Stato.在特殊合同上应付的税;银行收纳印花税 之后,交付给政府

Bonifico Bancario 银行转帐

Operazione con cui si trasferisce una somma di denaro da un conto corrente ad un altro, anche tra due banche differenti e in località diverse.从一个往来帐户划给另一个往来帐户转让 一笔钱。转帐可以在不同银行或城市进 行。

BOT 普通公债券

Buono Ordinario del Tesoro: titolo di Stato a breve termine.普通公债券:短期政府债券。BTP 多年公债券

Buono del Tesoro Poliennale: titolo di Stato a mediolungo termine.多年公债券:中-长期政府债券。CAB 银行交易代码

Codice di Avviamento Bancario che permette di individuare lo sportello e la località della Banca che ha effettuato un'operazione.鉴别进行手续的银行窗口和地区的银行交 易代码。

Cambiale 承付票据

Titolo di credito all'ordine trasferibile mediante girata(firma).通过背书(签名)可让的指定信用证券。Cambio 兑换

Passaggio dalla moneta di una Nazione ad un’altra;per questo servizio, è previsto il pagamento di una commissione.把某一个国家的货币换成另一个国家的货 币;为了获得这种服务必须付银行的服务 费。

Carnet di Assegni 支票薄

Fascicoletto, contenente un certo numero di questo mezzo di pagamento.支票薄里有一定数量付款工具,即支票。Carta di Credito 信用卡

Tessera che consente, in tutto il mondo, di pagare beni e servizi presso i punti vendita convenzionati con un determinato circuito(Visa, Mastercard, American Express, Diners, JCB).E’ anche possibile effettuare prelievi di contante(“cash advance”).通过这种卡可以在全世界的跟一些经济结 构(例如Visa, Mastercard, American Express, Diners, JCB)签合同的售货点付商 品或服务。用信用卡也可以取现金(预付 现金)

意大利语专用银行术语词典1 时间:2009-03-22 14:52

我中心提供多个语种的翻译服务,广交会翻译导领服务

Accensione / Apertura di un Mutuo 开立/开户分期付款贷款 Concessione in prestito di una somma di denaro da parte della Banca.银行提供的贷款服务。Accredito 收款记录

Registrazione di somme di denaro in entrata nell'estratto conto di un cliente.在顾客的银行对帐单上登记收入的金额。Acquisto 购买

Addebito 付款记录

Registrazione di somme di denaro in uscita nell'estratto conto di un cliente.在顾客的银行对帐单上登记支出的金额。

Ammortamento / Piano di Ammortamento 分期偿还/ 分期偿还计划 Calendario delle rate di rimborso del capitale e degli interessi stabilito al momento della concessione di un mutuo.允许贷款时,订出的本金和利息偿还的期 数和日期。

Apertura del Conto Corrente 开立银行帐户 Assegno Bancario 银行支票

Titolo di credito che impegna una Banca a pagare una determinata somma a una persona;l'assegno è

trasferibile mediante girata(la firma sul retro)oppure non trasferibile.是银行给某人支付一笔钱的信用证;支票 有可背书转让的(在支票背面上签名),也有 不可转让的。

Assegno Circolare 流通汇票

Titolo di credito emesso da una Banca pagabile a vista e trasferibile mediante girata(la firma sul retro).银行发的见票即付的、通过背书签名可转 让的信用证。

Assegno su Piazza / Assegno fuori Piazza 同城汇票/异地汇票 Si dice “su piazza“ quando un assegno viene pagato nel distretto bancario in cui è stato emesso;“fuori piazza” negli altri casi.«同城的»是在同一银行城市发行和支付的 支票;其他的支票都叫做«异地的»。Assicurazione 保险

Polizza(contratto)col quale l’assicurato, dopo aver pagato una somma di denaro(Premio), ha diritto a rimborsi in denaro o ad assistenze particolari, nel caso si sia verificato un evento spiacevole ed imprevisto.保险单(即合同): 受保人,付了一笔钱(即保 险费)之后,在意外不幸情况下有权利受到 偿还或特殊救济。

ATM / Sportello Bancomat 自动出纳机/ 自动取钱窗口 Sportello automatico(Automated Teller Machine)presso il quale è possibile prelevare banconote ed effettuare altre operazioni in “self service”, tutti i giorni ed in orari più estesi rispetto agli sportelli bancari.在自动取钱窗口(即自动出纳机)可以每天 自取钞票或进行其他交付等活动。自动出 纳机的工作时间比银行里的窗口长。Banca 银行

Istituto di credito che offre servizi di pagamento, prestiti e finanziamenti, investimenti del risparmio, consulenza, polizze assicurative ecc.提供付款服务、贷款、信贷、储备投资闻 讯、保险单等。Bancario 银行职员

Lavoratore dipendente presso una banca.在银行工作的职员。

意大利语专用银行术语词典8 时间:2009-03-22 14:52

我中心提供多个语种的翻译服务,广交会翻译导领服务

Titoli di credito 信用证

Documenti che attestano il diritto a ricevere una determinata prestazione.Ne sono un tipico esempio l'assegno e la cambiale, ma anche i titoli di Stato e le azioni ordinarie.证明有权利受到一定给付的证书,例如支 票、票据、公债券和股票。Titoli di Stato 国库券

Obbligazioni emesse dal Ministero del Tesoro.财政部发的债券。Trasferimento di Valuta all’Estero 代办向国外汇款 Transazione Finanziaria 财务往来 Utenze 代付款项

Beni e servizi essenzialiValuta 货币 Vendita 销售 Versamento 缴款

Web / Internet Banking 网络/网络银行

Servizi bancari che si avvalgono della rete telematica di Internet.利用Internet网络的银行服务。

意大利语专用银行术语词典7 时间:2009-03-22 14:52

我中心提供多个语种的翻译服务,广交会翻译导领服务

Prelievo di contante 取现金 Può avvenire presso gli sportelli bancari, oppure presso gli ATM.可以在银行里窗口或自动出纳机取现金。Prestito Personale 个人贷款

Finanziamento con il quale la Banca concede in prestito una somma di denaro per l'acquisto di beni o servizi.La somma finanziata deve essere restituita con rate periodiche corrispondendo gli interessi maturati.为了购买财产或服务,银行充许借贷的投 资。投资的金额和利息必须分期归还。

Prestito con Cessione del Quinto dello Stipendio 五分之一工资担保贷款 Finanziamento della Banca a un cliente a fronte della garanzia dell’impegno di una quota dello stipendio da questi percepito(di solito fino al 20% del totale).顾客领取工资的份额(一般,最多总额的 20%)作为担保的银行贷款。Protesto 拒绝付款证书

Atto con cui viene accertato il mancato pagamento o la mancata accettazione di un titolo di credito(assegno, cambiale…).查实没有履行支付或没有接收信用证(例 如支票、票据⋯)的证书。Rendimento 获利 Residenza 居住

Ricarica / Ricaricabile 充钱/ 可充钱的 Risparmio / Risparmiare 储蓄

Accantonare denaro per far fronte alle esigenze future.储备钱币,以便满足将来生活需要。Ritenuta d'Acconto / Fiscale 预扣税款/ 会计税款 Somma di denaro prelevata alla fonte a titolo d’imposta.作为税款的预扣的款项。Servizio 服务 Sicurezza 保险 Soldi 钱

Spese di Gestione del Conto Bancario 银行帐户管理费 Sportello Bancario 银行窗口 Stipendio / Accredito dello Stipendio 工资/ 工资缴款 Tasse 税

Tributi richiesti per i beni o servizi offerti da un ente pubblico(tasse scolastiche, tassa di bollo…).因公家机关提供财产或服务所要求的捐税 款(学费、印花税⋯)。Tasso d’Interesse 利率

Prezzo del denaro in valore percentuale.百分比值的存贷款利息。

意大利语专用银行术语词典6 时间:2009-03-22 14:52

我中心提供多个语种的翻译服务,广交会翻译导领服务

Libretto di Deposito a Risparmio 存款书 Documento bancario sul quale sono riportate tutte le operazioni effettuate dal cliente(può essere nominativo o al portatore).记载顾客进行的所有收支的银行证书(有 记名的或无记名的)。Moneta 货币

Mutuo 分期付款贷款

Finanziamento con il quale la Banca concede in prestito una somma di denaro.La somma deve essere restituita con rate periodiche corrispondendo gli interessi maturati.银行充许借贷钱财的投资。金额和有关利 息必须分期归还。Mutuo Casa 房贷

Finanziamento finalizzato all'acquisto della casa, garantito da ipoteca sull’immobile e restituito in forma rateale secondo un piano di ammortamento prestabilito.为了购买房子提供的不动产抵押担保的贷 款;按照预定的偿还计划,顾客会分期归还。Mutuo chirografario 无抵押的贷款

È il mutuo concesso dalla Banca a fronte di una dichiarazione firmata che impegna il cliente al rimborso della somma erogata nei tempi e con gli interessi pattuiti.有顾客签字的声明作为担保的银行提供的 贷款;声明要求顾客在预定的时间内归还 本金和议定的利息。

Mutuo ipotecario 抵押贷款 È il mutuo concesso dalla Banca a fronte di una garanzia ipotecaria sulle proprietà del cliente.有顾客财产抵押作为担保的银行提供的贷 款。

Non Trasferibile 不可转让的 Si dice di assegno che non può essere incassato da altra persona all’infuori dell’intestatario.除了持票者以外,没人可以兑现的支票。

Nota Informativa / Prospetto Informativo 资料性的注释/ 资料性的说明书 Numero di Conto Corrente 帐户号

Codice identificativo necessario per effettuare operazioni in Banca.为了进行银行收支所须要的鉴别代码。Ordine Permanente 永久指令 Disposizione che il cliente dà alla Banca in relazione alla gestione del suo conto corrente.顾客,为了管理自己帐户,给银行作出的指 示。

Pagamento 付款 PIN 个人辨认号

Personal Identification Number: codice segreto che consente di identificarsi presso i circuiti elettronici per prelevare denaro presso i Bancomat o accedere ai servizi di home banking forniti tramite Internet.个人辨认号的英文缩写:通过这种保密代 码可以在电路上鉴别,以便从自动出纳机 取现金或通过Internet网络在家里获得银 行服务。POS 销售点

Point of Sale: terminale installato presso negozi e collegato con la Banca mediante il quale il possessore di una Carta abilitata può effettuare operazione di acquisto con addebito diretto sul proprio conto.销售点的英文缩写:在商店里安装的和银 行连接的终端。通过这种设备可以用适当 的卡进行在帐户欠帐的采购手续。

意大利语专用银行术语词典5 时间:2009-03-22 14:52

我中心提供多个语种的翻译服务,广交会翻译导领服务

Fondo Assicurativo 保险基金

Forma di investimento in prodotti assicurativi.保险产物的投资形式。Fondo di Investimento 投资证券

E’ una forma di investimento, nel quale il risparmiatore sceglie una determinata tipologia di titoli ed un esperto Gestore provvede a compiere continui acquisti e vendite degli stessi, allo scopo di ottenere il miglior rendimento.I fondi possono essere di diversa natura(azionari, obbligazionari, bilanciati, flessibili…).是一种投资方式:储备者选择了一定类型 证券之后,一位有经验的管理人不断地进 行证券的买卖,以便获得最高的获利。有不同种类证券(股份的、债券的、平衡 的、弹性的⋯)。Fondo Pensione 退休基金

Forma di previdenza istituita per erogare prestazioni previdenziali a un gruppo di persone accomunate da un rapporto di lavoro o dall'appartenenza a una categoria professionale.给一些保持工作关系或属于职别的人提供 养老的一种服务形式。

Gestione Patrimoniale 财产管理

Servizio con cui il Cliente affida la gestione di un patrimonio mobiliare alla Banca.顾客委托银行管理动产的一种服务。Girata 背书

Dichiarazione scritta(firma sul retro)su un titolo di credito(assegno, cambiale…)che ne trasferisce i diritti al giratario.在信用证(例如支票、票据)上的书面声明(背面上的签名),以便把权利转给受让人。Giroconto 转帐

Operazione con la quale il titolare di un conto corrente dà ordine alla propria Banca di accreditare una certa somma sul conto corrente di un'altra persona.通过这种手续,往来帐户持有者指令自己 的银行把一定钱币转给别人的帐户上。Home banking 网络银行

Rapporti con la Banca che un cliente può sviluppare al computer tramite la rete telematica di Internet.顾客通过Internet网络可以保持与银行的 关系。

ICI 不动产市政府税

Imposta Comunale sugli Immobili 不动产市政府税。Importo 总额 Imposta 税

Prelievo a favore dello Stato o di altro ente pubblico cui è assoggettato obbligatoriamente il contribuente.有利与国家或其他公家机关的纳税者必须 上的款项。Interesse 利息

Remunerazione del denaro dato in prestito.借贷钱的报酬。IRPEF 自然人所得直接税

Imposta diretta sul reddito delle persone fisiche e fa riferimento ai redditi percepiti in denaro o in natura, continuativi o occasionali.和钱财性或实物性的、持续性的或偶然性 的收入有关的自然人

意大利语专用银行术语词典4 时间:2009-03-22 14:52

我中心提供多个语种的翻译服务,广交会翻译导领服务

Credito Fondiario 不动产信用

Credito concesso dalle Banche per finanziamenti a medio-lungo termine garantiti da un'ipoteca su immobili.为不动产担保抵押的中-长期投资的银行 提供的贷款。

Custodia Titoli 证券保管

Servizio con il quale la Banca si impegna a custodire quote dei fondi comuni mobiliari di proprietà dei propri clienti.一种银行服务:银行保证寄存顾客的共同 动产股份。

Datore di lavoro 雇佣者 Delega 委任

Documento attraverso il quale il cliente affida alla banca di svolgere un compito al proprio posto(in genere, di effettuare un pagamento)通过这种证件顾客委托银行替他进行一项 任务(一般,进行付款)。Denaro 钱币 Mezzo col quale è possibile pagare i beni acquistati od i servizi utilizzati.可以付购买的商品或利用的服务的付款工 具。

Deposito Bancario 银行储蓄

Somma di denaro accreditata in banca, in genere su un libretto di deposito.Somma di denaro accreditata in banca, in genere su un libretto di deposito.在银行贷记的一笔钱,多半记在存款书上。Deposito Titoli 证券寄存

Contratto in base al quale la Banca s’impegna a custodire i titoli del cliente.使银行保证寄存客户证券的合同。Domicilio 户籍

Indirizzo presso il quale abita il cliente, diverso dalla residenza(ad esempio, uno studente universitario può risiedere a Matera ed avere domicilio a Bologna).顾客住的固定地址。户籍跟居住有时不同(例如,在Bologna市长久住的大学生可以居 住在Matera市)。

Estratto Conto 银行对帐单

Resoconto dei rapporti che intercorrono fra la Banca e il cliente, in genere inviato per posta ogni 3 mesi.银行和顾客之间关系的清单,多半每三个 月邮寄给顾客。

Fidejussione 银行担保

Contratto mediante il quale un soggetto s’impegna personalmente a soddisfare le obbligazioni di un altro soggetto nei confronti di un creditore.通过这种合同,债务人亲自保证履行另一 个债务人向债权人的债务。Fido Bancario 银行贷款

Credito concesso da una Banca a fronte di apposite garanzie.银行基于特定担保所给的贷款。

Fiducia / Rapporto di Fiducia 信任/ 信任关系 Filiale / Sportello Bancario 分行/ 银行窗口 Punto vendita tradizionale di una banca, che si aggiunge agli altri canali di contatto(ATM, Phone banking, Internet Banking, Promotore finanziario ecc.)银行的标准售货点:另外,银行还有其他联 系点(例如自动出纳机、电话银行、网络 银行、财政推销者等)。Finanziamento 信贷

投影仪规格意大利-中文术语

时间:2009-03-22 14:52

我中心提供多个语种的翻译服务,广交会翻译导领服务

参考SONY的说明数整理 投影系统:Sistema di proiezione 液晶显示板:Pannello LCD 透镜 Obiettivo 像素: pixel 1.3 倍变焦透镜(手动)Obiettivo con ingradimento 1.3(manuale)投影灯 : Lampada 光输出:Flusso luminoso 随机附件:Accessori opzionali 空气滤网(更换用)Filtro dell'aira 使用说明书:Istruzionai per l'uso,经销商安装说明书: Manuale d'instruzioni per i rivenditori 快速参考手册: Guida rapida all'uso 安全规则:Normativo di sicurezza 安全标签:Etichetta di sicurezza 保修卡: Schede di garanzia 设计和规格如有变更,恕不另行通知:Modello e dati tecnici soggetti a modifiche senza preav viso.投影灯泡: Lampada per proiettori 投影仪悬挂支架: Supporto di sospensione per proiettori 显示器电源: Cavo per monitor 透视透镜: Obiettivo per proiezione 长焦距变焦透镜:Obiettivo zoom con messa a fuoco 短焦距变焦透镜:OBiettivo con messa a fuoso corta 固定短焦距透镜: Obiettivo con messa a fuoso corta e fissa.

第二篇:结婚申请书

结婚申请书

本人XX,男,满族,1986年1月生,辽宁省沈阳市人,高中文化,党员,2005年12月入伍,现为大连边防支队XX一名战士。

恋爱对象XX,女,满族,1986年2月生,辽宁省大连市人,大专文化,党员,现工作于大连XX管理有限公司。

我与XX于2010年1月经人介绍相识,并确定恋爱关系,在经过3年多的交往了解,感情发展成熟。我们均已达到法定结婚年龄,且已符合部队关于结婚的规定条件,已经双方父母同意,特向组织申请结婚,请支队领导审查批准。

报告人:XX

2013年08月02日

第三篇:结婚申请书(本站推荐)

结婚申请书范文

结婚申请书范文

我俩自愿结为夫妻,并符合《中华人民共和国婚姻法》关于结婚的规定,请准予登记,发给《结婚证》。

姓 名

性 别

出生日期 年 月 日 年 月 日

年 龄

民 族

籍 贯

现在地址

工作单位

职 业

婚姻状况

居民 身份证编 号

再婚或复婚者离婚证件字号 字第 号 字第 号

有无未经治愈的麻风病或性病

双方有无直系血亲或三代以内旁系血亲关系

备注

双方申请人(签字盖章或按相印)

年 月 日

双方半身免冠照片(加盖钢印)

背面:

审查处理结果

提供 证件情况

审查意见 年 月 日

登记日期 年 月 日

结婚证字号 字第 号

承办 机关及婚姻登记员签字 年 月 日

说明:

(一)本申请书正面各栏由双方当事人如实填写。如不会写字可委托承办人代写。但申请人双方必须分别签字、盖章或按指印。

(二)申请书背面由各栏婚姻登记员填写。

(三)“职业”栏内填“干部”、“工人”、“教师”、“军人”、“居民”、“农民”。

(四)“婚姻状况”栏内填“未婚”、“离婚”、“丧偶”。

(五)如申请人曾结(离)过婚,并生有子女的,应将子女姓名、年龄、抚养责任如实填写在备注栏内。

(六)“提供证件情况”栏内由婚姻登记机关填写审证的情况。当事人取不到应持证件的,要写明原因。

(七)未实行居民身份证的地区,在“居民身份证编号”栏内填写户籍证明。

第四篇:结婚申请书

我俩自愿结为夫妻,并符合《中华人民共和国婚姻法》关于结婚的规定,请准予登记,发给《结婚证》。姓

名性

别出生日期

****年**月**日

****年**月**日年

龄民

族籍

贯现在地址工作单位职

业婚姻状况居民

身份证编

号再婚或复婚者离婚证件字号

字第号

字第号有无未经治愈的麻风病或性病双方有无直系血亲或三代以内旁系血亲关系备注双方申请人(签字盖章或按相印)年

日双方半身免冠照片(加盖钢印)背面:审查处理结果提供

证件情况审查意见

****年**月**日登记日期

****年**月**日结婚证字号

字第号承办

机关及婚姻登记员签字

****年**月**日说明:

(一)本申请书正面各栏由双方当事人如实填写。如不会写字可委托承办人代写。但申请人双方必须分别签字、盖章或按指印。

(二)申请书背面由各栏婚姻登记员填写。

(三)“职业”栏内填“干部”、“工人”、“教师”、“军人”、“居民”、“农民”。

(四)“婚姻状况”栏内填“未婚”、“离婚”、“丧偶”。

(五)如申请人曾结(离)过婚,并生有子女的,应将子女姓名、年龄、抚养责任如实填写在备注栏内。

(六)“提供证件情况”栏内由婚姻登记机关填写审证的情况。当事人取不到应持证件的,要写明原因。

(七)未实行居民身份证的地区,在“居民身份证编号”栏内填写户籍证明。

(责任编辑:范文之家)

第五篇:结婚申请书

结婚申请书

敬爱的盟小兔:

我志愿加入你的家庭,和你结婚,愿意为我们的婚后事业奋斗终身!

我衷心地热爱家,家是中国亿万人口的先锋队,是中国各族人民共同根基,是中国社会主义事业的坚强后盾。家庭以实现共产主义的夫妻制度为最终目标,以男女平等、互尊互爱、顾老养小为行动指南,是用最先进的生产方式武装起来的、通过几千年的不断转化而形成的坚不可摧的组织,是有能力领导世界人民走向大同的根本出发点。

家庭是由婚姻关系、血缘关系或收养关系,或共同经济为纽带结合成的亲属团体。因此,我们两人之间构建家庭是要以结婚为前提的。

从孩提时代起,我就向往着结婚,参加工作后,在组织和领导的关心和教育下,我对结婚又有了进一步的认识。结婚后,我保证做到以下几点:

一、一起照顾好我们的爸爸妈妈。

二、热爱老婆,坚决拥护老婆,绝对服从老婆的领导,老婆永远是对的,如果老婆确实错了,只要她不承认那她就是对的。

三、记住每一个值得纪念的日子,老婆的生日、相识纪

念日、结婚纪念日等,尊敬并善待老婆的亲戚朋友,尊重并支持老婆的兴趣爱好,珍惜并维护老婆的劳动成果。

四、每月的工资、奖金及其所有收入必须全部上缴给老婆,不得抗缴,不得遗漏,严禁私设个人小金库。作为奖励,老婆可考虑赐予老公“二两老白干、三两猪蹄子、被窝热身子、甜密小日子”。在特殊时期,希望老婆考虑实行“开仓放粮”的宽松政策,给与我一定支配权。

五、时刻注意仪容、仪表,严禁在家中蓬头垢面、衣冠不整;在外严禁举止轻浮,须正襟危坐、目不斜视,不得向老婆以外的其它女性抛媚眼、无事搭腔、英雄救美等,要做到“入得厨房,出得厅堂”。

六、不能欺骗老婆,对老婆要坦白,不能恶意隐瞒,否则后果自负。

七、外出时,要主动打电话汇报行踪。

八、在家说话的声音不得比老婆大,以免吓坏了亲爱的老婆,让老婆多笑,不准让老婆哭。

九、……

十、……

我决心用自己的实际行动接受结婚对我的考验,我郑重地向老婆提出申请:我志愿加入你的家庭,拥护你的纲领,遵守你的章程,履行老公义务,执行老婆的决定,严守老婆的纪律,保守老婆的秘密,对老婆忠诚,积极工作,为婚后事业奋斗终身,随时准备为老婆牺牲一切,永不背叛老婆。

我深知按老婆的要求,自己的差距还很大,还有许多缺点和不足,如处理问题不够成熟、政治理论水平不高等。希望老婆从严要求,以使我更快进步。我将用老公的标准严格要求自己,自觉地接受老婆娘家人的帮助与监督,努力克服自己的缺点,弥补不足,争取早日在思想上,进而在组织上加入你的家庭。

请老婆娘家人在实践中考验我!

此致

敬礼

申请人:老壳子

申请日期:2011年3月18日

下载意汉结婚申请书范例word格式文档
下载意汉结婚申请书范例.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    结婚申请书

    结婚申请书1 xx公安局:本人xxx,男,x年x月x日出生,公民身份号码xxxxx,常住户口地址xxxxxxx,我于x年x月x日与xx市x区居民xxx(女,x年x月x日出生,公民身份号码xxx,常住户口地址xxxxx)登记......

    肖意转正申请书

    转正申请书尊敬的各位领导: 2011年02月08日进入公司软件部,在BS组做技术服务方面,从事JAVA项目开发和技术支撑方面的工作。到现在,七个月的使用期已满,根据公司规章制度,现申请转......

    党员干部结婚申请书

    申请书 本人***,男,汉族,19**年**月生,**省**市人,本科文化,于2010年05月加入中国共产党,现为***。 恋爱对象***,女,汉族,19**年**月生,**省**市人,本科文化,现工作于****。 我与***于***......

    结婚申请书模板汇总[五篇范文]

    结婚申请书模板汇总5篇在市场经济发展迅速的今天,很多场合都离不了申请书,申请书是我们平时提出请求的一种书信。你还在为写申请书而苦恼吗?以下是小编帮大家整理的`结婚申请书......

    部队结婚申请书样板

    结婚申请书我叫xxx,现为xxx排长,于198x年x月x日出生,已满25周岁,符合结婚年龄。女友xxx系xxxxx人,198x年x月出生,符合晚婚年龄。现在家待业,我们身体健康,没有任何病史,均符合结婚条......

    结婚申请书优秀

    结婚申请书优秀范文范文 我俩自愿结为夫妻,并符合《中华人民共和国婚姻法》关于结婚的规定,请准予登记,发给《结婚证》。 姓 名 性 别 出生日期 年 月 日年 月 日 年 龄 民 族......

    结婚申请书[推荐阅读]

    我俩自愿结为夫妻,并符合《中华人民共和国婚姻法》关于结婚的规定,请准予登记,发给《结婚证》。姓名性别出生日期年月日年月日年龄民族籍贯现在地址工作单位职业婚姻状况居民身......

    2017军人结婚申请书

    律伴网(www.lvban365.net)律伴让法律服务更便捷! 2017军人结婚申请书 军人结婚是和一般普通人不一样的,需要给部队打结婚报告,那2017军人结婚申请书怎么行呢?接下来由律伴网的小编......