奥巴马为纪录片《世界大战》作的开场白

时间:2019-05-14 17:46:57下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《奥巴马为纪录片《世界大战》作的开场白》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《奥巴马为纪录片《世界大战》作的开场白》。

第一篇:奥巴马为纪录片《世界大战》作的开场白

奥巴马为纪录片《世界大战》所作的开场白

至今年夏天,距第一次世界大战已经过去了一百周年。它是人类历史上最致命的两场斗争的开段。这是一个缅怀那些逝去之人的机会。为了他们的兄弟,他们的国家,也为了我们今日享有的自由。

这也是一个向那些挺身而出为国效力者的勇敢与无畏致敬的机会。那些像我祖父一样随巴顿将军一起行军穿越法国的男人。那些像我祖母一样丈夫离开后工作在轰炸机装配线上的女人。

所以当我们听着罗斯福和丘吉尔那样领袖的故事时,让我们也不要忘记那些名字不曾出现在纪念碑或是教科书上的普通人。那些在被历史不公正对待的那些年里仍然能够直面不幸,绝不屈服的男人和女人们。

愿他们的牺牲能够被铭记!

第二篇:语用学看奥巴马获胜演讲词开场白

200802050523mark作为语言学的一个分支,语用学,即语言实用学,他研究在不同语言交际环境下如何理解语言和运用语言。本文从指示语和语用原则、前提关系等理论探析奥巴马获胜演讲词开场白中的语言魅力。

首先来看,指示语使用的不同而产生不同的演讲效果。在其第一段中,“our time”,“our domocracy”使用,从而使演讲者和听众的距离拉近,甚至消失,使听众感觉到未来的总统同他们是平等的。他以这样的言论开场——如有人质疑美国的开创者的梦想是否存在,质疑美国民主,今晚(tonight)(选举获胜当天晚上),称这个质疑可以被消除,而排除这个疑问则是美国的民众,让听众顿感心中欢喜,骄傲自豪,心中澎湃不已。

在第二段中“It’s the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and republican, black, white, Latino, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled„”他有意将前段所述的两个“our”所指对象范畴具体化,更加激起民众尤其是在场听众自豪骄傲感。

以上谈论主要是针对其中的有关人称指示语的应用。

此外,地点指示语和时间指示语在此开场白中也得以体现其作用。细看时间指示语“in our time”“,the very first time in their lives”“,this time”“,tonight on this day”“,in this election,at this defining moment”,除了第一个有点不同,其余所举是指本次他竞选总统演讲获胜的当天晚上,以衬托这一时刻意义的不同凡响。在此,还应指出“the very first time in their lives”的突出意义,他意在指明本次他演讲获胜与历史上的不同,因为这里有些人是第一次享有甚至是真正使用了选举权,以表明美国民主波及范围之广,对新选民的特别强调,以示重视。时态上出现“We are, and always will be”这一形式,体现美利坚合众国现在的状态是团结一致,未来依旧如此,借此鼓舞人心。在开头用一个“anyone”和三个“who”构成排比句,突出强调以他为代表的美国人民民主的光荣传统依旧继承,先辈们的历史梦想继续在放飞。

第二,让我们集中看语用含义中礼貌原则的应用。在刚刚提到的用一个“anyone”和三个“who” 结构产生的质疑,他用“your answer”回答,尽管前文中用“our democracy”体现他本人说话的慷慨准则,减少表达利己的观点,和赞扬准则,减少对他人的贬损。

第二段中“We have never been”和第四段中“what we did on this day” 体现一致准则,减少自己与别人在观点上的不一致。本开场白中运用赞扬原则居多,如赞扬他们至美国民众新选民参加选举,选举的获胜证明是他们给与那些对美国民主、美国传统和美国未来质疑的人们的有力回击。

此外,第二段“American who sent a message to the world that we have never been a collection of Red states and Blue states”排除两党分别,体现同情准则减少自己与他人在感情上的对立和一致准则,减少自己在观点上的不一致。

第三,从前提关系角度看此演讲开场白。“美国梦多年来激励着美国人民奋斗不息。美国的民主是建国的基础。18世纪为反对英国殖民压迫而团结奋斗,最终建立国家的“座右铭”。美国的两党制和由此而产生的蓝州和红州特色“Red states and Blue states”,以及还有对“the United States of Ameria”的理解。这些是此次演讲的前提知识,演讲者和听众都了解的背景知识,缺此,双方无法交流,演讲者无法传递他的信息,听众也无法了解演讲者所说的内容。

本文只是尝试运用所学的理论对实文进行考证。

附奥巴马演讲开场白:

语用学看奥巴马获胜演讲词开场白 Obama’s Speech on being elected as the

200802050523mark

president

If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible;who still wonders if the dream of our founders is alive in our time;who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.It’s the answer told by lines that stretched around schools and churches in numbers this nation has never seen;by people who waited three hours and four hours, many for the very first time in their lives, because they believed that this time must be different;that their voice could be that difference.It’s the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Latino, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled – Americans who sent a message to the world that we have never been a collection of Red States and Blue States: we are, and always will be, the United States of America.It’s the answer that led those who have been told for so long by so many to be cynical, and fearful, and doubtful of what we can achieve to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.It’s been a long time coming, but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.

第三篇:奥巴马演讲稿

Hi, everybody.On behalf of all the Obamas – Michelle, Malia, Sasha, Bo, and the newest member of our family, Sunny – I want to wish you a happy and healthy Thanksgiving.We’ll be spending today just like many of you – sitting down with family and friends to eat some good food, tell some stories, watch a little football, and most importantly, count our blessings.And as Americans, we have so much to be thankful for.We give thanks for the men and women who(1)nearly four centuries ago, risking everything for the chance at a better life – and the people who were already here, our Native American brothers and sisters, for their generosity during that first Thanksgiving.We give thanks for(2)who followed – people of all races and religions, who arrived here from every country on Earth and worked to build something better for themselves and for us.We give thanks for all our men and women in uniform – and for their families, who are surely missing them very much today.We’re grateful for their sacrifice too.We give thanks for the freedoms(3)– the freedom to think what we want and say what we think, to worship according to our own beliefs, to choose our leaders and, yes, criticize them without punishment.People around the world are fighting and even dying for their chance at these freedoms.We stand with them in that struggle, and we give thanks for being free.And we give thanks to everyone who’s(4)to make the United States a better, more compassionate nation – who spend their Thanksgiving volunteering at a soup kitchen, or joining a service project, or bringing food and cheer to a lonely neighbor.That big-hearted generosity is a central part of our American character.We believe in lending a hand to folks who need it.We believe in pitching in to solve problems even if they aren’t our problems.And that’s not a one-day-a-year belief.It’s part of the fabric of our nation.And we remember that many Americans need that helping hand right now.Americans who’ve lost their jobs and can’t get a new one through no fault of their own.Americans who’ve been trapped in poverty and just need that helping hand to climb out.Citizens whose prayers and hopes move us to act.We are a people who are greater together than we are on our own.That’s what today is about.That’s what every day should be about.No matter our differences, we’re all part of one American family.We are each other’s keepers.We are one nation, under God.That core tenet of our American experience has guided us from the earliest days of our founding – and it will guide us to a future that’s even brighter than today.Thank you, God bless you, and from my family to yours, Happy Thanksgiving.1.set sail for this land2.the generations

3.they defend4.doing their part

第四篇:奥巴马演讲稿

Happy New Year, everybody.This week, /I traveled to Cleveland, Ohio, to talk with folks about /the biggest challenge we face as a country /rebuilding our economy so that, once again, hard work pays off, responsibility is rewarded, and anyone, regardless of who they are /or where they come from, can make it if they try.That’s the economy/America deserves.That’s the economy I’m fighting /every day to build.Now, to get there, the most important thing we need to do/ is get more Americans back to work.And over the past three years, we’ve made /steady progress.We just learned /that our economecession, we’ve added more than 3 million private sector jobs over the past 22 months.And we’re starting 2012 with manufacturing on the rise /and the American auto industry /on the mend.We’re heading in the rightdirection.And we’re not going to let up.On Wednesday the White HWe’ll hear from business leaders wh/follow their lead.Because this is a make or break moment for the middle class /and all those working to get there.We’ve got to keep at it.We’ve got to keep creating jobs.And we’ve got to keep rebuilding our economy /so that everyone gets a fair shot, everyone does their fair share / and everyone plays by the same rules.We can’t go back to the days when/ the financial system was stacking the deck against ordinary Americans.To me, that’s not an option.Not after all we’ve been through.That’snation’s new consumer watchdog this week.Richard’s job is simple: to look out for you.Every day, his sole mission is to protect consumers from potential abuses /by the financial industry and to make sure that you’ve got all the transparent information /you need to make the important financial decisions in your lives.I nominated Richard/ for this job last summer.And yet, Republicans in the Senate kept blocking his confirmation not because they objected to him, but because they wanted to weaken his agency.That made no sense.Every day we waited /was a day you and consumers all across the country were at greater financial risk.So this year, I’m going to keep doing whatever it takes to move this economy forward and to make sure that middle class families regain the security they’ve lost over the past decade.That’s my New Year’s resolution to all of you.Thank you, and have a great weekend.

第五篇:奥巴马演讲

May 25, 2013 WASHINGTON, DC—In his weekly address Saturday, Obama noted that members of the U.S.military often risk their lives without seeking the limelight or any special reward.As Americans observe Memorial Day weekend, U.S.President Barack Obama is calling on his fellow citizens to remember the men and women who have given their lives in service to the country, and to remember the military families who make sacrifices of their own.奥巴马在例行的周六演说中指出,美军官兵经常将生命危险置之度外而并不寻求关注和特别奖赏。他说,星期一就是阵亡将士纪念日,这一天应该用来感谢烈士的奉献。美国总统奥巴马呼吁美国民众牢记为国捐躯的英烈们,记住烈士家属做出的牺牲。

下载奥巴马为纪录片《世界大战》作的开场白word格式文档
下载奥巴马为纪录片《世界大战》作的开场白.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    奥巴马演讲稿

    我衷心感谢艾奥瓦的公民们。众所周知,有人说这一天永远不会到来。有人说我们好高骛远。有人说人民异见纷呈,悲观失望,不可能再为了一个共同的目标而众志成城。但在这个一月的夜......

    奥巴马自传

    《奥巴马自传》读后感非凡的成就来源于对目标的执着坚持 ---------题记奥巴马的成功之路充满坎坷,他的努力不是盲目的,他是一个很清楚自己在做什么,追求什么的人。看完他的经历......

    奥巴马演讲稿

    Hello, Chicago! If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our found......

    奥巴马演讲稿

    Hello,Chicago!If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible, who still wonders if the dream of our founders......

    奥巴马演讲

    奥巴马演讲《我们为什么要上学》全文 发布者:weleve 日期:2013年09月05日 01:39 来源: weleve.com 【字号 :大 中 小】 你要记住,哪怕你表现不好、哪怕你失去信心、哪怕你觉得身......

    奥巴马就职演说

    Good afternoon. It is a great honor for me to be here in Shanghai, and to have this opportunity to speak with all of you. I'd like to thank Fudan University's P......

    奥巴马就职演说

    巴拉克·奥巴马(Barack Obama)于2009年1月20日宣誓就职美国第44任总统。以下是奥巴马总统就职演说的中英文对照全文,中文由美国国务院国际信息局(IIP)根据演说记录稿翻译。......

    奥巴马演讲

    英语俱乐部指导老师刘志永2013年3月21日带读晨读材料 地点:新图书馆台阶前 美国总统奥巴马2013年就职演说(第一部分) Vice President Biden, Mr. Chief justice,Members of the......