奥巴马简介(五篇范文)

时间:2019-05-14 18:53:41下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《奥巴马简介》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《奥巴马简介》。

第一篇:奥巴马简介

贝拉克·奥巴马 百科名片

奥巴马总统贝拉克·侯赛因·奥巴马二世,美国第44任总统,出生于美国夏威夷州火奴鲁鲁,祖籍肯尼亚(The Republic of Kenya)。奥巴马是首位拥有黑人血统,并且童年在亚洲成长的美国总统,与不同地方与不同文化背景的人共同生活过。2010年5月27日美国白宫发布了“国家安全战略报告”。奥巴马在该报告中将军事作为外交努力无效的最后手段。新国家安全战略认为世界充满了多种威胁,放弃了布什政府“反恐战争”的说法。中文名: 贝拉克·侯赛因·奥巴马

外文名: Barack Hussein Obama II 别名: 奥巴马

国籍: 美国

出生地: 美国夏威夷

出生日期: 1961年8月4日

职业: 总统

毕业院校: 哥伦比亚大学,哈佛大学

信仰: 新教

主要成就: 1996年当选伊利诺伊州参议员 2009年当选美国第四十四任总统 2009年获得诺贝尔和平奖

[编辑本段]人物简介

贝拉克·奥巴马(Barack Hussein Obama II),1961年8月4日生于美国夏威夷州火奴鲁鲁(檀香山),父亲是一位祖籍肯尼亚的黑人穆斯林,母亲是堪萨斯州的美国人。

1983年毕业于哥伦比亚大学,1985年到芝加哥工作。1991年毕业于哈佛大学的法学院,是第一个担任哈佛法学评论主编的非洲裔美国人。

1992年和米歇尔·拉沃恩·奥巴马结婚。

1996年,奥巴马从芝加哥当选为伊利诺伊州国会参议员并在之后的3年中连任;2000年,在竞选美国众议院议员席位失败后,奥巴马将主要精力投入到伊利诺伊州的参议工作中。

2007年2月10日,奥巴马在伊利诺伊州斯普林菲尔德市正式宣布参加2008年美国总统大选,并提出了重点在“完结伊拉克战争以及实施全民医疗保险制度”的竞选纲领。

2008年6月3日,奥巴马被定为民主党总统候选人;同年8月23日,在民主党全国代表大会上奥巴马被正式提名,从而成为了美国历史上首个非洲裔总统大选候选人。

2008年1月1日,奥巴马开通了自己的微博网,通过网络渠道对竞选进行宣传,后来被人们称为Web2.0总统,可见奥巴马对网络的重视。

2008年11月5日,奥巴马击败共和党候选人约翰·麦凯恩,正式当选为美国第四十四任总统(届数:第56届,任数:第44任,位数:第43位,政党:民主党)。于2009年1月20日,在美国首都华盛顿特区参加就职典礼,发表就职演说,并参加了游行。任期4年。根据美国法律,他还可以在2013年,再次竞选总统。

2009年10月9日,据英国广播公司报道,诺贝尔奖评审会称,美国总统奥巴马因“为增强国际外交及各国人民间的合作做出非同寻常的努力”而被授予2009年度诺贝尔和平奖。

儿童时代 青年时代 家庭 无畏的希望

奥巴马

[编辑本段]漫画言说

《飞轮少年》中联众国大总统奥马哈(注意中文是奥马哈,不是奥巴马),一般都是认为以奥巴马为原型,漫画中同时出现莫西前总统,疑为影射布什前总统。

漫画中,奥马哈也是黑人,奥马哈的一个主要特征也是“change(改变)”为口号。目前漫画中,奥马哈和安达通过脑基移植互换身体了。名字含义

英文:Barack Hussein Obama II,II 是罗马数字2 的意思。也可以称其为 Barack Hussein Obama, Junior。

根据有些国家的传统,有时候,父亲会给自己的儿子取和自己一样的名字。父传子,子传孙。可以一直延续下去。为了区别,就加入罗马数字。也可称其父亲为Senior, 中文翻译为 “老”。儿子为 Junior,中文翻译为“小”。

Barack,是Swahili 的名字,来自阿拉伯语。阿拉伯语言中,词根 B-R-K 代表被祝福的意思。

Hussein,是他祖父的名,来自阿拉伯语,代表 “好”,或者 “英俊的人”。

Obama,这个姓是他高祖父的名。在非洲国家肯尼亚的“Luo”部落很普遍,该部落是肯尼亚的三大民族之一。他们讲的是Dhoulou语言。在欧洲殖民者没有到来前,很多非洲文化中,很多人都是将父亲的名作为自己的姓。他高祖父为什么会有这个名,我们无从知晓。通晓Luo部落文化和语言的专家认为,动词Bam的含义是”弯曲“,他的高祖父出生的时候可能一只手,或者一只脚有点弯曲,也可能是出生的时候,臀部先出来,(英文: breechposition)。家庭背景

家庭:

父亲:贝拉克·侯赛因·奥巴马

母亲:安·邓纳姆

夫人:米歇尔·拉沃恩·奥巴马;女儿:玛丽亚·安·奥巴马(Malia Ann Obama),娜塔莎·奥巴马(Natasha Obama)

奥巴马祖籍肯尼亚,是美国历史上第一位具有黑人血统的总统。当然,美国社会对黑人和其他有色人种的种族歧视,至今仍然存在,解决种族歧视依然任重道远。事实上,奥巴马并没有像很多美国黑人奴隶的后裔一样在很多城市的贫民窟长大。他小时候是由他的白人祖父母抚养,他的童年中有很长时间是在印度尼西亚度过的。因此他的思维方式和美国白人或亚洲人比较接近。他本人并未在公开场合承认自己是黑人,通常承认自己是混血人种。

奥巴马的父亲老奥巴马是肯尼亚的黑人穆斯林,母亲安·邓纳姆是美国一名白人女教师。两人婚姻没有维持多久,只生下奥巴马一个孩子。后来奥巴马随母亲与继父在印度尼西亚生活4年。

老奥巴马出生在肯尼亚西部一个贫穷的小村庄,当过放牛娃,后来因为一个很偶然的机会去美国读书,与邓纳姆相遇,生下奥巴马。奥巴马的祖母和许多亲戚如今仍住在那个小村庄,老奥巴马1982年因车祸去世后也埋在村内。1992年时,奥巴马初访家乡,把未婚妻领进门。老奥巴马的生平比较复杂。他在肯尼亚时就娶了第一个妻子柯齐亚,并育有两个孩子,儿子罗伊和女儿奥玛。

按照奥巴马的说法,父亲从没真正离开柯齐亚。但邓纳姆说,老奥巴马确实与柯齐亚分开,但“由于结婚时是一个乡村婚礼,所以也没有文件证明离婚”。老奥巴马和邓纳姆在夏威夷的婚姻也许也没有适当的文件证明。奥巴马在回忆录中说:“这段婚姻如何开始和何时开始依然弄不清,有些细节我永远没勇气弄清。”老奥巴马离开邓纳姆和两岁的儿子去哈佛读书后,后来带着另一名美国女人露丝回到了非洲。露丝成为他的第三任妻子,在肯尼亚为他生了两个儿子,其中一个儿子死于车祸。但是,老奥巴马还经常探望柯齐亚。个人著作

在踏入政坛之前,奥巴马出版了其青年及早期事业的奥巴马回忆录:我父亲的梦想。该书于1995年出版,并于2004年重印,新版本加入了新版前言和他在2004年民主党全国代表大会上的演讲稿。该书的音频版本获得了2006年格莱美奖的最佳诵读专辑。

2004年12月,奥巴马与三本书签约,合约价值190万美元。第一本书《无畏的希望》(The Audacity of Hope)在2006年10月出版 ,论述了奥巴马的政治理念。该书自出版后在纽约时报图书排行榜一直名列前茅。第二本书由于出版合约仍未公开,该书是奥巴马和妻子、两个女儿合著的儿童书,其利润将赠予慈善机构。而第三本书的内容现在也尚未公开。

美国兰多姆出版公司旗下的ThreeRivers出版公司表示,奥巴马新书《我们相信变革:巴拉克·奥巴马重塑美国未来希望之路》,将在2008年9月8日推出音频和电子版本,然后于9月9日正式上市。这本书由奥巴马亲自作序,介绍自己的政策立场和这次总统选举的重要意义。他的竞选团队成员也撰写了一些章节,介绍奥巴马在医疗保险、能源和国防安全等重要问题上的观点。此外,该书还囊括了奥巴马在竞选期间发表的7次演讲原文,包括他在宣布竞选总统和出访德国时的演讲。

奥巴马可谓是乱世中诞生的美国总统,他年轻,而且从政时间短。能够竞选总统本身就是一个很大的挑战,能够成功竞选,更可谓是一个神话。2008年,奥巴马写给美国一个神话,给世界一个神话。那么,他入住白宫后,又会给会大家一个怎样的美国,一个怎样的世界?让我们拭目以待。

目前中国大陆已经引进奥巴马《无畏的希望》。

奥巴马相关书籍

《奥巴马女孩》

《奥巴马现象/奥巴马效应/奥巴马热》

《奥巴马时代》

《奥巴马新政》

《奥巴马语录》

同名书籍《巴拉克·奥巴马》

个人名言:不管他是多么不完美的人,对我来说他宛如我家的一位成员。他加强了我的信仰,主持了我的婚礼,给我的孩子施了洗礼。我与他的谈话中,从来没有听到过他用贬损的语言谈及其他民族,也没看过他用有别於礼貌和尊重的态度来对待与他交往的白人。他就是这样一个极善于恶为一身的人,犹如他多年所服务的社区一样。

我无法不认他,就如我无法不认我的黑人社区的同胞一样。我无法不认他,就像我无法不认我的白人我外婆——一位抚养我长大,为我一再做出牺牲的妇女,一位爱我犹如她热爱世界的任何其他事物的妇女,她也曾向我透露她在街上看到黑人走过会害怕,而且不止一次说出令我痛心的的歧视种族的话语的妇女。

这些人都是构成我的一部分,也是构成我爱的这个国家的一部分。[编辑本段]成长道路 童年时期

奥巴马的父母在位于檀香山玛诺亚之夏威夷大学相识,当时他的父亲以国际学生身份在校求学。在奥巴马2岁时,父母分居,随后离婚。他的父亲便前往哈佛大学攻读博士学位,最终返回肯尼亚。而他的母亲则嫁给了一位印度尼西亚籍的学生Lolo Soetoro,并诞下一个女儿。奥巴马六岁时,与母亲一家迁居到印度尼西亚首都雅加达。四年后,奥巴马回到夏威夷,与外祖父母住在一起。从五年级起,奥巴马就读于位于檀香山的大型私立学校Punahou学校,且于当地读到12年级,于1979年毕业。高校时期

1983年,奥巴马毕业于哥伦比亚大学,1985年到芝加哥工作主持了一个非营利计划,以协助当地教堂为穷困的居民组织好职业训练。

奥巴马1991年毕业于哈佛大学的法学院,获得了“极优等”法学博士的学位,也是第一个担任哈佛法学评论主编的所谓的非洲裔美国人,并在此期间获得了全国范围的认可。回到芝加哥后,奥巴马主持了一次选民登记运动,且为民权律师事务所Miner,Barnhill & Galland工作。后来,自1993年至2005年竞选联邦参议员的12年中,奥巴马一直在芝加哥大学法学院任职宪法讲师。从政之路

1995年,奥巴马从芝加哥当选为伊利诺伊州国会参议员并在之后的3年中连任;2000年,在竞选美国众议院议员席位失败后,奥巴马将主要精力投入到伊利诺伊州的参议工作中。

2004年7月,美国民主党召开全国代表大会,奥巴马被指定在第二天做“基调演讲”。(所谓“基调演讲”,就是民主党人阐述本党的纲领和政策宣言,通常由本党极有前途的政治新星来发表,1988年做“基调演讲”的人就是时任阿肯色州州长的克林顿。)奥巴马不负众望,他亲自撰写演讲稿,并发表了题为“无畏的希望”(The Audacity ofHope)慷慨激昂的演讲。在演说中他提出消除党派分歧和种族分歧、实现“一个美国”的梦想。该演讲后,奥巴马成为全美知名的政界人物。同年11月,奥巴马顺利的以高达70%的选票当选,成为美国历史上第5位非洲裔联邦参议员。

2007年2月10日,奥巴马在伊利诺伊州斯普林菲尔德市正式宣布参加2008年美国总统大选,并提出了重点在“完结伊拉克战争以及实施全民医疗保险制度”的竞选纲领。2008年1月4日,在俄亥俄州民主党初选大会上,奥巴马赢得了38%的支持率,领先于知名度高于自己的约翰·爱德华兹以及希拉里·克林顿,在民主党诸位候选人中领跑。2008年6月3日,奥巴马票数领先于希拉里·克林顿,被定为民主党总统候选人;同年8月23日,在民主党全国代表大会上奥巴马被正式提名,从而成为了美国历史上首个非洲裔总统大选候选人。

2008年11月5日,奥巴马击败共和党候选人约翰·麦凯恩,正式当选为美国第四十四任总统。竞选理念

经济

奥巴马:反对布什政府对年收入在25万美元以上富裕阶层的减税政策。

麦凯恩:支持延续布什政府的减少收入税政策,并打算将企业税的税率从35%减至25%。

贸易

奥巴马:敦促就北美自由贸易区协定重新谈判,以加强有关劳工和环境方面的条款;支持与秘鲁之间达成自由贸易协定。

麦凯恩:支持与哥伦比亚、韩国和巴拿马之间的自由贸易协定,并与27个欧盟成员国展开有关新自由贸易协定的谈判;反对改变北美自由贸易区协定;支持开放新贸易市场。

反对伊拉克战争

奥巴马:一直反对伊拉克战争,并在竞选中承诺,如果当选总统,会在上任后16个月内从伊撤出美军作战部队。

麦凯恩:在参议院投票支持对伊开战,反对在战争拨款议案中附加撤军时间表。他最近表示,如果当选总统,会在2013年实现在伊拉克设定的目标,并撤离驻伊美军作战部队。

健康保险

奥巴马:支持延续目前以雇主支付为主的健康保险制度;支持联邦政府强制推行儿童全民健康保险计划;设立国家健康保险项目。

麦凯恩:反对联邦政府强制推行全民健康保险计划,支持将目前以雇主支付为主的健康保险制度转变为自由市场体系,并给低收入阶层提供一定的税务减免。

外交

奥巴马:强调谈判比军事行动更重要,表示会与伊朗、叙利亚、朝鲜和委内瑞拉等国领导人谈判。

麦凯恩:呼吁美国在国际外交舞台上发挥更积极有力的作用,承诺会推动重建美国与盟国之间的关系。[编辑本段]成功当选

2008年11月4日,美国各大电视网公布的初步统计结果显示,美国民主党总统候选人、伊利诺伊州国会参议员巴拉克·奥巴马在2008年11月4日举行的总统选举中击败共和党对手、亚利桑那州国会参议员麦凯恩,当选第56届美国总统已成定局。据初步统计结果,奥巴马已获得297张选举人票,超过当选总统所需的270张选举人票;麦凯恩仅获得145张选举人票。

成功当选美国第44任总统后的奥巴马在芝加哥发表讲话,表示“这是属于大家的胜利(this is your victory),美国即将开始改变(change has come to America)”。同时,他还感谢了自己的家庭和团队,并且向对手麦凯恩表示敬意。麦凯恩也在随后致电奥巴马表示祝贺,奥巴马也表示非常期待麦凯恩能够加入未来的美国政府一起共事。

[编辑本段]执政理念 外交政策

奥巴马的外交政策核心是:想要做一个“领导世界的人,必须以世界上大多数人认同的价值观与态度为依据来行事”。医改政策

奥巴马认为:“医改关乎人民的生命和生活,医改与人们的切身利益攸关,医改关乎美国的未来”。2009年前后,医疗开支占到美国财政支出的四分之一,按照这个趋势发展到2020年,美国的财政收入无法支付庞大的医疗开支。

奥巴马医保改革目标之一是给已有医疗保险的人提供安全感,这将通过对保险公司的严格立法实现。

医保改革的目标之二是给无保险的人提供医疗保险。新的医保计划要求每个人都有保险,这是权利,也是责任。对于那些没有医保的人,政府将创建一个新的保险市场,让个人和小企业能够以有竞争力的价格购买医疗保险,而且不会因为失业或换工作而失去保险。如果个人和小企业负担不起现有的最低价格保险,政府将按照所需数额提供税收抵免。这个系统将在2013年成型。

减低美国家庭、企业和政府医疗成本上涨的速度是奥巴马医保改革的第三个目标。医保改革可能增加政府财政赤字,这是许多民众的担心,也是民主党内保守派反对改革的关键原因。尽管如此,美国国会众议院11月7日深夜以220票赞成、215票反对的微弱优势通过民主党提出的医疗改革法案。奥巴马称赞这是一次“历史性投票”。

奥巴马曾在不同场合多次表示,若当选总统,将继续奉行“一个中国政策”,和中国建立建设性的关系,以维系长久的和平与繁荣。同时,同其他一些候选人一样,奥巴马认为,中国这个崛起中的大国将在地区和世界事务上发挥越来越大的影响力,而美国目前能作出的回应是不断要求中国“成为一个负责任的大国”。尽管奥巴马政府将会延续布什政府对华政策的基本要素,但在对华经贸和环保等多个方面,仍将表现出自己的特点,尤其是上台初期的半年到一年内,将在贸易赤字、环保、知识产权保护、人民币汇率,乃至人权等问题上明显趋于强硬。[编辑本段]对华政策 侧面诠释

“中国是一个巨大的崛起的国家,在世界舞台上扮演着至关重要的作用,没有人能忽视中国的作用。长期来讲,中美关系是日益改善和加强的,改善和加强中美关系是至关重要的,像跟其他国家的关系一样,两国的关系总会面临起起落落,但总体的方向是朝着好的方向发展的。美国新政府上任之后,两国关系肯定有一段磨合期,双方需要一段时间来学习,这一点也是非常自然的。长远来看,中美关系会像我说的逐渐加强的。”[1] 政策分析1

首先,美国政府将会以更加积极、务实的态度发展对华关系。无论是奥巴马总统还是克林顿国务卿都表示,美中关系是当今世界尤为重要的一组双边关系,处理好两国之间的关系对于美国的未来至关重要。美国政府清醒地认识到中国无论在经济领域还是在政治领域所具有的巨大影响力。克林顿国务卿在访华过程中,强调“希望人权、台湾和西藏问题不会妨碍其他更广泛问题的解决”,并且在即将离京回国之时,向中国政府表示,希望中国政府继续增持美国国债。从这一点来看,我们有理由相信,在国际金融危机面前,一贯注重实用、效率的美国政府将会充分展开与中国在诸多领域内的合作,以共同应对挑战。

其次,美国政府将会继承美国政治传统,继续高举“人权”、“民主”大旗,重新树立美国的道德权威。冷战后的美国历届政府都将“民主”、“人权”视为外交政策的旨归。这一方面是由于美国的自由主义思想根深蒂固,深入人心,美国外交政策在一定程度上正是因为继承和发展了自由主义思想而保持了一定程度的延续性;另一方面,美国政府高举“民主”、“人权”大旗树立自身的道德权威,妄图将美国的价值观变成“放之四海而皆准”的普世价值标准,并以此为美国干涉他国内政披上“合理”的外衣。虽然克林顿国务卿在访华的过程中,有意淡化在人权、宗教等问题上的姿态,但是她却以做礼拜的实际行动表明了她的立场。2月25日,美国国务院又抛出了《2008年国别人权报告》,对中国的人权状况加以指责。这充分说明,美国政府对于其一贯所坚持的政策理念是不会轻言放弃的。奥巴马政府将会继续坚持这一传统,只是在表现形式上可能会有所不同而已。

第三、美国政府将会继续遵行《与台湾关系法》,台湾问题仍然是中美关系中最为核心、最为敏感的问题。自从马英九当选为台湾地区领导人之后,台海局势出现了很大程度的缓和,两岸交流日益深入、频繁。由于历史原因和现实政治等诸多因素,台湾问题一直是中国政府极为关注的焦点问题。美国政府在对待台湾问题上的立场并没有发生任何改变。克林顿国务卿在访华前夕曾明确表示,美国不会放弃对台湾的义务,美国将继续对台军售。从这一点可以看出,奥巴马政府完全继承了前任美国政府对台政策的核心。台湾问题仍然是中美关系中最敏感最核心的问题。

通过上述分析可以发现,奥巴马政府的对华战略虽然没有完全成形,但是其在具体外交活动中透露出较为明确的政策特点,即强调务实合作与坚持传统理念、义务。这两项原则将在奥巴马政府对华政策中并行不悖。事实上,奥巴马政府的对华政策不可能完全摆脱美国历届政府对华政策的总体框架而另辟蹊径。奥巴马政府所改变的只是其具体的对华策略,而这一对华策略一定是为美国对华总体战略服务的。[2] 政策分析2

舆论认为,高呼“变革”口号上台的奥巴马的对华政策的大框架已经有了,总的来说就是正视中国崛起的事实,加强与中国的合作,希望中国在国际上发挥越来越重要的作用。奥巴马与美国前几位总统不同,前几位的对华关系是先有波折后平稳,而奥巴马是先稳住局势,再来谈问题。

2009年2月,奥巴马先派遣国务卿希拉里·克林顿访华,议题的重点放在中美合作上。希拉里·克林顿此次顺利访华,表明中美关系有别于以往先“磨”后“合”,在最短时间内实现顺利开局。5月,奥巴马的首席中国事务顾问贝德在一次研讨会上,介绍了奥巴马对华政策的蓝图。他表示,奥巴马的对华政策可以从奥巴马的世界观、对中国的态度以及奥巴马的外交风格体现出来。贝德指出,奥巴马认为,目前国际上存在的主要问题,如果没有中国的参与,就无法成功解决。10月,美国一位高级外交官提出了奥巴马政府对美中关系的观点,即在双边关系中建立“战略再保证”,意思是希望中国能向世界保证,它在全球不断上升的地位“不会以其他国家的安全和福祉为代价

第二篇:奥巴马简介中英文对照

巴拉克•奥巴马 美国民主党候选人,年轻的联邦参议员,来自伊利诺伊州,曾著有《纽约时报》畅销书《无畏的希望》(The Aducity of Hope)和《父亲的梦想》(Dreams from My Father),现与妻子米歇尔和两个女儿(萨莎和玛丽亚)居住在芝加哥。

奥巴马的父亲是来自肯尼亚的黑人,母亲是来自堪萨斯州的白人。奥巴马童年在印度尼西亚度过,少年在美国夏威夷度过,大学本科在哥伦比亚大学读国际政治关系。他毕业后的的第一份职业是在芝加哥最贫困的社区做社区组织者,后来考入哈佛大学法学院,并当选《哈佛法律评论》历史上第一位非洲裔主编。1992年,他领导了伊利诺伊州选举项目,共注册了150,000名新选民。在1997年至2004年间,他是来自芝加哥南区的三年任期制州参议员。此外,除了日常立法工作,他还是芝加哥大学法学院的宪法学高级讲师,从事民权法律事务,并担任多个慈善组织的董事。American democracy party the candidate, the young federal senator, come from Yi state in Illinois, once the Zhao have 《New York Times 》bestseller 《fearless hope(the The Aducity of Hope)》with 《the father's dream(the My Father of the Dreams from)》, now and wife rice Xie the Er and two daughters(Sa a kind of insect and Maria)live in Chicago.OBAMA's father is the black which comes from Kenya and the mother is the white man which comes from Kansas.Ao Ba stable boy year spends in Indonesia, Hawaii of youth at the United States spend, and the university undergraduate course reads an international political relation in the Columbia University.He graduates behind of of the first occupation be in the most poor community in Chicago to do community organizer, afterwards test into the Harvard law school, and win an election 《Harvard law comment on 》the first African Americans' copy chief in history.In 1992, he led the election item of Yi state in Illinois, total register 150, 000 new voteses.In 1997-2004 years, he is three years which come from south area in Chicago, the tenure system state senator.In addition, in addition to everyday lawmaking work, he is still an University of Chicago the constitution of the law school learn a deluxe lecturer, be engaged in people's rights law business, and hold the post of the board director of several charity organization

第三篇:奥巴马简介中英文对比

Resume

Brief Introduction

Barack Hussein Obama, born on August 4, 1961, is the junior United States Senator from Illinois and presidential nominee of the Democratic Party in the 2008 United States presidential election.Obama is the first African-American to be nominated by a major American political party for president and became the first African-American president in American history on November 4, 2008.A graduate of Columbia University and Harvard Law School, where he became the first black person to serve as president of the Harvard Law Review, Obama worked as a community organizer and practiced as a civil rights attorney before serving three terms in the Illinois Senate from 1997 to 2004.Obama announced his presidential campaign in February 2007, and was formally nominated at the 2008 Democratic National Convention with Delaware senator Joe Biden as his running mate.奥巴马简介

巴拉克•侯赛因•奥巴马,出生于1961年8月4日,是代表美国伊利诺州的资深联邦参议员,2008年美国总统选举民主党候选人。

奥巴马是美国历史上第一位获得主要政党提名的非裔总统候选人,并于2008年11月4日当选为美国历史上首位非裔总统。他毕业于哥伦比亚大学和哈佛法学院,是《哈佛法律研究》的第一位黑人社长。在连续三届担任伊利诺伊州州参议员之前(1997-2004),奥巴马从事社区工作和民权律师工作。2007年2月,奥巴马宣布参加总统竞选,2008年民主党全国大会上获得正式提名,选择代表特拉华州的联邦参议员乔•拜登做副总统人选。Early life and Education

Barack Obama was born in Honolulu, Hawaii, to Barack Hussein Obama, Sr., a Luo from Kenya, and Ann Dunham, a white American from Wichita, Kansas.As an adult Obama admitted that during high school he used marijuana, cocaine, and alcohol, which he described at the 2008 Civil Forum on the Presidency as his greatest moral failure.Obama was elected to the Illinois Senate in 1996, In January 2003, Obama became chairman of the Illinois Senate's Health and Human Services Committee.He resigned from the Illinois Senate in November 2004 following his election to the US Senate.2008 Election

On February 10, 2007, Obama announced his candidacy for President of the United States in front of the Old State Capitol building in Springfield, Illinois.Throughout the campaign, Obama has emphasized the issues of rapidly ending the Iraq War, increasing

energy independence, and providing universal health care.And he promised “change” in the campaign course.Barack Obama swept to victory as the nation's first black president Tuesday night in an electoral college landslide that overcame racial barriers as old as America itself.“Change has come,” he declared to a huge throng of cheering supporters.巴拉克•奥巴马出生于夏威夷州檀香山,他的父亲老巴拉克是生于肯尼亚的卢欧族人,母亲安•杜汉姆(Ann Duham)出生于美国堪萨斯州的威奇托。

在中年时代,奥巴马吸食过大麻和可卡因,他在“2008年总统公民论坛”上表示,这是他一生中最大的道德失败。

1996年,奥巴马进入政坛,当选伊利诺伊州参议员。2003年1月,奥巴马被选为伊利诺伊斯州卫生公共服务委员会主席。2004年11月,他在国会选举中当选伊利诺伊州联邦参议员。2008年参加美国大选

2007年2月10日,奥巴马在伊利诺斯州首府春田市的老州政府大厦前正式宣布参加2008年总统大选。伊拉克战争、增大能源自主和全民医疗保险是奥巴马竞选纲领所关注的三大主要问题。此外,“变化”是奥巴马的竞选主题。

巴拉克•奥巴马在美国当地时间周二的晚间以压倒性优势获胜,成为美国首位黑人总统。这一结果颠覆了美国有史以来存在的种族隔阂现状。他在获胜后对欢庆胜利的众多支持者们喊道:“变革的时代来了。”

Romantic story

Obama met his wife, Michelle Robinson, in June 1989 when he was employed as a summer associate at the Chicago law firm of Sidley Austin.Assigned for three months as Obama's adviser at the firm, Robinson joined him at group social functions, but declined his initial offers to date.They began dating later that summer, became engaged in 1991, and were married on October 3, 1992.The couple's first daughter, Malia Ann, was born in 1998, followed by a second daughter, Natasha(“Sasha”), in 2001.A diversified family

In a 2006 interview, Obama highlighted the diversity of his extended family.“Michelle will tell you that when we get together for Christmas or Thanksgiving, it's like a little mini-United Nations,” he said.“I've got relatives who look like Bernie Mac, and I've got relatives who look like Margaret Thatcher.” Obama has seven half-siblings from his Kenyan father's family, six of them living, and a half-sister, Maya Soetoro-Ng, the daughter of his mother and her Indonesian second husband.Obama's

mother was survived by her Kansas-born mother, Madelyn Dunham until her death on November 2, 2008, just before the presidential election.Obama plays basketball, a sport he participated in as a member of his high school's varsity team.Before announcing his presidential candidacy, he began a well-publicized effort to quit smoking.“罗曼史”

1989年6月,奥巴马在芝加哥盛德国际律师事务所做暑期助理期间,结识了米歇尔•鲁宾逊。当时米歇尔被指派为奥巴马3个月工作期间的顾问,她在社交集会时加入了奥巴马的团体,但却拒绝了他最初的约会邀请。那年夏季快结束时,他们才开始约会,随后两人于1991年订婚,并于1992年10月3日正式结婚。他们有两个女儿,大女儿玛丽亚-安出生于1999年,小女儿娜塔莎(萨沙)出生于2001年。

“小联合国”

在2006年的一次采访中,奥巴马让人们了解了他的多样性的大家庭。

他说:“米歇尔最有发言权了,每当过圣诞节或者感恩节,我们家就像一个小联合国一样。我的亲人有的长得像伯尼·麦克(黑人喜剧演员),有的则酷似撒切尔夫人”。奥巴马的父亲是肯尼亚人,在那里他有7个同父异母兄妹,其中6个还健在。他还有一个同母异父的妹妹---玛雅,是他的母亲和他的印尼继父所生。他的母亲先于外祖母去世。奥巴马的外祖母玛德琳•杜汉姆出生于堪萨斯,遗憾的是她在本月2日大选之前去世。

奥巴马喜欢打篮球,高中时曾是校队成员。宣布竞选总统之前,他向民众表示自己会戒烟。Cultural and Political image

With his Kenyan father and white American mother, his upbringing in Honolulu and Jakarta, and his Ivy League education, Obama's early life experiences differ markedly from those of African American politicians who launched their careers in the 1960s through participation in the civil rights movement.Expressing puzzlement over questions about whether he is “black enough,” Obama told an August 2007 meeting of the National Association of Black Journalists that the debate is not about his physical appearance or his record on issues of concern to black voters.Obama said that “we're still locked in this notion that if you appeal to white folks then there must be something wrong.”

Echoing the inaugural address of John F.Kennedy, Obama acknowledged his youthful image in an October 2007 campaign speech, saying: “I wouldn't be here if, time and again, the torch had not been passed to a new generation.”

Many commentators mentioned Obama's international appeal as a d

efining factor for his public image.Not only did several polls show strong support

for him in other countries, but Obama also established close relationships with prominent foreign politicians and elected officials even before his presidential candidacy, notably with then current British Prime minister Tony Blair, whom he met in London in 2005, with Italy's Democratic Party leader Walter Veltroni, who visited Obama's Senate office in 2005, and with French President Nicolas Sarkozy, who also visited him in Washington in 2006.文化及政治形象

奥巴马的父亲来自肯尼亚,母亲为美国白人,他在檀香山和雅加达两地长大,就读于常青藤名校。他的这些早期经历与在二十世纪六十年代通过民权运动开拓自己事业领域的那些非洲裔美国政界人士明显不同。在关于他是否“够黑”这个问题上,奥巴马在全美黑人新闻工作者协会2007年8月的会议上表示,这样的争论与他的外表或者他对黑人选民问题的关注并无关系。他说:“我们到现在还在被那个固有的观念所影响,觉得受到白人的认可是不可能的。” 对于自己的年轻形象,奥巴马在2007年10月的一次竞选演讲中引用肯尼迪总统就职演说中的话说:“如果不是这个火炬在被一次次地传递到新一代的手上,我不会有这个机会的。” 很多评论家都认为奥巴马在国际上的受欢迎度在他的公众形象中起了决定性作用。他不仅在其他国家的几次民调中都得到了极高的支持率,而且在他成为总统候选人之前就与一些外国政要及在职官员关系密切。这其中就有2005年与奥巴马在伦敦会面、时任英国首相的托尼•布莱尔,同年拜访过奥巴马参议员办公室的意大利民主党领袖瓦尔特•维尔特洛尼,以及现任法国总统尼古拉斯•萨科奇,二人曾于2006年在华盛顿会过面。

第四篇:奥巴马演讲稿

Hi, everybody.On behalf of all the Obamas – Michelle, Malia, Sasha, Bo, and the newest member of our family, Sunny – I want to wish you a happy and healthy Thanksgiving.We’ll be spending today just like many of you – sitting down with family and friends to eat some good food, tell some stories, watch a little football, and most importantly, count our blessings.And as Americans, we have so much to be thankful for.We give thanks for the men and women who(1)nearly four centuries ago, risking everything for the chance at a better life – and the people who were already here, our Native American brothers and sisters, for their generosity during that first Thanksgiving.We give thanks for(2)who followed – people of all races and religions, who arrived here from every country on Earth and worked to build something better for themselves and for us.We give thanks for all our men and women in uniform – and for their families, who are surely missing them very much today.We’re grateful for their sacrifice too.We give thanks for the freedoms(3)– the freedom to think what we want and say what we think, to worship according to our own beliefs, to choose our leaders and, yes, criticize them without punishment.People around the world are fighting and even dying for their chance at these freedoms.We stand with them in that struggle, and we give thanks for being free.And we give thanks to everyone who’s(4)to make the United States a better, more compassionate nation – who spend their Thanksgiving volunteering at a soup kitchen, or joining a service project, or bringing food and cheer to a lonely neighbor.That big-hearted generosity is a central part of our American character.We believe in lending a hand to folks who need it.We believe in pitching in to solve problems even if they aren’t our problems.And that’s not a one-day-a-year belief.It’s part of the fabric of our nation.And we remember that many Americans need that helping hand right now.Americans who’ve lost their jobs and can’t get a new one through no fault of their own.Americans who’ve been trapped in poverty and just need that helping hand to climb out.Citizens whose prayers and hopes move us to act.We are a people who are greater together than we are on our own.That’s what today is about.That’s what every day should be about.No matter our differences, we’re all part of one American family.We are each other’s keepers.We are one nation, under God.That core tenet of our American experience has guided us from the earliest days of our founding – and it will guide us to a future that’s even brighter than today.Thank you, God bless you, and from my family to yours, Happy Thanksgiving.1.set sail for this land2.the generations

3.they defend4.doing their part

第五篇:奥巴马演讲稿

Happy New Year, everybody.This week, /I traveled to Cleveland, Ohio, to talk with folks about /the biggest challenge we face as a country /rebuilding our economy so that, once again, hard work pays off, responsibility is rewarded, and anyone, regardless of who they are /or where they come from, can make it if they try.That’s the economy/America deserves.That’s the economy I’m fighting /every day to build.Now, to get there, the most important thing we need to do/ is get more Americans back to work.And over the past three years, we’ve made /steady progress.We just learned /that our economecession, we’ve added more than 3 million private sector jobs over the past 22 months.And we’re starting 2012 with manufacturing on the rise /and the American auto industry /on the mend.We’re heading in the rightdirection.And we’re not going to let up.On Wednesday the White HWe’ll hear from business leaders wh/follow their lead.Because this is a make or break moment for the middle class /and all those working to get there.We’ve got to keep at it.We’ve got to keep creating jobs.And we’ve got to keep rebuilding our economy /so that everyone gets a fair shot, everyone does their fair share / and everyone plays by the same rules.We can’t go back to the days when/ the financial system was stacking the deck against ordinary Americans.To me, that’s not an option.Not after all we’ve been through.That’snation’s new consumer watchdog this week.Richard’s job is simple: to look out for you.Every day, his sole mission is to protect consumers from potential abuses /by the financial industry and to make sure that you’ve got all the transparent information /you need to make the important financial decisions in your lives.I nominated Richard/ for this job last summer.And yet, Republicans in the Senate kept blocking his confirmation not because they objected to him, but because they wanted to weaken his agency.That made no sense.Every day we waited /was a day you and consumers all across the country were at greater financial risk.So this year, I’m going to keep doing whatever it takes to move this economy forward and to make sure that middle class families regain the security they’ve lost over the past decade.That’s my New Year’s resolution to all of you.Thank you, and have a great weekend.

下载奥巴马简介(五篇范文)word格式文档
下载奥巴马简介(五篇范文).doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    奥巴马演讲

    May 25, 2013 WASHINGTON, DC—In his weekly address Saturday, Obama noted that members of the U.S. military often risk their lives without seeking the limelight......

    奥巴马演讲稿

    我衷心感谢艾奥瓦的公民们。众所周知,有人说这一天永远不会到来。有人说我们好高骛远。有人说人民异见纷呈,悲观失望,不可能再为了一个共同的目标而众志成城。但在这个一月的夜......

    奥巴马自传

    《奥巴马自传》读后感非凡的成就来源于对目标的执着坚持 ---------题记奥巴马的成功之路充满坎坷,他的努力不是盲目的,他是一个很清楚自己在做什么,追求什么的人。看完他的经历......

    奥巴马演讲稿

    Hello, Chicago! If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our found......

    奥巴马演讲稿

    Hello,Chicago!If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible, who still wonders if the dream of our founders......

    奥巴马演讲

    奥巴马演讲《我们为什么要上学》全文 发布者:weleve 日期:2013年09月05日 01:39 来源: weleve.com 【字号 :大 中 小】 你要记住,哪怕你表现不好、哪怕你失去信心、哪怕你觉得身......

    奥巴马就职演说

    Good afternoon. It is a great honor for me to be here in Shanghai, and to have this opportunity to speak with all of you. I'd like to thank Fudan University's P......

    奥巴马就职演说

    巴拉克·奥巴马(Barack Obama)于2009年1月20日宣誓就职美国第44任总统。以下是奥巴马总统就职演说的中英文对照全文,中文由美国国务院国际信息局(IIP)根据演说记录稿翻译。......