第一篇:奥巴马复旦大学演讲稿英文版(精选)
奥巴马复旦大学演讲稿英文版
president obama: good afternoon.it is a great honor for me to be here in shanghai, and to have this opportunity to speak with all of you.i'd like to thank fudan university's president yang for his hospitality and his gracious welcome.i'd also like to thank our outstanding ambassador, jon huntsman, who exemplifies the deep ties and respect between our nations.i don't know what he said, but i hope it was good.(laughter.)
what i'd like to do is to make some opening comments, and then what i'm really looking forward to doing is taking questions, not only from students who are in the audience, but also we've received questions online, which will be asked by some of the students who are here in the audience, as well as by ambassador huntsman.and i am very sorry that my chinese is not as good as your english, but i am looking forward to this chance to have a dialogue.this is my first time traveling to china, and i'm excited to see this majestic country.here, in shanghai, we see the growth that has caught the attention of the world--the soaring skyscrapers, the bustling streets and entrepreneurial activity.and just as i'm impressed by these signs of china's journey to the 21st century, i'm eager to see those ancient places that speak to us from china's distant past.tomorrow and the next day i hope to have a chance when i'm in beijing to see the majesty of the forbidden city and the wonder of the great wall.truly, this is a nation that encompasses both a rich history and a belief in the promise of the future.the same can be said of the relationship between our two countries.shanghai, of course, is a city that has great meaning in the history of the relationship between the united states and china.it was here, 37 years ago, that the shanghai communique opened the door to a new chapter of engagement between our governments and among our people.however, america's ties to this city--and to this country--stretch back further, to the earliest days of america's independence.in 1784, our founding father, george washington, commissioned the empress of china, a ship that set sail for these shores so that it could pursue trade with the qing dynasty.washington wanted to see the ship carry the flag around the globe, and to forge new ties with nations like china.this is a common american impulse--the desire to reach for new horizons, and to forge new partnerships that are mutually beneficial.over the two centuries that have followed, the currents of history have steered the relationship between our countries in many directions.and even in the midst of tumultuous winds, our people had opportunities to forge deep and even dramatic ties.for instance, americans will never forget the hospitality shown to our pilots who were shot down over your soil during world war ii, and cared for by chinese civilians who risked all that they had by doing so.and chinese veterans of that war still warmly greet those american veterans who return to the sites where they fought to help liberate china from occupation.a different kind of connection was made nearly 40 years ago when the frost between our countries began to thaw through the simple game of table tennis.the very unlikely nature of this engagement contributed to its success--because for all our differences, both our common humanity and our shared curiosity were revealed.as one american player described his visit to china--“[the]people are just like us…the country is very similar to america, but still very different.” of course this small opening was followed by the achievement of the shanghai communique, and the eventual establishment of formal relations between the united states and china in 1979.and in three decades, just look at how far we have come.in 1979, trade between the united states and china stood at roughly $5 billion--today it tops over $400 billion each year.the commerce affects our people's lives in so many ways.america imports from china many of the computer parts we use, the clothes we wear;and we export to china machinery that helps power your industry.this trade could create even more jobs on both sides of the pacific, while allowing our people to enjoy a better quality of life.and as demand becomes more balanced, it can lead to even broader prosperity.in 1979, the political cooperation between the united states and china was rooted largely in our shared rivalry with the soviet union.today, we have a positive, constructive and comprehensive relationship that opens the door to partnership on the key global issues of our time--economic recovery and the development of clean energy;stopping the spread of nuclear weapons and the scourge of climate change;the promotion of peace and security in asia and around the globe.all of these issues will be on the agenda tomorrow when i meet with president hu.and in 1979, the connections among our people were limited.today, we see the curiosity of those ping-pong players manifested in the ties that are being forged across many sectors.the second highest number of foreign students in the united states come from china, and we've seen a 50 percent increase in the study of chinese among our own students.there are nearly 200 “friendship cities” drawing our communities together.american and chinese scientists cooperate on new research and discovery.and of course, yao ming is just one signal of our shared love of basketball--i'm only sorry that i won't be able to see a shanghai sharks game while i'm visiting.it is no coincidence that the relationship between our countries has accompanied a period of positive change.china has lifted hundreds of millions of people out of poverty--an accomplishment unparalleled in human history--while playing a larger role in global events.and the united states has seen our economy grow along with the standard of living enjoyed by our people, while bringing the cold war to a successful conclusion.there is a chinese proverb: “consider the past, and you shall know the future.” surely, we have known setbacks and challenges over the last 30 years.our relationship has not been without disagreement and difficulty.but the notion that we must be adversaries is not predestined--not when we consider the past.indeed, because of our cooperation, both the united states and china are more prosperous and more secure.we have seen what is possible when we build upon our mutual interests, and engage on the basis of mutual respect.and yet the success of that engagement depends upon understanding--on sustaining an open dialogue, and learning about one another and from one another.for just as that american table tennis player pointed out--we share much in common as human beings, but our countries are different in certain ways.i believe that each country must chart its own course.china is an ancient nation, with a deeply rooted culture.the united states, by comparison, is a young nation, whose culture is determined by the many different immigrants who have come to our shores, and by the founding documents that guide our democracy.those documents put forward a simple vision of human affairs, and they enshrine several core principles--that all men and women are created equal, and possess certain fundamental rights;that government should reflect the will of the people and respond to their wishes;that commerce should be open, information freely accessible;and that laws, and not simply men, should guarantee the administration of justice.of course, the story of our nation is not without its difficult chapters.in many ways--over many years--we have struggled to advance the promise of these principles to all of our people, and to forge a more perfect union.we fought a very painful civil war, and freed a portion of our population from slavery.it took time for women to be extended the right to vote, workers to win the right to organize, and for immigrants from different corners of the globe to be fully embraced.even after they were freed, african americans persevered through conditions that were separate and not equal, before winning full and equal rights.none of this was easy.but we made progress because of our belief in those core principles, which have served as our compass through the darkest of storms.that is why lincoln could stand up in the midst of civil war and declare it a struggle to see whether any nation, conceived in liberty, and “dedicated to the proposition that all men are created equal” could long endure.that is why dr.martin luther king could stand on the steps of the lincoln memorial and ask that our nation live out the true meaning of its creed.that's why immigrants from china to kenya could find a home on our shores;why opportunity is available to all who would work for it;and why someone like me, who less than 50 years ago would have had trouble voting in some parts of america, is now able to serve as its president.and that is why america will always speak out for these core principles around the world.we do not seek to impose any system of government on any other nation, but we also don't believe that the principles that we stand for are unique to our nation.these freedoms of expression and worship--of access to information and political participation--we believe are universal rights.they should be available to all people, including ethnic and religious minorities--whether they are in the united states, china, or any nation.indeed, it is that respect for universal rights that guides america's openness to other countries;our respect for different cultures;our commitment to international law;and our faith in the future.these are all things that you should know about america.i also know that we have much to learn about china.looking around at this magnificent city--and looking around this room--i do believe that our nations hold something important in common, and that is a belief in the future.neither the united states nor china is content to rest on our achievements.for while china is an ancient nation, you are also clearly looking ahead with confidence, ambition, and a commitment to see that tomorrow's generation can do better than today's.in addition to your growing economy, we admire china's extraordinary commitment to science and research--a commitment borne out in everything from the infrastructure you build to the technology you use.china is now the world's largest internet user--which is why we were so pleased to include the internet as a part of today's event.this country now has the world's largest mobile phone network, and it is investing in the new forms of energy that can both sustain growth and combat climate change--and i'm looking forward to deepening the partnership between the united states and china in this critical area tomorrow.but above all, i see china's future in you--young people whose talent and dedication and dreams will do so much to help shape the 21st century.i've said many times that i believe that our world is now fundamentally interconnected.the jobs we do, the prosperity we build, the environment we protect, the security that we seek--all of these things are shared.and given that interconnection, power in the 21st century is no longer a zero-sum game;one country's success need not come at the expense of another.and that is why the united states insists we do not seek to contain china's rise.on the contrary, we welcome china as a strong and prosperous and successful member of the community of nations--a china that draws on the rights, strengths, and creativity of individual chinese like you.to return to the proverb--consider the past.we know that more is to be gained when great powers cooperate than when they collide.that is a lesson that human beings have learned time and again, and that is the example of the history between our nations.and i believe strongly that cooperation must go beyond our government.it must be rooted in our people--in the studies we share, the business that we do, the knowledge that we gain, and even in the sports that we play.and these bridges must be built by young men and women just like you and your counterparts in america.that's why i'm pleased to announce that the united states will dramatically expand the number of our students who study in china to 100,000.and these exchanges mark a clear commitment to build ties among our people, as surely as you will help determine the destiny of the 21st century.and i'm absolutely confident that america has no better ambassadors to offer than our young people.for they, just like you, are filled with talent and energy and optimism about the history that is yet to be written.so let this be the next step in the steady pursuit of cooperation that will serve our nations, and the world.and if there's one thing that we can take from today's dialogue, i hope that it is a commitment to continue this dialogue going forward.so thank you very much.and i look forward now to taking some questions from all of you.thank you very much.(applause.)
第二篇:奥巴马复旦大学演讲稿
PRESIDENT OBAMA: Good afternoon.It is a great honor for me to be here in Shanghai, and to have this opportunity to speak with all of you.I'd like to thank Fudan University's President Yang for his hospitality and his gracious welcome.I'd also like to thank our outstanding Ambassador, Jon Huntsman, who exemplifies the deep ties and respect between our nations.I don't know what he said, but I hope it was good.(Laughter.)奥巴马总统:你们好。能够有机会在上海跟你们大家交谈,我深感荣幸。我要感谢复旦大学的杨校长,感谢他的款待和热情的欢迎。我还要感谢我们出色的大使洪博培,他代表了我们两国之间的深远联系和相互尊重。我不知道他刚才说什么,但是希望他说得不错。(笑声)What I'd like to do is to make some opening comments, and then what I'm really looking forward to doing is taking questions, not only from students who are in the audience, but also we've received questions online, which will be asked by some of the students who are here in the audience, as well as by Ambassador Huntsman.And I am very sorry that my Chinese is not as good as your English, but I am looking forward to this chance to have a dialogue.我今天准备先做一个开场白,但我真正希望做的是回答问题,不但回答在座的学生提出的问题,同时也回答从网上提出的一些问题,这些问题由在座的一些学生和洪博培大使代为提出。很抱歉,我的中文不如你们的英文,但我期待着这个和你们对话的机会。
This is my first time traveling to China, and I'm excited to see this majestic country.Here, in Shanghai, we see the growth that has caught the attention of the world--the soaring skyscrapers, the bustling streets and entrepreneurial activity.And just as I'm impressed by these signs of China's journey to the 21st century, I'm eager to see those ancient places that speak to us from China's distant past.Tomorrow and the next day I hope to have a chance when I'm in Beijing to see the majesty of the Forbidden City and the wonder of the Great Wall.Truly, this is a nation that encompasses both a rich history and a belief in the promise of the future.这是我首次访问中国,看到你们壮丽的国家,我感到很兴奋。在上海,我们看到了全球瞩目的发展——高耸的大厦、繁忙的街道、创业的动态。这些都是中国步入 21世纪的迹象,让我感到赞叹。同时,我也期盼看到向我们展现中国悠久历史的古迹。明天和后天我会在北京,希望有机会看到壮观的故宫和奇迹般的长城。的确,这是一个既有丰富的历史,又对未来的希望充满信心的国家。The same can be said of the relationship between our two countries.Shanghai, of course, is a city that has great meaning in the history of the relationship between the United States and China.It was here, 37 years ago, that the Shanghai Communique opened the door to a new chapter of engagement between our governments and among our people.However, America's ties to this city--and to this country--stretch back further, to the earliest days of America's independence.我们两国的关系也是如此。毫无疑问,上海在美中关系史上是一个具有重大意义的城市。正是在这里,37年前发布的《上海公报》(Shanghai Communique)开启了我们两国政府和两国人民接触交往的新篇章。然而,美国与这个城市以及这个国家的纽带可以追溯到更久远的过去,直至美国独立初期。
In 1784, our founding father, George Washington, commissioned the Emperor China, a ship that set sail for these shores so that it could pursue trade with the Qing Dynasty.Washington wanted to see the ship carry the flag around the globe, and to forge new ties with nations like China.This is a common Americanimpulse--the desire to reach for new horizons, and to forge new partnerships that are mutually beneficial.1784年,我们的建国之父乔治?华盛顿主持了“中国女皇号”(Emperor China)的下水仪式。这条船前往中国海岸,寻求与清朝通商。华盛顿希望看到这条悬挂美国国旗的船前往世界各地,与像中国这样的国家缔结新的纽带。这是通常的美国人的愿望——希望达到新的地平线,建立新的、互利的伙伴关系。
Over the two centuries that have followed, the currents of history have steered the relationship between our countries in many directions.And even in the midst of tumultuous winds, our people had opportunities to forge deep and even dramatic ties.For instance, Americans will never forget the hospitality shownto our pilots who were shot down over your soil during World War II, and cared for by Chinese civilians who risked all that they had by doing so.And Chinese veterans of that war still warmly greet those American veterans who return to the sites where they fought to help liberate China from occupation.在此后的两个世纪中,历史洪流使我们两国关系向许多不同的方向发展,但即使在动荡的岁月中,两国人民也抓住机会发展了深入的、甚至极不平凡的关系。例如,美国人民永远不会忘记,二战期间,美国飞行员在中国上空被击落后,中国公民冒着失去一切的危险护理他们。参加过二战的中国老兵仍然热情欢迎故地重游的美国老兵,他们曾经在那里作战,帮助中国从占领下获得解放。A different kind of connection was made nearly 40 years ago when the frost between our countries began to thaw through the simple game of table tennis.The very unlikely nature of this engagement contributed to its success--because for all our differences, both our common humanity and our shared curiosity were revealed.As one American player described his visit to China--“[The]people are just like us…The country is very similar to America, but still very different.”近40年前,简单的乒乓球比赛带来了两国关系的解冻,使我们两国建立起另一种联系。这种接触令人意外,但却恰恰促成了其成功,因为尽管我们之间存在许多分歧,但是我们共同的人性和共同的好奇心得以从中显现。正如一位美国乒乓球队员在回忆对中国的访问时所说:“那里的人民和我们一样……这个国家和美国有许多相似之处,也有很大区别。”
Of course this small opening was followed by the achievement of the Shanghai Communique, and the eventual establishment of formal relations between the United States and China in 1979.And in three decades, just look at how far we have come.无须赘言,这个小小的契机带来了《上海公报》的问世,并最终促使美中两国在1979年建立正式外交关系。请看在此后的30年,我们取得了多么长足的进展。
In 1979, trade between the United States and China stood at roughly $5 billion--today it tops over $400 billion each year.The commerce affects our people's lives in so many ways.America imports from China many of the computer parts we use, the clothes we wear;and we export to China machinery that helps power your industry.This trade could create even more jobs on both sides of the Pacific, while allowing our people to enjoy a better quality of life.And as demand becomes more balanced, it can lead to even broader prosperity.1979年,美中贸易额约为50亿美元,今天,贸易额已经超过4000亿美元。贸易在许多方面影响着两国人民的生活,美国电脑中的许多元件以及我们身穿的服装都是从中国进口的,我们向中国出口你们的工业需要的机器。这种贸易可以在太平洋两岸创造更多的就业机会,让我们的人民过上质量更高的生活。随着需求趋于平衡,繁荣的范围将进一步扩大。.*** In 1979, the political cooperation between the United States and China was rooted largely in our shared rivalry with the Soviet Union.Today, we have a positive, constructive and comprehensive relationship that opens the door to partnership on the key global issues of our time--economic recovery and the development of clean energy;stopping the spread of nuclear weapons and the scourge of climate change;the promotion of peace and security in Asia and around the globe.All of these issues will be on the agenda tomorrow when Imeet with President Hu.1979年,美中之间的政治合作主要立足于双方共同面对的竞争对手苏联。如今我们享有积极的、建设性的、全面的关系,为我们在当今时代的关键性全球问题上建立伙伴关系打开了大门,这些问题包括:经济复苏和清洁能源开发、制止核武器扩散和气候变化的影响、在亚洲及全球各地促进和平与安全。所有这些问题都是我明天与胡主席会谈的内容。
And in 1979, the connections among our people were limited.Today, we see the curiosity of those ping-pong players manifested in the ties that are being forged acromany sectors.The second highest number of foreign students in the United States come from China, and we've seen a 50 percent increase in the study of Chinese among our own students.There are nearly 200 “friendship cities” drawing our communities together.American and Chinese scientists cooperate on new research and discovery.And of course, Yao Ming is just one signal of our shared love of basketball--I'm only sorry that I won't be able to see a Shanghai Sharks game while I'm visiting.1979年,我们两国人民的联系十分有限。今天,我们看到当年乒乓球队员的好奇心已经化为许多领域的纽带,中国留学生在美国的人数名列第二,而在美国学生中,学中文的人数增加了50%。我们两国有近200个友好城市,把我们的社区连接在一起。美中科学家合作进行新的研究与发现。而姚明是我们两国人民都热爱篮球的仅仅一个标志而已——令我遗憾的是,此行中我不能观看上海大鲨鱼队的比赛。
It is no coincidence that the relationship between our countries has accompanied a period of positive change.China has lifted hundreds of millions of people out of poverty--an accomplishment unparalleled in human history--while playing a larger role in global events.And the United States has seen our economy grow along with the standard of living enjoyed by our people, while bringing the Cold War to a successful conclusion.我们两国之间的关系相伴着一个积极变化的时期,这不是偶然的。中国实现了亿万人民脱贫,这一成就史无前例,同时,中国在全球问题中也在发挥更大的作用。美国在促使冷战顺利结束的同时,经济也取得了增长,人民的生活水平提高。
There is a Chinese proverb: “Consider the past, and you shall know the future.” Surely, we have known setbacks and challenges over the last 30 years.Our relationship has not been without disagreement and difficulty.But the notion that we must be adversaries is not predestined--not when we consider the past.Indeed, because of our cooperation, both the United States and China are moreprosperous and more secure.We have seen what is possible when we build uponour mutual interests, and engage on the basis of mutual respect.中国有句名言:“温故而知新。”当然,过去30年中我们也曾遇到挫折和挑战,我们的关系不是没有分歧和困难。但是,“我们必然是对手”的概念并非是注定不变的——回顾过去不会是这样。由于我们的合作,美中两国都更加繁荣、更加安全。我们已经看到我们本着共同的利益和相互的尊重去努力所能取得的成果。
第三篇:奥巴马英文演讲稿
奥巴马英文演讲稿:签署金融改革法案
THE PRESIDENT: Well, good morning, everyone.AUDIENCE: Good morning.THE PRESIDENT: We are gathered in the heart of our nation’s capital, surrounded by memorials to leaders and citizens who served our nation in its earliest days and in its days of greatest trial.Today is such a time for America.Over the past two years, we have faced the worst recession since the Great Depression.Eight million people lost their jobs.Tens of millions saw the value of their homes and retirement savings plummet.Countless businesses have been unable to get the loans they need and many have been forced to shut their doors.And although the economy is growing again, too many people are still feeling the pain of the downturn.Now, while a number of factors led to such a severe recession, the primary cause was a breakdown in our financial system.It was a crisis born of a failure of responsibility from certain corners of Wall Street to the halls of power in Washington.For years, our financial sector was governed by antiquated and poorly enforced rules that allowed some to game the system and take risks that endangered the entire economy.Unscrupulous lenders locked consumers into complex loans with hidden costs.Firms like AIG placed massive, risky bets with borrowed money.And while the rules left abuse and excess unchecked, they also left taxpayers on the hook if a big bank or financial institution ever failed.Now, even before the crisis hit, I went to Wall Street and I called for common-sense reforms to protect consumers and our economy as a whole.And soon after taking office, I proposed a set of reforms to empower consumers and investors, to bring the shadowy deals that caused this crisis into the light of day, and to put a stop to taxpayer bailouts once and for all.(Applause.)Today, thanks to a lot of people in this room, those reforms will become the law of the land.For the last year, Chairmen Barney Frank and Chris Dodd have worked day and night--(applause)--Barney and Chris have worked day and night to bring about this reform.And I am profoundly grateful to them.I would be remiss if I didn't also express my appreciation to Senator Harry Reid and Speaker Nancy Pelosi for their leadership.It wouldn’t have happened without them.(Applause.)Passing this bill was no easy task.To get there, we had to overcome the furious lobbying of an array of powerful interest groups and a partisan minority determined to block change.So the members who are here today, both on the stage and in the audience, they have done a great service in devoting so much time and expertise to this effort, to looking out for the public interests and not the special interests.(Applause.)And I also want to thank the three Republican senators who put partisanship aside--(applause)--judged this bill on the merits, and voted for reform.We’re grateful to them.(Applause.)And the Republican House members.(Applause.)Good to see you, Joe.(Applause.)Now, let’s put this in perspective.The fact is, the financial industry is central to our nation’s ability to grow, to prosper, to compete and to innovate.There are a lot of banks that understand and fulfill this vital role, and there are a whole lot of bankers who want to do right--and do right--by their customers.This reform will help foster innovation, not hamper it.It is designed to make sure that everybody follows the same set of rules, so that firms compete on price and quality, not on tricks and not on traps.It demands accountability and responsibility from everyone.It provides certainty to everybody, from bankers to farmers to business owners to consumers.And unless your business model depends on cutting corners or bilking your customers, you’ve got nothing to fear from reform.(Applause.)Now, for all those Americans who are wondering what Wall Street reform means for you, here’s what you can expect.If you’ve ever applied for a credit card, a student loan, or a mortgage, you know the feeling of signing your name to pages of barely understandable fine print.What often happens as a result is that many Americans are caught by hidden fees and penalties, or saddled with loans they can’t afford.That’s what happened to Robin Fox, hit with a massive rate increase on her credit card balance even though she paid her bills on time.That’s what happened to Andrew Giordano, who discovered hundreds of dollars in overdraft fees on his bank statement –-fees he had no idea he might face.Both are here today.Well, with this law, unfair rate hikes, like the one that hit Robin, will end for good.(Applause.)And we’ll ensure that people like Andrew aren’t unwittingly caught by overdraft fees when they sign up for a checking account.(Applause.)With this law, we’ll crack down on abusive practices in the mortgage industry.We’ll make sure that contracts are simpler-– putting an end to many hidden penalties and fees in complex mortgages-– so folks know what they’re signing.With this law, students who take out college loans will be provided clear and concise information about their obligations.And with this law, ordinary investors-– like seniors and folks saving for retirement –-will be able to receive more information about the costs and risks of mutual funds and other investment products, so that they can make better financial decisions as to what will work for them.So, all told, these reforms represent the strongest consumer financial protections in history.(Applause.)In history.And these protections will be enforced by a new consumer watchdog with just one job: looking out for people-– not big banks, not lenders, not investment houses-– looking out for people as they interact with the financial system.And that’s not just good for consumers;that’s good for the economy.Because reform will put a stop to a lot of the bad loans that fueled a debt-based bubble.And it will mean all companies will have to seek customers by offering better products, instead of more deceptive ones.Now, beyond the consumer protections I’ve outlined, reform will also rein in the abuse and excess that nearly brought down our financial system.It will finally bring transparency to the kinds of complex and risky transactions that helped trigger the financial crisis.Shareholders will also have a greater say on the pay of CEOs and other executives, so they can reward success instead of failure.And finally, because of this law, the American people will never again be asked to foot the bill for Wall Street’s mistakes.(Applause.)There will be no more tax-funded bailouts--period.(Applause.)If a large financial institution should ever fail, this reform gives us the ability to wind it down without endangering the broader economy.And there will be new rules to make clear that no firm is somehow protected because it is “too big to fail,” so we don’t have another AIG.That's what this reform will mean.Now, it doesn’t mean our work is over.For these new rules to be effective, regulators will have to be vigilant.We may need to make adjustments along the way as our financial system adapts to these new changes and changes around the globe.No law can force anybody to be responsible;it’s still incumbent on those on Wall Street to heed the lessons of this crisis in terms of how they conduct their businesses.The fact is every American-– from Main Street to Wall Street –-has a stake in our financial system.Wall Street banks and firms invest the capital that makes it possible for start-ups to sell new products.They provide loans to businesses to expand and to hire.They back mortgages for families purchasing a new home.That’s why we’ll all stand to gain from these reforms.We all win when investors around the world have confidence in our markets.We all win when shareholders have more power and more information.We all win when consumers are protected against abuse.And we all win when folks are rewarded based on how well they perform, not how well they evade accountability.In the end, our financial system only works –-our market is only free –-when there are clear rules and basic safeguards that prevent abuse, that check excess, that ensure that it is more profitable to play by the rules than to game the system.And that’s what these reforms are designed to achieve--no more, no less.Because that’s how we will ensure that our economy works for consumers, that it works for investors, that it works for financial institutions-– that it works for all of us.This is the central lesson not only of this crisis but of our history.Ultimately, there’s no dividing line between Main Street and Wall Street.We rise or fall together as one nation.So these reforms will help lift our economy and lead all of us to a stronger, more prosperous future.And that’s why I’m so honored to sign these reforms into law, and I’m so grateful to everybody who worked so hard to make this day possible.Thank you very much, everybody.(Applause.)(The bill is signed.)(Applause.)【相关中文报道】
美国当地时间21日,美国金融监管进入新的时代。美国总统奥巴马正式签署了金融监管改革法案。在过去的一年多的时间里,奥巴马冲破重重阻力,终于使得这项盖着奥巴马烙印的金改法案在国会通过,成为法律。
这份金融改革法案全称《2010年华尔街改革和消费者保护法》,简称《多德—弗兰克法案》,被认为是20世纪30年代以来美国改革力度最大、影响最深远的金融监管改革。
改革后,将对美国最大型银行征收新的费用,并对其业务活动加以限制;对总额450万亿美元的衍生品市场实施新的限制;并将针对抵押贷款和信用卡产品建立一家新的个人消费者保护机构。
奥巴马在这项立法的签署仪式上表示:“金融改革不光对个人消费者来说是件好事,对美国经济来说也同样是件好事。通过这项法案不是一项容易的任务;为了实现这一目标,我们不得不克服了一系列强有力的利益团体猛烈的游说活动,以及决心阻碍改革的少数党派人士的反对意见。”
这项法案的获批使得奥巴马在控制华尔街金融公司的问题上取得了重大的胜利。(本段文字来源:经济观察网)奥巴马英文演讲稿:签署金融改革法案
With this law, we’ll crack down on abusive(辱骂的,滥用的)practices in the mortgage industry.We’ll make sure that contracts are simpler-– putting an end to many hidden penalties and fees in complex mortgages-– so folks know what they’re signing.With this law, students who take out college loans will be provided clear and concise information about their obligations.And with this law, ordinary investors-– like seniors and folks saving for retirement –-will be able to receive more information about the costs and risks of mutual funds and other investment products, so that they can make better financial decisions as to what will work for them.So, all told, these reforms represent the strongest consumer financial protections in history.(Applause.)In history.And these protections will be enforced by a new consumer watchdog with just one job: looking out for people-– not big banks, not lenders, not investment houses-– looking out for people as they interact with the financial system.And that’s not just good for consumers;that’s good for the economy.Because reform will put a stop to a lot of the bad loans that fueled a debt-based bubble.And it will mean all companies will have to seek customers by offering better products, instead of more deceptive(欺诈的,迷惑的)ones.Now, beyond the consumer protections I’ve outlined, reform will also rein in the abuse and excess that nearly brought down our financial system.It will finally bring transparency to the kinds of complex and risky transactions that helped trigger the financial crisis.Shareholders will also have a greater say on the pay of CEOs and other executives, so they can reward success instead of failure.And finally, because of this law, the American people will never again be asked to foot the bill(负担费用)for Wall Street’s mistakes.(Applause.)There will be no more tax-funded bailouts--period.(Applause.)If a large financial institution should ever fail, this reform gives us the ability to wind it down without endangering the broader economy.And there will be new rules to make clear that no firm is somehow protected because it is “too big to fail,” so we don’t have another AIG.That's what this reform will mean.Now, it doesn’t mean our work is over.For these new rules to be effective, regulators will have to be vigilant(警惕的,注意的).We may need to make adjustments along the way as our financial system adapts to these new changes and changes around the globe.No law can force anybody to be responsible;it’s still incumbent on those on Wall Street to heed the lessons of this crisis in terms of how they conduct their businesses.The fact is every American-– from Main Street to Wall Street –-has a stake in our financial system.Wall Street banks and firms invest the capital that makes it possible for start-ups to sell new products.They provide loans to businesses to expand and to hire.They back mortgages for families purchasing a new home.That’s why we’ll all stand to gain from these reforms.We all win when investors around the world have confidence in our markets.We all win when shareholders have more power and more information.We all win when consumers are protected against abuse.And we all win when folks are rewarded based on how well they perform, not how well they evade(逃避)accountability.In the end, our financial system only works –-our market is only free –-when there are clear rules and basic safeguards that prevent abuse, that check excess, that ensure that it is more profitable to play by the rules than to game the system.And that’s what these reforms are designed to achieve--no more, no less.Because that’s how we will ensure that our economy works for consumers, that it works for investors, that it works for financial institutions-– that it works for all of us.This is the central lesson not only of this crisis but of our history.Ultimately, there’s no dividing line between Main Street and Wall Street.We rise or fall together as one nation.So these reforms will help lift our economy and lead all of us to a stronger, more prosperous future.And that’s why I’m so honored to sign these reforms into law, and I’m so grateful to everybody who worked so hard to make this day possible.Thank you very much, everybody.(Applause.)(The bill is signed.)(Applause.)END 11:48 A.M.EDT
(责任编辑:admin)
第四篇:奥巴马上海复旦大学演讲稿,英文版
奥巴马上海复旦大学演讲稿(英文)
Good afternoon.It is a great honor for me to be here in Shanghai, and to have this opportunity to speak with all of you.I'd like to thank Fudan University's President Yang for his hospitality and his gracious welcome.I'd also like to thank our outstanding Ambassador, Jon Huntsman, who exemplifies the deep ties and respect between our nations.I don't know what he said, but I hope it was good.(Laughter.)
What I'd like to do is to make some opening remarks, and then what I'm really looking forward to doing is taking questions, not only from students who are in the audience, but also we've received questions online, which will be asked by some of the students who are here in the audience, as well as by Ambassador Huntsman.And I am very sorry that my Chinese is not as good as your English, but I am looking forward to this chance to have a dialogue.This is my first time traveling to China, and I'm excited to see this majestic country.Here, in Shanghai, we see the growth that has caught the attention of the world--the soaring skyscrapers, the bustling streets and entrepreneurial activity.And just as I'm impressed by these signs of China's journey to the 21st century, I'm eager to see those ancient places that speak to us from China's distant past.Tomorrow and the next day I hope to have a chance when I'm in Beijing to see the majesty of the Forbidden City and the wonder of the Great Wall.Truly, this is a nation that encompasses both a rich history and a belief in the promise of the future.The same can be said of the relationship between our two countries.Shanghai, of course, is a city that has great meaning in the history of the relationship between the United States and China.It was here, 37 years ago, that the Shanghai Communique opened the door to a new chapter of engagement between our governments and among our people.However, America's ties to this city--and to this country--stretch back further, to the earliest days of America's independence.In 1784, our founding father, George Washington, commissioned the Empress of China, a ship that set sail for these shores so that it could pursue trade with the Qing Dynasty.Washington wanted to see the ship carry the flag around the globe, and to forge new ties with nations like China.This is a common American impulse--the desire to reach for new horizons, and to forge new partnerships that are mutually beneficial.Over the two centuries that have followed, the currents of history have steered the relationship between our countries in many directions.And even in the midst of tumultuous winds, our people had opportunities to forge deep and even dramatic ties.For instance, Americans will never forget the hospitality shown to our pilots who were shot down over your soil during World War II, and cared for by Chinese civilians who risked all that they had by doing so.And Chinese veterans of that war still warmly greet those American veterans who return to the sites where they fought to help liberate China from occupation.A different kind of connection was made nearly 40 years ago when the frost between our countries began to thaw through the simple game of table tennis.The very unlikely nature of this engagement contributed to its success--because for all our differences, both our common humanity and our shared curiosity were revealed.As one American player described his visit to China--“[The]people are just like us…The country is very similar to America, but still very different.” Of course this small opening was followed by the achievement of the Shanghai Communique, and the eventual establishment of formal relations between the United States and China in 1979.And in three decades, just look at how far we have come.In 1979, trade between the United States and China stood at roughly $5 billion--today it tops over $400 billion each year.The commerce affects our people's lives in so many ways.America imports from China many of the computer parts we use, the clothes we wear;and we export to China machinery that helps power your industry.This trade could create even more jobs on both sides of the Pacific, while allowing our people to enjoy a better quality of life.And as demand becomes more balanced, it can lead to even broader prosperity.In 1979, the political cooperation between the United States and China was rooted largely in our shared rivalry with the Soviet Union.Today, we have a positive, constructive and comprehensive relationship that opens the door to partnership on the key global issues of our time--economic recovery and the development of clean energy;stopping the spread of nuclear weapons and the scourge of climate change;the promotion of peace and security in Asia and around the globe.All of these issues will be on the agenda tomorrow when I meet with President Hu.And in 1979, the connections among our people were limited.Today, we see the curiosity of those ping-pong players manifested in the ties that are being forged across many sectors.The second highest number of foreign students in the United States come from China, and we've seen a 50 percent increase in the study of Chinese among our own students.There are nearly 200 “friendship cities” drawing our communities together.American and Chinese scientists cooperate on new research and discovery.And of course, Yao Ming is just one signal of our shared love of basketball--I'm only sorry that I won't be able to see a Shanghai Sharks game while I'm visiting.It is no coincidence that the relationship between our countries has accompanied a period of positive change.China has lifted hundreds of millions of people out of poverty--an accomplishment unparalleled in human history--while playing a larger role in global events.And the United States has seen our economy grow along with the standard of living enjoyed by our people, while bringing the Cold War to a successful conclusion.There is a Chinese proverb: “Consider the past, and you shall know the future.” Surely, we have known setbacks and challenges over the last 30 years.Our relationship has not been without disagreement and difficulty.But the notion that we must be adversaries is not predestined--not when we consider the past.Indeed, because of our cooperation, both the United States and China are more prosperous and more secure.We have seen what is possible when we build upon our mutual interests, and engage on the basis of mutual respect.And yet the success of that engagement depends upon understanding--on sustaining an open dialogue, and learning about one another and from one another.For just as that American table tennis player pointed out--we share much in common as human beings, but our countries are different in certain ways.I believe that each country must chart its own course.China is an ancient nation, with a deeply rooted culture.The United States, by comparison, is a young nation, whose culture is determined by the many different immigrants who have come to our shores, and by the founding documents that guide our democracy.Those documents put forward a simple vision of human affairs, and they enshrine several core principles--that all men and women are created equal, and possess certain fundamental rights;that government should reflect the will of the people and respond to their wishes;that commerce should be open, information freely accessible;and that laws, and not simply men, should guarantee the administration of justice.Of course, the story of our nation is not without its difficult chapters.In many ways--over many years--we have struggled to advance the promise of these principles to all of our people, and to forge a more perfect union.We fought a very painful civil war, and freed a portion of our population from slavery.It took time for women to be extended the right to vote, workers to win the right to organize, and for immigrants from different corners of the globe to be fully embraced.Even after they were freed, African Americans persevered through conditions that were separate and not equal, before winning full and equal rights.None of this was easy.But we made progress because of our belief in those core principles, which have served as our compass through the darkest of storms.That is why Lincoln could stand up in the midst of civil war and declare it a struggle to see whether any nation, conceived in liberty, and “dedicated to the proposition that all men are created equal” could long endure.That is why Dr.Martin Luther King could stand on the steps of the Lincoln Memorial and ask that our nation live out the true meaning of its creed.That's why immigrants from China to Kenya could find a home on our shores;why opportunity is available to all who would work for it;and why someone like me, who less than 50 years ago would have had trouble voting in some parts of America, is now able to serve as its President.And that is why America will always speak out for these core principles around the world.We do not seek to impose any system of government on any other nation, but we also don't believe that the principles that we stand for are unique to our nation.These freedoms of expression and worship--of access to information and political participation--we believe are universal rights.They should be available to all people, including ethnic and religious minorities--whether they are in the United States, China, or any nation.Indeed, it is that respect for universal rights that guides America's openness to other countries;our respect for different cultures;our commitment to international law;and our faith in the future.These are all things that you should know about America.I also know that we have much to learn about China.Looking around at this magnificent city--and looking around this room--I do believe that our nations hold something important in common, and that is a belief in the future.Neither the United States nor China is content to rest on our achievements.For while China is an ancient nation, you are also clearly looking ahead with confidence, ambition, and a commitment to see that tomorrow's generation can do better than today's.In addition to your growing economy, we admire China's extraordinary commitment to science and research--a commitment borne out in everything from the infrastructure you build to the technology you use.China is now the world's largest Internet user--which is why we were so pleased to include the Internet as a part of today's event.This country now has the world's largest mobile phone network, and it is investing in the new forms of energy that can both sustain growth and combat climate change--and I'm looking forward to deepening the partnership between the United States and China in this critical area tomorrow.But above all, I see China's future in you--young people whose talent and dedication and dreams will do so much to help shape the 21st century.I've said many times that I believe that our world is now fundamentally interconnected.The jobs we do, the prosperity we build, the environment we protect, the security that we seek--all of these things are shared.And given that interconnection, power in the 21st century is no longer a zero-sum game;one country's success need not come at the expense of another.And that is why the United States insists we do not seek to contain China's rise.On the contrary, we welcome China as a strong and prosperous and successful member of the community of nations--a China that draws on the rights, strengths, and creativity of individual Chinese like you.To return to the proverb--consider the past.We know that more is to be gained when great powers cooperate than when they collide.That is a lesson that human beings have learned time and again, and that is the example of the history between our nations.And I believe strongly that cooperation must go beyond our government.It must be rooted in our people--in the studies we share, the business that we do, the knowledge that we gain, and even in the sports that we play.And these bridges must be built by young men and women just like you and your counterparts in America.That's why I'm pleased to announce that the United States will dramatically expand the number of our students who study in China to 100,000.And these exchanges mark a clear commitment to build ties among our people, as surely as you will help determine the destiny of the 21st century.And I'm absolutely confident that America has no better ambassadors to offer than our young people.For they, just like you, are filled with talent and energy and optimism about the history that is yet to be written.So let this be the next step in the steady pursuit of cooperation that will serve our nations, and the world.And if there's one thing that we can take from today's dialogue, I hope that it is a commitment to continue this dialogue going forward.So thank you very much.And I look forward now to taking some questions from all of you.Thank you very much.(Applause
第五篇:奥巴马在复旦大学的演讲稿
There is a Chinese proverb: “Consider the past, and you shall know the future.” We have known setbacks and challenges over the last 30 years.Our relationship has not been without disagreement and difficulty.But the notion that we must be adversaries is not predestined--not when we consider the past.Indeed, because of our cooperation, both the United States and China are more prosperous and more secure.We have seen what is possible when we build upon our mutual interests, and engage on the basis of mutual respect.中国有句名言:“温故而知新。”过去30年中我们也曾遇到挫折和挑战,我们的关系不是没有分歧和困难。但是,“我们必然是对手”的概念并非是注定不变的——回顾过去不会是这样。由于我们的合作,美中两国都更加繁荣、更加安全。我们已经看到我们本着共同的利益和相互的尊重去努力所能取得的成果。
And yet the success of that engagement depends upon understanding--on sustaining an open dialogue, and learning about one another and from one another.For just as a American table tennis player pointed out--we share much in common as human beings, but our countries are different in certain ways.可是,这种接触的成功取决于理解,取决于继续进行开诚布公的对话,相互了解,相互学习。正如一位美国乒乓球队员所说——作为人,我们有着许多共同之处,但是我们两国在某些方面存在着差别。
I believe that each country must chart its own course.China is an ancient nation, with a deeply rooted culture.The United States, by comparison, is a young nation, whose culture is determined by the many different immigrants who have come to our shores, and by the founding documents that guide our democracy.Those documents put forward a simple vision of human affairs, and they enshrine several core principles--that all men and women are created equal, and possess certain fundamental rights;that government should reflect the will of the people and respond to their wishes;that commerce should be open, information freely accessible;and that laws, and not simply men, should guarantee the administration of justice.我认为每个国家都必须规划自己的前进方向。中国是一个文明古国,文化深远。而美国相对而言是一个年轻的国家,它的文化由来自许多不同国家的移民以及指导我国民主制度的建国纲领所形成。这些纲领中提出了对人类事务的简单明了的瞩望,并包含了一些核心原则——不论男女人人生而平等,都享有某些基本权利;政府应当反映民意,并对人民的愿望作出回应;商贸应该是开放的,信息应该自由流通;司法保障应该来自法治而不是人治。
Of course, the story of our nation is not without its difficult chapters.In many ways--over many years--we have struggled to advance the promise of these principles to all of our people, and to forge a more perfect union.We fought a very painful civil war, and freed a portion of our population from slavery.It took time for women to be extended the right to vote, workers to win the right to organize, and for immigrants from different corners of the globe to be fully embraced.Even after they were freed, African Americans persevered through conditions that were separate and not equal, before winning full and equal rights.当然,我国的历史也并非没有困难的篇章。在很多方面,在很长的时间里,我们要通过斗争去实现这些原则对全体人民的承诺,缔造一个更趋完善的联邦。我们曾打过一场很痛苦的南北战争,将我国的一部分人口从奴役下解放出来。妇女获得投票权、劳工赢得组织权、来自世界各地的移民得到完全的接纳——这些都是经过了一段时间才实现的。非洲裔美国人即使在获得自由后依然生活在被隔离和不平等的条件下,他们经过不懈努力才最终赢得全面、平等的权利。
None of this was easy.But we made progress because of our belief in those core principles, which have served as our compass through the darkest of storms.That is why Lincoln could stand up in the midst of civil war and declare it a struggle to see whether any nation, conceived in liberty, and “dedicated to the proposition that all men are created equal” could long endure.That is why Dr.Martin Luther King could stand on the steps of the Lincoln Memorial and ask that our nation live out the true meaning of its creed.That's why immigrants from China to Kenya could find a home on our shores;why opportunity is available to all who would work for it;and why someone like me, who less than 50 years ago would have had trouble voting in some parts of America, is now able to serve as its President.所有这些都不曾轻而易举。但是,由于我们对这些核心原则的坚定信念,我们取得了进步,这些原则指引我们冲过了最黑暗的风暴。这就是为什么林肯能在南北战争中挺身而出并宣布,这是一场考验一个孕育于自由之中、“忠实于人人生而平等这一原则”的国家能否永存的斗争。这也就是为什么马丁•路德•金博士能够站立在林肯纪念堂的台阶上,要求我们的国家实践自身信仰的真正含义。这也就是为什么来自从中国到肯尼亚的各国移民能够在我国的土地上安家;为什么所有努力寻求机会的人都能获得机会;为什么像我这种在不到50年前在美国的某些地方连投票都遇到困难的人,现在能够出任这个国家的总统。
And that is why America will always speak out for these core principles around the world.We do not seek to impose any system of government on any other nation, but we also don't believe that the principles that we stand for are unique to our nation.These freedoms of expression_r_r_r and worship--of access to information and political participation--we believe are universal rights.They should be available to all people, including ethnic and religious minorities--whether they are in the United States, China, or any nation.Indeed, it is that respect for universal rights that guides America's openness to other countries;our respect for different cultures;our commitment to international law;and our faith in the future.这就是为什么美国一直在全世界为这些核心原则而大声疾呼。我们不寻求把任何政治体制强加给任何别的国家,但是我们也不认为我们主张的这些原则是我们国家所独有的。表达自由和宗教信仰自由——获得信息和政治参与的自由——我们认为这些自由都是普世的权利,所有人都应当享有,包括少数民族和宗教少数派,不管是在美国、中国还是在任何其他国家。正是对普世权利的尊重指导着美国向其他国家开放,尊重各种不同的文化,致力于遵守国际法,并对未来抱有信念。
These are all things that you should know about America.I also know that we have much to learn about China.Looking around at this magnificent city--and looking around this room--I do believe that our nations hold something important in common, and that is a belief in the future.Neither the United States nor China is content to rest on our achievements.For while China is an ancient nation, you are also clearly looking ahead with confidence, ambition, and a commitment to see that tomorrow's generation can do better than today's.这些都是你们应当了解的美国的情况。我也知道中国有很多有待我们了解的情况。环顾一下这座伟大的城市——环顾一下这个大厅——我确信我们两个国家有一个很重要的共同点,那就是我们对未来的信念。美国和中国都不想满足于已取得的成就,止步不前。虽然中国是一个古老的国家,但你们显然也对未来满怀信心、雄心和使年轻一代能比这一代人更有作为的决心。
In addition to your growing economy, we admire China's extraordinary commitment to science and research--a commitment borne out in everything from the infrastructure you build to the technology you use.China is now the world's largest Internet user--which is why we were so pleased to include the Internet as a part of today's event.This country now has the world's largest mobile phone network, and it is investing in the new forms of energy that can both sustain growth and combat climate change--and I'm looking forward to deepening the partnership between the United States and China in this critical area tomorrow.But above all, I see China's future in you--young people whose talent and dedication and dreams will do so much to help shape the 21st century.我们不但钦佩中国日益增长的经济,还赞赏你们在科学研究方面极不平凡的努力——从你们建设的基础设施到你们使用的技术,均体现出这种努力。中国现在是世界上最大的互联网使用国——这也是我们今天很高兴能把互联网作为此次活动的一部分的原因。这个国家目前拥有世界上最大的移动电话网络,它正在投资发展既能维持可持续增长,又能应对气候变化的新型能源——我期待着明天在这个至关重要的领域中深化两国的合作关系。然而,最重要的是,我在你们身上看到了中国的未来——年轻一代的聪明才智、献身精神和梦想将为塑造21世纪发挥巨大作用。
I've said many times that I believe that our world is now fundamentally interconnected.The jobs we do, the prosperity we build, the environment we protect, the security that we seek--all of these things are shared.And given that interconnection, power in the 21st century is no longer a zero-sum game;one country's success need not come at the expense of another.And that is why the United States insists we do not seek to contain China's rise.On the contrary, we welcome China as a strong and prosperous and successful member of the community of nations--a China that draws on the rights, strengths, and creativity of individual Chinese like you.我已说过多次,我相信我们现在的世界是紧密相连的。我们所做的工作,我们所建设的繁荣,我们所保护的环境,以及我们所寻求的安全——所有这一切都是共有的。鉴于这种相互联系,在21世纪,权力不应再成为一场零和游戏;一国的成功发展不应以他国为代价。这也就是为什么美国坚决表示我们不谋求遏制中国的崛起。恰恰相反,我们欢迎中国成为国际社会中一个强大、繁荣、成功的成员——一个从你们这样的每个中国人的权利、实力和创造力中获得力量的中国。