第一篇:CEO们在毕业典礼上都做过哪些精彩演讲?
CEO们在毕业典礼上都做过哪些精彩演讲?
名牌大学请CEO去毕业典礼上发表演讲,对学校、毕业生、CEO本人其实都是一个重要的时刻,CEO与企业品宣们不妨多重视一些,下面让我们回顾一下这几年美国一些CEO在高校演讲的表现:
毕业季到了,该走的程序都走起。其中之一就是毕业演讲。6月29日,马云在清华经管学院2014年毕业典礼上发表了演讲,略平淡,或者最近他在忙于阿里IPO吧。名牌大学请CEO去毕业典礼上发表演讲,对学校、毕业生、CEO本人其实都是一个重要的时刻,CEO与企业品宣们不妨多重视一些。
下面让我们回顾一下这几年美国一些CEO在高校演讲的表现。同学,早晨!喝了这碗或浓或淡的鸡汤吧!
一.能够毕业?你是loser!
时间:2004年5月27日 地点:耶鲁大学
演讲者:Oracle CEO 拉里·埃里森
硅谷坏小子拉里·埃里森,在耶鲁大学给2000级毕业生演讲时,语出惊人,直到被耶鲁大学保安请下讲台。看两句他说了什么就懂了,就是干啊!
妙语:
1.我,埃里森,这个行星上第二富有的人,是个退学生,而你不是。因为比尔盖茨,这个行星上最富有的人---就目前而言---是个退学生,而你不是。
2.收拾好你的东西,带着你的点子,别再回来。退学吧,开始行动。
精彩指数:零星(其实大家都看戏看得好精彩!)
二.我从来不给自己做伟大的计划
时间:2013年5月5日 地点:密歇根大学
演讲诸:Twitter CEO迪克·科斯特洛
Twitter CEO迪克·科斯特洛(Dick Costolo)造访美国密歇根大学,并给2013年春季毕业的学生们带来一场演讲。他讲述了大学毕业之后的生活,并分享了自己的喜剧演员生涯带来的经验教训,还介绍了担任Twitter CEO的日子。
妙语:
1.即兴表演的美,在于你需要去在那一刻真实体验。2.如果你尝试去规划,那么别人没能上钩,没做到或者说到你希望的话时,你就会感到失落,表情僵硬。这里的教训是,此时此地你就在这里,活在当下。
精彩指数:三星
三.不要自我设限
时间:2013年6月6日 地点:拉瓜迪亚社区大学
演讲者:高盛CEO劳尔德·贝兰克梵
高盛CEO劳尔德·贝兰克梵在拉瓜迪亚大学上发表了毕业典礼演讲,讲述了自己如何从贫民窟的穷小孩成为现在金融帝国的掌门人。出生在纽约的平民窟,劳尔德·贝兰克梵通过学习改变了自己的命运,在律师工作足以养活他的时候,他坚决为了做自己想做的事而选择辞职。演讲中,他给出了具体的四点建议:1.自信很重要;2.找一个你喜欢的工作;3.做全面完整的人;4.参与社区活动;5.人生不可设限。
妙语:
1.当我认识到自己的定位时,我变得更有野心了。野心是你内心的声音,告诉你可以而且应该努力去超越人生的处境或者是限制。你必须克服障碍,扛住压力,打消自我怀疑,你能做到这些都是因为你有足够的野心。
2.试试和那些一样具有野心的人为伍,让你置身于可以成长的环境中——在那种你不仅仅可以让自己进步,其他人也会推动你前进的环境。
3.不可预测性是生活最伟大的一点。你改变,这个世界也在改变。
精彩指数:三星
四.你最大风险是过得太舒适
时间:2013年5月31日 地点:MIT 演讲者:Dropbox CEO 安德鲁·豪斯顿
安德鲁·豪斯顿2005年毕业于MIT麻省理工学院计算机和电子工程系,8年后,创业成功的他回到母校,向同门分享他的创业经历。他的演讲稿上只有三个词:一个网球、一个圆圈、和一个数字。在创业中,安德鲁·豪斯顿从小处领悟大道理,像小狗追逐网球一样,追逐自己的兴趣爱好。
妙语:
1.身边有一群启发鼓舞你的人,和你自己有天赋、勤奋工作一样重要。
2.这并不是巧合:无论你做什么,最顶尖的人才通常只会聚集到一个地方。那就是你该去的地方。你会在那里遇到你的英雄,他也在你的圆圈里面,向他们学习。
精彩指数:四星
五.学会对生活说YES
时间:2012年5月20日 地点:波士顿大学
演讲者:谷歌执行董事长埃里克·施密特
谷歌董事会主席埃里克·施密特(Eric Schmidt)于今年5月20日在波士顿大学发表演讲。在演讲中,施密特阐述了他的“生活之道”——即利用某种力量,把普通的生活转变成一个充满大方得体、爱与尊严的生活,而这正是“真正的生活崇拜者”。埃里克·施密特呼吁大家关掉手机,崇尚生活,也鼓励毕业生们创立或加入小企业,驾驭科技改变未来。
妙语:
联系世界就是解放世界。如果我们处理得妥当,那我们就能够解决全世界最紧迫的问题。
精彩指数:四星
六.坐上时代的火箭找工作
时间:2012年6月28日 地点:哈佛商学院
演讲者:Facebook COO 桑德伯格
虎嗅曾经发过《讲真话、求真知、做真我——Facebook COO桑德伯格2012哈佛商学院毕业演讲》。桑德伯格在毕业20年后,回到母校为学弟学妹们做毕业演讲,这对她来说意义非凡。桑德伯格在演讲中提到,在事业选择上,看重的是职业的发展前景,她深信信息时代改变了我们的生活,而毕业在即的学生们,更应该坐上时代的火箭,谋求长远的发展,而不是眼前的利益。但是,即使是事业上如此成功的她,也在痛诉了职场上的男女不平等,这个问题也只能寄希望下一代来实现。
妙语:
1.坐上火箭。当公司在飞速发展而产生很大影响力时,事业自然也会突飞猛进。当公司发展较慢时,或者公司前景一般时,停滞和(办公室)政治就会出现。如果你得到了坐上火箭的机会,别管是什么位置,上去就行。
2.职业不是阶梯,而是(游乐场里儿童玩的)立方格攀登架。3.保持你的“真我”,用你的“真我”待人。
精彩指数:四星
七.漠视不可能!
时间:2009年5月5日 地点:密歇根大学
演讲者:谷歌创始人拉里·佩奇
“学二代”拉里·佩奇的父亲是密歇根大学的教授,他也是在密歇根读的大学,回到母校对于他来说,就是回家。自然的亲近感让场上距离瞬间缩短,讲述了他们家的家庭与密歇根大学的渊源。置于谷歌的创立,其实来源于拉里·佩奇做的一个梦,要把整个互联网下载下来,只保留链接。幸运的是,这个当时看来荒诞想法得到了他导师的鼓励,因为“年轻人的乐观主义通常不可低估!”他对梦想付诸了行动,谷歌就这样诞生了。
妙语:
1.如果我们“漠视不可能”,就能找到解决方案。
2.我认为,实现雄心勃勃的梦想更为容易,我知道这听起来是一派胡言。既然没有人能疯狂到做这件事情,你也不可能完成。但最优秀的人就希望挑战。这就是谷歌所面临的。
精彩指数:四星
八.Opportunity!Opportunity!Opportunity!It awaits you.时间:2014年6月14日 地点:华盛顿大学
演讲者:微软前CEO史蒂夫·鲍尔默
华盛顿大学第139届毕业典礼在新装修的Husky Stadium举行,作为今年的主题演讲嘉宾,前微软CEO史蒂夫·鲍尔默(Steve Ballmer)保持了他一贯热情洋溢、慷慨激扬的风格。他首先向数千名毕业生高呼祝贺,建议毕业生给自己一个掌声。如同他在微软著名的标语“开发者!开发者!开发者!”(Developers!Developers!Developers!)一样,他向毕业生抛出了“机会!机会!机会!它在等着你。”(Opportunity!Opportunity!Opportunity!It awaits you.)的演讲主题。
鲍尔默的演讲始终围绕三个原则:“及时行乐”(carpe diem)、“抓住今天”(seizing the day),最后,鲍尔默鼓励学生成为“硬核”,他将其定义为“顽强的,有决心的,有耐心的,勤奋的,有思想的和持久工作”的人。整个演讲,充满了激励、振奋和幽默,引起学生和家长们的阵阵掌声和欢呼。
妙语:
1.观点创造机会。你需要成为那个提供观点,从而得到机会的人。
2.为了抓住在你面前的机会,你将需要投入长期的努力,成为一个有‘硬核’的人。精彩指数:五星
九.选择塑造人生
时间:2010年6月12日 地点:普林斯顿大学
演讲者:亚马逊CEO杰夫·贝佐斯
普林斯顿大学毕业生、亚马逊CEO杰夫·贝索斯,在2010年重回母校,在该校学士毕业典礼上发表演讲。他追忆了自己的幼年岁月,讲述自己如何在儿时懂得了“善良比聪明更难”的道理;分享了16年前自己决定放弃优厚工作、创建亚马逊时的复杂心路。“追随内心的热情”是贝索斯给精英人才的建议。他认为,是一个个的选择最终塑造了我们的人生。
妙语:
1.聪明是一种天赋,而善良是一种选择。天赋得来很容易——毕竟它们与生俱来。而选择则颇为不易。如果一不小心,你可能被天赋所诱惑,这可能会损害到你做出的选择。
2.我认为自己不会为尝试过后的失败而遗憾,倒是有所决定但完全不付诸行动会一直煎熬着我。
精彩指数:五星
十.Stay Hungry.Stay Foolish.时间:2005年6月12日 地点:斯坦福大学
演讲者:苹果CEO史蒂夫·乔布斯
乔布斯受斯坦福邀请为2001级的学生做毕业演讲。31年前,他因经济原因从大学退学,再回校园的他已经功成名就,但是他没有讲大道理,仅仅给即将踏入社会的学生带来了他人生的三个故事:如何把生命中的点点滴滴串起来;关于爱和损失;关于死亡。该篇演讲不但成为全球毕业演讲中的翘楚,也是乔布斯个人生命中最重要的一次自我诉说。
妙语:
1.你需要去找到你所爱的东西。对于工作是如此, 对于你的爱人也是如此。2.保持饥饿,保持愚蠢。
3.你们的时间很有限, 所以不要将他们浪费在重复其他人的生活上。不要被教条束缚,那意味着你和其他人思考的结果一起生活。写论文,记得做检测 Gocheck论文检测专家
精彩指数:六星
本文来源:虎嗅网 作者:astoday
第二篇:甲骨文CEO在耶鲁大学毕业典礼上的演讲
甲骨文ceo在耶鲁大学XX届毕业典礼上的演讲
耶鲁的毕业生们,我很抱歉——如果你们不喜欢这样的开场。我想请你们为我做一件事。请你—好好看一看周围,看一看站在你左边的同学,看一看站在你右边的同学。
请你设想这样的情况:从现在起5年之后,XX年之后,或30年之后,今天站在你左边的这个人会是一个失败者;右边的这个人,同样,也是个失败者。而你,站在中间的家伙,你以为会怎样?一样是失败者。失败的经历。失败的优等生。说实话,今天我站在这里,并没有看到一千个毕业生的灿烂未来。我没有看到一千个行业的一千名卓越领导者,我只看到了一千个失败者。你们感到沮丧,这是可以理解的。为什么,我,埃里森,一个退学生,竟然在美国最具声望的学府里这样厚颜地散布异端?我来告诉你原因。因为,我,埃里森,这个行星上第二富有的人,是个退学生,而你不是。因为比尔-盖茨,这个行星上最富有的人——就目前而言—是个退学生,而你不是。因为艾伦,这个行星上第三富有的人,也退了学,而你没有。再来一点证据吧,因为戴尔,这个行星上第九富有的人——他的排位还在不断上升,也是个退学生。而你,不是。
……你们非常沮丧,这是可以理解的。
你们将来需要这些有用的工作习惯。你将来需要这种’治疗’。你需要它们,因为你没辍学,所以你永远不会成为世界上最富有的人。哦,当然,你可以,也许,以你的方式进步到第10位,第11位,就像steve。但,我没有告诉你他在为谁工作,是吧?
根据记载,他是研究生时辍的学,开化得稍晚了些。
现在,我猜想你们中间很多人,也许是绝大多数人,正在琢磨,“我能做什么?我究竟有没有前途?”当然没有。太晚了,你们已经吸收了太多东西,以为自己懂得太多。你们再也不是19岁了。你们有了’内置’的帽子,哦,我指的可不是你们脑袋上的学位帽。
嗯……你们已经非常沮丧啦。这是可以理解的。所以,现在可能是讨论实质的时候啦——
绝不是为了你们,XX年毕业生。你们已经被报销,不予考虑了。我想,你们就偷偷摸摸去干那年薪20万的可怜工作吧,在那里,工资单是由你两年前辍学的同班同学签字开出来的。事实上,我是寄希望于眼下还没有毕业的同学。我要对他们说,离开这里。收拾好你的东西,带着你的点子,别再回来。退学吧,开始行动。
我要告诉你,一顶帽子一套学位服必然要让你沦落……就像这些保安马上要把我从这个讲台上撵走一样必然……
注:演讲人larry.ellison是oracle的ceo。larry.ellison在耶鲁大学XX届毕业典礼上发表了以下世人看来最为狂妄、不受欢迎但又是现实真实状况的演讲。
埃里森,这个在32岁以前还一事无成的男人,曾经读过三个大学,却没得到一个学位文凭;换过十几家公司,老婆也离他而去,而自己开始创业时只有1200美元的积蓄。然而也正是这个数十年居无室所,甚至东渡日本的男人让oracle公司连续XX年销售额每年翻一番,成为世界上第二大软件公司,他自己也成为硅谷首富。ellison以不择手段的经营手腕和强力甚至欺骗的市场竞争,击败了一个又一个的对手,ellison要打倒的最后一个目标就是软件帝国之王微软的比尔.盖茨。
埃里森在耶鲁大学的演讲在互联网上广为流传,人们在震惊之余为其大胆叛逆的观念击节叫好。当然,99.99%的人不会因为一篇演讲词而退学,但他确实促使人们对教育、对传统的观念进行深入的思考。
成功的模式是不同的,但是,仍然有一些有助于成功的通用的因素。如果能够从埃里森的演讲中体悟出几点这样的因素,那么您看这篇文章就算很有收获了。
第三篇:著名CEO们都爱看哪些书
CEO是经济圈内最忙的一群人,但这并不意味着他们就没时间看书(电子书)。他们都爱看哪些书呢?有些喜欢阅读商业书籍,从中汲取灵感;也有人偏爱小说或科幻故事。
1.亚马逊CEO杰夫·贝佐斯(Jeff Bezos)
美国最大虚拟书店亚马逊及Kindle电子书创始人杰夫·贝佐斯接受FastCompany网站采访时,称其一般每月购买十本书。他最爱的两本书是Jim Collins和Jerry Porras所著的商业书《基业长青》(Built to Last: Successful Habits of Visionary Companies)以及石黑一雄(Kazuo Ishiguro)所写的小说《长日将尽》(The Remains of the Day)。
09年与新闻周刊的一次采访中,贝佐斯曾说道:“《长日将尽》是我最喜欢的书之一。如果你去读一读,你会发现自己会情不自禁的停下来想想。我刚花了十小时的时间去体现书中他人的生活,从中我体会到生活与悔恨。”(仓储货架厂http://的CEO谢家华在2010年的时候曾告诉《今日美国》,其最爱书籍之一便是由Dave Logan,John King和Halee Fischer-Wright合著的《组群领导:借助自然群体打造一支有活力的团队》(Tribal Leadership: Leveraging Natural Groups to Build a Thriving Organization)。
他说道:“《组群领导》这本书谈到了我们出于本能所正在做的这些事,而且还为所有公司将公司文化推向更高水平提供了一个很好的框架。”他还提到其他诸如Chip Conley写的《高峰: 如何创造一流业绩并自我管理公司》(Peak: How Great Companies Get Their Mojo from Maslow)以及Jonathan Haidt所写的《幸福假设:在古代智慧中寻找现代真理》(The Happiness Hypothesis: Finding Modern Truth in Ancient Wisdom)等书籍。(护栏网厂家http://仓储货架)
6.温弗瑞电视网络CEO奥普拉·温弗瑞(Oprah Winfrey)
温弗瑞曾说,哈珀·李(Harper Lee)所写的《杀死一只知更鸟(50周年纪念版)》是她最爱的书。玛丽·麦克唐纳·墨菲(Mary McDonagh Murphy)甚至在她为这本书撰写的一本纪实小说中专门提到了温弗瑞。温弗瑞在《巴尔的摩太阳报》的报道中曾说道:“我记得以前读这本书,然后去学校上课就一个劲不停的讨论书中的故事。我大概是在八、九年级读的,然后一直在给其他同学推荐这本书。所以说,现在我主持个读书会也是很合情理的,因为我可能从这本书开始就学会给别人推荐了。”
7.巴克莱银行(Barclays)CEO Bob Diamond
Diamond 告诉Fox财经新闻说,他最爱的一本书是Anthony Seldon和Guy Lodge所写的《Brown at 10》。这是本纪实小说,写的是戈登·布朗作为英国首相时候的故事。Diamond称这段时间是战后最动荡的年代。(水处理公司http://仓储笼)
11.埃克森美孚(ExxonMobil)CEO雷克斯·蒂尔纳森(Rex Tillerson)
蒂尔纳森对Scouting Magazine杂志称,其最爱的书是艾茵·兰德(Ayn Rand)所著的《耸肩的阿特拉斯》(Atlas Shrugged)。据美国国会图书馆和每月读书会共同开展的一项调查显示,这本书是对美国的影响力仅次于《圣经》。
12.日产(Nissan)CEO卡洛斯·戈恩(Carlos.Ghosn)
戈恩对Fox财经新闻称,他最爱的一本书是本哈德·施林克(Bernhard_Schlink)的《朗读者》(The Reader)。讲述的是二战后,德国的一位少年和大他两倍的一位中年女子的忘年恋。戈恩说道:“是我儿子给我看的,我很喜欢。”(吊索具http://www.diaoju.name起重吊具)
13.通用磨坊CEO肯·鲍威尔(Ken Powell)
据Fox财经新闻,鲍威尔说他喜欢乔纳森·弗兰岑(Jonathan Franzen)写的所有书。弗兰岑的作品有《自由》(Freedom: A Novel)和《纠正》(The Corrections)等。“他是个了不起的作家。”鲍威尔说道。
14.美国投资公司Cantor Fitzgerald CEO霍华德・ 鲁特尼克(Howard Lutnick)
据与Fox财经新闻的一次采访,鲁特尼克最喜爱的书是普利策奖得主记者J.R.Moehringer所写的《温柔酒吧:回忆录》(The Tender Bar: A Memoir)。“这是一个发生在你绝对想不到的地方的故事,非常令人振奋。”(南京护栏网http://www.huojia.name/hlw护栏网价格)
15.IMAX CEO 理查德·葛尔方(Richard Gelfond)
据Fox财经新闻,葛尔方最爱的书是《生命》(滚石音乐家Keith Richards的自传)。“那家伙有着别人所没有的极为不拘一格的有趣生活。”
16.彭博公司前CEO 迈克尔·布隆伯格(Michael Bloomberg)
据纽约时报最近一篇关于布隆伯格拜访布朗克斯区一所中学英语课的文章,布隆伯格和根士丹利CEO杰姆斯·戈尔曼一样,也是约翰·勒卡雷(John le Carré)间谍小说的粉丝。对勒卡雷的《荣誉学生》(The Honourable Schoolboy),布隆伯格说:“它有600页,大部分是在描写,几乎没有什么事情发生。但它却引人入胜。”
17.伯克希尔哈撒韦(Berkshire-Hathaway)CEO沃伦·巴菲特(Warren Buffett)
在伯克希尔哈撒韦2003年年报中,巴菲特向投资者们推荐了一些自己钟爱的书目。像玛吉.马哈尔
(Maggie Mahar)的《大牛市》(Bull!)、本瑟尼•麦克里恩和彼得·艾尔金德写的《房间里最聪明的人: 安然公司是怎样破产的》(The Smartest Guys in the Room: The Amazing Rise and Scandalous Fall of Enron)以及罗伯特·鲁宾和雅各布·韦斯伯格所著的《在不确定的世界:从华尔街到华盛顿的艰难选择》(In an Uncertain World: Tough Choices from Wall Street to Washington)。
18.特朗普地产CEO唐纳德·特朗普(Donald Trump)
据ShortList Magazine 杂志,特朗普将诺曼·文森特·皮尔的《正面思考的力量》列为自己最喜欢的书。这本书在特朗普欠了几十亿美元外债,处于人生最低谷的时候激励了他。
他曾对《今日心理学》说:“我父亲是诺曼·文森特·皮尔的朋友,我也读了皮尔最出名的著作《正面思考的力量》。我是个谨慎的乐观主义者,但也十分相信保持正面积极有着强大力量。我认为这很有用。我不想有任何的负面想法,即使情况可能不妙。这是个很好的经验教训,因为这让我成功胜利过。这是个不错的选择。”(南京货架http://www.huojia.name/hj折叠式仓储笼)
19.Oracle公司(甲骨文)CEO 拉里·埃里森(Larry Ellision)
埃里森对《成就》说,他喜欢很多书。但他最近刚读完温森特.克罗宁撰写的《拿破仑传》,而且非常喜欢。“读拿破仑有趣有好几个原因:能看到一个出生平庸的人一生能有何作为以及历史是如何完全扭曲事实的。”
20.苹果CEO蒂姆·库克(Tim Cook)
蒂姆·库克是乔治・斯托克所著的《与时间竞争》的忠实粉丝。这本书说的是如何使用供应链来取得战略优势。事实上,他还会给同事们分发这本书。
21.维珍航空(Virgin)CEO 理查德·布兰森(Richard Branson)
布兰森在他写的书Screw It, Let's Do It 里写道,他最爱的书是安东尼·比弗写的《斯大林格勒》和旅英华裔作家张戎的《野天鹅》。(塑料托盘http://www.huojia.name/suliaotuopan8塑料托盘价格)纳尔逊·曼德拉的《漫漫自由路》(Long Walk to Freedom)也曾给他很大的灵感和启发。小时候,他最喜欢的书是《燕子和鹦鹉》(Swallows and Amazons)。他说那是一本不错的儿童冒险故事书。
第四篇:苹果公司CEO乔布斯在斯坦福大学毕业典礼上的演讲
苹果公司CEO乔布斯在斯坦福大学毕业典礼上的演讲
这是苹果公司CEO乔布斯2005年在斯坦福大学毕业典礼上的演讲,大学途中退学,创业,被解雇,东山再起,死亡威胁,这些他都一一经历了。经营自己与众不同的人生要从了解别人的经历开始。
很荣幸和大家一道参加这所世界上最好的一座大学的毕业典礼。我大学没毕业,说实话,这是我第一次离大学毕业典礼这么近。今天我想给大家讲三个我自己的故事,不讲别的,也不讲大道理,就讲三个故事。
第一个故事讲的是点与点之间的关系。我在里德学院(Reed College)只读了六个月就退学了,此后便在学校里旁听,又过了大约一年半,我彻底离开。那么,我为什么退学呢?
这得从我出生前讲起。我的生母是一名年轻的未婚在校研究生,她决定将我送给别人收养。她非常希望收养我的是有大学学历的人,所以把一切都安排好了,我一出生就交给一对律师夫妇收养。没想到我落地的霎那间,那对夫妇却决定收养一名女孩。就这样,我的养父母——当时他们还在登记册上排队等著呢——半夜三更接到一个电话: “我们这儿有一个没人要的男婴,你们要么?”“当然要”他们回答。但是,我的生母后来发现我的养母不是大学毕业生,我的养父甚至连中学都没有毕业,所以她拒绝在最后的收养文件上签字。不过,没过几个月她就心软了,因为我的养父母许诺日后一定送我上大学。年后,我真的进了大学。当时我很天真,选了一所学费几乎和斯坦福大学一样昂贵的学校,当工人的养父母倾其所有的积蓄为我支付了大学学费。读了六个月后,我却看不出上学有什么意义。我既不知道自己这一生想干什么,也不知道大学是否能够帮我弄明白自己想干什么。这时,我就要花光父母一辈子节省下来的钱了。所以,我决定退学,并且坚信日后会证明我这样做是对的。当年做出这个决定时心里直打鼓,但现在回想起来,这还真是我有生以来做出的最好的决定之一。从退学那一刻起,我就可以不再选那些我毫无兴趣的必修课,开始旁听一些看上去有意思的课。
那些日子一点儿都不浪漫。我没有宿舍,只能睡在朋友房间的地板上。我去退还可乐瓶,用那五分钱的押金来买吃的。每个星期天晚上我都要走七英里,到城那头的黑尔科里施纳礼拜堂去,吃每周才能享用一次的美餐。我喜欢这样。我凭借好奇心和直觉所干的这些事情,有许多后来都证明是无价之宝。我给大家举个例子:
当时,里德学院的书法课大概是全国最好的。校园里所有的公告栏和每个抽屉标签上的字都写得非常漂亮。当时我已经退学,不用正常上课,所以我决定选一门书法课,学学怎么写好字。我学习写带短截线和不带短截线的印刷字体,根据不同字母组合调整其间距,以及怎样把版式调整得好上加好。这门课太棒了,既有历史价值,又有艺术造诣,这一点科学就做不到,而我觉得它妙不可言。
当时我并不指望书法在以后的生活中能有什么实用价值。但是,十年之后,我们在设计第一台计算机时,它一下子浮现在我眼前。于是,我们把这些东西全都设计进了计算机中。这是第一台有这么漂亮的文字版式的计算机。要不是我当初在大学里偶然选了这么一门课,Macintosh 计算机绝不会有那么多种印刷字体或间距安排合理的字号。要不是 Windows 照搬了 Macintosh,个人电脑可能不会有这些字体和字号。要不是退了学,我决不会碰巧选了这门书法课,个人电脑也可能不会有现在这些漂亮的版式了。当然,我在大学里不可能从这一点上看到它与将来的关系。十年之后再回头看,两者之间的关系就非常、非常清楚了。
你们同样不可能从现在这个点上看到将来;只有回头看时,才会发现它们之间的关系。所以,要相信这些点迟早会连接到一起。你们必须信赖某些东西——直觉、归宿、生命,还有业力,等等。这样做从来没有让我的希望落空过,而且还彻底改变了我的生活。
我的第二个故事是关于好恶与得失。幸运的是,我在很小的时候就发现自己喜欢做什么。我在 20 岁时和沃兹(Woz,苹果公司创始人之一 Wozon 的昵称——译注)在我父母的车库里办起了苹果公司。我们干得很卖力,十年后,苹果公司就从车库里我们两个人发展成为一个拥有 20 亿元资产、4000 名员工的大企业。那时,我们刚刚推出了我们最好的产品——Macintosh 电脑——那是在第 9 年,我刚满 30 岁。可后来,我被解雇了。你怎么会被自己办的公司解雇呢?是这样,随著苹果公司越做越大,我们聘了一位我认为非常有才华的人与我一道管理公司。在开始的一年多里,一切都很顺利。可是,随后我俩对公司前景的看法开始出现分歧,最后我俩反目了。这时,董事会站在了他那一边,所以在 30 岁那年,我离开了公司,而且这件事闹得满城风雨。我成年后的整个生活重心都没有了,这使我心力交瘁。
一连几个月,我真的不知道应该怎么办。我感到自己给老一代的创业者丢了脸——因为我扔掉了交到自己手里的接力棒。我去见了戴维帕卡德(David Packard,惠普公司创始人之一─译注)和鲍勃诺伊斯(Bob Noyce,英特尔公司创建者之一─译注),想为把事情搞得这么糟糕说声道歉。这次失败弄得沸沸扬扬的,我甚至想过逃离硅谷。但是,渐渐地,我开始有了一个想法——我仍然热爱我过去做的一切。在苹果公司发生的这些**丝毫没有改变这一点。我虽然被拒之门外,但我仍然深爱我的事业。于是,我决定从头开始。
虽然当时我并没有意识到,但事实证明,被苹果公司炒鱿鱼是我一生中碰到的最好的事情。尽管前景未卜,但从头开始的轻松感取代了保持成功的沉重感。这使我进入了一生中最富有创造力的时期之一。在此后的五年里,我开了一家名叫 NeXT 的公司和一家叫皮克斯的公司,我还爱上一位了不起的女人,后来娶了她。皮克斯公司推出了世界上第一部用电脑制作的动画片《玩具总动员》(Toy Story),它现在是全球最成功的动画制作室。世道轮回,苹果公司买下 NeXT 后,我又回到了苹果公司,我们在 NeXT 公司开发的技术成了苹果公司这次重新崛起的核心。我和劳伦娜(Laurene)也建立了美满的家庭。
我确信,如果不是被苹果公司解雇,这一切决不可能发生。这是一剂苦药,可我认为苦药利于病。有时生活会当头给你一棒,但不要灰心。我坚信让我一往无前的唯一力量就是我热爱我所做的一切。所以,一定得知道自己喜欢什么,选择爱人时如此,选择工作时同样如此。工作将是生活中的一大部分,让自己真正满意的唯一办法,是做自己认为是有意义的工作;做有意义的工作的唯一办法,是热爱自己的工作。你们如果还没有发现自己喜欢什么,那就不断地去寻找,不要急于做出决定。就像一切要凭著感觉去做的事情一样,一旦找到了自己喜欢的事,感觉就会告诉你。就像任何一种美妙的东西,历久弥新。所以说,要不断地寻找,直到找到自己喜欢的东西。不要半途而废。
我的第三个故事与死亡有关。17 岁那年,我读到过这样一段话,大意是:“如果把每一天都当作生命的最后一天,总有一天你会如愿以偿。”我记住了这句话,从那时起,33 年过去了,我每天早晨都对著镜子自问:“假如今天是生命的最后一天,我还会去做今天要做的事吗?”如果一连许多天我的回答都是“不”,我知道自己应该有所改变了。
让我能够做出人生重大抉择的最主要办法是,记住生命随时都有可能结束。因为几乎所有的东西——所有对自身之外的希求、所有的尊严、所有对困窘和失败的恐惧——在死亡来临时都将不复存在,只剩下真正重要的东西。记住自己随时都会死去,这是我所知道的防止患得患失的最好方法。你已经一无所有了,还有什么理由不跟著自己的感觉走呢?
一年前,我被诊断出癌症。我在早上七点半作断层扫描,在胰脏清楚出现一个肿瘤,我连胰脏是什么都不知道。医生告诉我,那几乎可以确定是一种不治之症,我大概活不到三到六个月了。医生建议我回家,好好跟亲人们聚一聚,这是医生对临终病人的标准建议。那代表你得试着在几个月内把你将来十年想跟小孩讲的话讲完。那代表你得把每件事情搞定,家人才会尽量轻松。那代表你得跟人说再见了。我整天想着那个诊断结果,那天晚上做了一次切片,从喉咙伸入一个内视镜,从胃进肠子,插了根针进胰脏,取了一些肿瘤细胞出来。我打了镇静剂,不醒人事,但是我老婆在场。她后来跟我说,当医生们用显微镜看过那些细胞后,他们都哭了,因为那是非常少见的一种胰脏癌,可以用手术治好。所以我接受了手术,康复了。
这是我最接近死亡的时候,我希望那会继续是未来几十年内最接近的一次。经历此事后,我可以比之前死亡只是抽象概念时要更肯定告诉你们下面这些:
没有人想死。即使那些想上天堂的人,也想活着上天堂。但是死亡是我们共有的目的地,没有人逃得过。这是注定的,因为死亡简直就是生命中最棒的发明,是生命变化的媒介,送走老人们,给新生代留下空间。现在你们是新生代,但是不久的将来,你们也会逐渐变老,被送出人生的舞台。抱歉讲得这么戏剧化,但是这是真的。
你们的时间有限,所以不要浪费时间活在别人的生活里。不要被信条所惑——盲从信条就是活在别人思考的结果里。不要让别人的意见淹没了你内在的心声。最重要的,拥有跟随内心与直觉的勇气,你的内心与直觉多少已经知道你真正想要成为什么样的人。任何其它事物都是次要的。
在我年轻时,有本神奇的杂志叫做 《Whole Earth Catalog》,当年我们很迷这本杂志。那是一位住在离这不远的Menlo Park的Stewart Brand发行的,他把杂志办得很有诗意。那是1960年代末期,个人计算机跟桌上出版还没发明,所有内容都是打字机、剪刀跟拍立得相机做出来的。杂志内容有点像印在纸上的Google,在Google出现之前35年就有了:理想化,充满新奇工具与神奇的注记。
Stewart跟他的出版团队出了好几期《Whole Earth Catalog》,然后出了停刊号。当时是1970年代中期,我正是你们现在这个年龄的时候。在停刊号的封底,有张早晨乡间小路的照片,那种你去爬山时会经过的乡间小路。在照片下有行小字:求知若饥,虚心若愚。那是他们亲笔写下的告别讯息,我总是以此自许。当你们毕业,展开新生活,我也以此期许你们。
求知若饥,虚心若愚。
非常谢谢大家。
第五篇:苹果CEO斯坦福大学毕业典礼上的演讲
苹果CEO乔布斯斯坦福大学毕业典礼上的演讲
I'm uh...honored to be with you today for your commencement from one of the finest universities in the world.今天我非常荣幸来参加你们的毕业典礼,斯坦福是世界上最好 的大学之一
Truth be told, er...I never graduated from college and uh...this is the closest I've ever gotten to a college graduation.Ha...说实话,我自己从来没有从大学毕业,所以今天应该是我距离 毕业典礼最近的一刻。呵……
Today I want to tell you three stories from my life.今天我只想给你们讲三个我生活中的真实故事 The first story is about connecting the dots.第一个故事是关于聚点成线
I dropped out of Reed College after the first six months but then stayed around as a drop-in for another eighteen months or so before I really quit.我在里德学院待了六个月就办理休学了。后来我又回到学校呆了大概十八个月就彻底退学了。So why did I drop out? It started before I was born.那么我为什么退学?这得从我出生前讲起。
My biological mother was a young, unwed graduate student, and she decided to put me up for adoption.我的生母是一个大学肄业生,也是一个年轻未婚妈妈,她决定让别人收养我
She felt very strongly that I should be adopted by college graduates, so everything was all set for me to be adopted at birth by a lawyer and his wife, except that when I popped out, they decided at the last minute that they really wanted a girl.她强烈觉得应该让有大学教育背景的人收养我,所以我就能出生在一个律师家庭。但是这对夫妻到最后一刻反悔了,因为他们想收养女孩
So my parents, who were on a waiting list, got a call in the middle of the night asking, “We've got an unexpected baby boy.Do you want him?” They said, “Of course.”
在等待收养名单上的一对夫妻,也就是我的养父母,在一天半夜里接到电话问他们要不要认养一个刚出生的男孩,而他们的回答是:“当然要。”
My biological mother found out later that my mother had never graduated from college and that my father had never graduated from high school.后来我的生母发现,我现在的母亲从来都没有从大学毕业过,而父亲则连高中也没毕业。She refused to sign the final adoption papers.于是她拒绝在最后的供养文件上签字。
She only relented a few months later when my parents promised that I would go to college.直到几个月后我的养父母保证一定会让我上大学,她才软化态度。This was the start in my life.这就是我一生的起点。
And seventeen years later, I did go to college, but I naively chose a college that was almost as expensive as Stanford, and all of my working-class parents' savings were being spent on my college tuition.十七岁的时候,我进了大学。当时我很天真,选了一所学费几乎和斯坦福大学一样昂贵的学校,当工人的养父母倾其所有的积蓄为我支付了大学学费。After six months, I couldn't see the value in it.读了六个月,我看不出念这个书的价值何在
I had no idea what I wanted to do with my life, and no idea of how college was going to help me figure it out, and here I was, spending all the money my parents had saved their entire life.我既不知道自己这一生想干什么,也不确定大学能帮我弄明白自己想干什么。而我所在做的仅是花光我父母的毕生积蓄。
So I decided to drop out and trust that it would all work out OK.所以我决定退学,我要自立更生。
It was pretty scary at the time, but looking back, it was one of the best decisions I ever made.(Laughter)
当年做出这个决定的时候还心有余悸,但现在蓦然回首,我觉得这是我有生以来做出的最好的决定之一。(笑声)The minute I dropped out, I could stop taking the required classes that didn't interest me and begin dropping in on the ones that looked far more interesting.从退学那一刻起,我就可以不再选那些我不感兴趣的必修课,而开始去旁听一些在我看来更有意思的课。
It wasn't all romantic.I didn't have a dorm room, so I slept on the floor in friends' rooms.这一点也不浪漫。我没有寝室,所以我睡在友人家里的地板上,I returned Coke bottles for the five-cent deposits to buy food with, and I would walk the seven miles across town every Sunday night to get one good meal a week at the Hare Krishna temple.靠每回收一个可乐瓶子得来的5美分为生。每个星期天晚上得走七里的路绕过大半个镇子去“哈瑞.奎师那”印度神庙改善一顿伙食。
And I loved it.And much of what I stumbled into by following my curiosity and intuition turned out to be priceless later on.我真的很喜欢这样的生活。追寻好奇与直觉的我所驻足的大部分事物,这些在我看来都成了无价之宝。
Let me give you one example.举例来说,Reed College at that time offered perhaps the best calligraphy instruction in the country.当时里德学院书法课大概是全国最好的。
Throughout the campus every poster, every label on every drawer was beautifully hand-calligraphed.在整个校园内的每一张海报上,每个抽屉的标签上,都有美丽的手写字。
Because I had dropped out and didn't have to take the normal classes, I decided
to take a calligraphy class to learn how to do this.由于我退学了,可以不照正常程序来选课,所以我跑去学书法。
I learned about serif and sans-serif typefaces, about varying the amount of space between different letter combinations, about what makes great typography great.我学了衬线与无衬线字体,学到在如何调节多字母组合词的字间距,学到了怎么把很好的活版印刷做得更好
It was beautiful, historical, artistically subtle in a way that science can't capture, and I found it fascinating.书法的美感、历史感与艺术感是科学所无法捕捉的,我觉得那很迷人。None of this had even a hope of any practical application in my life.当时我并不指望书法在以后的生活中能有什么实用价值
But ten years later when we were designing the first Macintosh computer, it all came back to me, and we designed it all into the Mac.It was the first computer with beautiful typography.但是,十年之后,我们在设计第一台Macintosh计算机时,以前学的书法一下子浮现在我眼前。于是,我们把这些东西全都设计进了计算机中。这是第一台有这么漂亮的文字版式的计算机。
If I had never dropped in on that single course in college, the Mac would have never had multiple typefaces or proportionally spaced fonts, and since Windows just copied the Mac, it's likely that no personal computer would have them.(Laughter/Applause)
要不是我当初在大学里偶然选了这么一门课,Mac计算机绝不会有那么多种印刷字体或间距安排合理的字号。要不是Windows抄袭了这个功能,个人电脑也都不会有Mac的这些字体(笑声/掌声)。If I had never dropped out, I would have never dropped in on that calligraphy class and personals computers might not have the wonderful typography that they do.要不是退了学,我也不会碰巧选了那门书法课,个人电脑上也不可能打出这些美妙的书法字体。
Of course it was impossible to connect the dots looking forward when I was in college, but it was very, very clear looking backwards 10 years later.当然,我在大学里不可能把当时的点向前延伸,连成一条线;但是现在回过头去看,贯穿在这十年里的那条线却无比清晰。
Again, you can't connect the dots looking forward.我再说一次,你不能预先把点点滴滴串在一起
You can only connect them looking backwards, so you have to trust that the dots will somehow connect in your future.唯有未来回顾时,你才会明白过去的那些点点滴滴是如何串在一起的
You have to trust in something-your gut, destiny, life, karma, whatever...你得信任某个东西,直觉也好,命运也好,生活也好,因果报应……。
because believing that the dots will connect down the road will give you the confidence to follow your heart, even when it leads you off the well-worn path, and that will make all the difference.因为信仰能给你自信,把你的想法变成现实,让你与众不同。
My second story is about love and loss.第二个故事是关于爱的得失
I was lucky.I found what I loved to do early in life.幸运的是,我在很小的时候就发现自己喜欢做什么
Woz and I started Apple in my parents' garage when I was twenty.我在20岁时和沃兹在我父母的车库里办起了苹果公司
We worked hard and in ten years, Apple had grown from just the two of us in a garage into a 2-billion-dollar company with over 4,000 employees.我们干得很卖力,十年后,苹果公司就从车库里我们两个人发展成为一个市值20亿美元、拥有4000多名员工的大企业
We'd just released our finest creation, the Macintosh, a year earlier, and I'd just turned thirty, and then I got fired.而在此之前的一年,我们刚推出了我们Macintosh电脑。当时我刚过而立之年,却被解雇了
How can you get fired from a company you started?(Laughter)你怎么会被自己办的公司解雇呢?(笑声)Well, as Apple grew, we hired someone who I thought was very talented to run the company with me, and for the first year or so, things went well.是这样,随著苹果公司越做越大,我们聘请了一位我认为非常有才华的人与我一道管理公司。在开始的一年多里,一切都很顺利
But then our visions of the future began to diverge, and eventually we had a falling-out.可是,随后我俩对公司前景的看法开始出现分歧,最后我俩反目了
When we did, our board of directors sided with him, and so at thirty, I was out, and very publicly out.这时,董事会站在了他那一边,所以在30岁那年,我离开了公司,而且这件事闹得满城风雨
What had been the focus of my entire adult life was gone, and it was devastating.我成年后的整个生活重心都没有了,这使我心力交瘁。I really didn't know what to do for a few months.一连几个月,我真的不知道应该怎么办
I felt that I had let the previous generation of entrepreneurs down, that I had dropped the baton as it was being passed to me.我感觉我让跟我一同创业的人大失所望,毕竟他们曾将公司的接力棒交给我
I met with David Packard and Bob Noyce and tried to apologize for screwing up so badly.我曾经向戴维·帕卡德和鲍勃·诺西道歉,说我不该把事情搞得这么砸 I was a very public failure and I even thought about running away from the Valley.这次失败弄得沸沸扬扬的,我甚至想过逃离硅谷
But something slowly began to dawn on me.I still loved what I did.但是,渐渐地,我开始有了一个想法:我仍然热爱我过去做的一切 The turn of events at Apple had not changed that one bit.在苹果公司发生的这些**丝毫没有改变这一点
I'd been rejected but I was still in love.And so I decided to start over.我失败了一次,但我仍然深爱着我所做的一切,于是,我决定从头开始
I didn't see it then, but it turned out that getting fired from Apple was the best thing that could have ever happened to me.虽然当时我并没有意识到,但事实证明,被苹果公司炒鱿鱼是我一生中碰到的最好的事情 The heaviness of being successful was replaced by the lightness of being a beginner again, less sure about everything.尽管前景未卜,但从头开始的轻松感取代了保持成功的沉重感
It freed me to enter one of the most creative periods in my life.这使我进入了一生中最富有创造力的时期之一
During the next five years I started a company named NeXT, another company named Pixar and fell in love with an amazing woman who would become my wife.在此后的五年里,我开了一家名叫 NeXT 的公司和一家叫Pixar的公司,我还爱上一位了不起的女人,后来娶她为妻
Pixar went on to create the world's first computer-animated feature film, “Toy Story,” and is now the most successful animation studio in the world.(Applause)Pixar公司推出了世界上第一部用电脑制作的动画片《玩具总动员》,它现在是全球最成功的动画制作室。(掌声)In a remarkable turn of events, Apple bought NeXT and I returned to Apple and the technology we developed at NeXT is at the heart of Apple's current renaissance, and Lorene and I have a wonderful family together.世道轮回,苹果公司买下 NeXT 后,我又回到了苹果公司,我们在 NeXT 公司开发的技术成了苹果公司这次重新崛起的核心。我和劳伦娜也建立了美满的家庭
I'm pretty sure none of this would have happened if I hadn't been fired from Apple.我确信,如果不是被苹果公司解雇,这一切决不可能发生
It was awful-tasting medicine but I guess the patient needed it.我猜这就是良药苦口的道理。
Sometime...Sometimes life's going to hit you in the head with a brick.Don't lose faith.有时……有时生活会当头给你一棒,但不要灰心
I'm convinced that the only thing that kept me going was that I loved what I did.我坚信让我一往无前的唯一力量就是我热爱我所做的一切
You've got to find what you love, and that is as true for work as it is for your lovers.所以,一定得知道自己喜欢什么,选择爱人时如此,选择工作时同样如此
Your work is going to fill a large part of your life, and the only way to be truly satisfied is to do what you believe is great work, and the only way to do great work is to love what you do.工作将是生活中的一大部分,让自己真正满意的唯一办法,是做自己认为有意义的工作。做有意义的工作的唯一办法,是热爱自己的工作
If you haven't found it yet, keep looking, and don't settle.你们如果还没有发现自己喜欢什么,那就不断地去寻找,不要祈求安逸
As with all matters of the heart, you'll know when you find it, and like any great
relationship it just gets better and better as the years roll on.就像一切要凭着感觉去做的事情一样,一旦找到了自己喜欢的事,感觉就会告诉你。就像任何关系一样,都会随着时间的推移建立起来。
So keep looking.Don't settle.所以要不断地去寻找,不要祈求安逸 My third story is about death.我的第三个故事是关于死亡
When I was 17 I read a quote that went something like “If you live each day as if it was your last, someday you'll most certainly be right.”(Laughter)
17岁那年,我读到过这样一段话,大意是:“如果你把每一天都当作生命的最后一天过,总有一天你的假设会成为现实。”(笑声)It made an impression on me, and since then, for the past 33 years, I have looked in the mirror every morning and asked myself, “If today were the last day of my life, would I want to do what I am about to do today?”
我记住了这句话,从那时算起,33年过去了,我每天早晨都对著镜子扪心自问: “假如今天是我生命中的最后一天,我还会去做今天要做的事吗?”
And whenever the answer has been “no” for too many days in a row, I know I need to change something.如果一连许多天我的回答都是“不”,我知道自己应该有所改变了
Remembering that I'll be dead soon is the most important thing I've ever encountered to help me make the big choices in life,提醒自己快死了,是我在人生中下重大决定时所用到的最好的办法
because almost everything-all external expectations, all pride, all fear of embarrassment or failure-these things just fall away in the face of death, leaving only what is truly important.因为几乎每件事-所有外界期望、所有名誉、所有对困窘或失败的恐惧-在面对死亡时,都消失了,只有最重要的东西才会留下
Remembering that you are going to die is the best way I know to avoid the trap of thinking you have something to lose.提醒自己快死了,是我所知避免自己因失落而陷入不知所措的窘境的最好的方法 You are already naked.There is no reason not to follow your heart.你已一无所有,没什么理由不顺心而为
About a year ago, I was diagnosed with cancer.大约一年前,我被诊断患了癌症 I had a scan at 7:30 in the morning and it clearly showed a tumor on my pancreas.那天早上七点半,我做了一次扫描检查,结果清楚地表明我的胰腺上长了一个瘤子 I didn't even know what a pancreas was.可那时我连胰腺是什么还不知道呢 The doctors told me this was almost certainly a type of cancer that is incurable, and that I should expect to live no longer than three to six months.医生告诉我说,几乎可以确诊这是一种无法治愈的恶性肿瘤,我最多还能活三到六个月 My doctor advised me to go home and get my affairs in order, which is doctors' code for “prepare to die.”
医生建议我回家好好跟亲人们度过最后时光,这是医生对临终病人的标准建议
It means to try and tell your kids everything you thought you'd have the next ten years to tell them, in just a few months.那代表你得在几个月内把你准备在将来十年想跟小孩讲的话讲完
It means to make sure that everything is buttoned up so that it will be as easy as possible for your family.It means to say your goodbyes.那代表你得把每件事情搞定,家人才会尽量轻松。那代表你得跟他们说再见了 I lived with that diagnosis all day.我整天想着那个诊断结果
Later that evening I had a biopsy where they stuck an endoscope down my throat, through my stomach into my intestines, put a needle into my pancreas and got a few cells from the tumor.那天晚上做了一次切片,从喉咙伸入一个内视镜,从胃进肠子,插了根针进胰脏,取了一些肿瘤细胞出来。
I was sedated but my wife, who was there, told me that when they viewed the cells under a microscope, the doctor started crying, because it turned out to be a very rare form of pancreatic cancer that is curable with surgery.我打了镇静剂,不醒人事,但是我老婆在场。她后来跟我说,当医生们用显微镜看过那些细胞后,他们都哭了,因为那是非常少见的一种胰脏癌,可以用手术治好 I had the surgery and, thankfully, I am fine now.(Applause)我做了手术,现在好了。(掌声)This was the closest I've been to facing death, and I hope it's the closest I get for a few more decades.这是我和死神离得最近的一次,我希望也是今后几十年里最近的一次
Having lived through it, I can now say this to you with a bit more certainty than when death was a useful but purely intellectual concept.有了这次经历之后,现在我可以更加实在地和你们谈论死亡,No one wants to die, even people who want to go to Heaven don't want to die to get there,那就是:谁都不愿意死。即使是那些想进天堂的人也不会愿意为了进天堂而去死 And yet, death is the destination we all share.No one has ever escaped it.然而,死亡是我们共同的归宿,没人能摆脱
And that is as it should be, because death is very likely the single best invention of life.我们注定会死,因为死亡很可能是生命最好的一项发明
It's life's change agent;it clears out the old to make way for the new.它推进生命的推陈出新,新辰换代,Right now, the new is you.现在,你们就是新的,But someday, not too long from now, you will gradually become the old and be cleared away.但在不久的将来,你们也会逐渐成为旧的,也会被淘汰 Sorry to be so dramatic, but it's quite true.抱歉讲得这么戏剧化,但是这是事实
Your time is limited, so don't waste it living someone else's life.Don't be trapped by dogma, which is living with the results of other people's thinking.你们的时间都有限,所以不要按照别人的意愿去活。不要让别人思想里盲从的信条困惑你 Don't let the noise of others' opinions drown out your own inner voice,不要让别人观点的聒噪声淹没自己的心声
And most important...have the courage to follow your heart and intuition.最主要的是,要有跟着自己感觉和直觉走的勇气
They somehow already know what you truly want to become.无论如何,感觉和直觉早就知道你到底想成为一个什么样的人,Everything else is secondary.其它的都不重要
When I was young, there was an amazing publication called The Whole Earth Catalogue, which was one of the bibles of my generation.我年轻的时候很喜欢一本叫做《全球目录》的杂志,这本书简直就是我那个年代的潮流 It was created by a fellow named Stewart Brand not far from here in Menlo Park, and he brought it to life with his poetic touch.这本杂志是一位叫做斯图尔特·布兰德德人创办的,他住在离这里不远的门洛园。我喜欢这杂志,因为杂志内容很有诗意
This was in the late Sixties, before personal computers and desktop publishing, so it was all made with typewriters, scissors, and Polaroid cameras.当时是六十年代末期,个人计算机跟台式印刷系统还没被发明,所以杂志全是由打字机、剪刀跟拍立得相机做出来的
It was sort of like Google in paperback form thirty-five years before Google came along.杂志内容有点像印在纸上的谷歌,而这是在谷歌出现之前35年的产品 I was idealistic, overflowing with neat tools and great notions.这本杂志是创意充与想象力的结晶,也是简单的工具与大量智慧的的结合。
Stewart and his team put out several issues of the The Whole Earth Catalogue, and then when it had run its course, they put out a final issue.图尔特跟他的出版团队出了好几期《全球目录》,一直出到停刊号就没再发行。It was the mid nineteen-seventies and I was your age.当时是七十年代中期,我正是你们现在这个年龄的时候
On the back cover of their final issue was a photograph of an early morning country road, the kind you might find yourself hitchhiking on if you were so adventurous.在停刊号的背面,有张早晨乡间小路的照片,你可以看到上面有那种你去爬山时会经过的乡间小路
Beneath were the words, “Stay hungry, stay foolish.” 在照片下有行小字:求知若饥,虚心若愚
It was their farewell message as they signed off.那是他们在停刊时写下的告别讯息,“Stay hungry, stay foolish.” 求知若饥,虚心若愚
And I have always wished that for myself, and now, as you graduate to begin a new, I wish that for you.Stay hungry, stay foolish.我总是以此自许。当你们毕业,展开新生活,我也以此期许你们:求知若饥,虚心若愚 Thank you all, very much.(Applause)非常感谢大家!(掌声)