高效美国尔班那大学与中国大连翻译职业学院合作办学协议书(五篇范文)

时间:2019-05-14 09:05:35下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《高效美国尔班那大学与中国大连翻译职业学院合作办学协议书》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《高效美国尔班那大学与中国大连翻译职业学院合作办学协议书》。

第一篇:高效美国尔班那大学与中国大连翻译职业学院合作办学协议书

美国尔班那大学与中国大连翻译职业学院合作办学协议书

甲方:俄亥俄州尔班那大学(以下简称甲方)地址:美国俄亥俄州尔班那市

乙方:中国大连翻译职业学院(简称乙方)地址:中国辽宁省大连市

为引入国际办学的新理念,提高乙方办学水平,培养出更多优秀的国际型人才,根据中国教育发展的实际及对高端人才的需求,甲方和乙方本着平等互敬、资源共享、互惠互利、共同发展的原则,经过协商决定:在“3+1”专升本,培养硕士及双方教师相互交流、教师出国进修深造等方面进行合作办学。

1.“3+1”专升本培养模式:即乙方的学生在中国学习三年,获取大学专科毕业证书,甲方视为完成甲方大学前三年94个本科学分课程;经甲方英语面试合格后,可到甲方的美国大学学习一年,完成32个本科学分课程,即可获得甲方大学颁发的本科毕业证书和学士学位。

2.硕士学位培养模式:学生以学士学位为起点,继续接受高等教育,即通过“3+1”模式在甲方大学完成学士学位课程的学生,经申请可在甲方大学继续学习,通过一至二年的学习,完成全部学分课程,可获得硕士学位;或经乙方推荐其他具有学士学位的学生也可申请到甲方大学学习,完成全部学分课程,可获得硕士学位。

3.乙方教师或经乙方推荐具有全日制本科学历的其他高中以上各类教师,英语达到甲方要求水平的,可申请到甲方大学学习深造,修满学分后即可申请硕士学位;也可申请长、短期各种课程的进修、专业技能培训等。学习结束后,由甲方颁发硕士学位证书及相应的各种培训的结业证书、专业资格证书等。

4.开展两校间在教学模式、理念、方法等方面的交流与合作:双方定期开展教师交流活动,双方可互派英语或汉语教师到对方讲学;互派访问学者:积极争取在双方所在地召开学术会议与教学研讨会议。

5.双方合作的学生“3+1”专升本、硕士学位培养项目及教师长、短期培训所开设的专业,根据乙方的需要视甲方开设专业的实际情况而定,每年由乙方提出计划,甲方审定。

教师学历深造的专业确定为: 5.1教育硕士; 5.2 MBA一企业管理。

双方的责任和义务

甲方责任与义务

6.负责各专业、各年级本科及研究生学位课程的教学大纲的制订、课程安排及教材提供(仅为乙方提供教材一式一份)。

7.甲乙双方对合作项目所涉及的学生进行大学学籍管理。

8.负责提供本协议各项一切有关美国政府教育部,教育资格认证机构及中国驻美使、领馆的认证,以及有效办学资格证明。

9.负责颁发合法的美国大学认证机构认可的有信誉度的毕业证书,本科、硕士学位证书等。

10.在学生赴甲方留学办理签证方面给予帮助。

11.在学生赴甲方留学时,接待和安排食、宿等方面给予帮助。

12.负责合作办学交流的乙方教师及管理人员去美的接待工作,并负责办理上述人员去美工作的签证申请等有关手续。乙方教师及管理人员在美的食、宿、交通等费用由乙方承担。

乙方责任与义务 13.负责开办课程所需的启动基金(均按中国高校相关标准执行),并负责争取中国政府有关部门的大力支持及协调各方关系,发展和拓宽合作办学各种渠道。

14.负责招生的宣传及录取工作。

15.提供在中国合作办学的合法资格,并获得有关政府部门对本协议各项合作内容的批准文件。

16.提供合作办学乙方教师及其它教学设施的配备。

17.负责合作办学交流的甲方教师及管理人员来中的接待工作,并负责办理上述人员来中工作签证申请等有关手续。甲方教师及管理人员在中的食、宿、交通等费用由甲方承担。

合作办学收费标准及分配

18.学生在乙方学习期间的费用,毕业生出国留学手续代办费由乙方在其所在地依法收取、支出和管理。

19.学生在甲方学习期间的费用及学位费,由甲方在其所在地依法收取、支出和管理。甲方应就有关费用对学生给予优惠。

其他条款

20.本协议书的订立、效力、解释和争议的解决,均受中华人民共和国及美国俄亥俄州法律的约束和管辖,但中、美两国法律有冲突时,适用于本协议有最密切联系的国家的法律。合作双方均应严格遵守合作办学过程中所涉及的中、美国家有关法律。

21.本协议书对甲乙双方均具有法律约束力,任何一方如有违反,均应对因此受到损害的另一方承担赔偿责任。

22.凡因本协议引起的或与本协议有关的任何争议,均应提交设立于北京的中国国际经济贸易仲裁委员会。按照申请仲裁时,该会现行有效的仲裁规则进行仲裁。仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力。23.本协议书用中、英文两种文本写成,如有歧义,以中文文本为准。24.合作双方若有未尽事宜。可另行签订补充协议,经双方签署后,与本协议具有同等的法律效力。

25.本协议书中、英文正本各四份。甲乙双方各持中、英文正本各两份。26.本协议有效期限为五年。

27.本协议自双方签字盖章,并经甲乙双方所在地有关主管部门批准后生效。28.本协议书各项内容为总框架协议,其他有关细节详见双方签署的附件一:《美国尔班那大学与大连翻译职业学院“3+1”专科升本科项目协议》附件二:《美国尔班那大学与中国大连翻译职业学院本科起点硕士学位项目协议》附件三:《美国尔班那大学与大连翻译职业学院两校教师交流项目协议》的合作协议。

附 则

附件一:美国尔班那大学与大连翻译职业学院“3+1”专科升本科项目协议 附件二:美国尔班那大学与中国大连翻译职业学院——本科起点硕士学位项目协议

附件三:美国尔班那大学与大连翻译职业学院——两校教师交流项目协议

合作各方

美国俄亥俄州尔班那大学

中国大连翻译职业学院

甲方代表:

乙方代表:

2008年

2008年

第二篇:北京市信息管理学校与美国康柏斯维尔大学联合办学正式签约

北京市信息管理学校与美国康柏斯维尔大学联合办学正式签约 美国当地时间4月22日上午,北京市信息管理学校与美国康柏斯维尔大学在肯塔基州该大学主校区隆重举行合作办学签约仪式,正式拉开了北京市信息管理学校大力推进教育国际化发展、打造中职教育强校的序幕。

美国康柏斯维尔大学斯庇尔校长与北京市信息管理学校的李敏捷校长分别代表各自学校在《国际交流合作办学框架协议》上签字。双方将在互惠互利的基础上扩展合作领域、丰富合作内容、加强学术和技术上的交流。

斯庇尔校长对北京市信息管理学校的硬件条件、人文建设等办学成就表示赞赏,表达了深入合作的意愿。双方就留学生交换、教师互换研修、3+4直升大学本科培养模式、暑期语言培训夏令营等方面进行了深入广泛的交流。

与美国大学建立合作办学关系,有利于北京市信息管理学校向高层次发展,充分发挥学校在教育领域的品牌优势和人才优势,以最新的教育管理、办学理念,将学校办出特色、办出成效。

下载高效美国尔班那大学与中国大连翻译职业学院合作办学协议书(五篇范文)word格式文档
下载高效美国尔班那大学与中国大连翻译职业学院合作办学协议书(五篇范文).doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐