第一篇:百万英镑课文
必修三Unit3 THE MILLION POUND BANK NOTE百万英镑: Act I, Scene 4第一幕,第4场
(Outside a restaurant Henry looks at the envelope without opening it and decides to go in.He sits down at a table next to the front window.)(在餐馆外边,亨利看了看信封,没有打开,然后决定走进餐馆。他在靠近前边窗户的一张桌子旁坐了下来)
OWNER:(seeing Henry's poor appearance)That one's reserved.This way, please.(to the waiter)Take this gentleman's order, Horace.店主:(看看亨利的那副穷酸相)那张桌子有人订了。请到这边来。(对服务员)霍勒斯,来等这位先生点菜。
HENRY:(after sitting down and putting the letter on the table)I'd like some ham and eggs and a nice big steak.Make it extra thick.I'd also like a cup of coffee and a pine apple dessert.亨利:(坐定之后,把信放在桌上)我要火腿加鸡蛋,还来一块大牛排,要特厚的。我还要一杯咖啡,一份菠萝甜点。
WAITER:Right, sir.I'm afraid it'll cost a large amount of money.服务员:好的,先生。恐怕这得花费一大笔钱。HENRY: I understand.And I'll have a large glass of beer.亨利:我明白。我还要一大杯啤酒。
WAITER:OK.(The waiter leaves and soon returns with all the food.)服务员:行。(服务员离开了,很快把所有的食物端了上来)HOSTESS: My goodness!Why, look at him.He eats like a wolf.女老板:天哪!你看他,吃起东西来就像头狼。OWNER:We'll see if he's clever as a wolf, eh? 店主:瞧着吧,看他是不是像狼一样机灵?
HENRY:(having just finished every bit of food)Ah, waiter.(waiter returns)Same thing again, please.Oh, and another beer.亨利:(刚吃完了所有的东西)喂,服务员。(服务员过来了)同样的东西请再来一份,呃,再来一大杯啤酒。WAITER:Again? Everything? 服务员:每样东西都再来一份吗?
HENRY: Yes, that's right.(sees the look on the waiter's face)Anything wrong? 亨利:是,没错。(看着服务员脸上的神色)有什么不对吗? WAITER:No, not at all.(to the owner)He's asked for more of the same.服务员:不,没什么不对。(对店主)他再要一份同样的食物。
OWNER:Well, it is well-known that Americans like to eat a lot.Well, we'll haveto take a chance.Go ahead and let him have it.店主:嗯,许多美国人喜欢吃得多,这是大家都知道的。哦,我们得冒点儿风险。去吧,让他吃吧。
WAITER:(reading the bill after the meal)All right.That's two orders of ham and eggs, two extra thick steaks, two large glasses of beer, two cups of coffee and two desserts.服务员:(饭后念账单)好了。两份火腿加鸡蛋,两份特厚的牛排,两大杯啤酒,两杯咖啡和两份甜点。
HENRY:(looking at the clock on the wall)Would you mind waiting just a few minutes? 亨利:(望着墙上的挂钟)请等几分钟好吗? WAITER:(in a rude manner)What's there to wait for? 服务员:(很不耐烦地)还等什么? OWNER:All right, Horace.I'll take care of this.店主:霍勒斯,行啦,这儿由我来照应。
HENRY:(to owner)That was a wonderful meal.It's amazing how much pleasure you get out of tile simple things in life, especially if you can't have them for awhile.亨利:(对店主)这餐饭吃得真棒。从生活中如此简单的东西之中竟能得到这么大的乐趣,真是令人吃惊,特别是当你暂时吃不到这些东西的时候。OWNER:Yes, very interesting.Now perhaps, sir, if you pay your bill I can help the other customers.店主:是的,很有意思。如果你现在能付账的话,我就可以去照顾别的顾客 2 了。
HENRY:(looking at the clock on the wall again)Well, I see it's two o'clock.(he opens the envelope and holds a million pound bank note in his hands.Henry is surprised but the owner and waiter are shocked)I'm very sorry.But...I...I don't have anything smaller.亨利:(又望着墙上的挂钟)好了,我看两点钟到了。(他把信封拆开,拿出一张百万英镑的钞票。亨利感到吃惊,店主和服务员惊呆了)很抱歉,我……我……我没有小一点儿的钞票。
OWNER:(still shocked and nervous)Well..er...just one moment.Maggie, look!(the hostess screams, the other customers look at her and she puts a hand to her mouth)Do you think it's genuine? 店主:(还在发呆,而且有点儿紧张)好……嗯……,等一会儿。玛吉,来瞧瞧!(女老板尖叫起来,其他顾客都望着她,于是,她用手捂住了嘴巴)你看这张钞票是真的吗?
HOSTESS: Oh, dear, I don't know.Is imply don't know.女老板:天哪,我不知道。我真不知道。
OWNER:Well, I did hear that the Bank of England had issued two notes in this amount...Anyway, I don't think it can be a fake.People would pay too much attention to a bank note of this amount.No thief would want that to happen.店主:嗯,我确实听说过英格兰银行发行了两张这样面值的钞票……不管怎样,我觉得这不可能是假钞。这么大面值的钞票会特别引人注意的。小偷可不想引起别人的注意。HOSTESS: But he's in rags!女老板:但是他穿得破破烂烂的!
OWNER:Perhaps he's a very strange, rich man.(as if he has discovered something for the first time)Why, yes!That must be it!店主:也许他是一个非常怪异而富有的人。(如梦初醒似的)啊,对了,一定是这样的。
HOSTESS:(hits her husband's arm)And you put him in the back of the restaurant!Go and see him at once.女老板:(在她丈夫的手臂上打了一下)是你把他带到餐厅后面去的,还不马上去看看他。
OWNER:(to Henry)I'm so sorry, sir, so sorry, but I cannot change this banknote.店主:(对亨利)先生,对不起,非常对不起,这张钞票我们找不开。HENRY: But it's all I have on me.亨利:而我身上就只带了这张钞票。
OWNER:Oh, please, don't worry, sir.Doesn't matter at all.We're so very glad that you even entered our little eating place.Indeed, sir, I hope you'll come here whenever you like.店主:哎呀,先生,请别着急,一点儿也没关系。我们非常高兴你能走进我们这家小吃店。先生,真的,我希望您随时光临。HENRY: Well, that's very kind of you.亨利:这,你太好了。
OWNER:Kind, sir? No, it's kind of you.You must come whenever you want and have whatever you like.Just having you sit here is a great honour!As for the bill,sir, please forget it.店主:我太好了?不,先生,是您太好了。您什么时候想来就来,想吃什么就吃什么。您就是在这儿坐一下也是我们莫大的荣幸!至于说账单嘛,先生,请把它忘了吧。
HENRY: Forget it? Well...thank you very much.That's very nice of you.亨利:忘了它?喔……,那就太谢谢了。你太好了。
OWNER:Oh, it's for us to thank you, sir and I do, sir, from the bottom of my heart.(The owner, hostess and waiter all bow as Henry leaves.)店主:啊,先生,该是我们谢谢您呢。先生,我从心底里感谢您。(当亨利离开的时候,店主、女老板和服务员都一齐向他鞠躬)
第二篇:百万英镑.(节选)doc
《百万英镑》(节选)
时间:亨利经过30天的考验后
地点:英国伦敦,两位富翁兄弟的家中
人物:两兄弟(亚贝尔和他弟弟)
亨利(主人公,经历了30天磨难的人)
波蒂娅·朗姆(亨利的爱人)
【在亨利经历30天磨难后,两兄弟回来了,亨利和波蒂娅来到了他们家中,还是那个仆人把亨利领了进去,那两位老先生都在,看见有个尤物跟着我,他们很惊奇。】
亨利 这算不了什么,先生们;她是我日后的主心骨和帮手。先生们,我准备报告了。弟弟 我们很高兴听你的报告。这样我哥哥亚贝尔和我打的赌就能见分晓了。你如果让我赢了,就可以在我的职权范围内得到一个职位。你拿来那张一百万英镑的钞票了吗?”
亨利(把钱交给了他)在这儿,先生。
弟弟(欣喜若狂的喊了起来)我赢了!哥哥,如今你还有什么可说的?
亚贝尔(有点不相信)我只好说,他真活下来了,我输了两万英镑。我真不敢相信。亨利 还有一事禀报,这可就说来话长了。我请你们允许我再来一趟,详详细细地说说我这一个月的经历,我保证这值得一听。还有,瞧瞧这个。
弟弟(万分吃惊,怀疑)什么,好家伙!二十万英镑的存单。难道这是你的不成?” 亨利(稍有些得意)是我的。我在三十天之内活用了阁下那笔小小的贷款,赚了这笔钱。至于这大钞本身,我只靠它买过小吃,付账让他们找零钱的时候用。
亚贝尔嗬,这太了不起了,简直是匪夷所思,小伙子!
亨利没问题,我全都有根有据。别以为我说的都是天方夜谭。
波蒂娅(大吃一惊)亨利,这真是你的钱吗?这些天你一直瞒着我?
亨利我确实瞒着你呢,亲爱的。不过,我想你会原谅我。
波蒂娅(她噘起上嘴唇)别太肯定哦。你这个淘气鬼,敢这么骗我!
亨利啊,一会儿就过去了,心肝儿,一会儿就过去了;你明白吗,就是为了好玩。好了,咱们接着说吧。
弟弟且慢,且慢!还有,那个职位呢。我得给你那个职位。
亨利好吧,我不胜感激,不过,我真是用不着再找那份差事啦。
弟弟在我的职权范围之内,你可以选一个顶好的职位。
亨利(推辞道)谢谢,谢谢,我衷心感谢。不过,再好的职位我也不想要啦。波蒂娅 亨利,我都替你不好意思了。别辜负了这位好先生的美意,要我替你来表示谢意吗?
亨利当然可以啦,亲爱的,只要你能做得更出色。看你的啦。
她走到我的那位先生跟前,倚到他怀里,拿起他的胳膊搂住自己的脖子,对着他的嘴唇照直亲了起来。那两位先生哈哈大笑,我却不知所措,简直是傻了。
波蒂娅 爸爸,他说在您的职权范围内没有他想要的职位,我真伤心,就好像—— 亨利(疑惑)我的宝贝,他是你爸爸
对,他是我的继父,是全世界有史以来最好的。在公使家里时你还不知道我的家世,当时你告诉我,我爸爸和亚贝尔伯伯的花样让你多么烦恼,多么担心;现在你明白我当时为什么笑了吧。
【这样一来,亨利自然实话实说,不再闹着玩了;他直奔主题】
亨利噢,最亲爱的先生,我想把刚才说的话收回来。您确实有个待聘的职位,我想应聘。
亚贝尔 说说是哪一个职位。
亨利(脸红的说道)女婿。
弟弟(哈哈大笑)哈,哈,哈!可是你知道,你既然没干过这份差事,显然你也不具备满足我们约定条件所需的长处,所以——
亨利让我试试——啊,一定让我试试,我求您了!只要让我试三四十年就行,假如——
弟弟噢,好,好吧;这也不是什么大不了的要求,带她走好了。
【 亨利和波蒂娅兴奋不已,翻遍了全本的词典也凑不够词来形容啊。一两天之后,当伦敦人得知我和百万大钞一个月里的奇遇记始末以后,他们是不是兴致勃勃大聊了一通呢?正是如此。
波蒂姬的爸爸把那张肯帮忙而且好客的大钞送回英格兰银行兑了现;银行随后注销那张钞票并作为礼物赠给了亨利;他又把钞票在婚礼上送给了亨利。从那以后,那张大钞镶了镜框,一直挂在亨利家最神圣的位置上。是它给亨利送来了波蒂娜。要不是有了它,亨利哪能留在伦敦,哪能到公使家做客呢,更不要说遇上波蒂娅了。所以亨利总是说,“不错,您没看走眼,这是一百万英镑;可这东西自从出世以来只用了一次,就再没花过;后来,他只出了大约十分之一的价钱,就把这东西弄到手了。”】
第三篇:百万英镑剧本
百万英镑剧本
Into the clothing store, waiter, the boss on)我:我马上就要时正式职员了,可不能象现在这样破烂。
Me: I formally staff soon, and can not be broken as they are now.(走到一个老板旁边)(A boss walked beside)我:有没有作的不合适被顾客退回来的服装?
I: There was no inappropriate for the customer to return to the clothes?(老板用极其轻蔑的眼神看他)(Boss with the most contemptuous look to see him)(走到一个店员旁)(Go near a shop assistant)店员:等一会儿,马上就来。Clerk: Wait a minute, come at once.(店员挑了一件很小的衣服)(Pick up a small shop clothes)我:请你们照顾一下,我过几天在再付款。
I: Please take care of you, I had a few days in the re-payment.我身上没有带零钱。I had no belt change.店员:噢,你没有带零钱? Clerk: Oh, you do not bring change? 对了,当然,你这样子像带了的? Yes, of course, brought you this way like it? 我想象得到,像你这样的绅士身上只会带大票子。I imagine that a gentleman like you who will bring great tickets.我:朋友,你对外地人不能总是只认衣衫不认人。I am: a friend, you can not always recognize only the clothes and outsiders do not recognize people.我完全付的起这套衣服的钱,我只是不想让你因为找不开一长大票子而为难。I fully paid the money from this suit, I just do not want you as a grown up can not find tickets for the difficult to open.店员:我没有伤害人的意思,不过,对于你刚才的指责,我要告诉你,你从下结论说我找不开你身上恰好带的钞票,那你就不必为我们操心了。Clerk: I do not hurt people's means, but, for you have just accused, I must tell you, have you concluded that I can not break your body just take the money, you will not have to worry about us.事情恰恰相反,我们找的开。Things the contrary, we find the open.我:噢,太好了,我向你们道歉。I: Oh, good, I apologize to you.(老板过来)(Boss come)老板:站着干什么? Boss: stand for? 店员:这位先生等这找钱呢? Clerk: The President and so does this give change? 老板:那就快找给他呀,你不知道他站在这儿,哪个客户还敢上门来买衣服呀? Boss: Then looking to fast for him, you do not know what he stood here, which customers would be willing to visit to buy clothes you? 店员:你自己看吧!Clerk: Look at it yourself!(动作)(Action)老板:是呀是呀,我是说,哪个人会傻到跟一个绅士站在一起自惭形愧呢? Boss: Yeah, Yeah, I mean, what stupid people will stand together with a gentleman ashamed Zican shape it? 不过,我不在乎了,这份光荣让我忘却了自己跟您站在一起是多么的拙陋了,(指着店员)即使你没有招待这样特大客户的经验,也不能眼花到拿错了这样一件衣服呀!However, I do not care, and the glory of me to forget his stand with you how humble humble, and(pointing to staff)even if you do not entertain such a large customer's experience, a wrong can not be blurred to such an clothes ah!我:不,我觉得这很好了。Me: No, I think this good.老板:看,再有风度的绅士面对这样不可容忍的错误也是会感到气恼的,您消气,我带你去看,来,快脱下身上这身破烂吧,将他扔进垃圾堆,或者一把火把他烧掉,不,还是留着它,让我供着,一个怀揣百万的富豪曾经穿过它,噢,太荣幸了,让我量量,噢,看看,多好的身材,穿什么衣服都合身,来看看,蝙蝠侠披风,不好? Boss: Look, again bearing the face of such a gentleman would feel intolerable error is angry, and you cool down, I'll show you, come fast upon this body broken off it, will he thrown into the trash, or a torch he burned, no, or keep it with me for a million rich carries through it once, oh, so proud, let me take, Oh, look, more than a good figure, what to wear are fit, look, Batman cape, right? 唐僧穿的袈裟? Tang Seng wear cassock? 还是…那,恐龙皮制的衬衫? Or...Well, the dinosaur leather shirt? 还是要马拉多纳穿过的球衣? Maradona still have to pass through the jersey? 都不好? Not good? 那,那…来看看我们的新品种吧——(拿出一套乞丐装)That, that...to see our new varieties of it-(out of a Beggar)(我吓滚了)(I am scared rolled)老板:噢,原来是这样,虽然您喜欢开玩笑,就像刚才穿着那样来光顾我的小店,看来您要的衣服还是正经场合穿的,看这件伊丽莎白亲手作的衣服,传说世界上曾经只有一个人穿过,我小店把它当传家之宝,看来只有您才能配穿这种档次的衣服,放在我们这儿,也的确糟踏了它了,试试,看,多合身,多象是为您定做的一样,太完美了,想您这样的绅士一定要参加很多的舞会,自然是要穿的体面的,如果这样。Boss: Oh, that is the case, although you like to joke, just like the dress I like to patronize the shop, it seems that you want to wear clothes or decent, and look at this hand-made clothes, Elizabeth, who legend in the world only one pass through, and I store it as family heirloom, it seems that only you can wear this grade with the clothes on here we do indeed spoil the it, and try to see, more fitting, more like a custom-made for you, like, too perfect, like a gentleman like you have to participate in a lot of dance, of course wear a decent, if so.我们小店也就跟着荣耀了。We also follow the honor of the shop.我:可我没有零钱呀!Me: I did not change ah!老板:噢,看您说的,依你的财富,像我们这样的小店,开100都绰绰有余呀!Boss: Oh, look at you say, depending on your wealth, small shops like ours, are more than enough to open 100 ah!何必把您的珍贵的大脑放在这样的小事上,那完全是我们的罪过了。Why put your brain on this precious little things, it is in our sin.没有带钱的话那没有关系,就算忘了,也是不要紧的,能看见您这样的绅士,我活了一生也就没有遗憾了。No money, then it does not matter, even if forgotten, is does not matter, could see a gentleman like you, I live the life there would be no regrets.老板:来,我扶您出去,来,慢走,走好。Boss: come, I help you to go to, walking, for living well.
第四篇:百万英镑读后感
The Million Pound Note
Written by mark twain, the million pound note tells about a notion that money is superior to everything and I thought that it also showed reliance need to be strengthened in this modern society.In the story, a poor but honest man accidentally received a million pounds from a pair of brothers who had made a bet that if a poor but honest man would have one million pounds what the end he would get.One hold the view that he would starve to death because he would not prove the pounds to public that money is his and the bank would not help him.On the contrary, the little brother insisted that the young man would live a good life with one million pounds.Then the young man began his ridiculous but comfortable, rich life.As a result, he safely had a good life and gained a romantic love.It sounds ridiculous in the real life, as no one would give one strange such a large number of money securely.So I think the pair of brothers believed in the young man and the young man kept his promise at the end.Nowadays, the confidence and trust between person and person are feeble.We had a survey about confidence and trust in the street.We gave some people bottles of water in the street.Different people have different reflect.Old people and children would receive water in a pleased smile.Young adult would say in a appreciated tone and rejected accepting it.They must think we have something poisonous into the water and they would be cheated.It showed that the relationship between people have become more and more feeble.As the development of society and economy, walls of hearts have become thicker.Brothers and the honest man set a good example for us.It is no delay to rebuild the good faith system.When the young man came to a small tailor-shop, he asked if they had a misfit suit that had been thrown on their hands.The fellow he spoke to nodded his head towards another fellow, and gave him no answer.he went to the indicated fellow, and he indicated another fellow with his head, and no words.he went to the fellow, and he said:“ 'Tend to you presently.” The young man waited till he was done with what he was at, then he took the man into a back room, and overhauled a pile of rejected suits, and selected the rattiest one for him.so he didn't find any fault on the new clothes, but said, with some diffidence:“ It would be an accommodation to me if you could wait some days for the money.I haven't any small change about me.” The fellow worked up a most sarcastic expression of countenance, and said: “Oh, you haven't? Well, of course, I didn't expect it.I'd only expect gentlemen like you to carry large change.” It shows that almost everyone in the society thinks highly of appearance at the first sight.Although the appearance is not the decisive element in doing something but at least it can help us leave a good impression on others.There are many funny scene in the story.the young man gave them a cheque for charge ,the fellow guy received it with a smile, one of those large smiles which goes all around over, and has folds in it, and wrinkles, and spirals, and looks like the place where you have thrown a brick in a pond;and then in the act of his taking a glimpse of the bill this smile froze solid, and turned yellow, and looked like those wavy, wormy spreads of lava which you find hardened on little levels on the side of Vesuvius.I never before saw a smile caught like that, and perpetuated.We found it humorous to imagine the fellow’s expression, from large smile to shock with a mouth open.Then the boss asked the young man to try the fashion clothes in his shop, and bring him so many good clothes and told him when he paid for them depends on him.a notion that money is superior to everything is obviously revealed in this.A poor man can be treated as a royal because of a piece of irredeemable cheque.Besides, in the bobbs hotel, the manager drove off the real royal and made a new decoration in that luxurious bedroom for the man who owned a 500million pounds in cheque.But when the cheque was lost, everyone doubled whether the young man had had the million cheque, and the managers who allowed him to pay his bill whenever he wanted began asking him to pay his huge bill.It is so realistic.Money was over everything in the world except in this modern society.Only through demonstrating money can we have our states in this money-oriented society.It has become a trend to through money to show our state.In the end the little brother won the bet.Not only did the young man have a good life during 30days, but get a beautiful wife and have much more money.The Million Pound Note is worth to read.
第五篇:《百万英镑》读后感
《百万英镑》读后感
这个寒假,我读了一篇短篇小说,名叫《百万英镑》,是著名小说家马克·土温的众多代表作之一,风格幽默讽刺,语调诙谐轻快。马克·吐温是美国的小说家、演讲家,早年还当过记者,代表作有《百万英镑》、《哈克贝利·费恩历险记》、《汤姆·索亚历险记》、《败坏了哈德莱堡的人》等。他在西部幽默传统的基础上,发挥极度夸张的艺术想象,笔下的作品都有诙谐幽默的风格。他写过的大多数作品都在批判美国腐败的政治、畸形的道德观和虚伪宗教。
《百万英镑》这篇故事讲述了一个穷困潦倒的办事员美国小伙子亨利·亚当斯在伦敦的一次奇遇。伦敦的两位富翁兄弟打赌,把一张无法兑现的百万大钞借给亨利,看他在一个月内如何收场。一个月的期限到了,亨利不仅没有饿死或被捕,反倒成了富翁,并且赢得了一位漂亮小姐的芳心。
文章以其略带夸张的艺术手法再现大师小说中讽刺与幽默,揭露了20世纪初英国社会的拜金主义思想,是马克·吐温作品精选中不可忽略的重要作品。这篇文章还揭示出:虽然社会认可“人人平等”的理念,但在实际生活中人人都自觉地把人分成三六九等,媚上欺下,在自己被欺压、被蔑视的时候想要尊重与公平,但却对比自己卑微的人嗤之以鼻,这也说明了心理学中的著名结论“施虐者往往都曾被虐”,人的劣根性是难以更改的。
所以当我们正式走向社会以后,不能向金钱和权利屈服,要保持自己的传统理念,活出自己战胜所有困难。就如马克吐温说的:“强者,藐视困难,弱者,仰视困难!”