第一篇:70篇短文搞定初中词汇
l.A Young Officer and an Old Soldier(1)A very new, young officer was at a railway station He was going to visit his mother, and he wanted to telephone her to tell her the time of his train.He looked in all his pockets, but found that he did not have the coins for the telephone, so he went outside and looked around for someone to help him.年轻军官与老兵(1)一位新上任的(new)年轻军官(young officer)在火车站(railway station)候车。他要去看望(visit)他的母亲(mother)。他想打电话(want to telephone sb.)告诉(tell)母亲他的列车(train)到站的时间。但寻遍了所有的口袋(pocket),却发现(find)他没有打电话用的硬币(coin),于是他走到车站外面(outside),环顾四周(look around)想找人帮忙(help)。
A Young Officer and an Old Soldier(2)At last an old soldier came by, and the young officer stopped him and said,“Have you got change for ten pence?”
“Wait a moment,”the old soldier answered, beginning to put his hand in his pocket.“I'll see whether I can help you.”
“Don't you know how to speak to an officer?”the young man said angrily.“Now let's start again Have you got change for ten pence?” “No, sir,”the old soldier answered quickly.年轻军官与老兵(2)最后(at last)有名老兵(old soldier)路过,年轻的军官拦住他道:“你有十便士(pence)的零钱(change)吗?”
“等会儿(wait a moment)。”老兵回答(answer),开始(begin)把手放(put)进口袋,“让我看看是否(whether)能帮助你。难道你不知道(know)该怎样跟一位长官说话(speak)吗?”年轻人生气地(angrily)说,“现在我们重新开始(start again),你有十美分的硬币吗?”
“没有,长官(sir)。”老兵迅速(quickly)答道。
Are You Going to Thank Her?(1)Mrs.Green has lived near the park of the city for forty years.She's very rich and has got a lot of money.Bur she never buys something expensive for her family and always does all the housework herself.She sweeps all the rooms every day.Last morning, when she got up, she felt terrible After breakfast she felt even worse She found some medicine and took it.But it was useless to her and she had to go to a hospital.您是要感谢她吗?(1)格林夫人(Mrs.)在这座城市(city)的公园(park)附近住(live)了四十(forty)年了。她特别富裕(rich),相当有钱(money)。但她从不(never)给自己的家人(family)买昂贵的(expensive)物品,而且总是(always)自己做所有的家务(housework),她每天打扫(sweep)所有的房间。昨天早上(Last morning)。她起床(get up)时感觉(feel)很糟糕(terrible)。早餐(breakfast)后她觉得更严重(even worse),就找了一些药(medicine)吃了。但还是没用(useless)。她不得不去了医院(hospital)。
Are You Going to Thank Her?(2)The doctor looked her over and asked her to be in hospital, but she refused and went home on foot.As soon as she got home, the telephone rang.She hurried to answer it.It was the doctor.He told her she had left her purse in the hospital and a nurse had found it.“Could you tell me her name, please?”asked Mrs.Green.“Of course, Mrs.Green.Are you going to thank her? ”asked the doctor.“No, no.”She said,“My handbag was lost three years ago.I want to know if she found it.”
您是要感谢她吗?(2)医生(doctor)给她作了检查并要求(ask)她住院,但她拒绝(refuse)了,然后步行(on foot)回家。她一(as soon as)到家,电话就响(ring)了,她赶紧(hurry)去接听电话,是医生打来的,他告诉这位女士她的钱包(purse)丢在了医院,一位护士(nurse)捡到了。“您能告诉我这位护士的名字(name)吗?”格林夫人问道。
“当然可以(of course),格林夫人,您是要感谢(thank)她吗?”医生问道。“不,不是,”她说:“我的手提包(handbag)三年前(three years ago)丢了,我想问问是不是她检到了。”
Sam and Tod(1)Sam had a dog.Its name was Tod.It was very helpful, but it ate too much.So Sam didn't like it, and he wanted to kill Tod, He tied Tod in a bag and put it in a small boat.He rowed the boat to the middle of a big river.Just as he threw the poor animal into the river, the boat began to go down.Both Sam and Tod fell into the river.萨姆与托德(1)萨姆有一只狗(dog)。他的名字叫托德。它很有用(helpful),但它吃的太多(eat too much)。所以萨姆不喜欢他。萨姆想杀死(kill)托德。萨姆把托德绑(tie)在一个袋子里,把它放进一只小船(small boat)。他把船划(row)到一条大河(river)的中央(middle)。他正要(just)把这只可怜的动物(poor animal)扔(throw)下河的时候,船开始下沉,萨姆和托德两个都(both)跌入(fall into)河里。
Sam and Tod(2)Tod was able to swim, but Sam couldn't.The dog bit(咬)the rope and got out of the bag.It tried its best to swim to save Sam.The man was saved, so he was very thankful to the dog.He did not want to kill the dog any more.From then on, he gave the dog as much food as it wanted.萨姆与托德(2)托德能(be able to)游泳(swim),但萨姆不会。狗把绳子(rope)咬断,从袋子里出来(get out of the bag)。它竭尽全力(try one's best)游过去救(save)萨姆。萨姆获救了,所以他对托德是非常感激的(thankful).他不再(not… any more)打算杀它了。从那以后(from then on),小狗想要吃多少食物(food)萨姆就给多。
In the Bar(1)In England, if you are under the age of eighteen, you're not allowed to drink in a public bar.Mr.Thompson used to go to a bar near his house, but he never took his son, Tom, because he was too young.Then when Tom had his eighteenth birthday, Mr.Thompson took him to his usual bar for the first time.在酒吧(1)在英格兰(England),年龄在18岁以下(under the age of eighteen)的人不允许(be not allowed to do)到公众(public)酒吧里喝酒(drink)。
汤普森先生过去经常(used to)到他家附近(near)的一个酒吧喝酒,但他从不带(take)他的儿子(son)汤姆,因为(because)他还太小(too young)。当汤姆过18岁生日(birthday)时,他第一次(for the first time)带儿子去了他经常去的酒吧(his usual bar)。
4.In the Bar(2)They drank for half an hour, and then Mr.Thompson said to his son,“Now, Tom, I want to teach you a lesson, You must always be careful not to drink too much.And how do you know when you've had enough? Well, I'll tell you.Do you see those two lights at the end of the bar? When they seem to have become four, you've had enough and should go home.”“But, Dad,”said Tom,“I can only see one light at the end of the bar.” 在酒吧(2)喝了半个小时(half an hour)后,汤普森对儿子说道,“汤姆,现在我给你上一课(teach you a lesson)。你必须(must)要小心(be careful)决不要喝太多。那怎样才能知道你是否已经喝够了(enough)呢?听着,我告诉你。你看见(see)酒吧尽头的(at the end of)那两盏灯(light)了吗?当它们看起来(seem)已经变成(become)四盏的时候,你就喝足了,应该(should)回家(go home)了。”“可是,爸爸,”汤姆说,“我只(only)看见那儿有一盏灯呀!”
Three Black Umbrellas(1)Sally was a student.It was going to be her mother's birthday.She wanted to buy her a present that would be nice and useful but not expensive.A week before her mother's birthday, she went shopping after a quick and simple lunch.When she had been looking for half an hour, she found a shop that was selling cheap umbrellas, and decided to take a black one.Her mother had lost hers the month before.三把黑伞(1)Friends(1)
The“Deaf”Wife萨莉是个学生(student),再过几天就是她母亲的生日了,她想给母亲买(buy)一个价格不高,但漂亮、实用的(nice and useful)礼物(present)。在她母亲生日之前(before)的一个星期(week),萨莉匆忙地吃了顿简单的(simple)午餐(lunch)后就出去购物(go shopping)了。看(look)了半个小时后,发现了一个卖(sell)便宜(cheap)雨伞(umbrella)的商店,她决定(decide)买把黑色的(black)伞。一个月(month)之前她母亲把她的伞(hers)丢(lose)了。
5.Three Black Umbrellas(2)She thought,“You could carry that when you are wearing clothes of any color.”So she decided to buy a lovely black umbrella and took it back to the school with her until her classes had finished.On her way home in the train that evening she felt hungry because she had such a small lunch that she went along to the buffet car(餐车)for a sandwich and a cup of coffee.三把黑伞(2)她想,“穿(wear)任何颜色(color)的衣服(clothes),都可以携带(carry)黑伞。”于是她决定买把可爱的(lovely)黑伞带回学校(school),直到(until)课(class)结束(finish)时才带回家。
那天晚上(evening).在她乘火车回家的路上(on her way home),因为午餐吃的很少(have such a small lunch).她觉得饿(hungry).于是走进餐车,要了一份三明治(sandwich)和一杯咖啡(a cup of coffee)。告诉他们自己为妈妈买的伞不见了,而且下一站(next station)她就得下车了。其他的(other)三位乘客听到(hear)后,都询问她母亲的地址(address),以便(so that)有人知道拿错了(take it by mistake)伞再拿回来(bring back)时,他们可以把伞寄(send)给她母亲。
在接下来的一周,萨莉收到她母亲的来信(hear from her mother),上面写道,“非常感谢你送我的漂亮礼物,但你为什么寄给我三把相似的(similar)黑伞呢?”
Friends are different things to different people.To my little sister, a friend is someone who likes to swim and ride bikes.My mom's idea of a friend is someone like Mrs.Smith who walks and talks with her every morning.My dad's friends are neighbors who help him with the work like building shelves and planting trees.朋友(1)对于不同的人(people),朋友(friend)意味着不同的(different)内容。对于我的小妹妹(little sister)来说,朋友是喜欢(like)游泳和骑自行车(ride bikes)的某个人(someone)。我妈妈的想法(idea)是朋友像(like)史密斯夫人一样可以每天早上陪她散步(walk)并交谈(talk)。我爸爸的朋友是帮他搭建架子(build shelves)、种树(plant trees)或做其他活的邻居们(neighbors)。
6.Friends(2)Steve, our monitor, is my best friend We go skating, play football, talk about sports, and go to a concert.When I broke my leg, he always came over to play games;in school, he carried my schoolbag for me and got my lunch for me.I know I can always count on him, and he also knows that he can count on me.Some friends may be in your life for a while.Others will be there for a long time, maybe even forever(永远).I would hate to move, unless I could take my friends with me.They are too important to leave behind.朋友(2)我们的班长(monitor)史蒂夫是我最好的(best)朋友。我们去滑冰(go skating)、踢足球(play football)、谈论体育(talk about sports)、去听音乐会(go to a concert)。我摔断腿(leg)时,他就来我家玩游戏(game);在学校,他替我拿书包(schoolbag),并帮我打午饭。我知道我总能依靠(count on)他,他也知道他能依靠我。
有些(some)朋友可能(may)只在你的一生中停留一会儿(for a while)。另一些(others)则很长一段时间(for a long time)和你做朋友,甚至有可能(maybe)是终生的朋友。我憎恨(hate)搬家(move),除非(unless)我可以把朋友也带走。他们对我来说太重要了(too important),我无法把他们留下(leave behind)。
A man is talking to the family doctor.“Doctor, I doubt whether my wife's going deaf.”The doctor answers,“Here‟s something you can try on her to test her hearing.Stand some meters away from her and ask her a question.If she doesn't answer, move a little closer and ask again Keep repeating this until she answers.Then you'll be able to tell if she is deaf or not.”
The man goes home and begins to test his wife's hearing.He stands by the wall and says,“My dear, what's for dinner?”He doesn't hear an answer, so he moves closer to her.“My dear, what's for dinner?”Still no answer.He repeats this several times, until he's standing just a few feet away from her.Finally, she answers,“For the eleventh time, I said we're having meat and rice!” 7.“耳聋的”妻子
某人对他的家庭医生说,“医生,我怀疑(doubt)我妻子(wife)要聋(deaf)了。”医生回答说,“有个办法可以测试(test)她的听力。你站(stand)在离她几米远(some meters away)的地方,然后问她一个问题(question)。如果她不回答,你再走近点(a little closer),然后再问。如此重复(repeat)直到她听到为止。那时你就可以判断她是否聋了。”
这人回家后便开始测试他妻子的听力。他站在墙的旁边(by the wall)说,“亲爱的(dear),晚饭(dinner)吃什么?”他没听到回答,于是又朝妻子走近了些。“亲爱的,晚饭吃什么?”仍然(still)没有回答。他如此反复了几次(several times).直到他离妻子只有几英尺(a few feet)的地方。
最后(finally),她回答道,“我都说了十一次了,我说咱们要吃肉(meat)和米饭(rice)。”
We Really Don't Know(1)Jack had gone to the university to study his history, but at the end of his second term, he failed his history exam, and he was told that he would be dismissed from university.However, his father decided that he would go to see the history professor(教授)to ask him to let Jack continue his studies the next year.“He's a good boy,”said Jack's father,“Please pardon him.If you let him pass this time, I'm sure he'll improve a lot next year and pass the examinations at the end of it really well.”
我们真的不知道(1)杰克去大学(university)里学习(study)历史(history),但在第二学期(term)末,他的历史考试不及格(he failed his history exam).同时他还被告知将被开除(dismiss)。然而(however).杰克的父亲(father)决定去拜访那位历史学教授,请求教授让(let)杰克继续(continue)下一年的学业。
“他是个不错的男孩(boy)。”杰克的父亲(father)说,“请原谅(pardon)他吧!如果这次您能让他通过(pass),我确信(I'm sure)他明年一定会大有长进(improve a lot);而且会在年终时真正地(really)很出色地通过考试。”
8.We Really Don't Know(2)“No, no, that's quite impossible!”replied the professor immediately.“Do you know, last month I asked him when Napoleon died, and he didn't know!”“Please, sir, give him another chance”said Jack's father.“You see, I'm afraid we don't take any newspapers in our house so we even don't know that Napoleon was ill recently.” 我们真的不知道(2)“不,不行,那是完全不可能的(quite impossible)。”教授立即(immediately)回答(reply),“您知道吗,上个月我问他拿破仑是什么时候去世(die)的,可他居然不知道!”
“先生,请再给他一次机会(give him another chance)吧。”杰克的父亲说道,“您要知道,恐怕(I'm afraid)是因为我们家里没有报纸(newspaper)。因此我们甚至连拿破仑近来(recently)病了(ill)都不知道。”
Raymond(1)Everybody dreams of doing something important.As a boy Raymond dreamed of being a scientist, in fact, he is a postman now.Raymond is an active young man.He lives by the saying(格言)“If you can't live the life you love, Love the life you live”He greets everyone with a big smile and a friendly“Hi, how are you?”And he really wants to know!It's hard to fee!unhappy when we hear him whistling(吹口哨)happily up and down the street.雷蒙德(1)每个人(everybody)都梦想(dream of)做些重要的事。雷蒙德小时候梦想成为一名科学家(scientist),实际上(in fact)他现在是一名邮递员(postman)。雷蒙德是个积极主动的(active)年轻人。他信奉的格言是“如果你不能过你热爱的生活,那就热爱你所过的生活。”带着灿烂的微笑(smile),他向每一个人打招呼(greet),还来一句友好的(friendly)问候,“嗨,你好吗?”而且他确实想知道!当我们听到他欢快地吹着口哨在街道(street)上来来往往(up and down)时,想不高兴都难(hard)。9.Raymond(2)Raymond looks good.His shirt and trousers always look very clean.After work, he likes going to the gym to take exercise Raymond is strict in his work He cares about the people on this street everyday, he knocks on Mrs.Jordan's door to ask for a drink of cool water.He's not really thirsty.Mrs.Jordan is old, and he just wants to make sure she's okay.9.雷蒙德(2)雷蒙德看起来(look)很不错。他的衬衫(shirt)和裤子(trousers)总是非常干净(very clean)。下班后,他喜欢去体育馆(gym)锻炼(take exercise)。
雷蒙德对自己的工作要求严格(strict)。他关心(care about)街道上的居民。每天他都会敲(knock on/at)乔丹夫人的门(door)去要一杯凉(cool)水。他不是真的口渴(thirsty)。乔丹夫人年纪大了,他只是想确认(make sure)乔丹夫人一切正常。
That's Why!Jimmy started painting when he was three years old, and when he was five, he was already very good at it.He also got many prizes for his painting.He painted many beautiful and interesting pictures, and people paid a lot of money for them They said,“This boy's going to be famous when he's a little older, and then we‟re going to sell these pictures for a lot more money.”
Jimmy's pictures were different from other people's because he never painted it on all of the paper.He painted on half of it, and the other half was always empty.“That's very clever,”everybody said.“Nobody else does that!”They all believed that the boy was a pioneer in painting.One day, somebody bought one of Jimmy's pictures and then said to him,“Please tell me this, Jimmy.Why do you paint on the bottom half of your pictures, but not on the top half ?”
“Because I'm small,”Jimmy said,“and my brushes don't reach very high.” 10.原来如此!
吉米三岁开始画画(start painting),五岁时已经(already)画得相当好了。他还因此获得很多奖(many prizes)。他画了很多美丽(beautiful)有趣的(interesting)图画(picture)。人们付(pay)很多钱(a lot of money)买这些画。他们说:“这个孩子大一点后肯定会出名(be famous).到时我们可以靠这些画赚更多的钱。”
吉米的画不同于(be different from)他人的画,因为他从来不在整张纸上作画。他只在一半纸上画,另一半总是空的(empty)。
“这真是个聪明的(clever)做法!”大家都说,“没有其他人(nobody else)这么画过。”他们都认为这男孩堪称绘画艺术的先锋(pioneer)。
有一天,有人买了吉米的画,然后问:“请告诉我,吉米,你为什么总是在纸的下半部分(bottom half)画而不在上半部分(top half)画呢?”
吉米说:“因为我个头小,我的画笔(brush)无法够到(reach)那么高(high)。”
Living like a Pig(1)One day, a guru(印度教大师)knew what he would be in his next life.So he called his favorite disciple(徒弟)and asked him what he would do to show thanks.The disciple said he would do whatever his guru asked him to do.After the guru received the promise, he said,“Then this is what I'd like you to do for me.I've just learned that when I die very soon, I'm going to be born as a pig.Do you see that pig eating rubbish over there in the yard ? I'm going to be born as one of its baby pigs.You‟ll recognize(认出)me by a mark on my face When the baby pigs have been born, find the baby pig with a mark on its face and kill it with your knife Then I‟ll not live a pig's life Will you do this for me?” 11.像猪一样生活(1)有一天,一位印度教大师知道了他的来生是个什么样子,因此,他召来(call)自己最喜爱的(favorite)徒弟,并问他要做什么来表示感谢。徒弟说无论什么(whatever),只要大师要求,他都会去做。收到(receive)这项承诺(promise)之后,大师说:“我现在就告诉你我希望你为我做的。我刚刚得知(learn)我就要死了,我会出生(be born)成为一只猪(pig)。你看到正在院子(yard)里吃垃圾(rubbish)的那头猪了吧?我将会是它下一窝猪仔中的一只小猪(baby pig)。你会从我脸(face)上的记号(mark)认出我来.当那些小猪出生以后,你去找脸上有记号的小猪,用你的刀(knife)把它杀死,这样我就不会过猪的生活(live a pig‟s life)。你会为我做吗?”
11.Living like a Pig(2)The disciple was sad to hear all this, but he agreed to do as he had promised.Soon after this conversation, things happened just as the guru had mentioned.The guru died.Four baby pigs were born.One day, the disciple held his knife with him and picked out the baby pig with a mark on its face.Just as he was about to kill it, the little pig suddenly spoke,“Stop!Don't kill me!”it cried.The disciple was very surprised, and he heard the little pig speak in a human voice, it said,“Don't kill me I want to live on as a pig.When I asked you to kill me, I didn't know what a pig's life would be like.It's great!Just let me go.” 11.像猪一样生活(2)听到这些徒弟很伤心(sad),但他同意(agree)照大师所说的去做。
事情正和大师提到(mention)的一样。在他们的对话(conversation)之后不久,大师死了,四只猪仔出生了。有一天,徒弟握着(hold)他的刀,挑选(pick out)出脸上有记号的那只小猪。当他正要(be about to)杀掉它时,小猪突然(suddenly)开口说话:“住手!不要杀我!”小猪大喊道。
徒弟非常吃惊(surprised),他听到小猪用人的声音(in a human voice)说:“别杀我!我想要当猪继续活下去。当我要求你杀我时,我并不知道猪的生活将是什么样。猪的生活很棒(great)!就让我活下去吧。”
Greenland and Iceland Greenland is the largest island on earth.It is in the north of Europe.Near Greenland is another island.It is small.Its name is Iceland.Do you think that Greenland is green and warm? Do you think that Iceland is white with ice? If you do, you are wrong.Not many people live on the big island of Greenland.There are more people in your hornet own than in all of Greenland That is because Greenland is not green Greenland is white.Most of Greenland is covered with lots of ice.The ice covering Greenland is higher than some of the world's buildings.What about Iceland? Is it colder than Greenland? No, it is not.Iceland has ice, but not so much ice as Greenland.Iceland has a Lot of hot springs(温泉).They give out hot water and steam(蒸汽).So it is not as cold as Greenland.And there are a lot more people who live in Iceland.12.格林兰岛与冰岛
格林兰岛是世界上(on earth)最大的岛屿(largest island)。它位于欧洲(Europe)的北部(north)。在格林兰岛的附近有另外一个岛。这个岛很小。它的名字叫冰岛。你认为格林兰岛是绿色(green)、温暖的(warm)吗?你认为冰岛是冰(ice)覆盖的白色(white)岛屿吗?如果你这样想,你就错了。格林兰岛上没有很多人居住。你家乡(hometown)的人会比(than)整个格林兰岛的居民都多。那是因为格林兰岛不是绿色的,它是白色的。格林兰岛的大部分(most)覆盖着(be covered with)很多冰。覆盖格林兰岛的冰比这个世界上的一些建筑物(building)还要高。冰岛怎样呢(what about Iceland)?它比格林兰岛还要冷(cold)吗?不,不是的。冰岛有冰,但不像格林兰岛那么多的冰(not so much ice as Greenland)。冰岛有很多温泉。这些温泉放出(give out)热水和蒸汽,因此冰岛不像格林兰岛那样冷(not as cold as Greenland)。而且冰岛的居民远远多于格林兰岛。
A Competition of Lying A certain old gentleman was very unhappy about modern education, and thought that young people didn‟t know the difference between right and wrong.One day he was taking a walk near the church when he saw some young boys standing around a small cat The old gentlemen went up to the boys and asked them what was happening.One of the boys said to him“We're having a competition.We're telling lies, and the one who tells the biggest lie will keep the cat.” The old gentleman thought this was a good chance to teach the boys a useful lesson, so he said to them,“I've never told a lie in my life”.At once there was a great shout from all the boys, and they said,“You've won!The cat belongs to you!” 13.说谎比赛
某个(a certain)老年绅士(gentleman)对现代教育(modern education)颇为不满(unhappy),他认为年轻人不知道是非(right and wrong)之间的差异(difference)。有一天,他在教堂(church)附近散步(take a walk)时,看到一些小男孩围着一只小猫(cat)。这位老绅士凑上前去问孩子们发生(happen)什么事了。有个男孩告诉他:“我们正在进行一场竞赛(competition)。我们在比赛说谎(tell ties),谁说的谎最大,这只猫就是谁的。”
老绅士觉得这是教育孩子们的一个好机会。于是他就对孩子们说:“我这辈子从未说过谎话。”立刻(at once)所有孩子异口同声地大喊(shout):“你赢(win)了!这只猫属于你了(The cat belongs to you)!”
Sports in America In many parts of the world, there are four seasons: spring, summer, fall and winter.There are only three in America: football, basketball and baseball.If you want to know what season it is, just have a look at what people are playing.Sports are an important part of American culture.Students learn to play many sports at school.They take PE classes.Some join the school teams, and others join school sports leagues(联盟).For many people in the USA, sports are not just for fun They're almost a religion(宗教).Thousands of sports fans buy expensive tickets to watch their favorite teams and sports stars play.Other fans watch games on TV at home.The most devoted(投入的)sports fans never miss a game 14.美国的体育
世界上许多地方(many parts)有四个季节(season):春(spring)、夏(summer)、秋(fall)、冬(winter)。美国却只有三个:足球、篮球(basketball)和棒球(baseball)。如果你想知道是什么赛季(season),只需看一下人们在玩哪种球即可。
体育是美国文化(American culture)的一个重要部分(part)。学生在校时学习很多体育项目。他们上体育课(PE)。有些学生加入校队(join the school team).还有些学生加入学校体育联盟。
对于许多美国人来说,体育不只是为了玩(for fun)。体育几乎(almost)是一种宗教。成千上万的(thousands of)体育迷(sports fan)购买昂贵的门票(ticket)去观看(watch)他们最喜欢的球队以及体育明星(star)比赛。其他体育迷在家通过电视(on TV)看比赛。最铁杆的体育迷从不会错过(miss)一场比赛。
The Apple Tree(1)A long time ago, there was a huge apple tree.A little boy loved to come and play around it every day.He climbed to the treetop, ate the apples, played under the tree...He loved the tree and the tree loved to play with him.Time went by...The little boy had grown up and he no longer played around the tree.One day, the boy came back to the tree and looked sad.“Come and play with me,”the tree asked the boy.“I am no longer a kid I do not play around trees any more”The boy replied,“I want toys.I need money to buy them.”“Sorry, but I don't have money.But you can pick all my apples and sell them So, you will have money.”The boy was so excited.He picked all the apples on the tree and left happily.The boy didn't come back after he picked the apples.The tree was sad.One day, the boy returned and the tree was so excited“Come and play with me”The tree said“I don't have time to play.I have to work for my family.We need a house Can you help me?”“Sorry, but I don't have a house But you can cut off my branches(枝干)to build your house.”, so the boy cut all the branches of the tree and left happily.The tree was glad to see him full of joy, but the boy didn't appear since then The tree was again lonely and sad.Pupils in China 15.苹果树(1)很久以前有一棵巨大的(huge)苹果树(apple tree)。一个小男孩每天都喜欢来到树旁玩耍。他爬(climb)到树顶、吃苹果、在树下玩……他爱这棵树,树也爱和他一起玩。随着时间的流逝,小男孩长大了(grow up)。他不再到树旁玩耍了。
男孩回到树旁,他看起来很悲伤。“来和我玩吧!”树说。
“我不再是个小孩(kid),我不会再到树下玩耍了.”男孩答道,“我想要玩具(toy),我需要(need)钱来买。”
“很遗憾,我没有钱。但是你可以摘(pick)我所有的苹果拿去卖。这样你就有钱了。”男孩很兴奋(excited)。他摘掉树上所有的苹果,然后高兴地离开了。摘过苹果以后,男孩没再回来(come back)。树很伤心。
男孩回来(return)了,树非常兴奋,“来和我玩吧”,树说。“我没有时间玩.我不得不(have to)为我的家庭工作。我们需要一个房子,你能帮我吗?”“很遗憾,我没有房子。但是,你可以砍下(cut off)我的树枝来建房。”因此,男孩砍下所有的树枝,高高兴兴地离开了。
看到他充满欢乐(full of joy),树也很高兴(glad)。但是,自从(since)那时起,男孩没再出现(appear),树很孤独(lonely)很悲伤。
15.The Apple Tree(2)One hot summer day, the boy returned and the tree was very happy.“Come and play with me!”the tree said.“I am sad and getting old I want to go sailing to relax myself.Can you give me a boat?”“Use my trunk(树干)to build the boat You can sail and be happy.”So the boy cut the tree trunk to make a boat He went sailing and did not show up for a long time Finally, the boy returned after he left for so many years.“Sorry, my boy.But I don‟t have anything for you any more No more apples for you.”the tree said.“I don‟t have teeth to eat.”The boy replied“No more trunk for you to climb on”“I am too old for that now.”the boy said.“I really want to give you something——the only thing left is my dying roots(根).”The tree said.“I don't need much now, just a place to rest.I am tired after all these years.”The boy replied.“Good!Come here, please sit down with me and have a rest,”The boy sat down and the tree smiled.This is a story of everyone The tree is our parent.When we were young, we loved to play with Mom and Dad.When we grow up, we leave them, and only come to them when we need something or when we are in trouble.Whatever, parents will always be there and give everything they could to make you happy.You may think that the boy is cruel to the tree but that's how all of us are treating(对待)our parents.15.苹果树(2)在一个炎热的(hot)夏日,男孩回到树旁,树很高兴.“来和我玩吧!”树说.
“我很伤心,我开始变老了。我想去航海(go sailing)放松(relax)自己.你能不能给我一条船?”“用我的树干去造一条船,你就能航海了,你会高兴的。”于是,男孩砍下树干去造(make)船。他航海去了,很长一段时间未露面(show up)。
许多年后男孩终于回来了.“很遗憾,我的孩子,我再也没有任何东西(anything)可以给你了。没有苹果给你”树说。“我没有牙齿(teeth)吃了。”男孩答道。“没有树干供你爬。”“现在我老了,爬不上去了。”男孩说.“我真的想把一切都给你……我唯一剩下的东西是快要死去的(dying)树墩。”树说。男孩答道。“现在,我不需要什么东西,只需要一个地方(place)来休息(rest).经过了这些年我累了(tired)。”“太好了!过来,和我一起坐下休息(have a rest)吧。”男孩坐下了,树笑了….
这是发生在每一个人身上的故事(story)。那棵树就像我们的父母(parent).我们小的时候,喜欢和爸爸妈妈玩。长大后,便离开他们,只有在我们需要父母,或是遇到了困难(in trouble)的时候,才回去找他们.无论什么,父母却总是有求必应,为了让你幸福(make you happy),付出他们所有的一切(everything)。你也许觉得那个男孩对树残忍(cruel),但我们何尝不是这样对待自己的父母昵?
On Tuesday, October 4, Mr.Goff visited our class.He is Karen's dad, and he just got back from a business trip to China.He has many pictures of busy cities and beautiful mountains.His pictures are worth seeing Mr.Goff came to our class to tell us what life is like in China We learned that pupils in China went to school six days a week in the past but now they have a rest at weekends.They write with 2,000 characters(字)instead of 26 letters.Each character is a complete word They also review their lessons.After school, pupils play basketball and volleyball and ride bikes They do the same things as we do.Mr.Goff said a businessman from China would visit him soon We will invite the man to our class.In that way, he can tell us more about pupils in China 16.中国的小学生
10月(October)4日星期二(Tuesday).高夫先生来到我们班。他是克伦的爸爸.他去中国(China)商务旅行(business trip)刚回来。他有很多图片——繁忙的(busy)城市和美丽的山川(mountains)。他的图片值得一看(be worth seeing)。高夫先生来我们班为我们讲述中国人的生活。
我们得知中国的小学生(pupil)在过去(in the past)是每周上六天课,但现在他们是在周末(at weekends)休息了。他们书写(write)2000个汉字而不是(instead of)26个字母(letter)。每个(each)汉字是一个完整的字(complete word).他们也复习(review)功课。放学后,小学生们打篮球和排球还骑自行车。他们和我们做一样的(the same)事情。
高夫先生说一位来自中国的生意人不久要来拜访他。我们将邀请(invite)这个人来我们班。那样(in that way),他就可以给我们讲述更多关于中国小学生的事情了。
Young men often give flowers to young women when they are in love.The tradition may have come from Turkey(土耳其).In the 1700s in Turkey, it was quite popular for people in love to send each other baskets full of strange things.The baskets were sent secretly to the person who was receiving it.Usually, an old woman who sold flowers or fruit on the street left the basket beside the door of that person Say it with Flowers(1)Young men often give flowers to young women when they are in love.The tradition may have come from Turkey(土耳其).In the 1700s in Turkey, it was quite popular for people in love to send each other baskets full of strange things.The baskets were sent secretly to the person who was receiving it.Usually, an old woman who sold flowers or fruit on the street left the basket beside the door of that person 17.花语寄情(1)恋爱中(be in love)的年轻男士经常(often)送花(flower)给女友,这个传统(tradition)可能来自(come from)土耳其。
18世纪的土耳其,热恋中的人相互赠送装满奇怪(strange)物品的篮子,这种做法在当时很流行(popular)。篮子(basket)被秘密地(secretly)送给接收篮子的人(person)。通常(usually),由街上卖花或水果(fruit)的老婆婆把篮子送到那人的门旁边(beside the door)。
17.Say It with Flowers(2)These baskets included many kinds of gifts: flowers, stones, candles, etc.Each thing in the basket had a special meaning.By working out the secret message hidden in each gift, the person who received the basket began to understand little by little the true feelings of the person who sent it.这些篮子里包括(include)许多种礼物(many kinds of gifts):花、石头(stone)、蜡烛(candle)等。每样东西都有特殊的含义(special meaning)。篮子接收者想出(work out)每件物品所暗藏(hide)的信息(message),然后就开始渐渐地(little by little)理解(understand)赠送者的真实感情(true feelings)。
17.Say It with Flowers(3)The idea of sending gifts of love with secret meanings quickly spread to other countries.However, as time passed, only sending flowers remained popular.Flowers told young ladies about the feelings in the heart of young men.Each different flower had a different meaning.For example, the flowers from an orange tree meant,“you are beautiful and pure(纯洁).”Pink carnations(康乃馨)meant,“My love far you is great.”Yellow roses, on the other hand, meant,“I saw you with someone else.”
Many flower dictionaries were made to help young people in love understand the meaning of the flowers they received However, not all of the dictionaries agreed on the meaning of each flower, so a person had to be careful about the flowers they chose to send By the 1880s, using flowers to send messages had become unpopular, and the more direct way of sending love letters began.Today, flowers are still considered a lovely gift, but the meaning for each kind of flower has been lost.17.花语寄情(3)这种赠送礼物传递秘密信息的示爱方式迅速传(spread)到其他国家(country),但是,随着时间的流逝,只有送花的传统保持(remain)了下来。花把男士心(heart)中的感情传递给女士。每种花都有不同的含义。例如(for example),桔(orange)树上开的花表示,“你美丽又纯洁”。粉红色(pink)的康乃馨表示,“我对你的爱是热烈的”。另一方面(on the other hand),黄玫瑰(yellow rose)则意味着“我看见你和别人在一起”。
为了帮助恋爱中的年轻人理解他们收到的花所代表的含义,人们编制出很多关于花的词典(dictionary)。但是,对于每一种花的含义,不是所有的词典都能达成一致(agree on)。因此,人们在送花时必须谨慎选择(choose)。
到了19世纪80年代,花语寄情已经不流行,写信成为更直接的(direct)示爱方式。如今(today),花仍被认为(consider)是一种可爱的礼物,但以前每一种花的特定含义已经没有了。
Learning by Doing and Going Many of my classmates think they are forced to go to school.They say they are only interested in playing.But I love going to school, and my favorite subject is science I like science because the experiments and field trips are exciting.In science we do many exciting experiments in the lab.One time we made crystal form(晶形)in a bottle by using salt in water.Another time we watched how baby chicks are hatched(孵出).We also take exciting field trips for science, We went to a museum and saw huge dinosaurs(恐龙)and tiny butterflies.On Tree-planting Day, we went to a forest and collected leaves.It's good to play, but I would rather do experiments and go on field trips.That‟s why science is my favorite subject.18.通过做与行学习
我的许多同学认为他们是被强迫(force)去上学的,他们说只对玩感兴趣。但我喜欢上学,我最喜欢的学科(subject)是科学(science)。我喜欢科学是因为做实验(experiment)和野外(field)旅行令人兴奋(exciting)。
上科学课时,我们在实验室(lab)做许多令人兴奋的实验。有~次,我们利用水中的盐(salt)在一个瓶子(bottle)里做晶形。还有一次,我们观察小鸡(chick)是怎样被孵化出来的。
为了学习科学,我们还进行令人兴奋的野外旅行。我们去了一个博物馆(museum),看到了巨大的恐龙还有微小的(tiny)蝴蝶(butterfly)。在植树节,我们去了一个森林(forest)并收集树叶(collect leaves)。
玩耍很好,但我宁愿做实验(would rather do experiments)以及去野外旅行。那就是我最喜欢科学课的原因。
Jane Came Home Too Late Jane got home late at night.She was going to knock at the door.Just then it opened.Her father was standing by the door.He was a tall man with white hair.“Come in,”he said“I am getting cold.”Jane went in Her mother was waiting in the room Her mother was a short woman She was sitting on the sofa, and looked pale Her father closed the door.“Well,”he said,“Where have you been? You promised not to stay out beyond 11 o'clock.It's one o'clock now.” “It's only a quarter to one.”
“That doesn't make any difference.You should have come home earlier”her father replied angrily.“We've been very worried about you,”said her mother.“I'm sorry,”Jane said.“I was at a party.I didn't notice the time.”
“You've got a watch, ”said her father.“Your mother and I have waited for a long time.We didn't know where you were”
“I can look after myself,”replied Jane“I'm not a baby any more”...That is a situation that we often see in our life Please do not let your parents worry about you again!19.简回家太晚
简在深夜(late at night)才回家。她正要敲门,门开(open)了。她的父亲正站在门旁。他是高(tall)个子,头发(hair)都白了。“进来吧,”他说,“我都觉得冷了。”简进了家。她的母亲正在房间(room)里等她。她母亲个子很小,正坐在沙发(sofa)上,看上去脸色苍白(pale)。简的父亲把门关上了。“那么,你上哪去了?”父亲闷道,“你答应(promise)在外面不超过(beyond)11点的.现在都1点了。”
“差一刻钟(quarter)到1点”。
“那没什么差别(it doesn't make any difference).你应该早(early)点回家的”,父亲生气的说。
“我们都非常担心(worried),”母亲说。
“我很抱歉,”简回答,“我参加了一个聚会(party)。我没有注意到(notice)时间,” “可你戴着手表(watch)”,父亲说,“你妈妈和我等了那么长时间。我们不知道你在哪里。”
“我可以照顾(look after)自己”,简回答道,“我又不是小孩了。”……
这是在我们生活中经常看到的一个情形(situation)。请不要再让你们的父母为你们担心(worry about you)了!
My Son's Questions Since my son was three years old, he's kept asking me“why?”about everything.Why is the sky blue? Why are there clouds? Why can't I go outside? Why do I have to be nice? Anyway, I always try my best to answer his questions.Now my son is ten years old.At this age, the boy is interested in all kinds of things, and he‟s got more questions to trouble me Do people in prison celebrate festivals? Why are dogs' noses always wet? Why are women and men's shoe sizes different?...These days, the boy shows interest in the facts of life, so I borrowed books from the library and prepared myself for any questions he might ask At the end of our long talk, he still looked confused(迷惑的).“If you have any questions,”I said,“please ask them There are no stupid questions.”
“Well.suppose I was married,”he said with shame,“my wife was going to give birth to a baby, and I had to rush her to the hospital, okay?”
“Yes,”I smiled and encouraged him to continue his question.Then he asked,“Can go through red lights?” 20.我儿子的问题
自从我儿子三岁起,他就一直在问我“为什么”,他要对一切事情刨根问底。为什么天空(sky)是蓝色的(blue)?为什么会有云朵(cloud)?为什么我不能去外面?为什么我必须要对人友好?无论如何(anyway),我总会尽一切努力回答他的问题。
如今我儿子十岁了。在这个年龄,他对各种事情都感兴趣(be interested in),他有更多的问题要麻烦我了。在监狱(prison)里的人庆祝(celebrate)节日(festival)吗?狗的鼻子(nose)为什么总是湿韵(wet)? 女人和男人的鞋码(shoe size)为什么不一样呢?…… 这几天,这个孩子对生命是怎么回事感兴趣了,因此我从图书馆(library)借(borrow)书并准备(prepare)了他可能(might)会问到的所有的问题。在我们的长谈结束时,他看上去仍然很迷惑。“如果你有什么问题,尽管问好了,”我说,“没有愚蠢的(stupid)问题(问什么都行)。”
“好吧,假设(suppose)我结婚了(married),”他带着羞愧(with shame)说,“我的妻子要生小孩了,我必须赶紧(rush)将她送到医院,对吗?”
“是的,”我微笑着说,并鼓励(encourage)他继续问他的问题。然后他问道,“那我能闯红灯(go through)吗?”
I Did a Silly Thing A few years ago, when my family moved to this city, I became interested in soap-box race That's when I discovered that“it is far easier to start something than it is to finish it.”
Dad bought a set of tools to make a racing car for me I just couldn't wait, and one day, while Dad was at work, I decided to have my car going.I looked at the drawings, and I said to myself,“Dude, you can do this.”I got out Dad's toolbox, and I started building.Part A fit into Part B Part C was a little harder to connect to Part D.It was easy to fix Part E.By the time I got to Part G.I'd made a real mess(混乱)of things.I really regret having done such a silly thing.What did I learn from this experience? Now I know that before I start something, I should know how to finish it.21.我做了一件傻事
几年前,我们搬到这座城市时,我对肥皂(soap)箱(box)赛车比赛(race)产生了兴趣。就是在那时我发现(discover)了“开始做某件事要比完成它容易地多(far easier)”(即“开始容易结束难”)的道理。
爸爸买了一套工具(A set of tools)要给我做一辆赛车(racing car)。我是急不可耐,然后有一天,爸爸在上班(be at work)时,我决定让我的小车转起来。我看着图纸(drawing)。对自己说,“都德,你可以做到。”我拿出了爸爸的工具箱,接着就开始造车了。零件A适合(fit)零件B。零件C连接(connect)到零件D就有点难度。零件E很容易安装(fix)。到我开始零件G时,我已经把事情弄的一团糟。我真的后悔(regret)做了这么一件傻(silly)事。
这次经历(experience)让我学到了什么呢?现在我知道了在我开始做某事之前,我应该知道该如何完成它。
Snakes Today I read a book about snakes.I found some interesting facts, especially some surprising facts in it Did you know that some big snakes are strong enough to kill a pig or a goat? All snakes eat animals.Without snakes, the world would probably be filled with rats and mice.You probably didn‟t know that snakes smell with their noses and their tongues.Some snakes are even longer than an elephant or a giraffe!This book made me think a lot about snakes.Most snakes don't hurt people, but some are dangerous.I'm thinking if I saw a snake, would I know if it was dangerous? 22.蛇
今天我读(read)了一本关于蛇(snake)的书。我发现其中有一些有趣的事实,尤其(especially)是一些令人吃惊的(surprising)事实。你知道吗?一些大蛇很强壮(strong)足以杀死一头猪或一只山羊(goat)。所有的蛇都吃动物。如果没有(without)蛇,这个世界很可能(probably)充满了(be filled with)老鼠(rats and mice)。
你很可能不知道蛇是用它们的鼻子和舌头(tongue)来闻气味(smell)的。有的蛇甚至比一头象(elephant)或一只长颈鹿(giraffe)还长!
这本书让我想了很多关于蛇的事情。大部分蛇不伤害(hurt)人,但有些是危险的(dangerous)蛇。我在想如果我看到一只蛇,我是否会知道它是危险的?
A Call from the Secretary Mr.Young was a boss, and he worked hard.Seldom did he have a vacation.His wife was afraid that he would get sick if he continued like that, so she suggested to him taking a vacation.At last Mr.Young agreed.But she was afraid that he might be disturbed by his company, so before they left, Mrs.Young went to see her husband's secretary.Mrs.Young told her,“My husband needs a vacation very much, so whatever happens;please don't disturb him with letters or telephones while were away.Just wait until we get back.” Then on a pleasant morning, after Mr.and Mrs.Young had been away about a week, when the couple was having a picnic and eating their hamburger, Mr.Young received a phone call from his secretary, she said,“Something terrible has happened to your business, but I remember what Mrs.Young told me.so I'm not going to disturb you with it now while you're enjoying your vacation Bye-bye!” 23.秘书的电话
杨先生是个老板(boss)。他工作很辛苦,很少(seldom)休假(have a vacation)。杨夫人担心他这样工作下去会生病(get sick).就建议(suggest)他去休假。最后,杨先生同意了。但杨夫人担心公司(company)有可能会打扰(disturb)他,因此,在他们出发前,扬夫人去会见了他丈夫(husband)的秘书(secretary)。她对秘书说:“我丈夫非常需要休息,所以我们不在的时候,无论发生了什么事,请不要打电话或写信打扰他。一切等我们回来再说。”
于是,在一个令人愉快的(pleasant)早上,那是杨先生和夫人离开大约一周后,当这对夫妇(couple)正在野餐(picnic),吃着汉堡包(hamburger)时,杨先生接到秘书的电话,她说:“您的生意出现了严重问题。但我记得(remember)杨夫人告诉我的话,所以在您享受(enjoy)假期之时,我就不打算打搅您了,再见(Bye-bye)!”
My Collection of Sea Shells Every summer my family goes to the beach I dig in the sand and search for sea shells(贝壳).I've collected many shells so far.They have different colors: orange, silver, purple, gray(灰色), brown...Some are common, others are unusual.I have a shell which is like a bird's wing, and one of my shells is like a whale's eyes.Last year, my elder sister helped me put all my shells in my drawers and on my desk.When I see them, I will remember the fun I have at the beach 24.我的海贝收藏
每年夏天我们家都去海滩(beach)。我在沙子(sand)里挖掘(dig)寻找(search for)海贝(sea shell)。
到目前为止(so far)我已经收集了许多贝壳。这些贝壳颜色各异:桔色、银色(silver)、紫色(purple)、灰色、棕色(brown)……有些是常见的(common)贝壳,有些是不寻常的。我有一个像鸟(bird)翅膀(wing)的贝壳,还有一个贝壳像鲸(whale)的眼睛。
去年,我姐姐(elder sister)帮我把所有的贝壳放进我的抽屉(drawer)以及我的书桌(desk)上。当我看到它们时,我就会想起我在海滩玩时的快乐。
Breakfast Is Important One of the most important meals of the day is breakfast.People should always eat a good breakfast to keep well.Eating the right food is necessary for good health.You should eat different kinds of food in order to keep a good health A good breakfast should include eggs, bread, milk, and so on By eating breakfast every morning, you may feel lively in the morning's work Stepping out into the morning air after a good breakfast will make you feel wonderful.Without breakfast, children may not grow as fast as they should and may not study and play as well in school in the morning as they could.They may have more sickness, and when they are sick, it may take them longer time to get well than children with good health habits.Food provides energy for the body.Without food the body operation will slow down.So you must eat breakfast to keep well and do your best each morning.25.早餐很重要
一天中最重要的一餐(meal)是早餐。人们必须吃好早餐来保持健康(keep well)。正确的饮食是良好的健康(health)所必需的(necessary).为了(in order to)保持良好的健康,你应该吃各种不同的食物。
优质的早餐应包括鸡蛋(egg)、面包(bread)、牛奶(milk)等(and so on)。每天吃早餐,你会感觉在上午的工作中充满活力(lively)。吃过营养全面的早餐后,走到外面(step out)呼吸清晨的空气,让你感觉(make you feel)美妙无比(wonderful)。
不吃早餐,孩子们就不会快速(fast)成长,上午在校时也无法学好、玩好。他们更容易生病,而且生病时,比起那些有良好健康习惯(habit)的孩子,可能要花更长的时间恢复身体(it may take them longer time to get well)。
食物为身体(body)提供能量(provide energy)。没有食物,身体的运转(operation)就会慢下来(slow down)。因此,要想保持健康并在每一个上午都做到最好,你必须吃早餐。
The Proper Way to Give Gifts(1)Everyone has had the experience of giving a gift.A proper gift can help communication and express good wishes, and sometimes it may also bring about unexpected good results.But, an improper gift may not only fail to show good wishes, but also even result in misunderstanding(误会).The art of giving gifts needs more attention, especially in communication with friends from different countries.When you give gifts to the Chinese, you should pay attention to what you say.In China, people may sometimes say the words like“Yi Dian Xin Yi.” 26.送礼物的正确方式(1)大家都有送礼物的经历。适当的(proper)礼物有助于交流(communication)并表达(express)良好的祝愿(good wishes)。有时(sometimes)还能带来意想不到的(unexpected)效果(result)。但不恰当的(improper)礼物不仅(not only)不能表达心意,而且(but also)可能导致(result in)误会。送礼的艺术(art)需要更多的注意(attention),尤其是与不同国家的朋友交往时。
你给中国人送礼物时,应该注意(pay attention to)你的措辞。在中国,人们有时可能会说“一点心意”诸如此类的话。
Making Electricity Because of electricity(电), it is easy for us to turn on an electric lamp or a TV.But where does all that electricity come from? Most power plants(发电厂)produce electricity by using coal, oil, natural gas, and nuclear energy(核能).Other plants make electricity by using sunlight, wind, water, or even heat from underground!
27.发电
因为(because of)有电,打开(turn on)电灯(electric lamp)或电视很容易。可电是从哪里来的呢?大部分发电厂通过煤炭(coal)、石油(oil)、天然气(natural gas)和核能来产生(produce)电能。还有一些发电厂则利用阳光、风(wind)、水甚至地热(heat from underground)来发电。
One Real Man In an ancient kingdom(王国),all men were ruled by their wives.The king didn‟t believe it.In order to prove it was not true, the king had all the men of his kingdom brought before him.He warned that any man who did not tell the truth would be seriously punished.Then he asked all the men who followed their wives' orders to step to the left side of the hall.All the men did so but one little man who moved to the right side.“It's good to see,”said the king,“that we have one real man in the kingdom Tell these chicken-hearted men why you alone among them stand on the right side of the hall.”
“Your Majesty(陛下),”came the reply in a weak voice, “it is because before I left home my wife told me to keep out of crowds(人群).I don't dare to go against her.”
28.一个真正的男子汉
在古代的(ancient)一个王国里,所有的男人都由妻子统治(rule)。国王(king)不相信这一点,为了证明(prove)这不是真的,便把全国所有的男人都召来,并警告(warn)说,任何不说实话(tell the truth)者将受到严重的(serious)惩罚(punish)。
然后,他让遵循(follow)妻子命令(order)的男人站到大厅(hall)的左边(left side),所有的男人都站到了左边,只有一个小个子男人站到右边。
“很好,”国王说:“我们国家总算还有一位真正的男子汉,你告诉这些软弱的家伙,为什么众人之中(among)只有你独自一人(alone)站在了大厅的右边。”
“陛下,”那个男人用虚弱的(weak)声音回答道,“这是因为离家前,我妻子交待我,不许扎堆。我不敢(dare)违背(go against)她的命令。”
Dialogue: Where Is My Pet Dog?(L: Lisa, S: Sam)L: Ten years ago, I went on a tour to London with my pet dog.S: Did you have a good time there? L: Yes.I did.One day, after a tiring tour, I went into a restaurant with my pet dog.S: You should feed your dog first, I think L: Right, so I signed(打手势)a waiter(服务员)to come over.At that time, I couldn't speak English.So I pointed to the dog and made an“eating”gesture, showing that the dog needed some food.S: What happened then? L: The waiter nodded and walked away with my pet dog.I was happy because I made the waiter understand me without any difficulty.But after half an hour, he returned with a plate S: What was on the plate? L: My pet dog!My pet dog was killed and cooked!29.对话(dialogue):我的宠物狗在哪里?(L:丽萨Lisa,S:Sam山姆)L:十年前,我带着我的宠物(pet)狗去伦敦(London)观光旅游(tour)。S:你玩的好(have a good time)吗?
L:是的,玩的不错。有一天,令人劳累的(tiring)行程结束后,我带着我的狗进了一家餐馆(restaurant)。
S:我觉得你应当先喂(feed)你的狗。
L:是的,所以我给服务员打了个手势。那时我还不会说英语。因此我指向(point to)我的狗,然后作了一个“吃”的手势(gesture),表示这只狗需要一些食物。S:后来怎么了?
L:那个服务员点点头(nod)就带着我的狗走开了。我很高兴因为我没费吹灰之力(without any difficulty)就让服务员明白了。但半个小时后,他端着个盘子(plate)回来了。
S:盘子里是什么呀?
L:我的宠物狗!我的宠物狗被杀死烹饪(cook)了!
Why Shouldn't We Smoke? To begin with, smoking costs a lot of money.Smokers may also have to spend more on medicine and doctor visits.Another reason not to smoke is that it is bad for people who do not smoke, Secondhand smoke(二手烟)is a serious public health risk It isn't polite for a person to smoke in front of a nonsmoker.Besides, nonsmokers usually don't like the smell left in rooms, cars, or even on a smoker's clothes!Most importantly, smoking causes big health problems For example, smoking makes it harder to breathe if a person has illnesses like asthma(哮喘).Smoking hurts a person's lungs(肺), causing diseases like cancer, etc.So if you don't smoke, don't start.If you do smoke, it's time to give it up.30.为什么我们不应该吸烟?
首先(be begin with),吸烟(smoking)花费(cost)很多钱。吸烟者(smoker)可能还要花费(spend)更多的钱买药、看医生。
不吸烟的另一个理由(reason)是吸烟对不吸烟者有害。二手烟对公众健康来说是一种严重的风险(risk)。在不吸烟者面前(in front of)吸烟是不礼貌的。此外,不吸烟者通常不喜欢房间内、汽车里、甚至是吸烟者衣服上的烟味。
最重要的是,吸烟导致(cause)严重的健康问题(problem)。例如,吸烟会让哮喘等疾病(illness)患者呼吸(breathe)更困难。吸烟伤肺,还会导致癌症(cancer)等疾病(disease)。
所以,如果你不吸烟,那就不要开始。如果你吸烟,是该戒烟(give up smoking)的时候了。
The Jobs of Tomorrow What kind of work do you want to do when you are older? Many jobs might interest you.Two of them that have been around the longest are farming and building.People who work with computers have newer kinds of jobs.The jobs of tomorrow will be decided by what people need and want.When we decide which job to take, we need to get the necessary information about chances of jobs.The chances result from the relations between the total population, labor force, and the need for goods(商品)and services.31.未来的工作
长大后你想做什么工作呢?许多工作可能会让你感兴趣。其中有两种工作历史最久,它们是农业(farming)和建筑。电脑(computer)工作者则拥有更新类型的工作。
未来(tomorrow)的工作将由人们的需求决定。我们决定做何种工作时,我们需要得到有关工作机会的必要信息(information)。这些机会来自总(total)人口(population)、劳动力(labor force)和商品服务需求之间的关系(relation)。提供(supply)健康护理的人可能找工作从来没什么问题。人们对有些人,如(such as)卡车司机(truck driver),也总是有需求。大部分有车一族会需要轿车服务(service),因此技工应该也很容易找工作。
要获得好工作,最好的建议是想好你喜欢做什么。为此获得所需要(require)的教育和培训(training),然后就可以去找一份好工作了。
To Stop Two Boys from Fighting I am sixteen years old.I have a younger brother.My brother's name is Jim.Jim is a handsome boy and sometimes very humorous, he makes me laugh a lot, and I love him and am proud of him One afternoon I was walking from my house to the store to buy some ink when I saw a small boy running along the street towards me.He was running a thigh speed.When he came near me, I was surprised to see it was Jim “Hi, Jim,”I shouted to him,“why are you running like that?”
Jim didn't stop.He looked a bit nervous, and shouted to me,“I'm trying to stop two boys from fighting.”
I was surprised again I laughed and said,“That's an important job for a little boy, isn‟t it? You don't do things like that very often Who are the two boys?”
“They're Tom and me,”answered Jim as he continued running down the street very quickly.32.制止两个男孩打架
我十六岁,我有个弟弟(younger brother),名叫吉姆。吉姆是个英俊的(handsome)男孩,有时还特别幽默(humorous),逗得我笑(laugh)个不停。我很爱弟弟,为他感到骄傲(be proud of him)。
有一天下午(afternoon),我从家里出去到商店(store)买墨水(ink).这时见一个男孩沿着(along)马路朝(toward)我跑(run)来,男孩以很快的速度(at high speed)跑着,跑近时,我惊讶地发现竟是吉姆。
“嗨,吉姆,”我朝他喊道,“你干嘛跑那么快?”
吉姆没有停下脚步,他看上去有点紧张(a bit nervous),他对着我喊道,“我在设法阻止两个男孩打架(stop … from fighting)。”
我还是很奇怪,我笑着说,“小男孩能这么干可真是了不起,这事你可干得不多。这两个男孩是谁呀?”
“汤姆和我,”吉姆边回答边飞快地沿街跑去。
Buying a House As house prices have risen too much these years, many people find it hard to afford a house.But all the people who do not have a house dream of the day they‟ll pickup the keys to their own home The idea of owning a home is wonderful.Buying a house will cost you a lot of money, so never do it in a hurry.Whatever the market condition is, when you are planning to buy a house there are many things to consider, whatever your intention is, to buy or only rent(租).After all, it is going to be your home, perhaps for quite a long time, and you want to be happy with it.You have to decide correctly what kind of house you want, how much you can afford to pay, and the type of area you wish to live in however, it's always easy to forget all above, because it's most probably that you'll fall in love with the house for sale when you first see it.33.买房子
这些年由于房价(house price)上涨过多,许多人发现很难买得起(afford)房子。但所有无房者都梦想有一天拿起他们自己家(their own home)的钥匙(key)。拥有(own)一个家的想法太美妙了。买房子会花费你很多钱,因此决不能匆忙(in a hurry)。无论市场条件(market condition)如何,你在计划(plan)购房时都要考虑很多事情,无论你的意图(intention)如何,买还是只租。毕竟(after all)这要成为你的家了,或许(perhaps)会在里面住上很长一段时间,你当然想开心地在房子里生活。那么,你必须正确地(correctly)怍决定,你想要什么样的房子,你能担负得起什么样的房子,以及你希望住在什么类型的区域(area)。然而,人们又很容易忘记(forget)以上所有问题,因为很可能当你第一次看到出售中的房子,你就会爱上它(fall in love with it)。
Jimmy and His Son's Funny Stories Jimmy is our new neighbor.He speaks with strange accent, but we like to talk with him.He told me an interesting story about himself.He said he liked growing flowers in his garden in his spare time.And one Sunday morning, after breakfast he put on his old clothes and began digging in his garden He dug and dug.After half an hour he suddenly found a coin near his foot He put it in his right pocket.A few minutes later, he found another one He put it in the same pocket, too.The same thing happened for the third, the fourth and the fifth time He was very happy and told his wife about it She was very happy, too.She said,“A thief(小偷)stole a lot of coins from a shop a few days ago.The police caught him but they didn‟t find any coins.”
Then Jimmy went on digging and found some more coins, but just when he began to dig, he felt something cold in his trousers.It ran down one of his legs.He put his hand down quickly ——and the coin came into his hand.Now he knew there was a hole in his pocket.Jimmy also told me something even funnier about his son, Jack One day he took his son Jack to a boy's clothing shop.That shop was giving away(赠送)balloons to buyers' children Jack asked if he might have two balloons.“Sorry,”the salesperson said,“but we give only one balloon to each child.Do you have a brother at home?”Jack was always honest He didn't tell lies, but he wanted another balloon badly.“No.”he replied regretfully,“but my sister has a brother, and I'd like one for him”
What a lovely boy Jack is!34.吉米和他儿子的有趣故事
吉米是我们的新邻居。他讲话带着奇怪的口音(accent),但我们喜欢和他交谈。他告诉过我一个关于他自己的有趣故事。
他说他喜欢在空闲的(spare)时间在他的花园(garden)里种花。一个星期天的早上,吃过早饭后,他穿上(put on)旧衣服,就在花园里开始挖土。他挖啊挖,半个小时后,突然他发现脚边有一枚硬币。他把硬币放进右边的衣服口袋里.几分钟后(a few minutes later),他又发现了另一枚。他还是放入同一个口袋。相同的事情又发生了,第三次、第四次、第五次。他非常高兴,然后告诉了他的妻子。她也很高兴,她说,“几天前有个小偷从一家商店里偷走(steal)好多硬币。警察(the police)抓住(catch)他但没找到硬币。”
然后吉米继续挖(go on digging).找到了更多的硬币,但就在他开始挖掘时,他感觉有什么凉凉的东西掉进他的裤子里。这个东西顺着他的腿往下滑。他迅速放下手——硬币在他手上了。现在他知道了他的口袋里有个洞(hole)。
吉米还告诉我一个更有趣的(funny)故事,是关于他儿子杰克的。一天,他带着儿子杰克去一家男孩服装店。那家店铺正在给顾客的孩子赠送气球(balloon)。杰克问是否他可以得到两个气球。“对不起,”销售人员说,“每个孩子我们只给一个。你家里有弟弟吗?”杰克一直是诚实的(honest)。他不说谎话,但他非常想再要一个气球,于是他颇感遗憾地说,“没有,但我姐姐有一个弟弟,我想为他要一个。” 杰克真是个可爱的男孩!
At Sea in a Small Boat People have sailed around the world in quite small boats.It is not an easy thing.Sometimes the weather goes bad.That will be the end of a boat;and the end of everyone in it.Accidents can happen easily and quickly.One family had an accident with a big fish The fish swam under their boat and bit(咬)holes in it The water came into the boat, of course;and the boat soon went down However, these people had another, smaller boat——a life-boat(救生艇);and they all got into that They lived and hoped for many days.They woke and slept, and they always, hoped...At last a ship found them How do people live in a very small life-boat? Perhaps far weeks or months.They must be strong in every way.They must have hope——they must want to live But you cannot eat and drink hope.You cannot drink sea water.Drink a lot of sea water——you will quickly die.Sailors(水手)can drink rain water.They must catch rain water in their boat.They must also catch fish and birds for food.Lifeboats do not often carry a cooker;and so the sailors cannot cook their food Raw(生的)fish and bird-meat is not very nice But there won't be any choice in a life-boat!The sailors must eat raw food or they will die What do people think about in a life-boat? They think about land, a warm bed, dry clothes, clean water and food.35.乘小船在海上
人们曾在很小的船上周游世界。那可不是一件容易的事.有时天气(weather)变坏。那将是小船的末日。也是船上每个人的末日。事故(accident)发生地报容易也很快。有个家庭曾遭遇过一条大鱼(fish)导致的事故。那鱼游到他们的船下咬了几个洞.水涌入船里,当然,船很快下沉了。然而,这些人还有另一个更小的船——救生艇,他们都上了那艘救生艇。他们期盼(hope)着坚持了许多天,他们醒了(wake)又睡(sleep),却总是怀着希望……最后一艘轮船(ship)发现了他们。
人们在这么小的船里怎么生活呢?很可能度过几周或数月。他们必须在各个方面都很坚强.他们必须有希望——他们必须有活下去的愿望.但你总不能吃喝希望吧。你无法喝海水,喝大量海水后人很快就会死亡。水手可以喝雨(rain)水。他们必须接雨水存在船里.他们还要捉鱼和鸟当作食物。救生艇里一般不会有厨具(cooker),因此水手们不能烹饪食物。生鱼和鸟的肉味道不是很好.但在救生艇上别无选择(choice)!水手们必须吃生的食物,否则(or)他们只有死路一条。
在救生艇里人们又会想些什么呢?他们想念陆地(land)、温暖的床(bed)、干爽的(dry)衣服、干净的水和食物。
A Careless Couple Mr.and Mrs.Long have a poor memory, and they are also very careless.Compared with the careless parents, their daughter Linda is quite different.Linda is very careful in doing things.If Mr.and Mrs.Long can act carefully and remember to check their work, they‟ll not cause so much trouble in their life.One summer they plan to fly to New York for a visit.They get to the airport only ten minutes before the plane leaves So time is short.But suddenly Mrs.Long says she must tell Linda, their daughter, not to forget to lock the front door when she leaves for school in the morning.As Linda is then at school, they can't reach her on the phone So the couple hurries to the post office.Mrs.Long writes a short note to Linda, while Mr.Long buys a stamp and an envelope(邮票).Soon the note is ready.They put the stamp on the envelope and drop it in the letter box in a hurry.But suddenly Mrs.Long begins to cry.The short note to her daughter is still in her hand.She has put their plane tickets in the envelope!36.粗心的夫妇
朗夫妇记忆力(memory)都不好,而且他们很粗心(careless)。与这对粗心的夫妇比较(compare),他们的女儿(daughter)琳达却迥然不同。琳达做事很细心。如果朗夫妇能行动(act)细心,并记得检查(check)做过的事,他们就不会在生活中惹那么多的麻烦了。
有一年夏天,他们打算乘飞机(fly)到纽约去旅游。他们在飞机(plane)起飞前10分钟才到达机场(get to the airport),所以时间很仓促。忽然朗夫人说她必须告诉女儿琳达早上去上学时别忘记锁(lock)前门。因为琳达那时还在学校,所以他们无法给她打电话。于是,夫妇俩急忙赶到邮局(post office)。朗夫人写便条(note)。朗先生去买邮票(stamp)。很快便条准备好了(ready),他们忙乱地在信封上贴上邮票,然后投进(drop)邮筒。但突然间朗夫人哭了起来,原来给女儿的便条还在她手里,而他们的飞机票却被塞进了信封!
Protecting Your Teeth George Washington had many great successes in his life, but he didn't succeed in keeping his own teeth!Back then, many people lost their teeth, But modern people know how to protect their teeth The most important thing is to brush your teeth By keeping the teeth clean you will not have a toothache or other tooth disease One other important thing is to eat right.For example, milk and cheese give teeth calcium(钙), which they need to be strong.Fruits and vegetables also help by providing VA and VD.On the other hand, sweet food is bad for teeth So brush your teeth and eat right.They are the basic things you should do to protect your teeth.If you do the things, you'll be able to have good teeth for your whole life.That‟s one success that even George Washington didn't have!37.保护牙齿
乔治•华盛顿在他的一生中取得很多成功(success),但他却没有成功(succeed)保养好自己的牙齿!那时很多人的牙齿都脱落了。但现代人知道如何保护(protect)牙齿。最重要的事是刷牙。让牙齿保持清洁,你就不会害牙疼(toothache)或得其他牙病。另一件重要的事是正确饮食。例如,牛奶和奶酪(cheese)可以提供钙,牙齿要坚硬需要钙。水果和蔬菜(vegetable)提供的维A和维D也对牙齿有帮助。另一方面,甜的(sweet)食物对牙齿有害。
因此,要刷牙、正确饮食。要保护牙齿,这些是你应做的基本的(basic)事情。如果你这样做,你的一生(your whole life)都会拥有好牙齿,那可是乔治•华盛顿都没有获得的成功哦!
American classroom Rules(1)l.If the teacher asks a question, you should give an answer.If you do not understand the question, you should raise your hand and ask the teacher to repeat the question.If you do not know the answer, it is all right to tell the teacher that you do not know.Then the teacher knows what you need to learn There is no excuse for not doing your homework.If you are absent, you should call your teacher or someone who is in your class and ask for the homework.It is your duty to find out what homework you have missed.It is not the teacher's duty to tell you the missing homework.You must not be absent on a test day.Serious illness is the only reason for missing a test.Be on time!It is considered not polite to be late* Also, it disturbs other classmates.If you must come in late, be sure to do it quietly.In the U.S it is not necessary to knock before you enter the classroom Most of the teachers will give you a low grade if you are often late.38.美国课堂行为守则(1)如果老师(teacher)提问题,你应该回答。如果你不明白问题,你应该举手(raise your hand)让老师重复问题。如果你不知道答案,可以告诉老师你不知道。老师会知道你需要学习什么。
不可以找借口(excuse)不做家庭作业(homework)。如果缺席了(absent),就应该给老师或听课的同学打电话,问作业。查明(find out)缺课时的作业是你的责任(duty).老师没有责任要提醒你作业。
考试那天你不能缺席。患重病是唯一可以缺考的理由。
要准时(on time)!迟到被认为是不礼貌的。而且,这也会打扰其他同学。如果你不得不迟到,一定要安静地(quietly)进教室(enter the classroom).在美国,进入教室前不必敲门。如果你经常迟到,多数老师会给你低分(a low grade)。
38.American Classroom Rules(2)Have your textbook out and be ready to begin when the class starts.Be sure you have a paper and a pencil ready.In America, you should call your teacher by his or her last name, not“teacher”.Also you should use Mr., Miss, Ms.or Mrs.before the last name(such as Mrs.Smith or Mr.Jones).This is considered polite Be polite to other students.If another student is answering a question or giving a report, you should listen quietly and give them your attention.It is considered impolite in the U.S.to eat, drink or chew gum(嚼口香糖)during class.Also, taking off one's shoes in the classroom is not polite.If you must leave during class, do so quietly.There is no need to tell the teacher.However, leaving the class for something instead of an emergency(紧急情况)is not accepted.Copying another student's test or paper is never accepted It is called cheating.At most schools in the U.S , students who cheat will be dismissed 38.美国课堂行为守则(2)课前要拿出课本(textbook)为开始上课做好准备(be ready).你一定要准备好纸张和铅笔(pencil)。
在美国,你应该用姓氏称呼老师,而不是直接称呼“老师”。你要在姓前使用先生、小姐、女士或夫人(如史密斯夫人或琼斯先生)。这样做是有礼貌的。
对其他学生要有礼貌。如果其他学生在回答问题或做报告(report),你应该安静地听,把注意力集中到他们身上。
在美国,在上课期间(during class)吃东西、喝饮料或嚼口香糖是不礼貌的。在教室脱鞋(take off)也是不礼貌的。
如果上课时你必须要离开,一定要安静。没有必要告诉老师,然而,因非紧急事件离开教室是不能接受(accept)的。
10.决不允许抄袭(copy)其他学生的试卷或论文,这被称为“作弊(cheating)”,在大部分美国学校,作弊的学生会被开除。
Very P/eased to Meet You During World War Two, a lot of young women in Britain(英国)were in the army.Joan Phillips was one of them She worked in a big camp, and of course met a lot of men, officers, and soldiers.One evening she met Captain Humphreys at a dance.Joan also played the piano there They had a very good time Captain Humphreys said to her,“I'm going abroad tomorrow, but I'd be very happy if We could write to each other.”Joan agreed.Then Captain Humphreys went to a foreign country.And they wrote for several months.Then his letters stopped, but she received one from another officer, telling her that he had been wounded and was in a certain army hospital in England.Joan went there and said to the matron(护士长),“I've come to visit captain Humphreys.”
“Only family members are allowed to visit patients here,”the matron said.“Oh, that's all right,”answered Joan“I'm his sister.”
“I'm pleased to meet you,”the matron said,“I'm his mother!” 39.很高兴认识你
二战(World War Two)期间,英国的许多年轻妇女在军队(army)服役.琼•菲利普斯就是其中的一个。她在一个大军营(big camp)里工作,自然结识了许多男士,既有军官,也有士兵。
一天晚上,琼在舞会(dance)上认识了汉弗莱兹上尉(captain).琼还在那里演奏了钢琴(piano)。他们玩得很高兴.汉弗莱兹上尉对她说:“明天我要出国(go abroad).如果我们能给彼此写信(write to each other),我将非常高兴。”琼同意了。然后,汉弗莱兹上尉去了国外(a foreign country)。他们书信来往,数月不断。
后来他的来信中断了,但她收到另一位军官的来信,信中告诉她汉弗莱兹受伤了(wounded),现在英国某陆军医院里。
琼找到那家医院,对护士长说:“我来探望汉弗莱兹上尉。”
“这里只允许病人(patient)的家庭成员(family member)探望他们。”护士长说。“哦,那好吧,”琼回答说:“我是他妹妹。”
“很高兴认识你(I'm pleased to meet you)。”护士长说:“我是他母亲。”
Keys? Kiss? My cousin was giving an English lesson to a class of adults(成年人).They had recently come to live in America.My cousin placed many daily objects on a table, There was a pen, a ruler, an eraser, a tape, a piece of chalk, a newspaper, a magazine, a map, and a table tennis ball and so on Then she asked every member of the class to give her an object as they were told.The class went very smoothly and the students seemed interested and serious about the work.But when my cousin said to an Italian(意大利的)student,“Give me the keys,”the man looked surprised Seeing this, my cousin thought that the student hadn't heard her clearly, so she repeated,“Give me the keys.”The Italian student seemed a little shy, and then he threw his arms around the teacher's neck and kissed her on both cheeks(脸颊).40.钥匙还是吻?
我的表妹(cousin)在给一个成人学生班上英语课,他们都是最近搬来美国生活的。我的表妹在一张桌子上放置(place)了很多日常物品(daily object),其中有一支钢笔(pen)、一把尺子、一块橡皮(eraser)、一盒磁带(tape)、一支粉笔(a piece of chalk)、一份报纸、一本杂志(magazine)、一张地图(map)、一个乒乓球(table tennis ball)以及其他物品。她让班里的每个成员按她的吩咐给她所要的物品。课进行得很顺利(smoothly),学生们对这个工作看起来很感兴趣也很认真。但是当我的表妹对一名来自意大利的学生说,“给我钥匙”时,那人看起来很吃惊。看到这,我的表妹以为他没听清楚(clearly),于是又重复了一遍,“给我钥匙。”那位意大利学生看起来有点害羞,然后,他伸出胳膊(arm)搂住老师的脖子(neck).在她的双颊上亲吻(kiss)了两下。
A Cockroach in Our Classroom(1)What would you do if you found a cockroach in your classroom? Would you cry? Would you laugh? Or would you just sit there and do nothing? In my class we did all those.Suddenly I heard a terrible cry from one of the girls.My heart missed a beat.I heard another cry.I am now thinking to myself “what is going on”!Then there it was!It was at least an inch and a half long, just a little cockroach!Now this was the first time I had seen in real life, but from all the pictures and the movies I had seen in the past, I could tell it was a cockroach.My teacher quickly ran to fetch some paper towels.To be honest, I didn‟t think that window cleaner could help.I was wrong.The little cockroach got a big drop of “The Window Cleaner”, and lying on the floor, did not move.41.教室里出现一只蟑螂(l)如果发现你的教室里有一只蟑螂你会怎么做?你会大叫吗?会大笑吗?或者你只是坐在那里什么也不做(do nothing)吗?在我们教室里,以上种种行为全都有。突然间我听到一个女孩的可怕的叫声。我的心跳(beat)停了一下。我又听到一声喊叫。我心想(think to oneself)“发生什么事了(what is going on)”,接着我看到了!是一只至少(at least)一英寸(inch)半长的小蟑螂!这是我第一次在真实的生活中看到。以前在图片里和电影(movie)里看到过,因此我知道那是一只蟑螂。
我们的老师快速跑去拿来(fetch)一些纸巾(paper towel)。说实话(to be honest),我本以为窗户(window)清洁剂不会起什么作用,但我错了。这只小蟑螂被淋了一大滴“窗户清洁剂”,躺在地板上(lie on the floor),不动(move)了。
41.A Cockroach in Our Classroom(2)Well that was just the beginning.Ok, here is the whole story.My teacher walked over to the, now not moving, cockroach.If you have a weak stomach I am warning you now...she stepped on it.I don't know if you have seen the movies where someone steps on the cockroach and you hear a loud “CRUNCH”(嘎扎嘎扎的压碎), but I can tell you right now that those movies are one-hundred percent true.I was laughing hard that I was crying.I looked around the classroom Some of my friends were laughing too.Of course the girly girls were crying and some of the other kids thought it was no big deal and just sat there reading their books.My teacher was not very happy to find out that she was the one who had to clean up the dirty place.Most people will not realize that when you step on a cockroach it will make a terrible sound you may not want to hear.So when you ever go to kill a cockroach, watch out for “THE CRUNCH”.41.教室里出现一只蟑螂(2)那只是开始,现在才是完整的故事。我们的老师走向这个,现在已经不动了的,蟑螂。如果你的胃口(stomach)不好,我现在可提醒你……她踩了上去。我不知道你是否看过这样的电影,某人踩到蟑螂上,然后你听到响亮的“嘎扎嘎扎”声,但现在我告诉你那些电影是百分之百(one-hundred percent)的真实。
我笑的眼泪都要出来了。我环顾教室,我的一些朋友也在笑。当然,一些娇弱的女孩正在大喊大叫,其他一些孩子认为不是什么大事(no big deal)。只管坐在那里看书。我们的老师不太高兴,她发现她是唯一要善后打扫(clean up)这个脏(dirty)地方的人。大部分人没有意识到(realize)当你踩蟑螂时会发出一种可怕的你不想听到的声音(sound)。因此,你要杀死一只蟑螂时,当心(watch out)那“嘎扎嘎扎”的声音。
This Is My Supper
Two Travelers Miss Green ate a lot for every meal, and she liked eating meat, especially pork and beef.So she was very fat.She weighed 100 kilos and she got heavier every month.One day she went to see a doctor.The doctor said, “You have to go on a diet(节食), Miss Green “He gave her a small book and said, “This is a book on how to lose your weight.Please eat the things on page 11 every day.Then come back and see me in two weeks.”
Miss Green came again two weeks later, but she wasn't thinner.She was much fatter.The doctor was surprised and said, “Are you eating the things on page 11 0f the small book?‟‟ „„Yes, doctor.“She answered.The next day, the doctor visited Miss Green when she was having her meals.“Miss Green,”he said, “Why are you eating potatoes and dumplings? They are not on the list of your diet.”“But doctor,”Miss Green answered, “I ate my diet at lunch time This is my supper.”
Funny enough!That's why Miss Green is getting fat.But since then, Miss Green has made up her mind to lose weight, and she has made an effort to follow the doctor‟s advice 42.这是我的晚餐 格林小姐每顿吃很多,她喜欢吃肉,尤其是猪肉(pork)和牛肉(beef)。因此她很胖(fat),重(weigh)达100公斤(100kilos),而且一月比一月重(heavy)。
她去看医生。医生说:“你必须要节食,格林小姐”,他递给她一本小书,然后说:“这是一本关于如何减轻体重(lose weight)的书。你每天只吃第11页(page)中所列出的食物。两周后再来医院。”
格林小姐两周后又来了,但她没有变瘦(thin),反而更胖了。医生很吃惊,问她:“你是吃那本小书里第11页的食物吗?”“是的,医生。”她答道。第二天,当格林小姐正在吃饭时医生拜访了她。“格林小姐,你为什么吃土豆(potatoes)和水饺(dumplings)呢?那页食物清单(list)里没有这些。”“医生,可我是在午餐时吃规定的食物,”格林小姐回答:“这是我的晚餐(supper)。”
真有趣!那就是格林小姐更胖的原因了。但从那以后,格林小姐就下定决心(make up one's mind)要减肥,还努力(make an effort to do)遵循医生的建议。
Two men were going along a lonely road and talking of what they would do if a bear or wolves attack(进攻)them.“Never fear,”said the larger one, “I can protect myself and you too, so there will be no danger.There is nothing in the forest for any man to fear, except a hungry bear, and I'd like to meet the bear that could be a match for me.”
Just at that time, a huge bear appeared in the road and moved towards the two men.The two men ran for a tree.The one who had spoken so bravely reached it first and climbed to safety.The smaller man.being left to face the bear alone, threw himself on the ground and lay as if dead.When the bear came up, he smelt the man on the ground and went away.Then the larger man came down from the tree and said, “What did the bear say in your ear? You seemed like old friends.”
“Oh,”the other answered, “he told me never to trust a boaster(自夸者)” 43.两位旅行者 两个人沿着一条荒凉的(lonely)公路(road)前行,他们谈到如果遭遇一只熊(bear)或狼群(wolves)进攻该如何应付。
“不要害怕(fear),”个头较大的那人说,“我可以保护咱们俩,不会有危险(danger)。在那片森林里没有什么好怕的,除了(except)一头饥饿的熊之外。我倒是想碰到一只能成为我对手(match)的熊”。
正在那时,一只巨大的熊出现在公路上,朝这两个人赶来。
这两个人向一棵树跑去。之前讲话很勇敢(bravely)的那个人先跑到树下,然后爬到一个安全(safety)位置。个头较小的人现在要独自面对那只熊,于是他就躺在地上,仿佛(as if)死了(dead)一样。当那只熊走近时,它闻了闻地上的那人,然后离开了.接着个头较大的人从树上下来,问,“那只熊在你耳朵(ear)边说什么呢?你们看起来像是老朋友一样。”“哦,”另一位回答道,“它告诉我决不要信任(trust)吹牛者”。
People Around the World Communicating in English In only fifty years, English has developed into the language most widely spoken and used in the world.English is the working language of most international originations(组织), international trade and tourism(旅游业).Businessmen and tourists often come to China without being able to speak Chinese.Chinese businessmen, taxi drivers and students talk with them using English.English is also the language of world culture, such as pop music and the Internet You can listen to English songs on the radio or use English to communicate with people around the world through the Internet.With so many people communicating in English every day, it will become more and more important to have a good knowledge of English.44.世界各地的人用英语交流
在短短五十年间,英语已发展成为(develop into)世界上说的最多、使用最广泛(most widely)的语言(language)。英语是大部分国际组织、国际贸易(international trade)与旅游业的工作语言。
生意人与游客(tourist)经常来到中国却不会讲汉语。中国商人、计程车(taxi)司机以及学生就用英语和他们交谈。英语也是世界文化的语言,如流行音乐(pop music)以及互联网(the Internet)。你可以通过无线广播(on the radio)听英文歌曲(song)或用英语通过互联网与世界各地的人交流(communicate)。每天都有很多的人用英语交流,精通(have a good knowledge of)英语将变得越来越重要。
Travel Diary Saturday, March 24th We have arrived in the hot, wet city of Bangkok, the capital of Thailand.This is our first trip to Thailand.All the different smells make us want to try the food.We are going to eat something special for dinner tonight.The hotel room we booked is cheap, but very clean and tidy.We plan to stay here for a few days, visit some places like the Palace in the city and then travel to Chiang Mai in the North.Tuesday, March 27th Bangkok is wonderful and surprising!The places are interesting.We visited the famous market which was on water, and saw a lot of fruits and vegetables.Everything is so colorful, and we have already taken hundreds of photos with our new cameral Later we will leave for Chiang Mai.We will take the train north, stay in Chiang Mai for two days, and then catch a bus to Chiang Rai.Friday, March 30th Our trip to Chiang Rai was long and boring.We visited a small village in the mountains.The village people here love the quiet life——no computers or phones.They are the kindest people I have ever met.I feel good here and hope to be able to come back next year.45.旅行日志
3月24日,星期六,我们到达(arrive in)炎热潮湿的曼谷,泰国的首都(capital)。这是我们首次宋到泰国。各种不同的气味不禁让我们产生品尝这些食物的欲望。今晚我们打算吃点特别的晚餐。我们预订(book)的那家旅馆(hotel)虽然便宜,但干净整洁(tidy)。我们计划在这里逗留(stay)几天,游览这座城市里的宫殿(palace)等一些景点,然后去北部的清迈。3月27日,星期二
曼谷美妙而令人惊异!这些地方很有趣。我们参观了著名的水上市场,看到很多水果和蔬菜。一切都很鲜艳(colorful),我们已经用我们的新相机(camera)拍了好几百张照片(hundreds of photos)。之后我们将出发前往(leave for)清迈。我们将乘北去的列车,在清迈呆两天,然后赶公交车(catch a bus)去清莱。3月30日,星期五
我们去清莱的旅程长而枯燥(boring)。我们游览了山里的一个小村庄(small village)。这里的村民喜欢安静的生活一没有电脑和电话。他们是我所见过的最友好的(the kindest)人。在这里我感觉很好,希望明年还能再来这里。
The Blue Pig with a Black Tail Once upon a time(从前)a certain king sent a message to another king, saying, “Send me a blue pig with a black tail, or else——” The other replied, “I haven't one;if I had——”
Both kings were so angry that they went to war with each other.They collected all their soldiers and fought with each other.Brave men were killed, and women and children died because they could get nothing to eat.When it seemed that neither side could win the war, the kings began to talk about peace.First of all, it was necessary to explain the two messages.Each king was angry at what the other had said.“What did you mean,”Asked the second king, “by saying, „sending a blue pig with a black tail, or else——‟?”
“Why,”said the first king, “I could mean only one thing.I meant that I wanted you to send me a blue pig with a black tail, or else a pig of some other color.”
“Oh, that was all, was it? I did not get the whole of your message,”answered the second king.“What a pity!“He added.“Ah, but I must know what you meant by your reply to my message,”asked the first king.“You said, 'I haven't one;if I had——”'
“Why, my answer is very clear.I meant that I hadn't one;if I had, I should have sent it to you.”
“Well, well!“said the first king, “We have been fighting about nothing.If we had only explained these things before the war started, then this bitter war must have been avoided.”
So the great war of the blue pig with the black tail was recorded in the histories of the two countries in order to prevent such a war happening again.46.黑尾巴的蓝猪
从前有位国王给另一位国王送去一条信息,说,“给我送来一只长着黑尾巴(tail)的蓝猪,或者其他的”
另一位回答说,“我没有这样的猪,如果我有——”。
两位国王如此生气以致于(so angry that)发动了战争。他们调集所有士兵去打仗。勇敢的士兵死在战场上,女人和孩子因为没有食物而死去。
看来好像(it seemed that.)双方都不能(neither side could)打赢这场战争,于是两位国王开始谈论和平(talk about peace)。首先(first of all),有必要去解释(explain)那两条信息。两位国王都因对方所说的话而生气。
第二位国王问道,“你当时说„送我一只长着黑尾巴的蓝猪,否则——‟,你那么说是什么意思?”
“怎么,”第一位国王回答道,“我只能表示一个意思啊,我是说我希望你给我送一只黑尾巴的蓝猪,或者其他颜色的猪。”(注:or else可有两种解释,一是作为短语,译为“否则”,二是作为两个单独的单词,放在一起译为“或者其他”)第二位国王回答,“哎呀!就是这个意思啊?我没有理解你信息的全部。”他补充说(add)。“真可惜(what a pity)!”
“嗯,但我必须知道你的回信是什么意思,”第一位国王补充道,“你说„我没有这样的猪,即使我有——‟”。
“我的回答很清楚啊。我是说我没有那样的猪;如果有的话,我会送给你的。”
“哎呀!”第一位国王说,“我们之间的战争毫无理由。如果我们能在战争开始之前解释清楚这些事情,这场痛苦的战争(bitter war)就一定能避免(avoid)。”
于是这场关于黑尾巴的蓝猪的战争被载入(was recorded)两国史册以防止(prevent)此类现象再次发生。
A Girl's Smile About ten years ago when I was a student in college, life was hard for me then.Both my parents had lost their jobs, so I worked at my University's Museum in my spare time.One day while working in the gift shop, I saw an old couple come in with a little girl in a wheelchair.As I looked closer at this girl, I found that she had no arms or legs, just a head, neck and torso(躯干).She was wearing a pretty white dress, also a little red cap.When they came closer to me, I turned my head toward the girl and gave her a wink(眨眼).As I took the money from her grandparents, I looked back at the girl, who was giving me the prettiest, largest smile I had ever seen.All of a sudden her handicap(残疾)was gone and all I saw was this perfect girl.I was deeply moved by her smile, and almost immediately she gave me a completely new sense of what life is all about.She took me from a poor, unhappy college student and brought me into her world: a world of smiles, love and warmth.That was ten years ago.I'm a successful business person now and whenever I am in low spirits and think about the troubles of the world, I'll think about that little girl and the lesson about life that she taught me, so I will never lose courage.47.一个女孩的微笑
大约十年前,我还在大学(college)里学习,那时的生活很艰难。我的父母都失业了,因此,我在业余时间去大学博物馆工作,有一天,当我正在礼品店工作时(while working in the gift shop),我看到一对老年夫妇推着一个坐在轮椅(wheelchair)里的小女孩进来了。
当我仔细看这女孩时,我发现她没有胳膊和腿,只有头(head)、颈和躯干。她穿着漂亮的(pretty)白色衣服(dress),还戴着一顶小红帽(cap)。
当他们走近我时,我转向这个女孩并对她眨了眨眼。我从她的祖父母(grandparents)手里接过钱时,我又回头看看那个女孩,她正在给我一个最漂亮、最灿烂的微笑。突然间她的残疾消失了,我所看到的是一个完美的(perfect)女孩。她的笑容深深地(deeply)打动了我,几乎立刻让我对人生有了全新的(completely new)感觉(sense)。她把我从一个贫穷不幸大学生带入了她的世界:一个微笑、爱和温暖的世界。那是十年前的事了。现在我已是一名成功的商人。无论何时(whenever)我情绪低落(in low spirits)、因烦恼而忧虑时,我就会想起那个小女孩和她教给我的关于生活的教训,因此,我从未丧失勇气(lose courage)。
Take Our Daughters to Work Day On April 27 is Take Our Daughters to Work Day in Brkain.Started in America and brought to Britain in 1994, Take Our Daughters to Work Day has become a special day for girls between 11 and 15.On that day thousands of girls take a day off school and go together with one of their parents to their work places.The purpose of this day is to open up girls' eyes and get them to believe in themselves For many years people have thought that boys can do better than girls in society.But in fact girls can be whatever they want to be just like boys, whether it is a pilot, a nurse or a manager.On this special day, girls can have a close look at what their parents are doing and this may help girls to believe in themselves when they need to choose their work.Schools and many companies also think this activity useful.Green Middle School for Girls, in north London has made the day a necessary part of education.Zarina, 15, studying in Green Middle school, went to her mother's law office.She found it interesting to see her mother at work She has always liked this idea of going into law and thinks maybe she will does the same work as her mother later.Aunt Frankie(1)A Flying Sail If parents believe in their daughters and show examples bath at work and at home for them, this will give a lot of help to girls.Take Our Daughters to, Work Day is certainly a step in the right direction.48.带着女儿上班节
4月(April)27日在英国是“带着女儿去上班节”。这个节日起源于美国。1994年传入英国,它已成为11至15岁之间女孩的特殊节日。那一天,成千上万的女孩休假一天(take a day off),与父亲或母亲一起(together)去他们的工作场所。这个节日的目的(purpose)是让女孩开阔眼界,让她们相信自己(believe in themselves)。
很多年来,人们认为男孩在社会中(in society)可以比女孩做得更好,但实际上,女孩可以像男孩一样做她们想做的任何工作,无论是飞行员(pilot)、护士还是经理(manager)都可以。在这个特殊的日子(on this special day),女孩可以近距离地观察她们的父母在做什么,这可能会有助于女孩在选择工作时增加自信。
学校和许多公司也认为这项活动(activity)很有用。伦敦北部的格林女子中学已经把这一天作为教育的必要组成部分了。
15岁的加莱纳就读于格林中学,她去了她妈妈的律师事务所(law office).她发现看她妈妈工作很有意思。她一直有步入法律界的想法,她想可能以后她会像妈妈一样工作。
如果家长相信他们的女儿,在工作中、在家里都为她们树立榜样会对她们有很大帮助。“带女儿去上班节”无疑是朝正确的方向(in the right direction)迈进了一步。
Aunt Frankie is a fun, busy and caring lady!She is always ready to have fun.After a long day at work, she usually comes in the door singing some songs from the80s.Sometimes she has a new dance step to share.Aunt Frankie and her husband own a candy shop.That shop has brought in some money for them, but they don't buy much furniture.Aunt Frankie enjoys having more space in her house.When Aunt Frankie stays at home, she likes to be comfortable, and she almost always wears a big white T-shirt, old pink shorts, and no socks or shoes.49.姑妈弗兰奇(1)
姑妈(aunt)弗兰奇是一位有趣、忙碌、有爱心的女士(lady)!她总是喜欢逗乐。工作一整天后,她通常会唱(sing)着80年代的歌进入家门。有时她还会和你分享(share)新的舞步。
姑妈弗兰奇和他的丈夫拥有一家糖果店(candy shop)。那家店铺给他们赚了一些钱,但他们没买很多的家具(furniture)。姑妈弗兰奇喜欢房间里有更多的空间(space)。姑妈弗兰奇在家时,她喜欢让自己感觉舒服(comfortable),她几乎总是穿着一件很宽松的白色T恤(T-shirt),粉色旧短裤(shorts),不穿袜子(socks)和鞋。
49.Aunt Frankie(2)I love to visit Aunt Frankie.There I can always please my stomach Aunt Frankie has the ability to bake(烤)different kinds of pies and biscuits.They all taste very delicious.Eggs, milk, butter, and salt all become wonderful in her kitchen.She promises to teach me someday.When I've come to eat some bananas and pears, she will sit next to me at the table She puts her hands on mine and asks me how my day was, how my classes are going, what new friends I've made, and whether I've made progress in my grammar and composition Aunt Frankie also has many tales and funny jokes to tell me.49.姑妈弗兰奇(2)我喜欢拜访姑妈弗兰奇。在那里我总是可以满足我的胃。姑妈弗兰奇具有烘烤各种不同馅饼(pie)和饼干(biscuit)的能力(ability)。她做的那些尝起来(taste)非常好吃(delicious)。鸡蛋、牛奶、黄油(butter)和盐在她的厨房里(in her kitchen)都会变得美妙无比。她答应以后会教我的。
当我开始吃香蕉(banana)和梨(pear)的时候,她会挨着我坐在桌旁。用她的双手按住我的手,问我过的怎么样,功课如何,我又交了哪些新朋友,还有我的语法(grammar)和作文(composition)是否取得进步(make progress)。姑妈弗兰奇还会给我讲许多神话故事(tale)和有趣的笑话(joke)。
That summer was a hot one in Boston Almost every afternoon, I Went swimming in a nearby swimming pool with my best friend, Ben Franklin We loved those long, hot days.On one pleasant afternoon, Ben was late I went to his house and climbed upstairs to his small bedroom He was sitting there making a kite “What's with the kite?”I said, “I thought we were going swimming.” Ben smiled at me and said, “We need the kite for swimming.” “Who goes swimming with a kite?”I asked “I do,”Ben said.His blue eyes were shining.With such a clever friend, I got used to hearing crazy ideas.I just shook my head, “I'd like to see how you do it.”
Half an hour later, we were standing on the bank of the pool.Ben held his crazy kite in one hand and a log(圆木)in the other.He sat on the bank, took off his shoes, and tied the end of the kite thread to his foot.Then he flew the kite into the air and let the wind catch it.The kite rose over the swimming pool.“This is fantastic!“I shouted
Ben smiled at me and jumped into the pool.He threw one arm over his log, leaned(倚靠)back, and let the kite pull him across the pool.“Oh, I get it!“I cried, “It's a flying sail!”
50.飞航
在波士顿那个炎热的夏季,几乎每天下午,我都和最好的朋友本•富兰克林去附近的一个泳池(swimming pool)游泳。我们热爱那些漫长炎热的夏日。
在一个宜人的午后,本来迟了。我就去了他家,爬上楼(climb upstairs)来到他的小卧室(bedroom)。他正坐在那儿做一个风筝(kite)。
“用这个风筝干什么?”我说,“我本以为我们要去游泳的。” 本对我笑了笑说,“我们需要这个风筝去游泳。” “谁会带着个风筝去游泳呢?”我问道。
“我会,”本说,他蓝色的眼睛闪闪发亮(shine)。
有这么一个聪明的朋友,我习惯于(get used to)听到疯狂的(crazy)想法。我只是摇摇头(shake),说,“我倒想看看你怎么做。”
半个小时后,我们来到了泳池的岸边(bank)。本一只手抓着他那荒唐的风筝,另一只手拿着根圆木。他坐在岸边,脱掉衣服,然后把风筝线(thread)的一端系在一只脚上。然后他把风筝放飞,让风带动它。风筝在泳池上空升起(rise)。“这太棒了(fantastic)!”我大喊道。
本对我笑着,然后跳进(jump into)泳池。他一只胳膊抱着他的圆木,向后仰着,让风筝拉着(pull)他游过泳池。
“噢,我明白了!”大叫道,“这是一次飞航!”
The Colorful World The world around us is full of colors: the grass is green, the sky is blue.What a pity it will be if people can not see all the colors.But there are people who are blind to certain colors.Human color blindness is a strange thing to explain In a single eye there are millions of very small things called “cones(锥形物)”.They help us to see in bright light and to tell the difference between colors There are also millions of “rods(视网膜杆)”but they are used for seeing when it is nearly dark.They show us shape but not the color.Some birds and animals' eyes have few or no cones, so they cannot see colors.cats and dogs cannot see colors as well as we can Some insects(昆虫)can even see X-rays.Scientists know that there are other colors around us which insects can see but which we cannot see.Human beings have favorite colors.Blue is often popular because it is the color of the cool sky and sea Green is the color which makes us think of grass, field and forest.Yellow is the color of the sun.On the other hand, red is the color of blood and fire.It makes some people think of accidents, danger and blood.Black is the color of the night.In the dark we cannot see what is around us, so we are sometimes afraid of the unknown and do not like black as a color.51.多彩的世界
我们周围的世界充满(be full of)色彩:草(grass)是绿色的,天空是蓝色的。如果人看不到所有这些颜色,那将是多么遗憾的事呀!但有些人对某些颜色的确是看不见的(blind)。
人类的色盲很难解释。在一只眼睛(a single eye)里有几百万(millions of)叫做“视锥”的微小物质。它们帮助我们在亮光(bright light)下看清并辨别颜色的差异(tell the difference between colors)。单眼中也有几百万“视网膜杆”,但它们是用来(be used for)在天色几乎(nearly)黑下来时看清东西的,它们为我们显示形状(shape)而非颜色。一些鸟和动物的眼睛有很少(few)或没有视锥,所以它们看不到颜色。猫和狗不能和我们一样看清颜色。
一些昆虫甚至可以看到X射线(X-ray)。科学家们知道,我们周围有些其他颜色昆虫可以看到而我们却无法看到。
人类有最偏爱的颜色。蓝色常受欢迎是因为它是凉爽的天空和海洋的颜色。绿色是让我们想起草地、骤野和森林的颜色,黄色是太阳(sun)色。另一方面,红色是血(blood)与火(fire)的颜色,使一些人想起事故、危险和流血。黑色是夜的颜色.在黑暗中(in the dark),我们看不到周围的一切,所以我们有时害怕未知的(unknown)事物,不喜欢黑色。
Computers Are Becoming More and More Popular More and more people are living the life with computers.Using computers you can send e-mails quickly and easily.You are able to send a letter with photos and sounds to someone anywhere in the world without putting a stamp.E-mail can send its message to the other side of the world in seconds E-mail is easy to use and it saves time and money.It serves for twenty-four hours.You can send e-mails to your friends when they are in bed, and when they send e-mails back, maybe you're seeing a film at the cinema Computers are also important far students now.Many students like to surf the Internet, but some students only play games instead of searching for useful information and learning from the Internet.Besides, they spend too much time on the computer, which is very bad for their health.Can you imagine in the future without teachers but computers? Students will teach themselves in the schoolq in the future.At that time, students will carry a personal computer(PC)instead of a book bag.And teachers will disappear.Computers help students develop their own ways of learning.Students will follow the learning programs by looking at on-line(在线的)libraries and watching lessons, Students can take advantage of all kinds of learning websites
52.电脑越来越普及
越来越多的人在使用电脑。通过电脑你可以迅速快捷地发送电邮(e-mail).你能够发送附带照片和声音的邮件给世界上任何地方(anywhere)的人而无需粘贴邮票。电邮可以在几秒中(in seconds)把邮件发送给地球另一边的人。电邮使用方便,节省时间和金钱。可以24小时地服务(serve).当你的朋友在床上睡觉时你可以给他们发邮件,当他们给你回复邮件时,可能你正在影院(at the cinema)看电影(see a film)。
现在电脑对学生也很重要。许多学生喜欢上网(surf the Internet),但一些学生只玩游戏而不是通过电脑查找有用信息及学习。此外,他们花太多时间用电脑,这对他们的健康非常不利。
你能想象(imagine)未来没有教师只有电脑吗?未来(in the future)学生们将在学校里自学。那时,学生会携带一台个人电脑(personal computer)而不是一个书包.教师将会消失(disappear)。电脑帮助学生培养他们自己的学习方式。学生通过在线图书馆跟踪学习节目(program),观看课程。学生可以利用(take advantage of)各种学习网站(website)。
Dialogue: Chinese Food W: Waitress, G: Guest W: Good afternoon, sir.We have both Chinese food and western food.Which do you like better, Chinese or Western? G: I'll have Chinese food for a change today.I like Chinese food very much, you know.W: I'm glad to hear that This way, please...Here is the menu for today.G: Thanks.This is my first visit to China Could you tell me what different kinds of Chinese food you serve here? W: As you can see from the menu, we serve Shanghai food, Guangdong food and Sichuan food.G: Could you tell me more about them? W: With pleasure.Generally, Guangdong food is a bit light, Sichuan food has a strong and hot taste, Shanghai food is rather oily.G: Very interesting.There are so many kinds of dishes of different tastes It's hard to decide which to take.But I think I'll have Sichuan food this time as I like hot food I'd like to have some standard Sichuan dishes.W: Would you like pork shreds with fish seasoning(鱼香肉丝), chicken cubes with chili peppers(辣子鸡丁)and sour pungent soup(酸辣汤)? G: Very nice.Let me try them W: We usually serve the food first and then the soup, but we'll bring you the soup first if you like.G: I'm used to having soup first.W: All right, sir.I'll get it for you right now.53.对话:中餐
W:女服务员,G:客人(guest)W:下午好,先生。我们这里有中餐也有西餐(western food).您要点中餐还是西餐? G:今天我想吃中餐换个口味。你知道我很喜欢中餐的。
W:很高兴听您这么说。这边请……这是今天的菜单(menu)。
G:谢谢,这是我第一次来中国。请给我讲讲这里都供应哪些中国菜!W:正如您在菜单上所看到的,我们供应四川菜、广东菜和上海菜 G:能给我详细介绍一下吗?
W:非常乐意(with pleasure)。一般来说(generally),广东菜口味清淡些(a bit light),四川菜味道重、辣,上海菜相当油腻(rather oily)。
G:非常有趣。这么多不同口味的不同菜肴(dish),很难决定吃哪种了。但这次我想吃四川菜,因为我喜欢辣的。我想要些标准的(standard)四川菜。W:那您看鱼香肉丝、辣子鸡丁和酸(sour)辣汤怎么样? G:非常好,让我尝尝吧。
W:我们通常是先上菜后上汤,但我们可以根据您的要求给您先上汤。G:我习惯先喝汤(I'm used to having soup first)。W:好的,先生。我马上给您端上。
Frogs Longing for a King There once lived many frogs in a great pond under a bridge They had an excellent home and all the food they wished, but they were not satisfied They made speeches in the pond.They said they should have a king, Then they asked the God to give them a king.The God gave them a big piece of wood The wood did not move at all, so the frogs went to ask the God to give them a king which could take action.The God sent them an eel(鳗鱼), but the frogs thought the eel was too small and did not look like a king, so the eel was not welcome in the pond.Then the frogs went to the God again, for the last time, the frogs were given a stork(白鹤)as their king.They believed the stork was great, which could rule over them, so they showed honor to the stork.But the stork ate all the frogs one by one until there was hardly any frog left in the whole pond.How much better it would have been for the frogs if they had been satisfied with their life!
54.渴望国王的青蛙
从前有许多青蛙(frog)住在桥(bridge)下的一个大池塘(pond)里。他们有极好的(excellent)家,还有很多喜欢的食物,但它们并不满意(satisfied)。他们在池塘里发表演讲(speech)。它们说它们应该有个国王。然后它们请求上帝(the God)给它们一个国王。上帝给了它们一大截木头(wood)。木头根本不(not...at all)动,于是这些青蛙去找上帝,要求给它们一个能够采取行动(take action)的国王。上帝给它们送来一条鳗鱼,但青蛙们认为鳗鱼太小了,看起来不像(look like)个国王,因此这条鳗鱼在池塘里不受欢迎(not welcome)。然后它们又去找上帝了,最后一次,上帝给了它们一只白鹤当它们的国王。它们认为这只白鹳很伟大,可以统治它们,于是它们对白鹳表示尊敬(honor)。但这只白鹳却把所有的青蛙一个接着一个吃掉了,整个池塘几乎没有(hardly any)青蛙了。
如果这些青蛙对它们的生活满意的话那该多好啊!
TV's Value Many people who are alive today know what it is like to live in a world without television.Television is only about forty years old.Yet it has been an important part in our lives.Some people think that the years before television were a better time.They believe that families talked more and did more things together.More books were read.People got more outdoor exercise.But others disagree They say that television is a good tool for education It tells us what is happening in the world.It provides plenty of fun for us.It helps us understand how people live and work.Although some people describe television as a great teacher, others say television has caused the poor reading and writing skills of our people Television gets praise for helping us understand the people of the world.But it also has influence on family life.Television tells us the news of the day.But it can also make us lazy by giving only short news instead of telling the whole story.Even people who love television are not happy with it.They think there are too many advertisements on television.People will probably continue to discuss about television‟s value.But everyone agrees that it is one of the most important inventions of the twentieth century.55.电视的价值
很多现在还在世的(alive)人知道没有电视时人们的生活情形。电视出现至今只有40多年的时间,然而(yet)它已经成为我们生活中一个重要的部分。
有些人认为电视出现之前的日子更美好。他们说过去家里人花更多的时间在一起聊天,或一起做更多的事,他们会读更多的书,进行更多的户外锻炼(outdoor exercise)。但有些人不同意。他们说电视是很好的教育工具,它让我们了解世界各地发生的事情,它为我们提供了很多娱乐(plenty of fun),它帮助我们了解人们如何生活和工作。尽管(although)有人把电视描述(describe)为了不起的教师,但也有人说人们读写技能(skill)的降低是电视导致的。电视因帮助我们了解世界各地而得到赞扬(praise),但电视也对家庭生活有影响(influence)。电视让我们了解当今的新闻时事,也让我们变得懒惰(lazy)——我们只能获悉简短的新闻摘要,而不是整个事件的始末。
甚至连喜欢看电视的人也对它不满意。他们说电视里的广告(advertisement)太多了。人们很可能还会继续讨论(discuss)电视的价值(value)。但有一点人们已经达成共识,那就是电视是20世纪(the twentieth century)最重大的发明(invention)之一。
The Flower-bed's Secret(1)Once there was an English prince(王子).His name was Henry.Prince Henry liked to study languages, but smiles never came on his face.His father, the King, loved him dearly, and tried to make him happy in every possible way.The King gave the boy a small horse, so that he might ride when he liked.The King also had a boat made for the Prince, so that he might sail on the lake.Yet the young Prince was not happy.One day the King had an interview with a man named Sir Arthur.Prince Henry was also there, with an unhappy face, as usual Sir Arthur turned to the King, and said;“1 have a method to make Prince Henry happy, but you have to send him to the countryside “At first, the King refused, but Sir Arthur insisted on taking the Prince to the country, finally, the King agreed.56.花坛的秘密(1)从前有位英国王子叫亨利。亨利王子喜欢学习语言,但他的脸上从来没有笑容。他的父亲即国王非常爱他,尽力用所有可能的方法让他快乐。国王给这个男孩一匹小马(small horse),这样他乐意时就可以骑马。国王还让人给王子造了一艘小船(The King also had a boat made for the Prince),这样他可以在湖上(on the lake)航行。
然而(yet)年轻的王子还是不快乐。有一天国王会见(interview)一位亚瑟爵士。亨利王子也在那里,一副不开心的样子,和平时一样(as usual)。
亚瑟爵士转向(turn to)国王,说,“我有一个方法(method)可以让亨利王子快乐,但您必须送他去乡下(countryside)。”起初(at first),国外拒绝了,但亚瑟爵士坚持(insist)带王子去乡下,最后,国王同意了。56.The Flower-bed's Secret(2)Prince Henry and Sir Arthur went to Sir Arthur's house.His big yard was divided into two parts-inside yard and outside yard, and the outside yard was a big garden with a flowerbed.Sir Arthur cancelled all his activities and stayed with the Prince at home He told Henry, “Do you know my flowerbed can talk, and it has a secret.”The prince thought it very strange.Sir Arthur went on, “it tells the secret only to those who watch it every day.If you learn the secret, you will be happy every day in the year.” Prince Henry looked, but there was no flower, not even a leaf upon it.Then he circled the flower-bed every day, even a storm came he didn't go inside, so he caught a cold and coughed badly.Many days passed——The flowerbed was wet, and the warm sun shone upon it.At last, one fine morning, he saw tiny plants coming up.Day after day he saw that these plants made lines, and that the lines formed some letters.He thought about the spelling and tried to translate them into his own language At last, he got it: DO SOME GOOD TO SOMEONE EVERY DAY.56.花坛的秘密(2)亨利王子和亚瑟爵士去了亚瑟爵士的家。他的大院子被分成(be divided into)两部分一里院和外院,外院是一个有花坛的大花园。亚瑟爵士取消(cancel)他所有的活动,在家里陪着王子。他告诉亨利,“我的花坛会讲话,它有一个秘密。”王子觉得很奇怪。亚瑟爵士继续说道,“它只把秘密说给那些每天关注它的人。如果你知道了这个秘密,你会在这一年里每天都快乐。” 亨利王子看着花坛,但上面没有花朵,甚至连一片树叶也没有。然后,他每天围绕(circle)花坛转,即使暴风雨(storm)来临他也不进屋,结果他感冒(catch a cold)了,咳嗽(cough)不止。
许多天过去了……花坛被打湿了,然后温暖的太阳又照在上面。终于,一个美好的早晨,他看到微小的植物长出来了。
日复一日,他看到这些植物长成一条条线(line),然后这些植物线条构成(form)一些字母。他思考着将这些字母拼写(spell)成单词,然后翻译(translate)成他自己的语言。终于,他明白了:每天为别人做点好事。
Lewis and Clark Reach the Pacific I clean the rain off my face.Most explorers(探险家)hope to find land, but Meriwether Lewis and I, William Clark, came all the way from St.Louis to reach the Pacific Ocean.I turn around and face the rest of our ship members.“We did it!” I shout, putting up our flag.Everyone cheers as loudly as waves(波浪)hitting the rocks.“We've paddled(划桨)upstream, walked a long way over snowy mountains, and faced hunger and many other dangers.”
At the time, I see the girl.She keeps silent “Of course, without the help of our Indian friend, we wouldn't have made it Thank you, miss.”
I look back at the Pacific and notice that Meriwether looks unhappy.I truly can understand why.We had hoped to see Asian trading ships at sea, but there are no ships anywhere.We planned to sail home by sea.Maybe the ships will come soon.If not, we'll have to go back the same way we came.57.刘易斯和克拉克到达太平洋
我擦去脸上的雨水。大部分探险家希望发现大陆,但梅里韦瑟•刘易斯和我,威廉•克拉克,从圣•路易斯一路行来到达了太平洋(the Pacific Ocean),我环顾四周,面对着我们的其他船员。
“我们做到了!”我大喊道,并举起(put up)我们的旗帜(flag)。大家欢呼(cheer),声音洪亮(loudly)就像海浪击打(hit)到岩石(rock)上。“我们划桨逆流而上(upstream),长途跋涉穿过雪山(snowy mountain),面对饥饿(hunger)和许多其他危险。” 这时我看到莎卡嘉薇亚。她保持沉默(keep silent)。“当然了,没有我们的印第安(Indian)朋友莎卡嘉薇亚的帮助,我们不可能完成。谢谢你,莎卡嘉薇亚”。
我回头望着太平洋并注意到梅里韦瑟看上去不开心。我的确可以理解他的心情。我们本希望在海上看到亚洲的(Asian)商船,可是却没有。我们计划乘船(by sea)回家。可能不久会有船来。如果没有,我们将不得不沿原路返回了。
The Cat That Rang the Bell
Chopsticks The cat lived in a nunnery(女修道院).She had noticed that when a certain bell was rung, a group of nuns(修女)would come for their meals.and she also received her food.One day she was shut up in a room by herself when she heard the bell ring.But she couldn't open the door, the window was too high to reach, and the glass was too strong to break.At last, after some hours, the door was opened.She hurried to the place where she expected to find her dinner, but no dinner there.She was very hungry, and hunger made her clever.She knew where the rope hung which pulled the bell.“Now, when that bell rings I generally get my supper,”she thought as she ran towards the rope.That was a thick rope.It was easy for her to reach the rope.She jumped upon it.It gave a pleasant sound.As she was swinging, she thought, “Now I shall get my supper, though I have lost my dinner.”The bell rang louder and louder.The nuns hearing the bell ring at so unusual an hour, and came hurrying to the bell.They wondered what was wrong.To their great surprise, they saw it was the cat which rang the bell!They couldn't understand and thought for some time, till the sister who gave the cat her meals remembered that she had not been present at dinner time, and then, she brought double meals to the cat immediately.58.敲钟的猫
这只猫住在一家女修道院里。她注意到当某个钟(bell)敲响(ring)时,一群(a group of)修女就会来吃饭,她也可以得到她的食物。
有一天她把自己关闭(shut)在一间屋子里,那时她听到钟声响了。但她无法打开门,窗户太高了够不着,玻璃(glass)太结实了无法打破(break)。最后,几个小时后,门终于被打开了。她匆忙赶到她期盼(expect)可以找到午餐的地方,但那里却没有午餐。她太饿了,饥饿让她变得聪明。她知道拉响钟声的绳子悬挂(hang)在哪儿。“现在,要是那挂钟响了,一般我就可以得到我的晚餐了。”当她朝绳子跑去时,她这样想着。那是一根粗绳子(a thick rope)。她可以很容易地够到绳子。她一跃而起跳上了绳子。绳子响起了悦耳的声音。在她摇摆(swing)时,她想,“现在我将要得到我的晚餐了,尽管我没有吃上午餐。”钟声越来越响了。
修女们听到钟声在这不寻常的时间内响起,便匆匆赶到钟所在的地方。她们想知道(wonder)到底发生什么事了。让她们非常惊奇的是(to their great surprise),她们看到敲响钟的竟是那只猫。她们无法理解,还想了一段时间,后来,给这只猫喂食的那位修女想起这只猫在午饭时间不在场(present),然后,她就立即给这只猫拿来了双倍的(double)食物。
Chopsticks are an ancient way of eating food, and even though they were developed some 5,000 years ago in China, the tradition is still alive around the modern world.There are many reasons for using chopsticks, but probably they developed because using two sticks of wood allows one to get close enough to get the food out of a pot(锅)without burning themselves.Although forks and knives and other pointed tools have been introduced to China over the years, chopsticks have remained the main way to eat food Chopsticks are mostly made from wood, with bamboo being the most widely used.Foreigners like to buy silk chopsticks as gifts.The Chinese people usually eat from a bowl or small plate They use chopsticks to eat noodles and rice, but Koreans(韩国人)eat their rice with a spoon.59.筷子 筷子(chopsticks)是一种古老的吃饭工具。尽管(even though)筷子是五千多年前在中国发展起来的,这个传统在当今世界依然是方兴未艾。使用筷子有很多原因,但筷子的兴起很可能是由于用两根木制的棍(stick)可以使人在距离锅足够近的地方,把食物从锅里取出来而不会烫伤(burn)自己。
这些年来,尽管刀叉(knife and fork)和其他带尖的工具已经传入(introduce)中国,筷子却仍然是主要的(main)吃饭方式。
筷子大部分是木制的,竹子(bamboo)应用的最广泛。外国人(foreigner)喜欢购买丝绸(silk)筷子当作礼物。
中国人通常利用碗(bowl)或小盘子吃饭。他们使用筷子吃面条(noodles)和米饭,但韩国人用汤匙(spoon)吃米饭。
Beijing Zoo Beijing Zoo has many animals such as the giant(巨大的)panda and the golden monkey, and also has the animals from all over the world——elephant, camel, giraffe, tiger, lion, zebra, etc.Beijing Zoo covers an area of more than 50,000 square meters and there are more than 30 large halls.It is also a famous center of zoological(动物的)research Recently, a new form of ticketing has been introduced at Beijing Zoo——a-like ticket There is music and video of the animals in the.You can read it through your computer or V player.There is also an important message on the CD: we should all help protect the environment where we live.60.北京动物园
北京动物园(zoo)有很多动物,如大熊猫(panda)和金丝猴(golden monkey),也有许多来自世界各地的动物——大象、骆驼(camel)、长颈鹿、老虎(tiger)、狮子、斑马(zebra)等。
北京动物园占地50000平方米(square meters),有30多个场馆。北京动物园也是著名的动物学研究中心(research center)。
最近,北京动物园引进一种新形式(form)的票——一种光盘式的票。光盘里面有音乐和这些动物的视频(video)。你可以通过电脑或影碟(V)播放器来阅读这些信息。这张光盘里还有一条重要短信:我们都应该保护我们的居住环境(environment)。
Strawberry and Watermelon Juice Finding pleasant ways to eat more fruit is one of the secrets of losing weight successfully.Because strawberry and watermelon taste very good when put together, this strawberry and watermelon Juice is a great way to help us to achieve the purpose of losing weight This juice is lovely served for breakfast with our strawberry and orange pancakes.Put l/2 cup of strawberries and 2 cups of watermelon together, and serve immediately in your favorite glass.61.草莓西瓜果汁
找到吃更多水果的快乐方式是成功减肥的一个秘诀。
因为草莓(strawberry)和西瓜(watermelon)放在一起时味道很好,这个草莓西瓜果汁(juice)是帮助我们实现(achieve)减肥目标的好方式。
这种果汁配上草莓和橘子薄饼(pancake),那可是一顿美味的早餐了。放入1/2杯的草莓和2杯西瓜搅拌,装入你最喜欢的玻璃杯里,就立刻端上来吧。
Coke If you have too much coke, sugar, and chocolate, you'll be easily getting fat.Now I'd like to talk about coke.Coke is a soft drink.It has many advantages but on the other hand many disadvantages which lead to health problems.There are plenty of sugar added to give the coke more taste and energy and while energy can be good, too much of it can increase health risks.But it looks as if coke will still remain number one when it comes to soft drinks but please remember that if you have health problems then do not drink it, if not, coke still remains a favorite, and drink it sometimes!62.可乐
如果你喝太多可乐(coke)、食用太多糖(sugar)和巧克力,你会很容易发胖。现在我想谈谈可乐。
可乐是一种软饮料(soft drink)。它有很多好处(advantage),但另一方面也有很多不利之处(disadvantage),可以导致(lead to)健康问题。
可乐里添加了相当多的糖让可乐味道更好并提供更多能量,虽然能量是好的,但过多会增加(increase)健康风险。
但说到软饮料,看起来好像(it looks as if)可乐仍是排名第一,但请记住如果你有健康问题,那么不要喝它,如果没有,可乐仍可作为喜爱之物,可以偶尔饮之。
Don't Pay the Cost All kinds of vehicles——buses, coaches, cars and motorcycles, come and go every day.But it seems that we think the road is ours!The drivers may be a boss or a high-level worker, but will not care about the rules of road.We feel proud that we've got our driving license, but we muse drive safely.It is wise to follow many rules and laws.You must know what traffic lights and signs(标记)mean You must know where and when you can park Also use common sense and politeness.Be careful and enjoy the drive!Never pay the cost of your and your family's safety along with the safety of other people on the road.Please set an example to your kids and others.63.不要付出这种代价
各种车辆(vehicle)-公交车、长途汽车(coach)、轿车以及摩托车(motorcycle),每天来来往往。但看样子似乎我们认为公路是我们的!这些驾驶员可能是老板或是高水平的(high-level)工人(worker),却不在乎交通规则.
我们得到了驾照(driving license)觉得很骄傲,但我们必须安全驾驶。遵守众多规章和法律是明智的(wise)。你必须要知道交通灯(traffic lights)和标识的含义。你必须要知道你在何时何地停车(park)。此外,运用常识,要有礼貌。要小心并享受驾驶!决不要付出你和你家人的安全以及公路上其他人安全的代价。请为你的孩子以及其他人树立一个榜样(example)。
Iron and Steel The iron and steel industry is an important basic industry of the national economy(经济).Modern life depends greatly on iron, the most widely used of all metals, usually in the form of steel.It is needed to carry out even the simplest daily tasks.64.钢铁
钢铁(iron and steel)工业(industry)是国家(national)经济中一个重要的基础产业(basic industry)。现代生活很大程度上依靠(depend on)铁,它是所有金属中应用最广泛的,通常以钢的形式出现。即使是执行(carry out)一些最简单的日常任务(task)也需要铁。
Time Never Returns Small machines have been invented to measure(测量)time.They are clocks and watches.The invention was a great success.Today almost everyone wears a watch on his arm to tell the time.Same watches also tell the date Men, women and children wear them.ow good watches are almost completely correct.Repairs and oiling are seldom necessary.A clock wakes us.The clock at the office records the time we arrive at work, and the one in the kitchen tells us when dinner is ready.We try to be on time for conferences, we try to save time for important things and not to waste time on stupid things, and we pay for time to park on a busy street.People often say that “time is money.Truly we can create wealth by using time in a proper way.Time passes rapidly, and it never returns.We want to be always young, but that's impossible.That is the magic of time We can't catch time.Time is difficult to control and easy to waste In fact, time is dangerous.If we don‟t control it, it will control us.So we must become the master of time, not its servant.Time is fair to everyone.Let's make good use of our time!Never put off until tomorrow what can be done today.65.时间永不复返
人们已经发明(invent)测量时间的小机器(machine)。它们是钟表(clock)和手表。这项发明是一个伟大的成功。
如今几乎每个人都在胳膊上戴着一块手表来看时间,有些也可看日期(date)。男女老少都戴手表。现在好的手表几乎是完全准确的(completely correct).很少需要修理(repair)或上油。
钟表可以叫醒我们。办公室的钟表记录我们上班时到达的时间,厨房的钟表告诉我们什么时间饭做好了。我们尽力及时参加会议(conference),我们尽力为重要事情节省时间而不把时间浪费(waste)在愚蠢的事情上,在繁忙的街道我们为停车的时间付费。人们常说“时间就是金钱”。确实我们可以通过合理利用时间而创造财富(create wealth)。
时间快速地(rapidly)逝去,永不复返。我们想要永远年轻,但那是不可能的.这就是时间的魅力(magic).我们无法抓住时间。控制(control)时间是困难的(difficult).但浪费时间很容易。实际上,时间是危险的。如果我们不去控制时间,它将控制我们。因此我们必须成为时间的主人(master)而不是它的仆人(servant)。
时间对每个人都是公平的(fair),让我们好好利用(make good use of)我们的时间吧!今天能做的事不要拖延(put off)到明天(今日事今日毕)!
The ABC of Kongfu Follow the instructions carefully.There are no pictures here, only step by step instruction Also, I hope this article will help those who haven't the chance to go to a club for Chinese Kongfu training.You may practice anywhere, but let me offer some suggestions before we begin.If you are practicing a form, you will need enough room However, you may always practice parts of the form when there is no enough space The height of the ceiling is not important, either.Even if you have to keep your knees bent(弯曲)in order not to hurt your head, that is in fact good in your training.A dirty basement(地下室)corner may be cleaned-and perhaps an old mirror can be placed on a chair for corrections.You don't need a lot of light, either.What is important is to wear big warm clothing and flat shoes such as cheap cotton tennis shoes.66.功夫入门
认真按这些说明(instructions)去做。这里没有图片,只是一个个步骤的说明。此外,我希望这篇文章(article)可以帮助那些没机会去好功夫馆(中国功夫培训俱乐部(club))的人。你可以在任何地方练习(practice).但在我们开始之前,让我提供(offer)一些建议(suggestion)。
如果你在练习招式,你需要足够的空间。但如果没有足够的空间,你也可以一直练习部分招式。天花板(ceiling)的高度(height)也不重要(not important either)。即使(even if)你为了不伤着头部而不得不弯着膝盖(knee),要知道,这实际上在你的训练中也是有好处的。可以清理一下脏乎乎的地下室角落(corner)——也许椅子上可以放一面旧镜子(mirror)用于改正。你也不需要很多的灯。重要的是穿着宽松温暖的衣服和平底鞋(flat shoes),如便宜的棉布(cotton)网球鞋。
The First African-American First Lady Barack H.Obama, the 44th President of the United States, has become the number one hero in the heart of Americans.His wife Michelle Obama serves as First Lady.The position of First Lady carries no official(官方的)duties, so each First Lady has
日本诗歌纸牌比赛served her country according to(按照)her own wishes and interests.Some have played an active role in policy-making.On April 3 in London, U.S First Lady told children at a North London school that being smart is cool, and education is the most important thing in life.She spoke to the students, ”If you want to know the reason why I am standing here, it's because of education,“ she told the 100 young girls.”I never cut class.I loved getting A's, I liked being smart...I thought being.smart is cooler than anything in the world.“ She tried to lift their spirits and asked the girls to believe their dreams.67.美国第一位非洲裔第一夫人
巴拉克•奥巴马,美国第44任总统(president),已经成为美国人心中排名第一的英雄(hero)。他的妻子米歇尔•奥巴马任第一夫人。第一夫人的职位(position)没有官方义务,因此每位第一夫人都是按照自己的意愿和兴趣为国家效劳。有一些第一夫人曾在政策制定(policy-making)中起到积极的作用(play an active role in)。4月3日在伦敦,美国第一夫人告诉北伦敦一所学校的孩子们聪明(smart)即是酷,教育是一生中最重要的事。她对孩子们说,“如果你们想知道我为什么可以站在这里,那是因为教育,”她告诉这一百名年轻女孩,“我从不旷课。我喜欢得A,我喜欢聪明……我认为聪明比世上任何事情都酷。”
她尽力给孩子们提升(lift)士气,告诉这些女孩要相信她们的梦想。
68.Japanese Poem Card Game The Karuta(歌留多)game is a traditional Japanese game.What is Karuta? Karuta is a Japanese word for a game which is played everywhere.It's really quite simple: Lay all the cards face down on the table or floor.The students put their hands on their heads.The teacher calls out one of the cards.The first student to ”snap"(抢夺)the card keeps it.When there are no more cards, the winner is the person with the most.This game usually works well with pronunciation.A Japanese poem card game was held in Beijing on Saturday.This was also a Karuta game.More than a score of Chinese college and middle school students and a dozen Japanese primary school student , joined in the Karuta(歌留多)game.The Chinese students were from Beijing Foreign Studies University, Beijing University of Science and Technology and some other universities.They tried to recite some of the poems written on the cards.A third-year college student felt she was lucky she got the victory.Her team won the first place.The students from two countries played together and were friendly to each other.歌留多游戏是一种传统的(traditional)日本(Japanese)游戏。什么是歌留多呢?歌留多是一个日语单词,指的是一种游戏,到处(everywhere)都有玩这个游戏的。它非常简单:
把所有卡片(card)面朝下放置(lay)在桌子上或地面上。学生们把双手放到头上。老师念出其中一张卡片。
第一个夺到那张卡片的人则保留该卡片。当没有卡片时,得到卡片最多的那个人获胜。这个游戏通常对发音(pronunciation)很有帮助。
日本诗歌(poem)纸牌比赛于星期六在北京举行。这也是一个歌留多游戏。
二十(score)多位中国大学生和中学生以及十二(dozen)位日本小学生(primary school students)参加了这次歌留多比赛。
这些中国学生来自北京外国语大学、北京科技(science and technology)大学和其他一些学校。他们尽力背诵(recite)写在卡片上的一些诗歌。一位大三的学生觉得自己能获得胜利(victory)很幸运。她的队赢得第一名(win the first place)。来自两个国家的学生们一起玩,彼此很友好。
Taking a Shower(1)On Jupiter
Taking a shower can make you cleaner and healthier.Before taking a shower, remember to place your clothes in an area where they will not get wet.The toilet is not the best place, as it can provide a place for germs(细菌).Also, check the temperature, and as soon as the temperature is correct, carefully step into the shower, and then begin to wash your body.A shower can be very relaxing at the end of a day, or in the very beginning of a new day.But if you want to enjoy your shower to the highest degree, please read on to find out!69.洗淋浴(1)洗淋浴(take a shower)可以让你更干净更健康。在洗淋浴之前,记着把你的衣服放在不会受潮的地方。卫生间(toilet)不是最佳的地方,由于它会为细菌提供场所。此外,检查温度(temperature),水温一旦合适,就小心地走进去,然后开始洗(wash)你的身体了。
在晚上或刚起床后洗个淋浴会非常令人放松的(relaxing)。但如果你要最大程度(degree)地享受淋浴,那么请接着阅读。
69.Taking a Shower(2)Prepare the bathroom Make the room smell good, possibly light some candles and turn off the lights, whatever you feel makes a relaxing environment.Prepare your favorite drink such as juice, milk and wine!Use a plastic or metal drink container(容器)with a cover.Do not use a container made of glass!If it falls, the pieces could hurt you.Remember to take deep breaths, and that your primary aim here is to relax, so do not think anything unhappy.Believe that you are in your own little world, and, especially, enjoy the water.Buy a shower radio, so while taking a shower you can listen to music at the same time.If you feel you need it, sing aloud!69.洗淋浴(2)把浴室(bathroom)准备停当。让房间闻起来很好,也许可以点上一些蜡烛然后关灯(turn off the lights).无论什么只要你感觉有一个令人放松的环境(a relaxing environment)就好。
准备你最喜欢的饮品如果汁、牛奶或酒(wine)!使用一个塑料的(plastic)或金属的(metal)饮料容器,带盖的。不要用玻璃制的容器。如果跌落了,碎片有可能会伤到你。记着做深呼吸(take deep breaths),在这里你的首要目的(primary aim)就是放松,因此不要去想任何不开心的事。
4.相信你是在你自己的小世界里,尤其是要享受水。
买一个浴室收音机,这样在你洗澡时,还可以同时(at the same time)听音乐。如果你感觉需要唱歌,那就大声唱(sing aloud)吧!
We do not yet know if the planet Jupiter(木星)has a solid surface.Jupiter's clouds are thought to be about 30 miles(50km)thick Jupiter has sixteen moons.Jupiter is easy to find very early in the morning in the sky.Walk outside before the sun rises, look south and up.Jupiter shines more brightly than everything around it.Small telescopes(望远镜)have no trouble seeing Jupiter's cloud belts(云带)and its four largest moons.70.关于木星
我们尚不知道木星这颗行星(planet)是否有固体的表面(solid surface)。木星的云据认为有30英里(mile)(50公里)厚。木星拥有十六颗卫星(moon)。
黎明时分在天空中很容易看到木星。在日出前走到外面,向南方(south)上空望去。木星比周围一切都要亮。小型望远镜很容易看到木星的云带和它的四颗最大的卫星。
My Little Sister Candy Living with my little sister Candy can be hard, Candy is five years old.She always copies me.When I sit in front of my computer, she will touch my keyboard and screen When I practice handwriting, she‟ll stay as long as I do, and if I am playing chess with my friend, she will make so much noise.She doesn't like dolls as most girls do.She loves model planes, toy guns and robots, but it's easy for her to turn her attention to something else One moment she is laughing and clapping her little hands, the next she is kicking her plane and then reaching for the edge of the table.That's because she finds some drugs on the table.Of course, the drugs should not be available to her.Last Sunday, I had a cold, so I tried to get her separated from me.I stayed in my bedroom and asked her to stay in our living room, and then I told very easy riddles for her to answer.At first, she showed great interest in guessing riddles in this way, but later she came to my room, answering me no more but with her mouth open wide, and tried her best to pull me out of my room At last, I had to take her to walk along the path through our garden.Candy is always following me, but I love my little sister candy.71.我的小妹妹卡迪
和我的小妹妹卡迪住在一起很不容易。卡迪五岁了。她总是模仿我。当我坐在电脑前,她会触摸(touch)我的键盘(keyboard)和屏幕(screen)。当我练习书法(handwriting)时,我呆多久她就呆多久,如果我和朋友下象棋(play chess),她就会制造很多噪音(make so much noise)。
她不像大部分女孩那样喜欢娃娃(doll)。她喜爱飞机模型(model)、玩具枪(toy gun)和机器人(robot),但她的注意力很容易转移。一会儿拍(clap)着小手笑,一会儿又在踢(kick)她的飞机,一会伸手去够桌子的边缘(edge)。那是因为她发现桌子上有一些药(drugs)。当然了,那些药是不应让她得到的(available)。
上个星期天,我感冒了,因此我尽量让她和我分开(separate)。我呆在我的卧室,让她在我们的起居室,然后我说一些很简单的谜语(riddle)让她回答。起初,她对用这种方式猜谜语(guess riddles)很感兴趣,但后来不再回答我,而是来到我的房间,把嘴巴(mouth)张得大大的,竭尽全力地想把我拉出去。最后,我不得不带着她沿着花园中的小路(path)散步。
卡迪总跟着我,但我爱我的小妹妹卡迪。
第二篇:中考词汇200句搞定
200句话掌握初中单词(详解版)
单词注释:n.→名词; v.→动词; vt.→及物动词;
vi.→不及物动词
a.→形容词;ad.→副词;prep.→介词;conj.→连词;pron.→代词
aux.v.→情态动词; num.→数词; int.→叹词
pl.→复数形式
1.It is reported that last Tuesday, a young traffic policeman was knocked down by accident and sent to the nearby hospital.据报道,上周二一名年轻的交警意外地被撞倒,然后送往了就近的医院。
①report [riˈpɔ:t]n.报告;成绩报告单
vt.& vi.报道;公布
It is said/reported/believed/hoped„ that „
据说、据报道、人们相信、人们希望„„
②traffic③knock down④accident ⑤nearby n.交通,运输量;(非法的)交易;通信量;交际
撞倒
n.意外事件;事故
by accident 偶然地;误;不经意 a.在附近的,位于附近的 ad.附近地,不远地
⑥send [send] vt.送,寄;派遣,打发;发送,发射
2.As students, we agree that we should take full advantage of time to practise ourselves and receive more education so that we will have a bright future.作为学生,我们都同意这样的说法,我们应该充分利用时间来锻炼自己,接受更多的教育以便今后我们有所成就。
①agree ②advantage vt.& vi.同意,赞同
n.有利条件;益处;优越(性);处于支配地位
take „ advantage of 利用„„ ③practice ④receive ⑤education vt.& vi.练习;实习
vt.& vi.收到;接到;接纳;接待
n.教育;教育学
⑥„ so that „„ 以便„„ ⑦bright ⑧future a.明亮的,鲜亮的;聪明的;辉煌的;活泼的,机灵的,乖巧的 a.将来的,未来的n.前途,未来
3.Sometimes, the tired scientist wants to give up the plan for he has failed in the experiment some times, but he still spends some time on it every day because he believes he will be successful sometime.有时,那个疲劳的科学家想要放弃那个计划,因为他已经几次在实验中失败了,但是,他仍每天在这上面花时间,因为他相信,在将来某个时刻会成功的。
①sometimes 有时候;sometime 某时;some times 若干次;some time 一段时间 ②scientist n.科学家;科学工作者
③give up(动词词组)放弃 ④plan ⑤fail n.计划;打算 vt.& vi.计划,打算 vt.& vi.失败,不及格;倒闭,破产
n.实验,试验;尝试
vt.& vi.用钱,花钱
vt.花费;消耗;花(时间);度过 ⑥experiment ⑦spend
某人 + spend + 时间 + on sth /(in)doing sth ⑧successful
a.成功的
4.You can try borrowing some money from this rich woman, but I am afraid she won' t lend even one dollar to you.你可以试着从那个富有的女人那里借钱,但我恐怕她连一元也不会借给你。
①try to do sth 尽力去做„; try doing sth 尝试去做„„ ②borrow vt.& vi.借,借进
③I’m afraid „„ 我恐怕„„ ④lend ⑤even vt.把„„借给;贷(款)
ad.甚至;更加
5.To our surprise, though the result of the exam is surprising, the teacher was not surprised at it.使我们惊讶的是,尽管考试的结果令人吃惊,但是老师一点都不惊讶。
①to one’s surprise / disappointment / excitement / satisfaction „ 令某人惊奇/失望/兴奋/满意„„的是 ②though conj.虽然,尽管;即使;纵然
③result ④surprising ⑤surprised n.结果
a.使人惊讶的,出人意料的,惊人的;惊人的,意外的a.感到惊讶的 be surprised at „ 对„„感到惊讶
6.The support from his whole family gave him confidence to solve the difficult problem and finally he not only discovered a new disease but also invented new medicine against it.来自他全家的支持给了他解决难题的信心,最终他不仅发现了新的疾病而且发明了新药抵制这种疾病。
①support ②whole ③confidence ④solve ⑤finally vt.解决;解答
ad.最后,终于;总算 vt.支持;帮助;支撑;维持
n.支撑;支持者
a.全部的,所有的;完整的
n.信心;信任;秘密
⑥not only „„, but also„„ 不仅„„,而且„„ ⑦discover ⑧disease ⑨invent ⑩medicine ⑾against vt.发现 n.疾病 vt.发明,创造
n.医学;医药,良药
prep.(表示态度)反对;(表示方位)紧靠着„„;(表示对象)对„„不利
7.Since the clever boy realizes that he himself is keen on physics, he makes a decision to study this interesting subject well with the help of his teacher.由于那个聪明的男孩意识到他自己热爱物理,他决定在老师的帮助下好好学这个有趣的学科。
①since由于 ②realize ③keen ④physics ⑤decision prep.从„„以来;自从„„之后;自从
conj.自从„„以来;自从„„的时候起;既然; vt.实现;了解
a.热切的;热情的;热心的 be keen on喜爱
n.物理学
n.决定;果断;决议
make a decision 做决定
⑥subject [ˈsʌbdʒikt] n.主题;学科;对象;主语 vt.使服从
8.Besides eating more vegetables and less meat, these fat men have to take several exercises such as playing basketball, running in order to lose weight.除了多吃蔬菜少吃肉,这些肥胖的男人们必须做一些锻炼来减肥,例如打篮球,跑步。
①besides [bi'saidz]ad.此外, 加之, 而且;在其他方面
prep.此外, 加之, 而且;在其他方面#在...之外, 除...之外
②vegetable [ˈvedʒitəbl]
n.蔬菜,植物
③less [les]
a./ ad.[little的比较级]更少(小)的(地)④several [ˈsevərəl] a.几个,若干,数个
⑤exercise [ˈeksəsaiz]
n./ v.运动;练习;运用[ pl.]体操,演习
take exercise 做锻炼 ⑥such as
例如,诸如
⑦in order to+V原 为了(做某事)⑧lose [lu:z] v.丢失;迷失;输,损失
⑨weight [weit]n.重量;砝码
lose weight 减肥
9.It is very kind of you to help us repair this new computer for it is difficult for us to finish the work without it in time.你太好了帮我们修好了这台新电脑,因为对我们来说,没有它要及时完成工作是困难的。
①It is/was + 形容词 + for / of sb + to do sth(用of sb表示某人具有某品质;用for sb表示某事对于某人怎么样)
②repair [riˈpɛə] n.修理
vt.修理(补); ③difficult [ˈdifikəlt] a.困难的
④finish [ˈfiniʃ] v.完成结束 n.结束,末尾 ⑤without [wiˈðaut] prep.无,没有 ⑥in time 及时
10.All the members in this club are worried about the changes of climate so they perform an activity to ask more people to protect environment.这个俱乐部的所有成员都担心气候的变化,因此他们发起一个活动让更多的人来保护环境。
①member [ˈmembə]
n.成员,会员 ②club [klʌb] n.俱乐部 ③worry about 对„„担心
④change [tʃeindʒ]
v.改变;交换;兑换 n.变化;更换;零钱
⑤climate [ˈklaimit]
n.气候
⑥perform [pəˈfɔ:m] v.做,履行,完成;演出,表演 ⑦activity [ækˈtiviti]
n.活动,行动;活跃,活力 ⑧protect [prəˈtekt] vt.保护,保卫
⑨environment [inˈvaiərənmənt]
n.环境,周围状况,自然环境
11.Nowadays, more and more countries start to pay attention to the pollution, they advise people to prefer paper bags to plastic ones when they go shopping.当今,越来越多的国家开始关注污染,他们建议人们在购物时选择纸袋而不是塑料袋。
①nowadays [ˈnauədeiz]
ad.现今,现在 ②start [stɑ:t]
vt.开始;创办 vi.开始;出发 ③attention [əˈtenʃən]
n.注意,专心,留心
④pay [pei] v.付款;给予(注意等);付出代价
pay attention to 注意 ⑤pollution [pəˈlu:ʃən] n.污染,污染物 ⑥advise [ədˈvaiz] vt.劝(忠)告;建议
vi.建议
⑦prefer [priˈfə:] vt.更喜欢,宁愿 prefer A to B 更喜欢A,而不是B ⑧plastic [ˈplæstik] n.[ pl.]塑料(制品)
a.塑料的
12.Although both noise and voice can be called sounds, all the people enjoy the beautiful voice from good singers and no one wants to hear noise.尽管噪音和嗓音都被称为声音,但是所有人都喜欢好歌手的优美嗓音,没人要听噪音。
①although [ɔ:lˈðəu]
conj.虽然,尽管;然而 ②both A and B
A和B都„„ ③noise [nɔiz] n.响声;喧哗声,噪声 ④voice [vɔis]
n.嗓音;(表达出的)意见
⑤sound [saund]
n.声音 v.响;听起来
ad.酣畅地 ⑥enjoy [inˈdʒɔi]
vt.享受,喜爱
13.You'd better not look up each new word in the English-Chinese dictionary while
you are reading the English newspaper or novel.当你读英语报纸和小说的时候,最好不要每个新单词都查英汉词典。
①had better + V原 “最好做„„”,表示建议 ②look up查(字典)③each [ˈi:tʃ]
pron.各(每)个 a.各,各自的 ④dictionary [ˈdikʃənəri]
n.词典,字典
⑤while [wail]
conj.当…的时;而;虽然 n.一会儿 ⑥newspaper [ˈnju:sˌpeipə]
n.报纸 ⑦novel [ˈnɔvəl]
n.(长篇)小说 a.新颖的
14.In many western countries, thirteen is not regarded as a lucky number, but no one knows why.在许多西方国家.13不被认为是一个幸运的数字,但是没有人知道为什么。
①western [ˈwestən]
a.西方的,西部的
②regard [riˈgɑ:d]
vt.看作;打量;注意 n.尊敬[ pl.]问候
be regarded as 被看作„„
③number [ˈnʌmbə]
n.数字;号码
15.The careless patient mistook a white button for a pill so the doctors operated on him immediately to take it out as soon as possible.那个粗心的病人把一颗白色的纽扣误认为一粒药,因此医生立刻为他动手术,尽可能快地将其取出。
①careless [ˈkeəlis]
a.粗心的;随便的
②patient [ˈpeiʃənt]
a.忍耐的,有耐心的 n.病人
③mistake [misˈteik]
n.错误,过失 vt.误解,弄错;误认为
mistake A for B 把A误认为是B ④button [ˈbʌtn]
n.钮扣;按钮 ⑤pill [pil]
n.药片
⑥operate [ˈɔpəreit]
vi.运转;动手术;起作用 vt.操作;经营
operate on sb 给某人做手术
⑦immediately[iˈmi:diətli] ad.立即,马上;直接地,紧接着地 ⑧as soon as possible 尽快地
16.If food supplies the energy to children, knowledge provides the chance for the children to improve themselves and realize their dreams.如果食物给孩子提供能量,知识就为孩子提供完善自我,实现梦想的机会。
①supply[səˈplai] n.供应[ pl.]存货,必需品 vt.供给;满足 ②energy[ˈenədʒi] n.活力,干劲,精力;能,能量,能源 ③knowledge[ˈnɔlidʒ] n.知识,学问;知道,了解 ④provide[prəˈvaid] vt.供给,提供 ⑤chance[tʃɑ:ns] n.可能性;机会
⑥improve[imˈpru:v]
vt.改进,改善 vi.改善,变得更好 ⑦realize[ˈriəlaiz] vt.认识,明白;实现,使变为现实
realize sb’s dream 实现某人的梦想
17.After the leaders discussed with each other about the sports meeting, they agreed to cancel it because it might snow heavily and some accidents might happen.在领导们互相讨论过运动会后,由于大雪和事故的发生,他们同意取消它。
①leader[ˈli:də] n.领袖,领导者
②discuss[disˈkʌs] vt.讨论,谈论,论述 ③each other[ˈi:tʃ ˈʌðə] 互相,彼此
④agree[əˈgri:] vi.赞同;一致;(气候等)相宜 vt.同意 ⑤cancel[ˈkænsəl] vt.取消,废除;抵消,对消;删去,划掉 ⑥might[mait] 情态动词.[may的过去式] 可能 ⑦heavily[ˈhevili]
ad.沉重地,猛烈地 ⑧accident[ˈæksidənt] n.意外遭遇,事故
⑨happen[ˈhæpən] vi.发生;碰巧,恰好[后接不定式happen to do sth]
18.A few little girls like the Chinese teacher because he looks like a famous Japanese film star and also knows a little Japanese culture.一些小女孩喜欢语文老师因为他看 7 起来像一个有名的日本电影明星,而且他也知道一些日本文化。
①a few 有些,几个 [后接可数名词复数] ②look like sb/sth 看起来像„„ ③famous[ˈfeiməs] a.著名的,出名的 ④film[film] n.电影;胶片(卷)
⑤a little[əˈlitl] 一些,一点 [后接不可数名词] ⑥culture[ˈkʌltʃə] n.文化,文明;教养
19.The manager prefers going to a restaurant with his friends to inviting them to have a meal at home because he says it is too tired for him to prepare food and cook at home.比起在家请客,那个经理还是喜欢和朋友去饭店吃,因为他说他太累了,不想在家中准备和烹调食物。
①manager[ˈmænidʒə] n.经理,管理人;经纪人 ②restaurant[ˈrestrɔnt,ˈrestərənt] n.餐馆,饭店 ③invite[inˈvait]
vt.邀请
④too + 形容词/副词 + to + V原 “太„„,而不能„„” ⑤prepare[priˈpɛə] v.准备,预备
⑥cook[kuk] vt.烹调,煮,烧 n.厨师,炊事员
20.Every Saturday science museum is crowded with a lot of middle school students, and some teachers are busy explaining the scientific secret behind a lot of interesting experiments.每周六,科学博物馆里挤满了中学生,而老师忙于解释许多有趣实验背后的科学奥秘。
①science[ˈsaiəns] n.科学;学科 ②museum[mju(:)ˈziəm] n.博物馆
③crowd[kraud] n.人群,群众;一群 v.聚集;挤满;挤,推
be crowded with 聚满/挤满了„„
④a lot of[ə ˈlɔt əv] 大量的,许多的
⑤busy[ˈbizi]
a.忙的;繁忙的
be busy doing sth 忙于做„„
⑥explain[ikˈsplein]
v.讲解,解释,说明 ⑦scientific[ˌsaiənˈtifik]
a.科学的
⑧secret[ˈsi:krit] a.秘密的,机密的 n.秘密 ⑨behind[biˈhaind]
prep.在…后;落后于
⑩experiment[ikˈsperimənt] n.实验,试验 vi.(on,with)作实验
21.This pretty nurse told the lovely girl it was bad manners to throw the rubbish everywhere and she should put them into the dustbin.那个漂亮的护士告诉那个可爱的女孩,随处乱扔垃圾是不文明的举止,她应该扔在垃圾桶里。
①pretty[ˈpriti]
ad.相当,很
a.漂亮的,俊俏的,标致的 ②nurse[nə:s] n.护士,保姆,保育员 vt.护理,照料
③manner[ˈmænə] n.方式(法);态度,风度,规矩,举止[ pl.] ④throw[θrəu] vt.扔;使突然陷入 ⑤rubbish[ˈrʌbiʃ] n.垃圾,废物
⑥everywhere[ˈevriweə] ad.到处,各处,无论何处 ⑦should[ʃud, ʃəd] aux.v.[shall的过去式];应当;可能 ⑧dustbin['dʌstbin]
n.垃圾箱
22.When the engineer found the machine stopped working, he stopped to check what was the matter with it.当工程师发现机器停止工作,他停下来查看出了什么错.①engineer[ˌendʒiˈniə] n.工程师,火车司机 vt.操纵;设计,建造 ②find[faind] vt.发现;感到 ③machine[məˈʃi(:)n] n.机器,机械
④stop doing sth 停止手头正在做的事;stop to do sth停止下来去做另一件事
⑤check[tʃek] v.检查;突然停止 n.核对;支票 ⑥matter[ˈmeitə] n.事情,情况;物质,物品 vi.要紧
23.The lady’s husband raised his head and told me that yesterday’s highest temperature had risen to 36 degrees, but tomorrow it would rise by 3 degrees.这位女士的丈夫抬起头并告诉我昨天最高气温升到 36度,但是今天还会升 3度。
①husband[ˈhʌzbənd] n.丈夫
②raise[rez, reiz] vt./ n.举起;增加;筹集;引起;养育 ③high[hai] a.高(级;尚;兴)的 ad.高
④temperature[ˈtemp(ə)ritʃə] n.温度,体温;热度,发烧 ⑤rise[raiz] vi.升起;起立(床);上涨 n.上涨;升高 ⑥degree[diˈgri:]
n.度,度数;程度;学位
24.It was very loud outside the classroom so our English teacher required all the students to read the new text aloud.教室外面很吵,所以我们的英语老师要求所有的学生大声朗读新课文。
①loud[laud] a.大声的;ad.大声地
②outside[ˈautˈsaid]
prep./ n./ ad./ a.(在,向)的外面(的)③require[riˈkwaiə] vt.需要;要求,规定 ④aloud[əˈlaud] ad.出声地,大声地
25.The beautiful journalist received the rich man’s expensive gift;however, she refused to accept it because she didn’t like him.那个漂亮的记者收到了这富人送的昂贵礼物,但是她拒绝接受,因为她不喜欢他。
①journalist[ˈdʒə:nəlist] n.新闻工作者,新闻记者 ②receive[riˈsi:v]
vt.收到;受到;接待,接见,欢迎 ③expensive[ikˈspensiv]
a.昂贵的,花钱多的
④gift[gift] n.礼物,赠品;天赋,才能
⑤however[hauˈevə] ad.然而,可是;无论如何 conj.不管怎样 ⑥refuse[riˈfju:z]
v.拒绝,不接受,不同意
⑦accept[əkˈsept]
vt.接(领,收)受;承认,同意;相信
26—My deskmate has made so great progress in French recently that he can speak French fluently now.—So he has, and so have you.Congratulations on winning the first prize in the French contest.—我同桌最近在法语上取得很大进步,现在法语说得很流利了。—是的,你也是。祝贺你赢的法语竞赛第一名。
①deskmate 同桌
②progress[ˈprəugres] n./ vi.前进,进步,进展
make progress 取得进步、进展
③French[frentʃ] a.法国;法国人(的)
n.法语 ④recently[ˈri:səntli] ad.最近,新近⑤fluently['flu:əntli] adv.流利地, 流畅地
⑥so + 形容词/副词 + that„„ “如此„„,以至于„„”
⑦so + 人称代词 + be/助动词“某人确实如此”;so + be/助动词 + 人称代词“某人也是如此” ⑧congratulation[kənˌgrætjuˈleiʃən] n.[ pl.]贺词;祝贺,恭喜 ⑨win[win] vi.获胜,赢 vt.获胜;赢得 ⑩prize[praiz] n.奖(金,品)
11contest[kənˈtest, ˈkɔntest] n.比赛;争夺 vt.争夺,竞争 ○27.A duck is lying below a tree, it has laid four eggs but the boy lied that it had laid 3 eggs.一只鸭子躺在树下,它下了四个蛋,但是那个男孩谎称它只下了 3个蛋。
①duck[dʌk] n.鸭,鸭肉
②lying[ˈlaiiŋ]
lie的现在分词
lie[lai] vi.躺,平放;位于;伸展;说谎 n.谎话 ③below[biˈləu] prep.在…下
④laid[leid] lay的过去式(分词)lay[lei] v.置放;铺;产(蛋,卵);设置;主张
28.The old writer lived alone in a small village, but he never felt lonely because he had made friends with the books.那个年老的作家独自住在一个小村里,但是他从不感到孤单,因为他和书做朋友。
①alone[əˈləun] a./ ad.单独的(地),孤独的;仅,只 ②village[ˈvilidʒ] n.村,乡村,村庄
③lonely[ˈləunli] a.孤独的,寂寞的;荒凉的,人迹稀少的 ④make friends with和„„交朋友
29.Ten passengers are standing beside the door besides you so there are eleven adults in all.除了你,十个乘客正站在门边,因此一共有 11个成年人。
①passenger[ˈpæsindʒə] n.乘客,旅客
②stand[stænd]
vi.站;坐落;处于;忍受 n.台;摊;立场 ③beside[biˈsaid]
prep.在…旁边,在…附近;和…相比 ④besides[biˈsaidz]
ad.而且,此外(还)prep.除…之外(还)⑤adult[ˈædʌlt, əˈdʌlt] n.成年人(或动物)a.成年(人)的 ⑥in all 总共,合计
30.The monitor expects that besides students, their parents will also attend his birthday party but there are only five of his friends except his class teacher.班长期盼除了学生,他们的家长也能出席他的生日聚会,但是,除了老师只有 5个朋友来了。
①monitor[ˈmɔnitə] vt.监听(视;测)
n.检测器;显示器;班长 ②expect[ikˈspekt]
vt.预料,预计;等待,期待,盼望;要求 ③parents[ˈpɛərənts] n.双亲;父母亲
④attend[əˈtend] vt.出席,参观;照料 vi.(to)专心于
⑤except[ikˈsept]
prep.除…外
conj.除了;要不是,但是
31.Every Sunday, my mother brings some clean clothes and fresh fruit to me and takes my dirty dresses and T-shirts away.每周日,我妈妈带来一些干净的衣服和新鲜的水果给我,并拿走我的脏衣服和 T恤。
①bring[briŋ]
vt.带来;把…引来;促使;使发生 ②clean[kli:n] a.干净的
③clothes[ˈkləuðz]
n.衣服,服装
④fresh[freʃ] a.新(鲜,颖)的;精神饱满的;淡(水)的 ⑤fruit[fru:t] n.水果,果实;成果 ⑥dirty[ˈdə:ti] a.肮脏的;下流的;卑鄙的 ⑦dress[dres] n.连衣裙;衣服
vt.给…穿衣
32.After he took the medicine, the sick soldier felt very weak and finally fell asleep, so you had better keep quiet and not go around.吃过药后,那个生病的战士感到很虚弱,左后睡着了,因此你最好保持安静,不要走动。
①after[ˈɑ:ftə]
prep./ conj.在…之后 ②medicine[ˈmedisin]
n.内服药;医学 ③sick[sik] a.有病的;恶心的 ④soldier[ˈsəuldʒə] n.士兵,军人
⑤weak[wi:k] a.虚弱的;(能力等)差的;微弱的 ⑥asleep[əˈsli:p] a.睡着的 fall asleep 睡着
⑦quiet[ˈkwaiət] a.轻声的;安静的 keep quiet 保持安静 ⑧around[əˈraund] ad.在周围;到处
33.My watch is the same as my friends’, but it cost me five hundred yuan and my friends spent only 200 yuan on it.我的手表和我朋友的一样,但是花了我500元,而我朋友们只花了200元。
①watch[wɔtʃ] v.观看;看守,照看;小心
n.(手)表;看管 ②the same as
与...同样的
③cost[kɔst] n.价格,成本;代价 vt.(使)花费;使付出
某物+cost+某人+时间/金钱/„„
34.On March the fifth, some of the pupils plant some trees in the neighborhood, and some help to clean the floor and the rest take care of the old men and women.3月5日,一些小学生在居民小区种了一些树,一些清洁地面,其余的照顾老年人。
①March[mɑ:tʃ]
n.三月
②pupil[ˈpju:pəl] n.学生,小学生
③plant[plɑ:nt]
n.植物;工厂
vt.种,植
④neighborhood[ˈneibəhud] n.四邻,街坊;邻近地区,附近⑤floor[flɔ:] n.地面;楼层
⑥rest[rest] n.[the~]其余的人(物);休息
v.休息 ⑦take care of 照顾,照料„„
35.According to the report, if an office clerk can sleep for a short time at noon, he will feel more comfortable and perform much better in the afternoon.根据报道,如果办公室职员能在中午睡一小会儿,下午就会感到更舒服,表现更好。
①according[əˈkɔ:diŋ]
ad.依照(to)②office[ˈɔfis] n.办公室;处,所,局 ③clerk[klɑ:k, klə:k]
n.店员,办事员,职员 ④at noon 在中午
⑤comfortable[ˈkʌmfətəbəl] a.舒服的
36.To our surprise, our leader is very confident about such a hard-working secretary that he encourages her to translate the important Japanese file into German as soon as possible.使我们吃惊的是,我们的领导人对这个努力工作的秘书很有信心,他鼓励她将重要的日语文件尽快翻译成德语。
①confident[ˈkɔnfidənt] a.确信的,肯定的;有信心的,自信的 ②such a + 单数名词 + that “如此„„样的一个„„,以至于„„” ③hard-working 努力工作的, 勤勉的
④secretary[ˈsekrətəri,-teri] n.秘书;书记;部长 ⑤encourage[inˈkʌridʒ] vt.鼓励,激励,怂恿;促进 ⑥translate[trænzˈleit]
v.翻译 ⑦file[fail] n.档案;文件夹
⑧German[ˈdʒə:mən] n.& a.德语;德国人;德国的;德语的
37.Since Shanghai has become a modern city in China, it has attracted more and more foreigners and famous foreign companies.自从上海变成中国的现代化城市以来,上海吸引了越来越多的外国友人和国外知名公司。
①since[sins] conj./ prep.从…以后;因为 ②modern[ˈmɔdən] a.现代的,新式的 ③attract[əˈtrækt]
vt.吸引,引起…的注意 ④foreigner[ˈfɔrinə] n.外国人 ⑤foreign[ˈfɔrin] a.外国的;对外的 ⑥company[ˈkʌmpəni] n.公司;陪伴
38.It is quite convenient for this short doctor to get all the tools that he needs because the university has designed a special lab for him.那个矮的医生很容易就拿到所有所需要的工具,因为大学已经为他设计了一个特别的实验室。
①quite[kwait] ad.相当;实际上,确实;完全,十分 ②convenient[kənˈvi:niənt] a.省力的,方便的 ③short[ʃɔ:t] a.短(矮)的;缺乏
④tool[tu:l] n.工具,用具;方法,手段
⑤need[ni:d] vt.需要
aux.v.必须
n.需要 ⑥university[ˌju:niˈvə:siti] n.大学
⑦design[diˈzain]
n.设计;图案;企图 vt.设计 ⑧special[ˈspeʃəl] a.特殊的;专门的
⑨lab[læb] =laboratory[ləˈbɔrətəri]n.实验室
39.It is known to all that the earth is 49 times the size of the moon but the sun is 1.3 million times as big as the earth.地球是月亮的49倍大,但是太阳是地球的 1,300,000倍大,这是常识。
①It is known to all that „„“众所周知„„”(=As we all know, „„)②earth[ə:θ]
n.地球;陆地,地面;土,泥 ③time[taim] n.时间;次;倍[ pl.] ④size[saiz] n.大小,尺寸
⑤A + is/are(was/were)+ 基数词 + times + the + 度量衡的名称 + of B A在(尺寸、长度、高度、面积、体积、重量„„)方面是B的„„倍
⑥moon[mu:n] n.月球,月亮;卫星 ⑦million[ˈmiljən] num.百万,百万个
⑧A + is/are(was/were)+ 基数词 + times + as 形容词原级 as + B A在(尺寸、长度、高度、面积、体积、重量、快慢„„)方面是B的„„倍
40.He is always adding “e” in front of the letter “t” when he spells the word “ninth”,so his English teacher forced him to copy “ninth” one hundred times.当他拼ninth这个单词的时候,总是在 t前加e,所以他的英语老师强迫他把ninth这个单词抄写一百遍。
①always[ˈɔ:lweiz] ad.总是,无例外地;永远,始终 ②add[æd]
vt.添(增)加;把…加起来 vi.(to)增添 ③in front of 在…前面,在…面前 ④letter[ˈletə] n.信,函件;字母 ⑤spell[spel] vt.拼写
⑥force[fɔ:s] n.[ pl.]军队;暴力
vt.强迫
⑦copy[ˈkɔpi] n.副本;(一)本
vt.抄写,复印;抄袭,模仿
41.Sometimes you may not understand your parents because one minute they’re 16 friendly and the next minute they’re shouting and screaming loudly enough for the whole street to hear.有时你可能不理解你父母,因为一会儿他们友好,一会儿他们又喊又叫,响的整条街都听见。
①understand[ˌʌndəˈstænd]
v.理解,懂;意识到 ②minute[ˈminit]
n.分钟;片刻;立刻 ③friendly[ˈfrendli]
a.友好的,友谊的 ④shout[ʃaut] v./n.呼喊,呼叫
⑤scream[skri:m] vi.尖声叫,发出刺耳的声音 ⑥loudly[ˈlaudli]
ad.高声地;响亮地 ⑦enough[iˈnʌf] ad.足够地,充分地;相当
42.The detective thinks that the man behind the motorcycle may be the thief but his partner believes that maybe the man may just feel interested in the motorcycle.侦探想,在摩托车后的那个男人有可能就是贼,但是他的拍档认为那个男人可能只是对那辆摩托车感兴趣。
①detective[diˈtektiv]
n.侦探,私人侦探 ②motorcycle[ˈməutəˌsaikl] n.摩托车 ③thief[θi:f]
n.贼,小偷
④partner[ˈpɑ:tnə]
n.配偶,搭档;伙伴,合伙人 ⑤maybe[ˈmeibi:]
ad.大概,也许 ⑥interested[ˈintristid]
a.感兴趣的,关心的
feel/be interested in sth/sb 对某人/某事感兴趣
43.The girl was afraid to go outside to play because she was afraid of passing the large dog in the garden.那个女孩害怕出去玩,因为害怕经过那个有个大狗的院子。
①afraid[əˈfreid] a.害怕(恐惧)的
be afraid to do sth 害怕做某事;be afraid of sb/sth 害怕某人/某物
②pass[pɑ:s]
v.经过;传递;通过 ③large[lɑ:dʒ]
a.大的
④garden[ˈgɑ:dn]
n.花(菜)园[ pl.]公园,园
44.The elder brother will arrive in Beijing at about ten o’clock, while the younger one is going to reach Beijing at half past one and their parents will get there at a quarter to eight.哥哥会在大约10点到北京,弟弟在一点半到,而他们的父母则是七点三刻到。
①elder[ˈeldə] a.年龄较大的,年长的 ②arrive[əˈraiv] vi.到达,到来 ③about[əˈbaut] ad.大约 ④o'clock[əˈklɔk] ad.…点钟 ⑤reach[ri:tʃ] vt.达到;伸手;达成 ⑥quarter[ˈkwɔ:tə] n.四分之一;一刻钟
45.After he won the game, his parents and relatives were very proud of him and all of his teachers took pride in him.在赢了比赛后,他的父母和亲戚以他为傲,他所有的老师也是。
①game[geim] n.游戏;比赛
②relative[ˈrelətiv] n.亲属(戚)
a.相对的;比较的;相关的 ③proud[praud] a.骄傲的,傲慢的(of)自豪的,得意的
be proud of sb/sth
对„„感到骄傲、自豪
④pride[praid] n.自豪;自尊;骄傲
take pride in sb 以某人为傲
46.When he was only a child, he dreamt of becoming a scientist but after he grew up, he made a decision to be a teacher instead of a scientist.当他还是个孩子的时候,他梦想成为一个科学家,但是长大后,他决定成为一名老师而不是科学家。
①only[ˈəunli] ad.只;反而 a.唯一的
②dream[dri:m] n.梦(想),理想 vi.做梦;想
dream of sth/doing sth 梦想(做)某事
③become[biˈkʌm] vi.变成,开始变得 ④grow up 成长;逐渐形成
⑤instead of[inˈsted]
prep 而不是„„
47.This retired healthy leader has a lot of hobbies such as collecting stamps, enjoying the Beijing opera, taking some photos, drawing some pictures and travelling.这个退休的身体健康的领导有许多爱好,例如收集邮票,听听京剧,拍照片,画画还有旅行。
①retire[riˈtaiə] vi.退休(役);退出
retired[riˈtaiəd] a.退休的 ②healthy[ˈhelθi]
a.健康的;有益健康的 ③hobby[ˈhɔbi] n.业余爱好
④collect[kəˈlekt] vt.收集;取 vi.积聚
⑤stamp[stæmp]
n.邮票;印;标志,印记
v.跺(脚),踩踏 ⑥opera[ˈɔpərə]
n.歌剧
⑦photo['fəutəu]
n.照片
take photos 拍照 ⑧draw[drɔ:] vt.画;拖;取出 ⑨travel[ˈtrævəl] n./ v.旅行,游历
48.Smoking is very bad for you so if you want to keep healthy, you had better get rid of it and take more physical exercises.吸烟对你有害,所以如果你要保持健康,最好戒烟,多做运动。
①smoke[sməuk] n.烟(尘);抽烟 v.冒烟;抽烟 ②keep[ki:p] v.(使)保持,(使)继续 ③get rid of
摆脱,除去,处理掉„„ ④physical[ˈfizikəl] a.身体的;物理(学)的
49.The price of the house is too high for many ordinary people to afford, so many people begin to rent the house in the centre of the city.房价对于很多普通人来说太高了以至于买不起,因此许多人开始在市中心租房。
①price[prais] n.价格,价钱;代价
②ordinary[ˈɔ:dinəri] a.通常的,普通的;平庸的,平淡的 ③afford[əˈfɔ:d] vt.买得起,担负得起
④begin[biˈgin]
v.开始
⑤rent[rent] v.租借,租用;出租,出借
n.租金
⑥center[ˈsentə] n.圆心,正中;中心
in the centre of 在„„的中心 ⑦city[ˈsiti]
n.城市,都市
50.A lot of organizations hope that the government will take action to protect the lovely pandas from disappearance.许多组织希望政府将会采取行动来保护可爱的熊猫不让其消失。
①organization[ˌɔ:gənaiˈzeiʃən] n.团体,机构;组织 ②hope[həup] n./v.希望,期望 ③government[ˈgʌvənmənt] n.政府
④action[ˈækʃən] n.行动;行为;作用
take action 采取行动 ⑤panda[ˈpændə] n.熊猫 ⑥protect[prəˈtekt] vt.保护,保卫
protect sb/sth from sth/doing 保护某人(某物)免遭„„
⑦disappearance[ˌdisəˈpiərəns] n.消失;失踪
51.Before they graduate from universities, these volunteers with the united uniforms are all pleased to serve all the visitors from all over the world.在大学毕业前,这些穿着统一制服的志愿者都乐意为全世界的游客服务。
①before[biˈfɔ:] prep.在…前 conj.在…以前 ad.以前 ②graduate[ˈgrædjueit]
v.(使)毕业
n.毕业生;研究生 ③volunteer[ˌvɔlənˈtiə] n.志愿者(兵)vt.自愿(做;提供)④unite[ju(:)ˈnait]
v.(使)联合,(使)团结,(使)统一 ⑤uniform[ˈju:nifɔ:m] n.制服 ⑥pleased[pli:zd] a.高兴的
⑦serve[sə:v] v.服务(役),任(职);接待 ⑧visitor[ˈvizitə] n.参观者,访问者,来客 ⑨all over the world 全世界
52.Though it is true that it is quite convenient for anyone to search and find the information on the internet, it is still necessary to judge whether the information is right or wrong.尽管任何人的确都能很方便地再网上查找信息,但是判断信息的对错是必要的。
①though[ðəu] conj.尽管 ②true[tru:] a.真实的;真的 ③quite[kwait] ad.相当;十分
④convenient[kənˈvi:niənt] a.省力的,方便的 ⑤search[sə:tʃ] n.搜索,寻找,探查
⑥information[ˌinfəˈmeiʃən] n.信息,消息,情报 ⑦Internet[ˈintə:net] n.[the~]国际互联网,因特网 ⑧still[stil] ad.还;仍然
⑨necessary[ˈnesisəri] a.必要的;必然的
⑩judge[dʒʌdʒ] n.法官;裁判员
v.断定;裁决,评定;审判
11whether[ˈweðə] conj.是否 ○12right[rait] a./ ad.对(的);右(的)○13wrong[rɔŋ]
a.错误的;不正当的 n.错误 ○
53.The angry mother warns her daughter if she dare throw her toys and rubbish everywhere again, she will beat her.生气的妈妈警告女儿如果她敢把玩具和垃圾扔得满地都是,她将打她一顿。
①angry[ˈæŋgri]
a.发怒的,愤怒的,生气的 ②warn[wɔ:n] v.警告,告诫 ③daughter[ˈdɔ:tə] n.女儿
④dare[dɛə] vt.敢;激
aux.v.[用于疑问等句]敢,竟敢 ⑤toy[tɔi] n.玩具
⑥again[əˈgein] ad.再(又)一次 ⑦beat[bi:t] vt.打;战胜
vi.跳动
54.The airport didn't apologize to all the passengers for the delay of the flight until all the passengers had waited for almost 6 hours so some of the passengers decided to write a letter of complaint.航班误点,机场直到所有的乘客等了6个小时后才向乘客道歉,因此一些乘客决定写投诉信。
①airport[ˈeəpɔ:t] n.机场,航空港
②apologize[əˈpɔlədʒaiz] vi.道歉,认错,谢罪
③delay[diˈlei]
n.耽搁,延迟
vi.耽搁,拖延
vt.耽搁;推迟 ④flight[flait] n.空中旅行;航班;飞行
⑤until[ənˈtil]
conj.直到…时;[用于否定句]直到…(才)⑥wait[weit] vi.(for)等
⑦almost[ˈɔ:lməust] ad.几乎,差不多 ⑧decide[diˈsaid]
v.决定,判断
⑨complaint[kəmˈpleint]
n.抱怨,诉苦;投诉,控告
55.The breakfast of an average American mainly consists of the food such as eggs, bread and butter, sandwich, milk, juice and so on.一个普通美国人的早餐包括以下食物,如蛋,黄油面包,三明治,牛奶,果汁等等。
①breakfast[ˈbrekfəst] n.早餐
②average[ˈævəridʒ] a.平均的;平常的n.平均数 ③American[əˈmerikən] a.美国(洲)的 n.美国人 ④mainly[ˈmeinli]
ad.主要地;大体上
⑤consist[kənˈsist]
vi.(of)组成,构成A consist of B “A由B构成” ⑥bread[bred] n.面包;生计,谋生之道
⑦butter[ˈbʌtə] n.黄油
bread and butter n.涂黄油的面包, 生计 ⑧sandwich[ˈsændwitʃ] n.三明治,夹肉面包 ⑨juice[dʒu(:)s] n.汁,液,果汁 ⑩and so on 等等
56.Both of these excellent twins will go on their study in Britain, but the elder brother will reach there this June while the younger one will arrive in it one month 22 later.那对双胞胎都将在英国继续求学,但是哥哥今年 6月去,而弟弟则是迟一个月。
①both[bəuθ]
a.两个…(都)
pron.两者(都),双方(都)②excellent[ˈeksələnt] a.优秀的,卓越的,杰出的 ③twin[twin] n.双胞胎之一
a.孪生的,成双的 ④go on 继续;进行
⑤Britain[ˈbritən] n.英国;不列颠 ⑥month[mʌnθ]
n.月,一个月的时间 ⑦later[ˈleitə] ad.后来 a.后面的
57.Almost every day except weekends and rainy days, the national flag will rise and all the students will stand on the playground and raise their hands.除了周末和下雨,每天升国旗,所有的学生都要站在操场上举手敬礼。
①weekend[ˈwi:kend]
n.周末 ②rainy[ˈreini]
a.下雨的,多雨的
③national[ˈnæʃən(ə)l] a.国家的,全国的;民族的 ④flag[flæg]
n.旗,旗帜
⑤playground[ˈpleigraund]
n.(学校的)操场,(儿童)游乐场
58.The entrances to the zoo are crowded with the excited people, because all of them are very interested in the new pandas and want to watch them with their own eyes.动物园的各个入口挤满了兴奋的人群,因为他们都对信赖的熊猫感兴趣,想要亲眼看看。
①entrance[ˈentrəns] n.入口,大门口 ②zoo[zu:] n.动物园
③excited[ikˈsaitid]
a.(指人)兴奋的 ④own[əun] a.自己的vt.有,拥有
with sb’s own eyes 亲眼
59.If you compare their system with ours, you will easily get the conclusion that 23 our system seems out of date and can’t meet the needs of modern industry.如果你把我们的系统和他们的相比,你狠容易得到结论,我们的系统似乎过时了,不能满足现代工业需求。
①compare[kəmˈpeə] vt.(to,with)比较;(to)把…比作 vi.相比 ②system[ˈsistəm] n.系统;制度,体制 ③easily[ˈi:zili]
ad.容易地;顺利地
④conclusion[kənˈklu:ʒən] n.结论,推论;结尾 ⑤seem[si:m] vi.好像,似乎 ⑥out of date 过时的, 过期的
⑦meet[mi:t] vt.遇见;见面;满足
meet the needs of „ “满足„„的需要” ⑧industry[ˈindəstri] n.工业,产业
60.The thief tried escaping from the prison during the Christmas, but the police had known his plan and tried to destroy his plan.那个贼企图在圣诞期间从监狱逃出去,但是警察已经知道了他的计划,使其计划失败。
①escape[iˈskeip]
vi.逃跑;逸出
vt.逃避,避开
n.逃跑,逃避 ②prison[ˈprizən] n.监狱
③during[ˈdjuəriŋ]
prep.在…期间 ④Christmas[ˈkrisməs] n.圣诞节
⑤police[pəˈli:s] n.[the~]警察部门,警方;警察 ⑥plan[plæn]
n.计划
v.(制订)计划 ⑦destroy[diˈstrɔi] vt.破坏,毁灭;消灭,杀死
61.The football team got there ahead of time in order to be familiar with the bad weather and strange local food because they didn’t want to lose such an important match.那个足球队提前到了,为了熟悉那边的坏天气和奇怪的当地食物,因为他们不想输掉重要的比赛。
①team[ti:m] n.队,组
v.(up)(使)合作 team up with sb 与„„合作/组队 ②ahead[əˈhed] ad.在前面(头);向(朝)前;提前
ahead of time 提前;提早
③familiar[fəˈmiliə] a.熟悉的,通晓的 be familiar with 熟悉 ④weather[ˈweðə] n.天气,气象
⑤strange[streindʒ] a.奇怪的,奇异的;陌生的,生疏的 ⑥local[ˈləukəl] a.地方性的,当地的;局部的n.[ pl.]当地人 ⑦match[mætʃ] n.比赛;对手;匹配;火柴
v.相配,相称
62.The location of the library is far from their houses, but these boys are so keen on reading the history books that they are willing to spend the whole afternoon there every Sunday.图书馆离他们的房子很远,但是这些男孩太热衷于读历史书籍,以至于他们愿意每周日花整个下午在那里。
①location[ləuˈkeiʃən] n.位置,场所 ②library[ˈlaibrəri] n.图书馆,藏书室
③far[fɑ:]
ad.远,久远地;很,极;遥远地
a.遥远的
far from 远离, 一点也不
far away 遥远
④history[ˈhistəri] n.历史,史学,历史书
⑤willing[ˈwiliŋ]
a.愿意的,乐意的,心甘情愿的 be willing to do sth 乐意做某事
63.It is not good for you to do homework while you are listening to the music or watching the cartoons.在听音乐或者看卡通片的时候做作业对你来说是不好的。
①listen[ˈlisən] vi.听;听从,听信
listen to „ 听„„ ②music[ˈmju:zik]
n.音乐,乐曲
③watch[wɔtʃ] v.观看;看守,照看;小心
n.表;看管 ④cartoon[kɑ:ˈtu:n]
n.漫画,幽默画;动画片
64.Generally speaking, the class teacher is in charge of the class while the school is in the charge of the headmaster.一般来说,班主任管理一个班级,而学校是由校长管理的。
①generally[ˈdʒenərəli] ad.一般地,通常;普遍地,广泛地
generally speaking 一般而言
②charge[tʃɑ:dʒ] n.费用;管理
vt.要价;指控
vi.收费
in charge of „
管理,负责„„
in the charge of
由...负责, 被...主管
③headmaster[ˌhedˈmɑ:stə]
n.(中小学)校长
65.Because of the toothache, he hasn’t enjoyed the delicious dinner for several days so he has no choice but to ask the dentist for help.由于牙疼,他已经好几天没有好好享受美味的餐点了,所以他别无选择只能去看牙医。
①because of + n./doing(介词词组)因为;为了...缘故 ②toothache[ˈtu:θeik]
n.牙痛
③delicious[diˈliʃəs] a.美味的,芬芳的 ④dinner[ˈdinə] n.正餐,主餐;宴会 ⑤several[ˈsevərəl] a.几个,若干,数个 ⑥choice[tʃɔis] n.选择(权);供选择的东西
⑦ask[ɑ:sk]
vt.询问;请求;邀请
vi.(ask for)请求 ⑧dentist[ˈdentist]
n.牙科医生
66.With the development of science and technology, researchers will get more and more knowledge about space and other planets.随着科技的发展,研究院将获得越来越多的有关太空和其他星球的知识。
①with[wið]
prep.和,跟,同;具有;用;关于;随着 ②development[diˈveləpmənt] n.生长,发展;新情况;研制 ③technology[tekˈnɔlədʒi] n.工艺,技术
④researcher[riˈsə:tʃə] n.研究者,调查者,探索者 ⑤space[speis] n.空地;空间
⑥other[ˈʌðə] a.别的;其余的pron.另一个人(或物)
⑦planet[ˈplænit]
n.行星
67.The film “Avatar” is too popular to get a ticket.The film “Avatar” is so popular that it is hard to get a ticket.It is hard to get a ticket of the film” Avatar”.How hard it is to get a ticket of the film “Avatar”!What a popular film “Avatar” is!
①popular[ˈpɔpjulə] a.流行的,通俗的,大众的;广受欢迎的 ②ticket[ˈtikit]
n.票,车票;罚款传票
③hard[ˈhɑ:d]
ad./ a.努力地(的);艰难地(的);猛烈地(的)④感叹句:How+形容词/副词+特指主语+谓语!
What+(a/an)+形容词/副词+名词+(主语+谓语)!
68.The top student was too nervous about the exam to review her lessons and sleep well and in the end she didn't get a satisfying score.那个优秀学生对于那个考试太紧张了,以至于没有复习好,也没有睡好觉,最后没有得到令人满意的成绩。
①top[tɔp] n.顶;上部 a.最高的 ②nervous[ˈnə:vəs] a.神经紧张的
③review[riˈvju:]
n./vt.审查,回顾;复习;评论 ④lesson[ˈlesən] n.(功)课;一堂(节)课[ pl.]课程;教训 ⑤end[end] n.末尾;尽头;终止;结果
v.结束,终止
in the end 最后;终于
⑥satisfying['sætɪsfaɪɪŋ]
adj.令人满足的;令人满意的 ⑦score[skɔ:] n.得分;刻痕;二十
v.得(分)
69.Though both China and Japan are located in the east Asia, there are still a lot of differences in culture and traditional custom.尽管中国和日本都坐落在东亚,但 27 是文化和传统习俗上仍有很多不同之处。
①Japan[dʒəˈpæn]
n.日本
②locate[ləuˈkeit] vt.探明(„„的位置);把…设置在,使坐落于
be located in/at „ 坐落于„„
③east[i:st] n.东(方,部)
a.东方(部)的 ad.向东方 ④Asia[ˈeiʃə] n.亚洲
⑤difference[ˈdifrəns] n.差别,差异 ⑥traditional[trəˈdiʃənəl] a.传统的,习惯的
⑦custom[ˈkʌstəm] n.习惯,风俗,惯例;[ pl.]海关,关税
70.This brave wounded fireman deserved the praise because he was not frightened by the danger of fire and saved all the citizens from the burning building.这个勇敢的受伤的消防员值得表扬,因为他不害怕活在的危险,从那个着火的大楼里救出了所有的市民。
①brave[breiv] a.勇敢的,无畏的
②wounded['wound·ed || wuːndɪd] n.受伤者;伤兵
adj.受伤的 ③fireman[ˈfaiəmən] n.消防队员 ④deserve[diˈzə:v] vt.应受,应得,值得
⑤praise[preiz] v./ n.赞扬,表扬,称赞,赞美(的话)
⑥frighten[ˈfraitn]
vt.使惊恐,吓唬
frightened['fraɪtnd] adj.受惊的;受恐吓的 ⑦danger[ˈdeindʒə] n.危险;危险事物,威胁 ⑧fire[ˈfaiə] n.火;火灾;射击
v.放(枪等);解雇
⑨save[seiv] vt.救;节省;保存
vi.储蓄
prep.除…之外 ⑩citizen[ˈsitizən] n.公民,市民
11burning['bɜːnɪŋ]
n.燃烧
adj.燃烧的, 着火的 ○12building[ˈbildiŋ]
n.建筑物,房屋;建筑 ○
71.The math teacher begins to be interested in this smart little kid for he can calculate even faster than a computer but never makes any mistakes though he is not good at expressing himself.数学老师开始对这个聪明的小男孩感兴趣,因为他能比计算机更快的计算而且不犯任何错误,虽然他并不擅长表达他自己。
①math[mæθ]
n.数学 ②begin[biˈgin]
v.开始
③smart[smɑ:t]
a.漂亮的;聪明的;厉害的,剧烈的 ④kid[kid] n.小孩,年轻人
v.戏弄,开玩笑 ⑤calculate[ˈkælkjuleit]
vt.计算,核算;估计,推测 ⑥fast[fɑ:st]
a.快的,迅速的 ad.快,迅速地 ⑦than[ðæn]
conj.比
⑧never[ˈnevə] ad.从不,永不;决不
⑨mistake[misˈteik]
n.错误,过失
vt.误解,弄错;误认为 ⑩express[ikˈspres]
vt.表示;快运
n.快车(运)11be good at sth/doing sth 擅长做„„ ○
72.It is ordered that if the driver has drunk some wine, he or she is not allowed to drive the car in case the traffic accident takes place.根据命令,如果驾驶员喝了一些酒,他是不准开车的,以免发生交通事故。
①order[ˈɔ:də] n.顺序;定购;秩序;命令
vt.命令;定购 ②driver[ˈdraivə] n.驾驶员,司机 ③wine[wain] n.(葡萄)酒
④allow[əˈlau] vt.允许(…进入);同意给;承认 ⑤case[keis] n.事例;情况;病例;案件;盒;手提箱
in case 万一
⑥take place 发生,进行,举行
73.The survey shows that greenhouse gas is harmful to the earth but until now we haven’t the perfect method to solve the problem.调查表明,能引起温室效应的气体是对地球有害的,但是知道现在,我们还没有最好的办法解决这个问题。
①survey[ˈsə:vei] n./ vt.调查;测勘;全面审视
②show[ʃəu] v./ n.表明;出示;演出,放映 ③greenhouse[ˈgri:nhaus]
n.温室,暖房 ④gas[gæs]
n.气体;煤气;汽油 ⑤harmful[ˈhɑ:mful]
a.有害的 ⑥perfect[ˈpə:fikt] a.完美的 ⑦method[ˈmeθəd] n.方法,办法 ⑧solve[sɔlv] vt.解决,解答
⑨problem[ˈprɔbləm] n.问题,疑难问题;思考题,讨论题
74.There are 12 months in one year—January, February, March, April, May, June, July, August, September, October, November and December, and it is rather difficult for many English learners to learn them by heart.一年中有 12个月---一月,二月...,对许多学英语者来说,记住它们是相当难的。
①January[ˈdʒænjuəri] n.一月 ②February[ˈfebruəri] n.二月 ③March[mɑ:tʃ]
n.三月 ④April[ˈeiprəl] n.四月 ⑤May[mei] n.五月 ⑥June[dʒu:n] n.六月 ⑦July[dʒu(:)ˈlai]
n.七月 ⑧August[ˈɔ:gəst] n.八月
⑨September[səpˈtembə] n.九月 ⑩October[ɔkˈtəubə] n.十月
11November[nəuˈvembə] n.十一月 ○12December[diˈsembə] n.十二月 ○13rather[ˈrɑ:ðə]
ad.相当,颇有点儿 ○14many[ˈmeni]
a.许多的,多的 ○15learner[ˈlə:nə] n.学习者 ○16learn[lə:n] v.学,学习;得知,了解,学会;认识到 ○ 30 17by heart 牢记, 凭记忆, 熟记 ○
75.During the concert, it is not polite to use the camera with the flash or often move in front of their audiences, and it is even rude to communicate with your friends.在听音乐会的时候,用闪光灯拍照和在观众前面不停的走动都是不礼貌的,如果和你的朋友交流更是粗鲁的表现。
①concert[ˈkɔnsət] n.音乐会,演奏会
②polite[pəˈlait] a.有礼貌的,客气的;有教养的
③use[ju:z, ju:s] vt.用;耗费,利用
n.使用,应用;用途 ④camera[ˈkæmərə] n.照相机,摄影机,摄像机 ⑤flash[flæʃ] vi.闪光;掠过
n.闪光(烁,现);闪光灯 ⑥move[mu:v] v.搬;动摇;感动
n.动作;移动,搬家 ⑦in front of 在...前面
⑧audience[ˈɔ:diəns] n.听众,观众,读者 ⑨rude[ru:d] a.粗鲁的,不礼貌的
⑩communicate[kəˈmju:nikeit] vi.交流,通讯;连接 vt.传达,传播
76.He just moved to the new senior high school so the class teacher asked him to introduce himself to the whole class and arranged his seat beside the monitor.他刚刚转到一个新的高中,因此他的班主任要求他把自己介绍给全班,然后把他的座位安排到班长的旁边。
①just[dʒʌst] ad.正好;只是;刚才
②senior['si:njə]
adj.地位较高的, 高级的, 年长的 ③introduce[ˈintrəˈdju:s] vt.介绍;引进,传入
④arrange[əˈreindʒ] v.安排,准备,筹划;整理,排列,布置 ⑤seat[si:t] n.座位;场所;席位
vt.使坐下
77.The soldier is strong enough to lift this heavy bag.士兵足够强壮能够提起这个重包。
①strong[strɔŋ]
a.强壮的;牢固的;坚强的;强烈的
②enough[iˈnʌf] ad.足够地,充分地;相当
a.足够的 ③lift[lift] vt.提,举
78.The waiter brought a menu to me and suggested that I should taste the new meal and tell him my opinion about it.服务员拿了一本菜单给我,然后建议我品尝一下新的菜式,之后告诉他我的意见。
①waiter[ˈweitə] n.(男)侍者,(男)服务员 ②menu[ˈmenju:]
n.菜单
③suggest[səˈdʒest] vt.建议,提议;暗示
④taste[teist] n.滋味;鉴赏力;爱好
vt.品尝
vi.有…味道 ⑤meal[mi:l] n.膳食,一餐,一顿(饭)⑥opinion[əˈpinjən] n.意见,看法,主张
79.When his wife began to decorate the bedroom with some photos of their baby and some white roses, the husband has been brushing the sitting room with paint.当他妻子开始用他们宝贝的照片和白色玫瑰装饰卧室时,丈夫已经在用油漆刷客厅了。
①wife[waif] n.妻子
②decorate[ˈdekəreit] vt.装饰,装璜 ③bedroom[ˈbedrum]
n.卧室 ④rose[rəuz] n.玫瑰,蔷薇 ⑤brush[brʌʃ] n.刷子
vt.刷
⑥sitting room['sitiŋru:m] n.会客室, 起居室
⑦paint[peint] n.油漆,涂料,颜料
v.油漆;绘(画)
80.Unluckily, the businessman felt so tired that he soon fell asleep without realizing that he had left his luggage, speech material and expensive camera in the taxi.很不幸的是,那个生意人感到如此的累以致于他很快就睡着了,并没有意识到他把行李,演讲的材料以及贵重的照相机都落在了出租车上。
①unluckily[ʌn'lʌkili]
ad.不幸地, 不凑巧地
②businessman['biznismæn]
n.商人 ③soon[su:n] ad.不久;快
④without[wi'ðaut]
prep.没有, 无
⑤leave[li:v](left, left)
v.出发;离开;留下
n.准假;许可;告辞 ⑥luggage[ˈlʌgidʒ] n.行李
⑦speech[spi:tʃ] n.说话,演说;言语,言论
⑧material[məˈtiəriəl] n.材(原;资)料
a.物质的 ⑨expensive[ikˈspensiv]
a.昂贵的 ⑩taxi[ˈtæksi]
n.出租汽车
81.The weather forecast said this Sunday was fit for a camp, so these friends organized a picnic in the forest and they carried some food and knife and fork.天气预报说本周日适合野营,所以朋友们组织去森林野餐,并自带食物和刀叉。
①forecast[ˈfɔ:kɑ:st]
n./vt.预测,预报
②fit[fit] v.适合;安装;适应
a.适合的的 be fit for 适合于;胜任 ③camp[kæmp]
n.营地;拘留营 vi.野营
④organize[ˈɔ:gənaiz] vt.组织,把…编组;使有条理 ⑤picnic[ˈpiknik]
n.野餐
vi.去野餐 ⑥forest[ˈfɔrist] n.森林
⑦carry[ˈkæri]
vt.提;运送;传播;携带 ⑧knife[naif] n.刀
⑨fork[fɔ:k] n.叉,餐叉
knife and fork(西餐)刀和叉
82.All the Chinese people will never forget the wonderful 2008 Beijing Olympics because the whole world focused attention on China and on Beijing.全中国人民永远也不会忘记 2008年令全世界瞩目的北京奥运会。
①forget[fəˈget] v.忘记,遗忘
②wonderful[ˈwʌndəful] a.极好的;惊人的,奇妙的
③Olympics[əu'limpiks]
n.奥林匹克运动会=Olympic Games ④world[wə:ld] n.(全)世界,地球;世间(人)
⑤focus[ˈfəukəs] v.(on)聚集,集中,聚焦
n.焦点 ⑥attention[əˈtenʃən] n.注意,专心,留心
83.The fans say that this film star has been married for 4 years, but actually she just married that rich gentleman 2 years ago in Germany.影迷称这位电影明星已经结婚4年了,但其实这位明星是2年前在德国与一位富商结婚的。
①fan[fæn]
n.(风)扇,扇形物;迷 ②marry[ˈmæri]
v.娶,嫁,和…结婚 ③actually[ˈæktʃuəli] ad.事实上;实际上
④gentleman[ˈdʒentlmən] n.,绅士;有教养的人;先生,男士 ⑤ago[əˈgəu] ad.[用于被修饰词之后]以前 ⑥Germany[ˈdʒə:məni] n.德国
84.During the childhood, we often depended on our parents when we were in trouble while we try to be independent of them after we grow up.小时候,凡是遇到困难我们总是依靠父母,长大后,我们靠自己。
①childhood[ˈtʃaildhud] n.童年,幼年
②depend[diˈpend]
vi.(on,upon)依靠;信赖;决定于 ③trouble[ˈtrʌbəl] n.麻烦,困难[ pl.]纠纷 vt.麻烦
④independent[ˌindiˈpendənt] a.独立的,自主的;中立的
85.It is impossible for you to guess right who will take part in our party as guests of honor but I am sure that you will feel amazing when you know the answer.你肯定猜不出谁会作为荣誉嘉宾出席我们的派对,我肯定你知道了一定会惊讶。
①impossible[imˈpɔsəbəl] a.不可能的
②guess[ges] v./n.猜(测),推测
③part[pɑ:t]
n.部分;零件;作用 v.(使)分开
take part in
参加 ④party[ˈpɑ:ti]
n.社交聚会;党,政党 ⑤guest[gest] n.客人,旅客
⑥honor[ˈɔnə] n.光荣;敬意;荣幸
vt.给…以荣誉;尊敬 ⑦sure[ʃuə,ʃɔ:] a.确信的;一定的;可靠的 ⑧amazing[əˈmeiziŋ]
a.惊人的;惊奇的
⑨answer[ˈɑ:nsə]
n.回答;答案
v.回答;解答;响应
86.When we find the TV program is very dull, we will change the channel until we are attracted by some programs.当我们发现电视节目很枯燥的时候,我们会一直换频道,直到找到感兴趣的节目为止。
①program[ˈprəugræm]
n.计(规)划;节目(单);程序 ②dull[dʌl] a.乏味的;阴沉的;低沉的
③change[tʃeindʒ] v.改变;交换;兑换
n.变化;更换;零钱 ④channel[ˈtʃænəl] n.频道;[常 pl.]渠道;沟渠;海峡
87.Except the local farmers, no one dare to cross that narrow field at night because he can’t even see his fingers when he goes across it.除了当地农民,没人敢在深夜穿越那伸手不见五指的狭长地带。
①local[ˈləukəl] a.地方性的,当地的 ②farmer[ˈfɑ:mə]
n.农场主,农民
③dare[dɛə] vt.敢;激
aux.v.[用于疑问等句]敢,竟敢 ④cross[krɔs] v.穿过;交叉
n.十字(架等)⑤narrow[ˈnærəu] a.狭窄(隘)的
⑥field[fi:ld] n.田地;领域;运动场;产地;场 ⑦finger[ˈfiŋgə] n.手指
⑧across[əˈkrɔs] prep.穿(越,横)过;在对面
ad.在对面
88.The pilot had enough experience to deal with danger when the plane was out of control and finally he succeeded in landing on the ground safely.那位经验丰富的飞行员在飞机失控时处理了危险,最后安全降落。
①pilot[ˈpailət] n.飞行员
vt.驾驶;引航
②experience[ikˈspiəriəns]
n./ vt.经历,阅历;经验,感受,体验 ③deal[di:l]
n.协定, 交易, 大量
v.应付, 分配, 处理
deal with 与...交涉, 交易;处理;应付;关于
④plane[plein] n.飞机
⑤control[kənˈtrəul] n.控制
vt.控制
out of control 不受控制,失去控制 ⑥succeed[səkˈsi:d]
v.成功
succeed in doing sth 做某事成功 ⑦land[lænd]
n.陆地;土地;国家
v.(使)靠岸、登陆、降落 ⑧safely[ˈseifli]
ad.安全地;平安地
89.Every summer holidays, a lot of male students and some female ones pretend not to notice the rule on the board that the teenagers under the age of 18 mustn't enter the Internet bar and spend amounts of time in it.每个暑假,许多男女学生会假装看不到板上有关十八岁一下青少年禁止去网吧,也不能上网太久的规定。
①summer[ˈsʌmə] n.夏天,夏季 ②holiday[ˈhɔlədi] n.假期,假日
③male[meil] a.男(性)的,雄的 n.男子
④female[ˈfi:meil]
a.雌的,女(性)的 n.雌性动物;女子 ⑤pretend[priˈtend]
v.假装,装作
⑥notice[ˈnəutis] vt.注意到,察觉到
n.通知;注意,察觉 ⑦rule[ru:l] n.规则;惯例;统治
v.统治
⑧board[bɔ:d] n.(黑)板;委员会;
v.上(船,飞机等)⑨teenager[ˈti:neidʒə]
n.(13~19岁的)青少年
⑩under[ˈʌndə] prep./ ad.在…下面;少于;在…情况下
11enter[ˈentə] vt.进入;参加 ○12bar[bɑ:]
n.酒吧间;闩;栅栏 ○13amount[əˈmaunt] n.数(量);总额 ○
90.It is a precious memory that when he was still a Young Pioneer from the primary school, he went to the estate to sweep the floor, pick up the litter and water the plants every March the fifth.这是一段珍贵的记忆,当他是个小学少先队员时,没到三月五日他就去此地拖地板、捡垃圾、浇花。
①precious[ˈpreʃəs] a.珍贵的,贵重的 ②memory[ˈmeməri] n.记忆(力);回忆 ③young[jʌŋ]
a.年轻的,青年的 n.青年人 ④pioneer[ˌpaiəˈniə] n.先驱者,创始人;开拓者
⑤primary[ˈpraiməri] a.最初(级)的;首要的,主要的,基本的 ⑥estate[iˈsteit]
n.(有大片建筑的)土地,住宅区;地产;庄园 ⑦sweep[swi:p] v.扫,拂(去);掠过
n.打扫 ⑧pick[pik] v.挑选,选择;采摘 ⑨litter[ˈlitə] n.废弃物
v.乱扔东西 ⑩water[ˈwɔ:tə] n.水
vt.浇(供,加)水
91.At the moment, the aged artist achieves the ambition of holding his personal oil painting exhibition and the price of the tickets is very low so that he can share his view of natural beauty with the public.此时,这位老艺术家实现了他开个人油画展的愿望,因为门票价格很低,所以他能和大众一起分享他的自然美的观点。
①moment[ˈməumənt] n.片刻,瞬间,时刻 ②aged['eɪdʒɪd] a.年老的;陈的;旧的 ③artist[ˈɑ:tist]
n.艺术家,美术家 ④achieve[əˈtʃi:v] vt.完成,实现,达到
⑤ambition[æmˈbiʃən] n.抱负,雄心,野心 ⑥hold[həʊld]
n.抓住, 握住
v.握着;夹住;抓住 ⑦personal[ˈpə:sənəl] a.个(私)人的;亲自的 ⑧oil[ɔil] n.油;石油;油画
⑨painting['peɪntɪŋ]
n.画, 油漆, 绘画 ⑩exhibition[eksiˈbiʃ(ə)n] n.展览(会)
11low[ləu] a./ ad.低(的);低下(的)○12share[ʃeə] v.分享,分担;分配
n.份额[ pl.]股份 ○13view[vju:] n.观点;观察;景色
vt.看待;观察 ○14natural[ˈnætʃərəl] a.自然(界)的,正常的;天赋的;天然的 ○15beauty[ˈbju:ti]
n.美,美丽;美人,美的东西 ○16public[ˈpʌblik] n.公众,民众
a.公众的;公共的;公开的 ○
92.This winter holidays, they are eager to travel around the Europe, such as France, Italy, Germany, Britain and so on.这个寒假,他们渴望去环游欧洲,例如法国、意大利、英国等。
①winter[ˈwintə] n.冬,冬季 ②eager[ˈi:gə] a.热切的,渴望的 ③Europe[ˈjuərəp] n.欧洲 ④France[ˈfræns]
n.法国 ⑤Italy[ˈitəli] n.意大利
93.During rush hours, many clerks still choose undergrounds or buses rather than their own private cars as main traffic tools and some young ones even ride bicycles because it is too difficult to park cars in the city centre.高峰期时,一些职员仍旧选择地铁或者公交车,而不是自己的私家车作为交通工具,一些年轻人甚至骑自行车,因为市中心停车太难了。
①rush[rʌʃ] v.冲;仓促从事;突袭
n.冲;匆忙;繁忙时刻
rush hour 高峰时间
②choose[tʃu:z] vt.选择,挑选
③underground['ʌndəgraund]
n.地铁
adj.地下的, 秘密的 adv.在地下, 秘密地
④rather than prep.而非...conj.宁可...也不愿, 与其...倒不如, 而不是 ⑤private[ˈpraivit]
a.私人的;秘密的 ⑥main[mein] a.主要的,最重要的 ⑦ride[raid] v./ n.骑(马),乘(车)
⑧bicycle[ˈbaisik(ə)l] n.自行车
vi.骑自行车 ⑨park[pɑ:k]
v.停放(车辆等)
n.公园;停车场
94.Before the lecture in the college, the inventor raised a question who had the ability to take out a coin at the bottom of the bottle without touching it or breaking it into pieces.在大学里做讲座前,这位发明者提出了一个问题,谁能从瓶底取出一个硬币而不碰到它,也不能把瓶子打碎。
①lecture[ˈlektʃə] n./v.演讲,讲课 ②college[ˈkɔlidʒ] n.大学,学院 ③inventor[inˈventə] n.发明者
④raise[reiz]
vt.提出;引起;升起;饲养
n.上升, 增高, 高地 ⑤question[ˈkwestʃ(ə)n] n.问题;疑问;难题
vt.询问;怀疑 ⑥ability[əˈbiliti] n.能力,本领;才能,才智 ⑦coin[kɔin] n.硬币,钱币 ⑧bottom[ˈbɔtəm] n.底;末尾 ⑨bottle[ˈbɔtl] n.瓶
⑩touch[tʌtʃ] v.触摸;感动;接触
n.接触;触觉
11break[breik] n.休息
vt.打破;弄坏
vi.破碎 ○12piece[pi:s] n.片,块,段,件;断片,碎块 ○
95.At the weekends, especially when it is sunny and warm, many people can be seen swimming on the surface of the sea;in addition, many families relax themselves at the beach and take a sun bath.周末,特别是晴朗温和的天气,能看到一些人在海上游泳,此外,一些家庭在海岸上放松自己,晒日光浴。
①especially[iˈspeʃəli] ad.特别,尤其,格外 ②sunny[ˈsʌni] a.阳光充足的 ③surface[ˈsə:fis] n.表面,面;外表
④sea[si:] n.海,海洋
⑤addition[əˈdiʃən] n.加,加法;增加的人(或物)in addition
另外, 此外 ⑥relax[riˈlæks]
v.放松,(使)松弛 ⑦beach[bi:tʃ] n.海滩,沙滩 ⑧bath[bɑ:θ]
n.浴,洗澡;浴缸
96.The bund that has already been rebuilt is open to the public again and plenty of tourists stand at the sightseeing platform and enjoyed the opposite Oriental Pearl Tower.外滩已经重建好了,重新向公众开放,许多游客在观景台上,欣赏对面的东方明珠塔。
①bund[bʌnd]
n.堤岸, 外滩 ②already[ɔ:lˈredi]
ad.早已,已经 ③rebuild[ˌri:ˈbild] vt.重建;改造
④open[ˈəupən] a.开的,开放的,公开的 v.开;开始;开放 ⑤plenty[ˈplenti]
n.丰富,充足,大量
plenty of 很多;大量 ⑥sightseeing['saitˌsi:iŋ]
n.(U)观光, 游览 ⑦platform[ˈplætfɔ:m] n.(平)台,讲台;站台
⑧opposite[ˈɔpəzit] prep./ ad.在对面 a.对面的 n.对立面 ⑨oriental[ˌɔ:ri'entl]
adj.东方的, 东方人的 ⑩pearl[pə:l] n.珍珠;珠状物
11tower[ˈtauə] n.塔,高楼 ○
97.After a horrible flood attacked this poor village, these homeless people went hungry and thirsty and needed medical help, and some of them even robbed the supermarkets of the daily goods.The army used the ferries to move them to the near kindergarten and the church..一场可怕的洪水袭击了这个穷山庄后,这些无家可归的孩子们又饥又渴,需要医疗帮助。一些人抢劫了超市的日用品。军队用渡船将他们运送到附近的幼儿园和教堂。
①horrible[ˈhɔrəbəl] a.令人恐惧的,可怕的;极讨厌的,糟透的 ②flood[flʌd] v.淹没,涌入
n.洪水,水灾;大量,大批 ③attack[əˈtæk]
v.攻击,进攻,抨击
n.攻击;突然发作
④poor[puə] a.穷的;可怜的;贫乏的;低劣的,差的 ⑤village[ˈvilidʒ] n.村,乡村,村庄 ⑥homeless[ˈhəumlis] a.无家的
⑦hungry[ˈhʌŋgri]
a.饥饿的,感到饿的;(for)渴望得到的 ⑧thirsty[ˈθə:sti] a.口渴的;(for)渴望的,渴求的 ⑨medical[ˈmedikəl] a.医学的,医疗的 ⑩rob[rɔb] vt.抢劫,盗窃;(of)(非法)剥夺
11supermarket[ˈsu:pəmɑ:kit]
n.超级市场 ○12daily[ˈdeili]
a.每日的,日常的ad.每日,天天
n.日报 ○13goods[gudz] n.货物, 商品 ○14army[ˈɑ:mi]
n.军队,陆军,军;大群,大批 ○15ferry[ˈferi]
n.渡船
vt.渡运 ○16kindergarten[ˈkindəˌgɑ:tn]
n.幼儿园 ○17church[tʃə:tʃ] n.教堂;礼拜;教会(组织)○
98.Although the president of every nation sticks to the fact that human beings love peace, hate wars and fear death every country still pay a large amount of money for armies and weapons.尽管每个国家的总统都坚持人们热爱和平、憎恶战争,害怕死亡这一事实,但是每个国家仍旧话很多钱在军队和武器上。
①president[ˈprezidənt] n.总统,主席;(大学)校长,董事长 ②every[ˈevri]
a.每一(个);每…一次的,每隔…的 ③nation[ˈneiʃən] n.国家,民族
④stick[stik] n.手杖, 枝, 杆, 棍
vi.钉住, 坚持, 粘贴 ⑤fact[fækt]
n.事实,真相
⑥human['hju:mən] n.人, 人类
adj.人的, 人类的, 有人性的, 人本性的 ⑦being[ˈbi:iŋ]
n.生物,人;存在 human being 人类(可数)⑧peace[pi:s] n.和平,和睦;平静,安宁,安静 ⑨hate[heit] vt.憎恨,不喜欢,不愿
n.厌恶,憎恨 ⑩war[wɔ:] n.战争;斗争,竞争
11fear[fiə] vt.畏惧,害怕,担心
n.害怕,恐惧;危险 ○12death[deθ]
n.死,死亡 ○13large[lɑ:dʒ]
a.大的;(数量)多的,众多的 ○14amount[əˈmaunt] n.数(量);总额 ○15weapon[ˈwepən] n.武器,兵器 ○
99.The reason why he is used to England life so quickly is that he used to listen to the foreign broadcast on radio and his recorder was usually used to record what he pronounced when he read after the tape.他问什么这么快习惯英国的生活是因为他曾经用受经济听国外的广播,而且他经常跟着磁带读时用录音机录下他的发音。
①reason[ˈri:zən] n.原因;理性
v.分析,推论(理)
the reason why „ “„„的原因”
②be used to + 名词/V-ing 习惯于(做)„„
used to + V原
过去常常(做)„„(现在已不这么做了)
be used to + V原(被动语态)被用来做„„
③England[ˈiŋglənd] n.英格兰;英国 ④life[laɪf] n.生活, 人生, 生命 ⑤quickly[ˈkwikli]
ad.快地;敏捷地 ⑥foreign[ˈfɔrin] a.外国的;外来的
⑦broadcast[ˈbrɔ:dkɑ:st]
n.广播,广播节目
vt.广播,播放 ⑧radio[ˈreidiəu] n.无线电(台);收音机 ⑨recorder[riˈkɔ:də] n.录音(像)机;记录装置
⑩record[ˈrekɔ:d, riˈkɔ:d] vt.记录;录下
n.记录;唱片;履历
11pronounce[prəˈnauns] vt.发音 ○12tape[teip] n.带子;录音(像)磁带 ○
100.Although the developed countries promised to provide money and technology for the developing countries to protect environment, they themselves are still eager for the natural products such as fuel, oil to meet the needs of heat and electricity power.尽管发达国家许诺提供给发展中国家钱和技术来保护环境,但他们自己仍旧渴望自然资源,例如燃料、汽油来满足热力和电力的需要。
①developed [diˈveləpd]
adj.发达的;成熟的;先进的 ②promise[ˈprɔmis] v.允诺;有希望;有前途
n.承诺;希望 ③provide[prəˈvaid] vt.供给,提供 ④technology[tekˈnɔlədʒi] n.工艺,技术
⑤developing[diˈveləpiŋ]
adj.发展中的, 开发中的 ⑥protect[prəˈtekt] vt.保护,保卫
⑦environment[inˈvaiərənmənt] n.环境,周围状况,自然环境 ⑧eager[ˈi:gə] a.热切的,渴望的be eager for
对„„渴望 ⑨product[ˈprɔdʌkt] n.产品,产物
⑩fuel[fjuəl] n.燃料,燃烧剂
vt.加燃料(油)
11meet the need(of „„)满足„„的需要 ○12heat[hi:t] n.(炎)热;热度;热烈
v.加热 ○13electricity[iˌlekˈtrisiti]
n.电 ○14power[ˈpauə] n.权力;(能)力;电力
v.使...有力量, 激励, 供以动力 ○
101.The secretary usually wakes up with the help of the alarm clock, but yesterday it was broken, so she stayed in bed until the telephone rang.这位秘书通常在闹钟的帮助下醒来。但是昨天,闹钟坏了,所以他一直躺在床上直到电话铃响。
①secretary[ˈsekrətəri] n.秘书;书记;部长,大臣 ②wake[weik] vi.醒来 vt.唤醒
wake up
醒来 ③alarm [əˈlɑ:m]
n.警报;闹钟;警报器
v.警告 ④clock[klɔk] n.钟
⑤broken['brəʊkən] adj.坏掉的, 断掉的, 打破的
⑥stay[stei] vi.逗留;保持
vt.停止,延缓
n.逗留,停留 ⑦telephone[ˈtelifəun] n.电话(机)
v.打电话 ⑧ring[riŋ]
n.戒指;环;铃声
v.打电话;响
102.Just after the dinner, he had the ice-cream in a hurry and got serious stomachache so his grandma offered him some medicine and hot water.就在晚饭之后,他匆匆就吃了份冰淇林,然后胃疼的厉害。因此,他的外婆给他一些药和热水。
①ice cream[ˈais kri:m] n.冰淇淋
②hurry[ˈhʌri] vi.匆忙
vt.催促;急运(派)
n.急(匆)忙
in a hurry
匆忙地
③serious[ˈsiəriəs] a.严重的;重要的;认真的;严肃的 ④stomachache[ˈstʌməkeik] n.胃痛,肚子痛 ⑤offer[ˈɔfə] vt.给予,提供;提议
n.提供,提议 ⑥hot[hɔt] a.热的;辣的;棘手的
103.While all the fans outside celebrated his success, the winner of the Winter Canadian Olympics in Canada did the interview at the international conference center and said he would continue to train for another competition.当粉丝们在外面庆祝他的胜利时,这位加拿大奥运会的冠军在国际会议中心接受了采访,说他将为下一场比赛继续训练。
①celebrate[ˈselibreit]
vt.庆祝;颂扬,赞美 vi.庆祝,过节 ②success[səkˈses]
n.成就,成功;成功的事物,有成就的人 ③winner[ˈwinə] n.胜利者,得奖者
④Canadian[kəˈneidiən] a.加拿大的 n.加拿大人 ⑤Canada[ˈkænədə] n.加拿大
⑥interview[ˈintəvju:] n.接见,会见;面谈(试)
vt.面试;采访 ⑦international[ˌintəˈnæʃənəl] a.国际的,世界(性)的 ⑧conference[ˈkɔnfərəns] n.(正式)会议;讨论,商谈 ⑨continue[kənˈtinju:]
v.继续,延续,延伸
⑩train[trein] v.(受)训练(培养)
n.火车;一系列,行列
11another[əˈnʌðə] pron.再(另)一个
a.再一个的;别的 ○12competition[ˌkɔmpəˈtiʃən] n.竞争,比赛 ○
104.This ancient cave is very deep and dark so even with the lantern the captain of the group still failed to observe the animal pictures in the cave.这个古老的洞穴既深又黑,所以即使打着灯笼,小组的队长仍无法观察洞穴的动物壁画。
①ancient[ˈeinʃənt] a.古代的,古老的;年老的 ②cave[keiv] n.山洞,洞穴
③deep[diːp]
adj.深的;远离中心的;纵深的adv.深入地 ④dark[dɑ:k]
a.暗的,黑色的;深色的 n.[the~]黑暗(夜)⑤lantern[ˈlæntən] n.灯笼,提灯
⑥captain[ˈkæptin]
n.船长,机长;上尉,队长,领队 ⑦group[gru:p] n.组,群;集团
vt.把…分组 ⑧fail[feɪl] n.不及格
v.失败;忘记;不及格
⑨observe[əbˈzə:v] vt.注意到;观察;评论;遵守,奉行 ⑩animal[ˈæniməl] n.动物,兽,牲畜
a.动物的,野兽的
105.The persons in the town didn't believe the truth that the lake had been polluted by the nearby chemical factories until the lake was covered with the dead fish.直到湖里全是死鱼时,镇里的人们才相信这个事实,即湖泊已经被周围的化工厂污染了。
①person[ˈpə:sn] n.人
②town[taun] n.镇,市镇;市区
③truth[tru:θ]
n.事实,真相,实情;真实性;真理 ④lake[leik] n.湖
⑤polluted[pə'luːtɪd] adj.受污染的 pollute[pəˈlu:t] vt.弄脏,污染 ⑥chemical[ˈkemikəl] a.化学的 n.化学制品 ⑦factory[ˈfæktəri] n.工厂,制造厂
⑧cover[ˈkʌvə] vt.(掩)盖;占;包括;报道
n.盖子,封面
be covered with
覆盖着„„
⑨dead[ded] a.死的
106.During the spring festival, people usually set off fireworks to say goodbye to the past year and welcome the New Year.春节期间,人们通常放烟火辞旧迎新。
①spring[spriŋ]
n.春(天);泉
vi.跳;涌现 ②festival[ˈfestivəl] n.(文化娱乐的)节;节日 ③set off[ˌset ˈɔf] 出发,启程;激起,引起;使爆炸 ④firework[ˈfaiəwə:k] n.爆竹,(常 pl.)烟火 ⑤past[pɑ:st]
a.以前的prep./ ad.经过,过
⑥welcome['welkəm] n.欢迎, 接待
v.欢迎, 接待
107.During the National Day, the whole nation is filled with happy atmosphere, streets full of balloons and red flags and every Chinese hopes our mother country become more and more powerful.国庆节期间,整个国家处处都是欢乐的氛围,街道上也处处是气球和红旗。每一位中国人都希望自己的祖国越来越强大。
①national[ˈnæʃən(ə)l] a.国家的,全国的;民族的 the National Day 国庆节 ②fill[fil] vt.装满;满足
vi.被充满
be filled with 充满„„ ③atmosphere[ˈætməsfiə] n.大气,大气层;空气;气氛 ④street[stri:t] n.街道,马路
⑤full[ful] a.满的,装满的;完全的,充分的be full of
充满„„ ⑥balloon[bəˈlu:n] n.气球 ⑦hope[həup] n./v.希望,期望
⑧powerful[ˈpauəfəl] a.强大的,有力的,有权的
108.After the army attacked enemy's base, the battle broke out in the north area and just after 2 hours, the enemy gave up the base.部队攻击了敌人的基地。战斗在北部爆发了仅 2小时之后敌人放弃了基地。
①enemy[ˈenimi]
n.敌人,仇敌,敌军
②base[beis] n.基;底;基础;基地
vt.(on)建在…的基础上 ③battle[ˈbætl]
n.战役(斗);斗争,决斗
vi.作战 ④break out 爆发;突然发生
⑤north[nɔ:θ]
n.北(方,部)
a.北方(部)的 ⑥area[ˈɛəriə] n.面积;地区,地域;领域,范围 ⑦give up[ˌgiv ˈʌp] 停止,放弃
109.This blind Australian singer was very popular with teenagers and in yesterday's charity show, he sang his favorite songs while some actresses were dancing around him.这位澳洲盲人歌手在年轻人种很受欢迎。昨天在一场慈善表演中,他演唱了自己最喜欢的歌曲,同时一些女演员在其周围伴舞。
①blind[blaind] a.瞎的;盲目的
②Australian[ɔˈstreiliən] a.澳洲的 n.澳洲人
③singer[ˈsiŋə] n.歌手,演唱者
④popular[ˈpɔpjulə] a.流行的,通俗的,大众的;广受欢迎的 ⑤teenager[ˈti:neidʒə] n.(13~19岁的)青少年 ⑥charity['tʃærətɪ] n.慈善;慈善团体;施舍
⑦favorite[ˈfeivərit] a.特别受喜爱的 n.特别喜爱的人(或物)⑧actress[ˈæktris]
n.女演员
110.Some articles and the pictures of these magazines about geography and journey aren't printed clearly, so this section can't publish these magazines.这本杂志中有关地理和旅行的一些文章和照片印的不是很清楚,所以该部门无法出版这些杂志。
①article[ˈɑ:tik(ə)l]
n.物件;文章,论文 ②magazine[ˌmægəˈzi:n] n.杂志,期刊 ③geography[dʒiˈɔgrəfi] n.地理(学)④journey[ˈdʒə:ni] n.旅行,行程
⑤print[print] vt.印刷;冲洗(照片)
n.字体;印刷 ⑥clearly[ˈkliəli] ad.清楚地;明白地
⑦section[ˈsekʃ(ə)n] n.部分;章节;部门,科 ⑧publish[ˈpʌbliʃ] vt.出版,刊印;公布,发表
111.Before my grandpa took the letter out of the envelope, he found that the letter didn't belong to him because the address was wrong.在我外公从信封中拿出信之前,他发现信不属于他,因为地址错了。
①grandpa[ˈgrænpɑ:]
n.[口语]爷爷;外公 ②envelope[ˈenvələup] n.信封
③belong[biˈlɔŋ]
vi.应归入;适应;(to)属于
belong to sb/sth 属于„„ ④address[əˈdres] n.地址;演说
vt.写地址;演说 ⑤wrong[rɔŋ]
a.错误的;不正当的 n.错误;冤屈
112.If the weather is fine and windy, this couple will fly kite at the hill;however, if the weather is awful, they will go to the cinema to see the funny movies.如果天气晴朗且 47 有风,这对夫妻就会在小山上放风筝,如果天气恶劣,他们就会去电影院看电影。
①weather[ˈweðə] n.天气,气象
②fine[fain] a.健康的;极好的的ad.很好
vt./ n.罚款 ③windy['wɪndɪ] adj.多风的, 坏天气的, 风强的 ④couple[ˈkʌpəl] n.一对;一些;夫妻,情侣 ⑤kite[kait] n.风筝
fly kite
放风筝 ⑥hill[hil] n.小山,山岗,高地
⑦awful[ˈɔ:ful] a.吓人的, 可怕的;满怀敬畏的;使人敬畏的;不舒服的 ⑧cinema[ˈsinimə] n.电影院 ⑨funny[ˈfʌni] a.滑稽的,有趣的
113.Last night, he was caught in a heavy rain and the whole body was completely wet and this morning, he got a bad cold and headache.Now he is resting in the bedroom.昨天,他被大雨淋得浑身湿透。于是今早,他感冒了并伴有头疼。现在他正在卧室休息。
①catch[kætʃ] vt.抓住;发觉;感染;赶上 ②body[ˈbɔdi] n.身体;主体;尸体
③completely[kəmˈpli:tli]
ad.完全地,彻底 ④wet[wet] a.湿的,潮的;多雨的
⑤cold[kəuld] a.(寒)冷的;冷淡(酷)的 n.(寒)冷;感冒 ⑥headache[ˈhedeik]
n.头痛;令人头痛的人(或事物)⑦rest[rest] v.休息;搁
n.[the~]其余的人(物);休息 ⑧bedroom[ˈbedrum]
n.卧室
114.Those two female heroes select some potatoes and tomatoes in the supermarket.这两位女英雄在超市里挑选了些番茄和马铃薯。
①female[ˈfi:meil]
a.雌的,女(性)的 n.雌性动物;女子 ②hero[ˈhiərəu] n.英雄;男主角,男主人公
③select[siˈlekt]
vt.选择,挑选 a.精选的;优等的 ④potato[pəˈteitəu] n.土豆 ⑤tomato[təˈmɑ:təu]
n.西红柿
115.In his diary, he wrote down the trip to the zoo, especially that he fed the monkeys on bananas and he also made some videos of wolves, lions, tigers and bears.在他的日记里,他写下了去动物园的游玩,尤其记录了用香蕉喂猴子的场景。另外,他也拍摄了一些狼,狮子,老虎和熊。
①diary[ˈdaiəri] n.日记簿,日记 ②write down 写下;把...描写成 ③trip[trip] n.旅行,旅游
④especially[iˈspeʃəli] ad.特别,尤其,格外 ⑤feed[fi:d] vt.喂(养);向…提供
vi.(on)吃 ⑥monkey[ˈmʌŋki]
n.猴 ⑦banana[bəˈnɑ:nə]
n.香蕉
⑧video[ˈvidiəu] n.录像(机)a.录像的 ⑨wolf[wulf] n.狼 ⑩lion[ˈlaiən] n.狮子
11tiger[ˈtaigə] n.虎 ○12bear[bɛə] n.熊
vt.忍受;承担;怀有
○
116.Although the maths teacher was very strict with these students, finally all of them felt thankful for the teacher's patient and careful guide because they got grade A.虽然数学老师对这些学生很严格,但最终所有这些学生都恨感激他耐心而仔细的指导因为他们都得了优。
①maths[mæθs] =mathematics[ˌmæθəˈmætiks]
n.数学
②strict[strikt] a.严格的;严谨的be strict with sb
对某人严厉 ③thankful[ˈθæŋkfəl] a.感激的
④patient[ˈpeiʃənt] a.忍耐的,有耐心的 n.病人
⑤careful[ˈkɛəful] a.小心的,仔细的
⑥guide[gaid] n.导游;指导者;指南
vt.导游,领路;指导 ⑦grade[greid] n.等级,级别;成绩;年级
117.The sentences of the story in this thick book are too long for the children to understand and in addition, the story is not described in detail.这本厚重的书中的故事所采用的句子对孩子们来说太长了以至于他们无法理解。另外,故事本身也表述得不详细。
①sentence[ˈsentəns] n.句子;判决,宣判 vt.宣判,判决 ②story[ˈstɔ:ri] n.故事,传说,小说;情况;报道;楼层 ③thick[θik]
a.厚的,粗的;浓的;密的 ④long[lɔŋ]
a./ ad.长(期)的(地)
vi.渴望
⑤children[ˈtʃildrən] n.child的复数
child[tʃaild] n.小孩,儿童 ⑥understand[ˌʌndəˈstænd]
v.理解,懂;意识到;谅解 ⑦describe[diˈskraib]
vt.描写,形容
⑧detail[ˈdi:teil]
n.细节,详情
in detail 详细地
118.If you spread out and read the world map, it will enable you to know that the land area of the People's Republic of China nearly equals that of the United States of America.如果你翻开查阅地图,它会让你知道中华人民共和国的领土几乎等同于美国的领土。
①spread[spred] v.展开;散布;涂 ②map[mæp]
n.地图,图
③enable[iˈneibəl] vt.使能够,使可能,使可行 ④land[lænd]
n.陆地;土地;国家 ⑤area[ˈɛəriə] n.面积;地区,地域 ⑥republic[riˈpʌblik] n.共和国,共和政体 ⑦nearly[ˈniəli] ad.几乎,差不多 ⑧equal[ˈi:kwəl] vt.等于
a.同样的
第三篇:短文写作词汇
短文写作词汇
2009-03-16 22:51
(1)段落开头常用词语
As far as „.is concerned就„而言,就„什么而论;When it comes to 谈到„;As regards至于..关于..;with respect to 至于„关于..;As the proverb goes有句谚语说道„;It is commomly believed that人民普遍认
为„;generally speaking一般来说;First of all首先;In the beginning首先;In the first place 首先;To begin with首先;To start with首先;At first glance乍看起来’„;Secondly其次;Last but not the least最后一点,但也是最总要的一点;It can be argued that也许有人会说„;It goes without saying that不言而喻;It is no doubt that毫无疑问;According to..据..;until recently直到最近;So far=by now迄今为止;It has been found that..已经发现;It has been provedthat..已经证明..;It can’t be denied that..无可否认..It is possible that..有可能..;It is estimated that..据估计..;It is evident that..显而易见的..;It is generally
agreedbelieved that..人民普遍认为..;It is predicted that..据估计估测;It is proposed that..有人建议;IT is claimed that..有人声称;It is expected that„有人希望盼望;It is well-known that众所周知;It is no secret that..无庸讳言;It must be pointed out that..必须指出的是..;It must be admitted that..必须承认;It stands to no reason that..„是有道理的;Now that we know that„现在既然我们知道„;So long asAs long as..只要;We are all aware that„我们都认识到„;What calls for special attention is that..值得引起特别注意得是..;While..虽然„;In spite of..虽然„;As..so..正如..也„;It is hardly an accident that„..不是偶然的;In addition to„除了„还有..(2)表示举例的常用词语
For instance 例如;for example例如;A case in point is..一个典型的例子就是„;An interesting example is that..一个有趣的例子是„;As is shown by the case of„正如同..的例子说明..;Let me cite an example of..请允许我举一个„的例子。
(3)表示衔接和转折的常用词语
表对比和转折:although..尽管..;however但是;yet但是;conversely相反地是;on the contrary恰恰相反;expct for 除了..;;in contrast与之形成对比的是;nonetheless 但是;despite虽然;in spite of 虽然;otherwise 否则;on the other hand另一方面;still..可还是„;whereas„可是..instead..反之..;unlike不像„while虽然..;different from 和..什么不同得是..;It does’t follow that„„并不意味着„;in like manner 类似的;likewise 和„相似,similarly与之相似的„just as..so..正如„,„.也„;by compaarrison相比较;unlike„和„不同;distinguish from与„不同 表因果:because(of)因为;consequently..所以,„结果„;accordingly按照„;therefore..所以...;for this reason„正因为如此;As a result„结果;owing to „因为..;tankd to „因为..,多亏..;hence„所以;thus..所以;on account of „因为;in that..因为;result from.因为..而导致;result in
导致;lead to导致;lie in在于;
表递进和补充:furthermore还有;moreove还有;in addtion另外;what’s more 另外apart from..除了..;coupled with加上;besides除了„;not only..but also不仅..而且..表强调:above all„特别是;certainly当然;indeed确实;more importantly更重要的是;obviously很明显;to be sure 当然;undoubtedly毫无疑问;coupled with加上。
表结论:in short..总之; in brief..总之;to sum up..总之;in conclusion总之;in summary总之;to summarize总之;all in all总之;in a word总之;to make(cut)a long story short„简而言之;everything considere„总而言之;I will conclude by sayingciting 最后我要..;therefore,we haveb every reason to believe that..所以我们有理由相信„
常用谚语
As a popular saying goes,“Nothing venture,nothing have”不入虎穴,焉得虎子
As a proverb says,“Everything has two sides”凡是都有两面性
As a proverb says,“Where there is a will ,there is a way”有志着,事竟成。
As a popular saying goes“A man is known by company he kepts.”观其交友,只其为人
As is known to all,“No pains,no gains”没有苦就没有甜(不劳而获)
A full cap must be carried steadily.学问越大越要谦虚
Action speak louder than words.行动比语言更响亮
Adversity leads to prosperity痛苦通向昌盛
All’s well that ends well。结果好就一切都好
Beauty is but skin deep.美丽只是外表罢了(不能以貌取人)
Well begun is half done.良好的开端是成功的一半
Look before you leapp.三思而后行
Later better than never.迟做总比不做好
A bird in the hand is worth two in the bush.两鸟在林不如一鸟在手 Birds of a feather flok together.物以类聚。人以群分
Bitter pills may have wholesome effects.良药苦口
Once bitten,twice shy.一次被咬。下次胆小
Blood is thicker thanwater.血浓于水
A new broom swoops clean.新官上任三把火
Misery loves company.同病相连
Misfortunes never comes singly.祸不单行
There is a crook in the lot of every one.人生总有不如意处
Love me,love my dog.爱屋及乌
What’s donecannot be undone.事已定局,无可返回
Never offer to teach fish swim.不要般门弄斧
Make hay while the sun shines晒草要趁太阳好(抓紧时机)
Better be the head of an ass than the tail of a horse.宁为鸡头,毋为凤尾
An hour in the morning is worth two in the eveving一日之际在于晨。Man proposes,God disposes.谋事在人,成事在天
第四篇:七口诀搞定英语短文改错
七口诀搞定英语短文改错
英语短文改错绝对不是一道难题,它所考查的语法和词汇都是最基础的。那为什么很多同学在这道题上拿不了高分甚至满分呢?这是因为不了解出题意图和角度的缘故。所谓”知己知彼,百战不殆“,今天,分享短文改错到底考什么,通过以下口诀我们就一目了然了!
动词形,名词数;
注意形和副;
非谓动词细辨别;
习惯用法要记住;
句子成分多分析;
逻辑错误须关注。一.动词形
主要包括两类错误:动词的时态和语态错误,以及主、谓不一致的错误。例如: Now my picture and prize is hanging in the library.(are)
上述错误属于主、谓不一致错误。
二.名词数
指名词单、复数形式的用法错误。常表现为将名词复数写成单数。例如: …so that I'll get good marks in all my subject.(subjects)三.区分形和副
区分形容词和副词在句子中的作用和具体用法。这也是高考短文改错的常考点。例如:
I'm sure we’ll have a wonderfully time together.(wonderful)
Unfortunate, there are too many people in my family.(Unfortunately)
需要注意的是,形容词多用来做定、表、补语等,而副词只能在句子中作状语,修饰动词、形容词、副词或整个句子。第一例中的wonderful作定语修饰time,第二句的Unfortunately作状语修饰整个句子。
四.非谓动词细辨别
这是考查最多的错误形式之一。主要有分词和动名词类错误,也包括不定式类错误。例如: Play football not only makes us grow up tall and strong but also …(playing)My parents love me… and will do all they can ∧ make sure…(to)
上述两例分别是动名词作主语,和不定式作目的状语。一般的,现在分词有主动和进行的含义,而过去分词具有被动态和完成时的含义,不定式有将来的含义。五.习惯用法要记住
主要考查习惯搭配方面的基础知识。这也是历年高考的常考点,其错误表现形式主要有三种:多词、少词和搭配错误。例如:
It was very kind for them to meet me at the railway station and…(of)
We must keep in mind that we play for the team instead ∧ ourselves.(of)六.句子成分多分析
不同的句子成分要用不同的词类;不同的语景要选择不同的词语。这些都有待我们对句子结构和句子成分作细致的分析,才能找出用词不当的错误。例如:
They ∧ eager to know everything about China and…(were)I live in Beijing, where is the capital of China.(which)
第一例漏掉了谓语动词were,这是受汉语习惯的影响而导致的错误;第二例则是词类与它在句子中的成分不相符,where是副词,不能作主语。七.逻辑错误须关注
与句子的上、下文不一致,甚至相矛盾,属于逻辑性错误。如称谓上的张冠李戴,人名、地名、时间、方位等方面的错误,常是这类错误的考查对象。例如:
The Smiths did his best to make me feel at home.(their)
First, let me tell you something more about myself.(去掉more)
… no way of setting the matter except by selling the set.Now someone at home reads instead.(everyone)
上述第一例中的主语是Smiths(史密斯夫妇俩),因此后面的his不合逻辑。第二例中的more在这儿表“再”的意思,才开始告诉别人,怎么能说“再告诉你一些事”?第三例讲的是为了解决看电视时的争端,“我们”把电视机卖了;晚上没电视看了,所以与从前一样,大家又都读书了,所以该用 everyone。
除了上述错误类型外,常考的错误形式还有:连词but, and, or和so的用法错误(可以归类为逻辑错误),以及冠词的用法错误等。例如:
She was smiling but nodding at me.(and)
It looks as if my parents treat me as a visitor and a guest.(or)We may be one family and live under a same roof.(the)
下面是全国高考英语真题中的短文改错题。这道题较全面地反映了本文的口诀。现在试着做一做,然后参阅题后的答案与解析。
Last week my parents and I took a two-day trip to Emei
Mountain in Sichuan.As everyone knows,it’s famous 76._____ Mountain with all kinds of plants and animals.The weather 77._____ was fine.It was about noon we arrived at the foot of 78._____
the mountain,the three of them were very excited.As we 79._____
climbed the mountain,we saw monkeys,visiting temples 80._____ and told stories.On the way up I was busy taking picture 81._____ since the scenery was so beautiful.The time passes quickly.82._____ Evening came down.We spent the night in a hotel at the top 83._____ of the mountain.The food was expensive and the service was 84._____ good.I was so tired that I fell asleep at the moment my 85._____ head touched the pillow.【答案与解析】
76.famous前加上a.(名词数)
77.正确
78.we前面加when,引导一个时间状语从句。(句子成分多分析)
79.them→us(逻辑错误须关注)
80.visiting→visited(非谓动词细辨别)
81.picture→pictures(名词数)82.passes→passed(动词形)
83.去掉down(习惯用法要记住)
84.and→but(逻辑错误须关注)
85.去掉at(句子成分多分析 /习惯用法要记住)
第五篇:50篇短文搞定高考英语3500单词
目录
1、Fall in Love with English(爱上英语)................................................................................2
2、Different Countries Have Different Kinds of Englishes(不同的国家有不同的英语)......2
3、A Hard Trip(一次辛苦的旅行).........................................................................................3
4、A Horrible Earthquake(可怕的地震)................................................................................4
5、The Great President(伟大的总统).....................................................................................4
6、A Brave Maid(勇敢的女仆)..............................................................................................5
7、A Fair Competition(公平的比赛)......................................................................................5
8、Computers(电脑)...............................................................................................................6
9、Wildlife Protection(保护野生动植物)..............................................................................6
10、My First Band(我的第一支乐队)...................................................................................7
11、An Interesting Festival(有趣的节日)..............................................................................7
12、Balanced Diet(平衡膳食)................................................................................................8
13、Sailing Home(划船回家).................................................................................................9
14、Explore MKII(探测MKII行星).....................................................................................9
15、A Journey across Canada(横穿加拿大的旅行).............................................................10
16、A Woman Doctor-Lina(女医生丽娜)............................................................................10
17、A New Farming Way(新的耕种方式)...........................................................................11
18、ChaplinA Great Master of Humour(幽默大师卓别林)
Chaplin was an extraordinary performer who starred in and directed many outstanding comedies.Few were bored watching his moustache, his gestures or his entertaining reactions when chased by detectives.Being drunk, sliding on a banana skin or whispering his own failures to nobody, he made us feel more content with our life without any verbal explanation.His particular sense of humor has astonished everybody throughout the world up to now.In a small budget film, he played a badly-off and homeless person wearing worn-out shoes and messy clothes.On one occasion, he was trapped by a snowstorm in a vast mountainous area.Though he overcame many difficulties, he wasn’t fortunate enough.With all the porridge eaten up, he picked out a shoe and boiled it to eat.He cut off the leather bottom and chewed it like a pancake.According to an actress, his acting was so convincing and amusing that everybody couldn’t help bursting into laughter.卓别林是一名非凡的演员,他主演并导演了多部杰出的喜剧。看见他可笑的小胡子、滑稽的手势动作,还有面对警探的追捕时有趣的反应,很少有人会觉得厌烦。喝醉酒啦,踩到香蕉皮滑倒啦,或者自言自语(低语)自己的糗事啦,他无需任何语言解释的表演总是使我们对自己的生活感到更加满意。他独特的幽默感直到现在依然使世界各地的人们都感到惊讶。
在一部小预算的电影里,他穿着磨破的鞋子和脏兮兮的衣服,扮演了一名贫穷又无家可归的人。在一幕场景中,他被一场暴风雪困在一片多山的区里。尽管他克服了许多困难,但是他还是运气不好的。粥都吃完了,他只好挑出一只鞋子煮来吃。他切下皮革的鞋底,像烙饼一样地咀嚼起来。据一名女演员所说,他的表演是如此地令人信服而又逗人发笑的,以致在场的所有人都忍不住大笑起来。
19、A Misunderstanding(一场误会)
In general, spoken statements are the major way of communication, but body language and facial expressions also have such kinds of function.For example, yawning means being not interested and turning one’s back to someone or swinging your fist shows your anger.But what those gestures really mean is subjective in different cultures.Thus, misunderstandings happen now and then in today’s world of cultural crossroads.Once, representing the Adults’ Education Association, I went to the airport to meet an official of high rank from Columbia and take him to his dormitory and then to the canteen.After the flight arrived, I saw a man looking around curiously.So I approached to greet him.He suddenly dashed to hug me and kissed me on both cheeks.As a young girl, I felt truly embarrassed and put up my hands to defend myself.His false smile told me that he had lost face.Later, I received a cassette from him, in which he recorded his apology.On hearing that Columbians were more likely to kiss others, I soon felt at ease.通常说来,口头表达是人们交流的主要方法,但是肢体语言和面部表情也有这种功能。例如,打哈欠意味着不感兴趣,背对别人或向其挥舞拳头表达的是愤怒。但是在不同的文化中那些手势表达的真正意思是很主观的。由此,误会就时不时地发生在今天这个文化交叉碰撞的世界里。有一回,我代表成人教育协会到机场去接一位从哥伦比亚来的高级官员,我得带他到宿舍和食堂。当他的航班到达时,我看见一名男子好奇地东张西望,于是走上前去和他打招呼。他突然猛冲过来拥抱我,还亲了我的脸颊。还是个年轻姑娘的我感到真尴尬,不由自主举起手来保护自己。他的假笑告诉我他感到丢了面子。、后来,我收到他送来的一盒磁带,里面录了他的道歉。当听到这只是因为哥伦比亚人更倾向于见面时互相亲吻时,我很快就感到轻松安心了。
20、A Unique Theme Park(独一无二的主题公园)
As soon as our shuttle got close to the theme park by the freeway, everyone came to life and put on cloth sneakers in advance for an outing.Our translator paid for the admission, and we started enjoying the various attractions in the sunlight.According to the travel brochure, this unique park is famous for its well preserved minority culture.We experienced many deeds of the early settlers, such as swinging across rivers, hunting creatures in the jungle, or taking part in swords fighting tournaments.This park is also famous for its wooden souvenirs.Whichever we bought in the central shop was made of wood, and wherever we went we could see minority carpenters working.They made wooden tools, wooden cartoon figures, wooden athletic products and so on.They even built a huge wooden engine with a length of 20 metres, which was modeled after a real one.This theme park is really a fantasy amusement park.No wonder it has become the brand of local tourism.我们走高速公路的来往穿梭巴士一接近主题公园,大家都活跃了起来,并且提前穿上了布鞋,做好这趟外出旅游的准备。翻译付了入场费后,我们就开始在阳光下欣赏各种各样吸引人的东西。
根据旅行手册的介绍,这个独一无二的公园因其得到良好保护的少数名族文化而闻名。我们体验了许多早期定居者所做的事,如荡过河啦,在丛林中猎杀动物啦,或者参加剑术比赛啦等等。
这个公园还因为它的木制纪念品而闻名,我们在中心商场购买的任何一件物品,都是用木头制作的,无论我们走到哪里,都可以看见少数名族的木匠们在忙碌。他们制作的有木制工具、木制的卡通人物、木制的运动用的产品,等等等等。他们甚至还根据一台真实发动机仿造了一台长度有20米的木制发动机。
这个主题公园真是个充满幻想的娱乐公园,怪不得它成为当地旅游业的一个品牌。
21、A Strange Disease(奇怪的疾病)
When the construction of the firework factory came to the stage of painting, a pump was put in.Then, all the painters in the neighbourhood were defeated by a severe disease whose characteristic was alike to that of a bad burn.An expert physician was instructed to attend to the victims and handle this case.He was enthusiastic, but he didn’t foresee that it was a hard challenge.After simple enquiry, he announced that the polluted paint was to blame.But without positive evidence, people suspected and rejected his view, saying the theory he put forward made no sense.Being much more strict with himself, he contributed himself to the case.Apart from making enquiries, he made detailed charts and analysed the data cautiously.Finally, he drew a scientific conclusion, linking the disease tothe radium in the pump.Exposed to radium, a kind of radioactive material in the universe, people absorbed radiation and got sick immediately.Spinning the pump backward, he took away the radium.This simple movement cured all the victims.当那座烟花工厂的建设到了油漆阶段时,一个水泵被安装进来,接着,在它附近的油漆工都得了一种严重的疾病(疾病击败油漆工),其特征与烧伤相似。
一位经验丰富的内科医生被指定去照顾受害者并负责处理这一案例。他热情地投入到工作中,但是却没有预见到这是一次艰难的挑战。在简单的询问后,他就宣布说罪魁祸首是受污染的油漆(油漆应受责备)。但是没有确实的证据,人们很怀疑并拒绝他的观点,大家都说他提出的理论毫无道理。他对自己要求更加严格,全身心地投入。除了询问,他还制作了详细的图表,谨慎地分析各项数据,最后,他终于得出了一个科学的结论,把疾病和水泵中的镭联系起来。镭是宇宙中的一种放射性物质,当暴露在镭的辐射中时,人体吸收其射线,立刻染上疾病。
他把水泵向后旋转,拿走了里面的镭,这个简单的动作治愈了所有的受害者。
22、Sightseeing in the United Kingdom(观光联合王国)
After the wedding, my cousin and his wife went to the United Kingdom for nationwide sightseeing.He faxed a letter to me in English yesterday.To my delight, he no longer made any tense error.And his description roughly clarified my questions about the UK--its currency, its administration, the institution which divides it into four provinces, and the historical conflicts and quarrels when Southern Ireland broke away from the UK.Unwilling to leave out any attraction, my cousin arranged his enjoyable journey carefully.One attractive place he visited was a castle in the countryside of Scotland, which lies near a port.It used to be the headquarters(请注意:音频里面是headquarter,没有加s,是不对的。)of the Communism Union but broke down during the war.Finding nothing could take the place of this splendid architecture, people accomplished rebuilding it in 1952.It was to their credit that all furnished rooms are consistent with what they used to be.My cousin was thrilled by its collections consisting of statues plus royal uniforms folded in glass tanks.Though there was no possibility to buy some of these exhibits, it was convenient to take photos, which he sent me along with his fax.我的表弟和他妻子在举办了婚礼后到联合王国做全国旅游观光去了。他昨天传真了一封英文信给我,让我高兴的是,他再也不犯时态错误了,而且他的描述也粗略地向我阐明了关于英国 的一些问题——它的货币啦,行政管理啦,把它分成四个行政区的制度啦,还有在南爱尔兰脱离联合王国时发生的一些历史上的冲突和争拗。
因为不愿意漏掉任何一个景点,我表弟仔细地安排了他愉快的旅程。他参观的其中一个吸引人的地方是苏格兰乡村的一个城堡。城堡靠近一座港口,曾经是共产主义联盟会的总部,但是在战争中倒塌了。人们发现没有任何东西可以取代这座辉煌的建筑,于是在1952年完成了重建。值得赞扬的是,所有配备家具的房间都和它们过去一致的。由雕像加折叠在玻璃柜里的皇家制服组成的收藏品使我表弟震撼不已。尽管没有可能购买这些展览品,拍照却很方便,他在传真中一起发给了我。
23、An Air Crash(飞机失事)
I was a previous typist in a post office.Because I couldn’t tolerate typing any more postage bills or postcodes on a typewriter every day, I resigned.With a greedy motivation of making big money, I took up working as a business representative for the G.E Ecology Company, which produced goods by recycling useful materials from our dustbins.My new job left me good impressions in many aspects except that the working timetable was full of traveling by jets.Once, when speeding up, our jet was swallowed by a thunderstorm, which destroyed our GPS receiver and made us lose sight of the directions.A constantly flashing light showed that our jet was in danger.A steward instantly asked us to put on masks and fasten the safety belts, and then pressed a button to switch on the escaping capsule.It slid sideways out of the opening at once and landed in a desert area safely.Lacking food and tablets, we were nervous and uncertain at first.But we all kept optimistic and made good adjustment to the situation.We swept up the surrounding mud to make our settlement and were back on our feet soon.Finally, guided by the smoke of our crashing jet, some local citizens came by carriages and saved us.我以前是一家邮局的打字员,因为忍受够了每天在打字机上打邮资账单或邮政编码,我辞了职。带着想挣大钱的贪婪动机,我开始给一家叫G.E生态公司的企业当商务代表,这家公司通过回收我们垃圾箱里的有用材料生产商品。我的新工作在多方面都给了我很好的印象,除了一点:乘飞机旅行挤满了我的工作时间表。
有一次,我们的喷气飞机在加速时被一场雷暴吞没,不仅损坏了GPS信号接收器,还使我们看不见方向。一盏持续闪亮的灯说明我们的飞机正处在危险中。一名乘务员立刻让我们戴上面罩、系牢安全带,接着按下一枚按钮 打开逃生仓电源,逃生仓马上侧着滑出出口,安全降落在一片荒凉的地区。因为缺少食品和药品,我们一开始都又紧张又心里没底,但是我们都保持乐观,做好调整适应这一新境况。我们打扫干净周围的泥土,安顿下来,很快就恢复过来。最后,在我们坠机烟雾的指引下,一些当地的居民搭乘马车到来,我们都获救了。
24、An Amateur Journalist(业余记者)
Jane is a housewife, but delighted to work as an amateur journalist.It is a dilemma for her to rush between family and work, and it is also unusual for the News Department to depend on an amateur to cover crimes.But Jane is really gifted.It is admirable that she is seldom accused of making mistakes.And, eager to become more professional, she concentrates on her job and updates herself now and then.Once she is informed of a new case, her normal working process is as follows: first, she makes appointments with guilty people for interviews.So as to acquire accurate stories, she usually demands to record what they say.Meanwhile, a technically good colleague will assist her in taking photographs.Second, she assesses whether they are deliberately hiding the truth.If she is skeptical about their words, she will look into the case herself.Third, she writes thorough stories ahead of the deadline and submits it to the senior chief editor, who polishes and approves every section.Finally, her stories will be published in different editions of their magazine.简是一名家庭主妇,但却非常乐意做一名业余记者。在家和工作之间奔波总是使她左右为难,而且对于新闻部来说,依靠一名业余人员来报道罪案也是不同寻常的,但是简真的很有天赋,让人钦佩的是她极少因为犯错而受到责备。因为渴望做得更加专业,她全神贯注于工作,且时不时地就提升自身的业务水平。
一旦接到新案子的通知,她通常的工作程序如下:首先,她和有罪的人约了作采访。为了获得准确的新闻,她通常要求做录音,同时,一位技术上好的同事会协助她拍照;接着,她对受采访的人是否有故意隐瞒真相作出评估。如果她怀疑他们的话,就会亲自调查案件;然后,她在截稿期限前写出详尽的报道,呈交给高级主编,由他对每个部分做润色和批准;最后,她的新闻就发表在杂志的各个版本中了。
25、First Aid(急救)
A boy fell ill.His organs were damaged by the radiation of an infrared ray stove.But before the ambulance arrived, a number of other injuries happened to this unlucky boy over and over again.First, he was choked by some poisonous liquid from the kettle on the cupboard.Then his wrist skin was burnt by electric shock.Finally, his ankle was cut by a pan.Fortunately, the boy’s nurse gave him proper temporary treatments according to his complex symptoms.She mildly squeezed the poisonous liquid out of his throat and put bandages firmly in place to apply pressure to the ankle wound to stop bleeding.As for the burn, she used scissors to remove his sleeve, poured a basin of cold water over the burn to cool it and put her hands on a damp blouse to cover his swollen tissue tightly.She also inspired his bravery to fight against the unbearable pain.Her first aid made a vital difference in saving his life.A ceremony was held to honour the nurse who overcame a variety of barriers to save the boy.有个孩子病倒了,他的体内器官被一台红外线烤炉的放射线灼伤了。但是在救护车到来前,这个不幸的孩子身上还一而再、再而三地发生了许多别的伤害。开始是被橱柜上水壶里的有毒液体噎住,然后是手腕的皮肤被电击烧伤,最后,一只平底锅还割伤了他的脚踝。幸运的是,男孩的保姆根据他的复杂症状给予了适当的临时治疗。她轻轻地从他喉咙里把有毒液体挤了出来;并在脚踝合适的位置紧紧扎上绷带,施加压力使伤口的流血止住;对于烧伤,她用剪刀剪去他的袖子,倒了一盆凉水给烧伤位置降温,并找来一件湿的女式衬衫紧紧盖住他肿胀的皮肤组织。此外,她还激发起他的勇敢和难以忍受的疼痛做斗争。她的急救在挽救他性命 中起了至关重要的作用。人们举办了一场典礼来表彰这位克服各种障碍挽救了男孩的小保姆。
26、Abstract Art(抽象艺术)
Abstract art used to be controversial.On one hand, the artists stopped painting delicate figures but attempted to adopt special techniques to give people different visual impacts.On the other hand, their works, including sculptures carved out of marble or fragile clay, were all with a specific aim of showing feelings.Some conventional scholars who were allergic to abstract art said it was evidently ridiculous and neither art nor geometry.Their Traditional Art Committee predicted its soon disappearing.But nowadays, abstract art has become part of the permanent possessions of contemporary civilization.Galleries along the Madison Avenue give scores of superb exhibitions on typical abstract works, appealing to many who have a preference for abstract art.The Shadow of Egypt, a café in this district, has become the home to those aggressive abstract artists.Consequently, it is not a coincidence for you to meet one of these artists of great reputation in the flesh.They are asked for signatures and given bunches of fragrant flowers plus they are given a great deal of praise by their faithful fans.抽象艺术曾经颇受争议,一方面,抽象艺术家们不再画精致的画像,而是试图采用特别的技巧给人们以不同的视觉冲击;另一方面,他们的作品,包括用大理石和易碎的粘土雕刻出来的雕像,都以表达感情为其明确的目的。有些对抽象艺术反感的传统学者说抽象艺术是极其明显地荒谬可笑,说它既不是艺术,又不是几何学,他们的传统艺术委员会还预言了它的迅速消失。
但是到了今天,抽象艺术已经成为当代文明永久财产的一部分,麦蒂逊大道的画廊为典型的抽象艺术作品举办了许多出色的展览,吸引了许多对抽象艺术有偏爱的人。这区有家叫埃及之影的咖啡馆已经成为那些有进取精神的抽象艺术家们活动的根据地,所以,亲眼见到一位名声极大的艺术家本人并不是什么巧合的事,他们被忠实的崇拜者索取签名,并被给予成束的芬芳花朵和大量的赞扬。
27、A Russian Poem(俄国童谣)
Since childhood, Anton had often recited poems, accompanied by pianists and violinists, at wedding ceremonies before brides and bridegrooms exchanged rings.Gradually, he found writing poems the most appropriate way to convey his joy and sorrow.When his poem Contradictory Blank won him a national championship and a scholarship to the Moscow University from a sponsor, he was just an unknown librarian.After getting his diploma, he devoted his life to writing poems.Using concrete but flexible language and the minimum of words is his style.He tried out different patterns and preferred nursery rhyme in particular.The following is a translation of one of his works made up of 3 sections Little sparrow with heavy load, Ran out of energy and very cold;No compass and all sweat salty, Can you go through the endless darkness? Little balloon let out by the thread, Flew over cottages and was very glad;With warmth transformed from sunlight, He said he could forever fly;Take it easy, little balloon;Don’t tease the sparrow with his wound;On the bare branch and have a rest;This diamond heart will eventually get success.从童年时起,安东就常常在钢琴师或小提琴师的伴奏下在婚礼上朗诵诗歌,为新郎新娘交换戒指前的仪式助兴。渐渐地,他发现写诗是表达他的欢乐和悲伤的最合适方式。在他还是个寂寞无闻的图书管理员时,他的诗《矛盾的空白》就获得了全国诗歌创作冠军,并为他赢得一位赞助人提供的奖学金,到莫斯科大学深造。获得文凭后,他将一生都投入到诗歌创作中。使用具体而灵活的语言和最少的词语数量是他的风格,他还喜欢尝试不同的诗歌形式,特别是童谣。下面由三部分组成的译文就是他的作品中的一首: 小麻雀,负重担,筋疲力尽挡风寒,汗水成盐无指引,能否穿越无边暗? 小气球,脱绳系,飞越农舍真高兴,阳光给予它温暖,永远高飞不费力; 别紧张,小气球,别笑麻雀伤口留,光光的树梢歇片刻,恒(钻石)心终把成功求。
28、Let’s Help Adolescents(帮助青少年)
Whether they are male or female, adolescents feel like deciding on everything themselves in spite of parents’ instruction, especially when they face problems like sex, mental stress, etc., which make them feel ashamed and embarrassed.Thus they often automatically get into troubles due to their imperfect comprehension and judgement.Some are addicted to cigarettes, only several packets of which will hurt their lungs and make them breathless quickly.Others can’t quit drinking alcohol, whose harmful effects include causing young pregnant women to abort or give birth to abnormal babies.The worst is drug abuse, for the withdrawal is tough once their bodies are accustomed to the drugs.Meanwhile, those who share needles bought from illegal chemists are at great risk of being infected with desperate AIDS.If so, neither injecting nor taking pills can guarantee their survival.However, don’t be disappointed at or have prejudice against our children so easily.After all, being awkward is an appendix of youth.As long as we strengthen communication with them instead of only banning this or banning that, we will surely help them avoid anything unfit.不论男女,青少年们都喜欢不顾家长的指导,自己对一切作决定,特别是当他们面对如性、心理压力等等一些使他们觉得羞愧和尴尬的问题时更是如此。因此,由于他们理解力和判断力的不足,他们常常会无意识地陷入困境中。有的对香烟上瘾,只要几包就会对他们的肺造成损害,使他们很容易就气喘吁吁;有的没法戒除酒精带来的不良后果,包括造成年轻的怀孕女性流产或生下不正常的婴儿;最糟糕的是滥用毒品,因为一旦他们的身体对毒品习惯了,要想戒毒就相当困难了。同时,那些共用从非法药剂师处购买的注射器的青少年冒着感染令人绝望的艾滋病的极大风险,一旦感染上,不管是打针还是吃药都没法保证他们的生存了。
然而,请不要轻易就对我们的孩子失望或抱有偏见,毕竟,不成熟是年轻的必然附属品。只要我们加强和他们的沟通,而不是仅仅禁止这样,不准那样,我们一定能帮助他们避开不健康的东西。
29、Refresh Our Environment(恢复环境生机)
As the director stated on behalf of his researching group, the data of this graph makes a clear presentation of the future environmental tendency.On one hand, the quantity of fuel keeps on decreasing by 9% per year while the growth of a wide range of pollution has been a global trend.On the other hand, the mildly but steadily going up of the average temperature is resulting in catastrophes like widespread floods.Without disagreement, they subscribe to the view that it is humans’ existence and their randomly consuming energy that result in this phenomenon.Many people have a commitment that developing nuclear power or energy from outer space will stop bad consequences coming about.However, scientists and educators are opposed to this view even if our needs may be met on the whole.They tend to advocate refreshing our circumstances by saving energy and recycling waste.It is suggested that we use energy-saving appliances such as electrical motors, microwaves and so on and not be casual about little things like recycling a can.So please glance around and see what you can do.So long as everybody makes contribution, we will not have to put up with this problem anymore.正如那位主任代表他的研究小组所说明的那样,这张图表的数据清楚地描述了未来环境的趋势:一方面,燃料的数量以每年9%的速度持续减少,同时,大范围污染的增长已经成为一种全球趋势;另一反面,平均气温轻微却稳定地升高正在造成像广泛的洪涝那样的灾难。无不同意地,他们一致赞成是人类的存在和任意的消耗能源才造成了这一现象。
许多人都信奉开发核能和外太空能源会防止糟糕的后果发生的理论,然而,即使这样可以基本上满足我们的需要,科学家和教育家们仍然反对这一观点。他们更倾向于拥护用节省能源和回收废料的方法恢复环境生机,并建议我们要使用节省能源的器具,如电力发动机、微波炉等,还建议我们不要对如回收罐子这种小事漫不经心。因此,看看你身边是否有你能做的事,只要每个人都作出贡献,我们就不必再忍受这个问题的困扰了。
30、A Volcano Eruption(火山爆发)
As the best candidate, I was appointed to collect and evaluate information for a database about diverse natural disasters, such as hurricanes, typhoons or thunderstorms.Sometimes I did this by giving out questionnaires to those who went through them.But sometimes I had to go through actual disasters myself.The Musaki Volcano was one of them.At that time, I lived in a bungalow alongside the volcano with a novelist, who came for the appreciation of its eruption.One day, when I was drawing diagrams on the balcony and he was bathing inside, the volcano erupted unexpectedly.The ash and lava fountains shooting highly in the sky varied from 50 to 100 meters in height.It was absolutely fantastic!I even noticed a rainbow appear in the fog caused by a heat wave.But, glancing through our surroundings, I foresaw the potential danger and found no guarantee of our safety.The uncomfortable gas almost made us unconscious.Sweats of anxiety began to drop.Managing to stop panicking and trembling, we quickly put on our protective suits, helmets and boots and eventually made our way to a safe place.How lucky we were even though my precious equipment and documents were all burnt to the ground!作为最好的候选人,我被委派为一个数据库收集和评估各种自然灾害的信息,例如飓风、台风或雷暴等。有时我通过向经历过这些灾害的人分发调查问卷来收集信息,有时却得亲自经历实际的灾害。Musaki火山就是其中之一。
那时,我和一名来欣赏火山爆发的小说家同住在火山边上的一座平房里。有一天,当我正在阳台上画图表而他在屋里洗澡时,火山突然爆发了,喷射到天空中的火山灰和岩浆喷泉从50米到100米不等,这一情景绝对地奇异,我甚至还注意到一条彩虹出现在热浪造成的雾里。然而,我向四周看了一下,马上预见到了潜在的危险,也发现了我们的安全毫无保障。令人不舒服的气体几乎使我们失去知觉,忧虑的汗水开始流淌下来。我们努力使自己不要惊慌和颤抖,迅速穿上保护套装、头盔和靴子,最后成功前往安全的地方。尽管我珍贵的设备和文件都烧得精光,但是我们真的非常幸运。
31、Defeat Disability(战胜残疾)
Yang’s ambition was to get an architect certificate or become a bowling master.But when he was conducting experiments with a microscope in the basement, a tank on the bench exploded, sending him flying outwards through the exit.He was out of breath while knowing he lost his eyesight as well as 70% of his hearing.In other words, he was disabled.Feeling clumsy, he was annoyed at first though nobody made fun of him.He cut out going outdoors and just sat around at home talking to his parrot or tortoise silently.His sister resigned to help him in many ways.Her assistance and encouragement were so beneficial to his psychology that he adapted to his disability soon and became outgoing again.In a college accessible to him, he studied politics and literature.He always sat in the front row near the entry without any absence and, with the help of his handy laptop, he studied well by means of dictation.His thesis, Abolishing Slavery, met with all professors’ approval.After class, he and his companions often played drum music, which was noisy but suitable for his hearing.After graduation, he made high profits by designing software for a firm.All in all, in his community, he won his dignity and people’s congratulations.He always wished all the best to his disabled fellows and encouraged them, “Never mind!All you have is adequate to get your achievement.”
阳的雄心是,要么获得一张建筑师证书,要么成为一名保龄球高手。但是在地下室里的显微镜下进行试验时,放在长凳上的一只大桶突然爆炸,把他从出口处炸飞了出去。当知道自己除了失去70%的听力之外,还失去了视力时,他完全喘不过气来。换句话说,他残疾了。
最初,尽管没人取笑他,他还是非常气恼于自己的笨拙。他取消了外出,总是在家里闲坐,和他的鹦鹉和乌龟默默相对。他的姐姐辞了职,用许多方式帮助他。她的帮助和鼓励对他的心理是如此地有益,以致他很快就适应了自己的残疾,再次变得外向起来。他在一所接受他就读的学校里学习政治和文学,总是坐在靠近入口的前排,从不缺席。在他轻便好用的手提电脑的帮助下,他用听写的方式学习得很好。他的论文《废除奴隶制》受到所有教授的一致认可。课后,他和伙伴们还常常演奏大声却适合他听觉的鼓乐。毕业后,他通过设计软件为一家公司获得很高的利润。总之,在他的社区里,他赢得了自己的尊严和人们的祝贺。
他一直都把所有最好祝愿给予他残疾的同伴,并鼓励他们:“没关系,你拥有的一切一定足 够你取得自己的成就!”
32、Happy Marriage Needs Fighting For(幸福的婚姻需要争取)
As a talented navy officer, he was bound to be busy.When his wife rang him up to declare her divorce alarm, he was still scanning a digital counter to check the data so as to give an assessment of the theoretical framework for a biochemical weapon.His junior staff’s sympathy made him feel embarrassed.His wife was a part-time clerk.With his high bonus, she lived in a grand house with elegant cushions and bedding.Her favour was reading stars’ biographies or absurd fictions with endless chapters in her armchair.People envied her leisure life very much.But in fact, she was tired of being left alone.She sent emails to his mailbox every week to state her thinking and ask for his accompaniment, but never received reply of satisfaction.Tired of his explanation that he must obey the orders, she filed for divorce.Because he desired to get their holy affection back, he set other affairs aside.He trimmed his fingernails short and changed his overweight figure as well as his awful haircut.He wore an apron to prepare delicious cuisine for her.He also bought her a necklace and piles of flowers hoping that their receiver could turn around.After being tested out for 3 months in all, he eventually succeeded.作为一名才华出众的海军军官,他注定是要忙碌的。当他的妻子打来电话宣布和他离婚的警告时,他还在查看一台数码计数器核对数据,以对一种生物化学武器的理论框架做出评估。他的下级职员表现出的同情使他很尴尬。
他的妻子是一位非全日性工作的职员,有了他的高津贴,她住在一所装饰有优雅垫子和寝具的富丽堂皇的屋子里。她的爱好是坐在扶手椅上读读明星们的传记或一些有没完没了章节的荒谬小说。别人都很妒忌她安逸的生活,但是实际上,她厌透了被独自丢下。她每周都给他的邮箱发电子邮件陈述她的想法,要求他的陪伴,但却从未收到满意答复。受够了他总是必须服从命令的解释,她提出了离婚。
因为渴望重新获得这份神圣的爱,他把别的事务都放在一边。他剪短了指甲,改变了超重的身材和糟糕的发型,还穿上围裙为她做可口的菜肴,他甚至还给她买了项链和成堆的鲜花,希望它们的接受者能够回心转意。
在被考验了总共3个月后,他最终成功了。
33、Mark and a Seal(马克和海豹)
Mark rented an accommodation with his pension near the shore.He paid annual visits there to enjoy the vivid beauty in the depths of the pure sea.Once, with his underwater telescope and flashlight, Mark dived along the boundary between the steep reef and the area of seaweed conservation.Suddenly, an awesome Antarctic seal with sharp teeth appeared opposite him.Every cell in his body was scared to death.But soon, he was aware that he wasn’t the target of an attack.With a neat wound in its lip caused by a shark, this grey seal was washed upside down by the tides time after time.But it tried to jog Mark as if to urge him to help it.So Mark abandoned fleeing away.With its teamwork, Mark used a net to drag the seal to the shallow water.Without pausing he helped it out after a simple operation and settled it in a narrow cave by the seaside.Every time he brought it tasty fish, it would yell and suck his hands happily.Witnesses said their anecdotes reflected a magic dimension of the relationship between humans and animals.马克用他的退休金在海岸边租了一间住所,每年都去那儿欣赏纯净的大海深处那生动的美丽。
有一次,马克带着他的水下望远镜和手电筒,潜到陡峭的暗礁和海草保护区间的分界线。突然,一只长着尖利牙齿、使人畏惧的南极海豹出现在他对面。马克吓坏了,但是很快,他就意识到,他不是攻击的目标。这只灰色海豹的唇上有道鲨鱼咬出的整齐伤口,还时不时地被潮水冲得头上脚下。尽管如此,它却总是努力轻轻碰撞马克,似乎在催促他帮助它。于是马克放弃了逃跑。在这只海豹的合作下,马克用一张网把它拖到浅水区,并毫不停歇给它动了一个简单的手术,帮助它解决了问题,然后将它安置在海边一个狭窄的洞里。每次当马克给它带来鲜美可口的鱼时,它就会高兴地大声叫唤,还吮吸他的手。目击者都说他们的轶事映射出人与动物关系中奇妙的一个方面。
34、Helping the Remote Village(援助山村)
A year ago, the famous astronaut received an invitation by airmail from a remote village.Intending to sniff some fresh air, he and his interpreter paid a fortnight visit there.It was a privilege for them to be there, but they were shocked by what they saw.The tracks were muddy.The river was drying up.Most villagers only possessed one broom, a few tins and several jars and their rectangular grass huts with round angles were surrounded by weeds.Besides, their school had no roof and platform, and the students had no concept of clicking a computer at all.They were badly in need.Soon, the astronaut made a generous voluntary donation to the village.There were textbooks for students, sewing machines for tailors and tractors for farmers.His distribution catalogue also included operating a clinic and a trunk library, as well as giving weekly lessons to teach relevant farming knowledge like how to dry out seeds or raise oxen.He himself not only helped do some paperwork but also purchased grills for boys to toast potatoes and combs for girls who were dying to get one.The other day, he heard from the villagers again inviting him to participate in the donation anniversary.For political and security reasons, he couldn’t adjust his outgoing arrangement-otherwise he would go.But his deeds were remembered forever.一年前,那位著名的宇航员收到一份由一个偏远村庄通过航空邮件寄来的邀请。因为想要呼吸一下新鲜空气,他和翻译到那儿做了一次两周的访问。当地之行使他们倍感荣幸,但却震惊于所见所闻。泥泞的道路、河流干枯,大部分的村民拥有的财产只不过是一只扫帚、几个瓶瓶罐罐而已,圆角的矩形草屋四周长满了杂草,学校也没有屋顶和讲台,学生们更对点击操作电脑毫无概念。他们生活确实相当困难。
很快,宇航员就向村庄做了慷慨的自愿捐赠。捐赠品中有给学生的课本,给裁缝的缝纫机,还有给农民的拖拉机。捐赠金的分配目录中还包括一间诊所和一间书箱图书馆的运作,并有传 授像怎么使种子干透,或者怎么养牛这种相关农业知识的每周课程。他自己不仅亲自帮助做一些文书工作,还给男孩子们购买了烤马铃薯的烤架、给渴望得到梳子的女孩子们买了梳子。前几天,他又收到了村民们邀请他参加捐赠周年会的来信。出于政治和安全原因,他无法调整外出时间安排,否则他就会去了。不过他所做的一切村民们都永远记得。
35、Study in America(留学美国)
Nannan’s father runs an enterprise near the Ming Tombs selling batteries and drills to the Daqing Oilfield.Hoping to get the qualification to help govern it, Nannan made much preparation and then left her motherland with her visa to study in America.Having reached her destination, she settled in an inn recommended by the travel agent.As far as Nannan was concerned, she always kept it up in China.But she had to acknowledge it was not easy to adjust herself to the new academic requirements, which were not parallel with China’s.Though she was occupied with lectures and seminars day in and day out, the essays she drafted were still contradicted by her tutors.As for her routine life, she felt that it was hard to fit in, too.For example, she found English idioms difficult to understand.And it was out of the question to eat delicious Chinese foods though many optional cafeterias served abundant substitutes.In addition, she had to wait in a queue early for the minibus that took her to school and it was usually so cold that she felt numb.What bothered her most was that she received no apology when her sleeping was disturbed by a barking dog in a shopkeeper’s cage.Luckily, with her parents comforting her by videophone, she became autonomous soon and eventually got her bachelor’s degree successfully.楠楠的父亲在明陵附近经营一家企业,销售电池和钻机到大庆油田。抱着获得相应资格帮助管理的希望,楠楠做了大量准备,然后带着签证离开祖国去美国留学。抵达目的地后,她在一间旅行代理推荐的旅馆安顿下来。
就楠楠而言,她在国内一直保持着良好的状态,但是在国外,她却不得不承认,要适应新学院的要求不容易,它们和国内的要求不相同。尽管她整天都忙着听讲座、参加研讨会努力学习,她起草的论文还是被导师驳了回来。至于日常生活,她也感觉难于适应,例如,她发觉英语成语很难理解,而且不可能吃到地道的中国食品,尽管可选的许多餐馆都有提供丰富的替代品。此外,她还得冒着把人冻得麻木的寒冷早起排队等小型巴士去学校。最使她烦恼的是,一名店主笼子里的狗的吠叫闹得她睡不好觉,但却没有任何人向她道歉。
幸运的是,在她父母通过可视电话的安慰下,她很快就锻炼得自主独立起来,并最终成功获得了学士学位。
36、Immigrate to America(移民美国)
Attracted by the boom in America, my nephew teamed up with a Korean to illegally cross the Bearing Strait in the Arctic to America.To avoid the Customs’ punishment, they hid in a small ferry called the North Pole Seagull, sitting back to back without sleeping, showering and shaving for 3 days, and had no chance to mourn their lost luggage when landing.The hardship of this crossing was apparent.At first, he made a living by means of raising cattle and then was hired in aircraft industries.He lived in a Catholic district.Taking in a small percentage of Pakistani immigrants, the majority of the residents were from Italy and Denmark, who all kept up their customs and cultures.Different blocks here were distinctly marked out and indicated from the racial angle.It was unfair and needed reforming.But with nowhere else to go, my nephew lived on and managed to make a life for himself.My nephew’s fortune came when he bravely helped a conductor brake a ream to stop it from slipping out of the rails.The man was elected vice chairman of the Socialist Party later.It occurred to my nephew that he could grasp this opportunity to ask for his help.The man who was thankful helped him apply to the civil authority for the right to live in America by inserting his brave deed into his documents.Unlike a great many other applicants, his application was approved by the Federal Justice Ministry.Before long, he started his own bakery and lived a better life.因为受到美国繁荣的吸引,我的侄子与一名韩国人合作,从北极的白令海峡偷渡到美国。为了避开海关的惩处,他们躲在一艘叫“北极海鸥”的渡轮里,背靠背坐着,整整3天没有睡觉、洗澡和刮胡子,上岸的时候也没有机会心痛他们丢失的行李,这次横渡的艰辛是显而易见的。
起初,他借助饲养牲畜谋生,后来受雇于飞机制造工业。他住的地方是一个天主教区,除了包括一小部分(百分比)的巴基斯坦移民,大部分的居民都来自于意大利和丹麦,他们都保持着自己的风俗和文化,使这里的街区都从种族的角度清楚地划出界线,明确标示。这很不公平,极需改革,但我的侄子没别的地方可去,只好继续居住下去,想法设法开始新的生活。
我侄子的好运在他勇敢地帮助一名列车员刹停一列电车以防止其滑出轨道时到来了。那个人后来被选为社会党的副主席,我侄子就想到应该抓住机会请求他的帮助。这个人充满感激,立即把我侄子的勇敢事迹插入到申请文件中,帮助我侄子向美国国内政权当局申请美国居住权。不像别的许多申请人,我侄子的申请很快被联邦司法部批准了。不久,他就开了自己的面包店,过上了稍好一点的生活。
37、Be Careful about Cloning(谨慎对待克隆)
After a series of initial experiments and corrections, the scientist’s hard work paid off when the twin clone turkeys were hatched with normal feather and claws.This breakthrough possibly enabled people to bring their adored pets back to life.However, it bothered him from time to time that their health was in poor condition because they were unable to resist illnesses.This drawback cast him down.Merely 2 weeks later, the clones and their carrier died, which struck frustration into his heart.He retired before he attained his ambition and became a member of an opera chorus to relieve his depression.Shortly afterwards, the media published a conservative argument objecting to cloning owing to moral problems, and suggested the constitution include compulsory regulations to forbid obtaining commercial profits from cloning.When interviewed, the scientist stared at the decorations on the ceiling, thinking for a while, and then said, “I’m not in favour of any arbitrary assumption, but undertaking cloning does differ from the straightforward procedure of making loafs out of flour.Until we accumulate enough exact knowledge, any practice is in vain and is bound to fail.Altogether, being more careful is reasonable or we may walk into a side road.”
在最初一系列的实验和修正之后,科学家的辛苦工作终于取得了成功,一对双生的克隆火鸡孵化出来,羽毛和爪子都很正常。这一突破或许能让人们使他们喜爱的宠物死而复生。然而,使他不时地烦恼的是,因为它们无法抵抗疾病,使得它们的健康状况极差。这个缺点让他很沮丧。仅仅过了2个星期,克隆体和母体都死亡了,这使他内心里充满了挫折,他也因此在达到自己目标前就退休了,并选择加入歌剧合唱团来减轻消沉的感觉。
之后不久,媒体就因为道德问题而发表了反对克隆的保守论点,并且建议宪法应该包括强制性的法规禁止通过克隆获得商业利益。
当被采访时,科学家盯着天花板上的装饰物思考了一会儿,说:“我不赞成任何任意的假设,但是从事克隆与用面粉制作面包的简单过程确实不大相同。在我们积累了足够的准确知识前,任何实际操作都是徒劳无功的,注定会失败。总而言之,更加谨慎地对待克隆是合理的,否则我们或许会误入歧途。”
38、Strange Patent Applications(奇怪的专利申请)
I set about working in the current Patent Office after resigning from the court personnel.Competent and dynamic, I never feel passive while diving into the identifications of whether applications are valid and practical according to the new version of the criteria.。
With the expectation of distinguishing their own importance, some people leave the beaten track and file strange products with us now and then, for example, lantern that can be attached on your forehead, cubic walnuts, refrigerator made of straw and glue, perfume that nobody can bear to smell, and so on.Once, a man made a triangle helicopter out of stainless wires and string.He called us up and merrily claimed it was stable and convenient to use, and never out of order.I asked him to hang on, but this innocent man just rang off and set out to fly from his courtyard.I dialed his number in the directory trying to ring him back, but never got through.Merciful God blessing, an abrupt freezing rainfall made his powder wet.Luckily, the trouble was without any extension except that he crashed into a greengrocer’s making all the ripe fruits become messy jam.When people seized this crazy man with caution and sobered him by tapping his face, he complained about the bad weather instead of associating his failure with his unscientific design.有一次,有个人用不锈钢丝和绳子制作了一架三角形的直升飞机。他致电给我们,高兴地声称其确实牢固,而且方便使用,从不发生故障。我请他稍等,但这个天真的人挂了电话就开始从院子里起飞。我拨打他在电话簿上的号码试图回电给他,却无法接通。
为了显示与众不同,时不时就有人违反常规,向我们提交一些奇怪的产品申请,例如固定在前额的信号灯、立方体的胡桃、用稻草和胶水制作的冰箱、没人能受得了的香水等
从法院人事部辞职后,我开始在现在的专利局工作。我工作起来既称职又有活力,在投身于根据新版的申请标准鉴定专利申请,以防他们无效或不实用时,我从未感觉到消极没劲
仁慈的上帝保佑,一场突然降临的冻雨打湿了他的火药,使他造成的麻烦没有扩大,只是撞入一间水果店,把所有成熟的水果都压成一塌糊涂的果酱。当人们小心地抓住这个失去理智的 人,轻轻拍打他的脸使他清醒过来时,他还在抱怨糟糕的坏天气,却没有将他的失败与他不科学的设计联系起来。
39、Pronunciation and Status(口音与身份)
An ambassador and a referee were consulting a professor on the caption of a Buddhistic alphabet when a sobbing woman stopped them to sell an antique musical bathtub.Her dirty garment and the handkerchief around her waist were badly in need of sending to a laundry.The ambassador uncomfortably gave her a handful of pence from his wallet and said, “Take this fortune away, troublesome woman.”
When her figure faded away, the brilliant professor said, “You are mistaken and your improper remark on her should be condemned.In terms of this extraordinary woman, you can’t classify her status by her horrible clothes or disgusting nails.Her clean woolen vest and stockings, especially her classic pronunciation, all suggested her upper status.” The ambassador gave a whistle in amazement, and advised making her acquaintance.The professor hesitated for a while, then compromised.The outcome was that she was an authentic superior police officer.When they were shown in her office and saw her once more, she brought them a teapot of tea and some cookies, laughing and saying, “I rubbed some cream and wax on my garment and passed myself off as a shabby woman among thieves and robbers to investigate a plot.Generally speaking, your overlooking me and my adaptation are the best help.But my pronunciation seemed to have betrayed me.”
一位大使和一位裁判正在就一张佛教符号表的文字说明请教教授,这时,一名哭哭啼啼的女人把他们拦住,要卖给他们一个古董音乐澡盆,她肮脏的衣服和腰间的手帕都急需送到洗衣店清洗。大使很不舒服地从钱包里掏出一把便士说:“把这大笔钱拿走,麻烦的女人!”
等她的身影渐渐远去,那位才华横溢的教授说:“你错了,你对她不适当的评论语应该受到谴责。就这个不同寻常的女人来说,你不能根据她糟糕的衣服或令人恶心的指甲给她的身份地位分类。她干净的羊毛背心和袜子,尤其是她一流的发音,都暗示着她的上层身份。”大使惊奇地吹了声口哨,建议去认识她。教授犹豫了一会儿,最后妥协了。
结果呢,她真的是一位高级警官。当他们被带进她的办公室再次见到她时,她给他们拿来一壶茶和一些饼干,笑着说:“我把奶油和蜡涂在大衣上假扮成寒酸肮脏的女人混进在小偷和抢劫犯中间,是为了调查一宗阴谋。通常说来,你们对我的忽视和我对此的适应就是最好的帮助。但是我的发音似乎暴露了我啊。”
40、A Sly Murder(一宗狡猾的谋杀案)
When giving a lecture about the significance of punctuation, the academic professor was interrupted and arrested by the police for murdering his wife, a receptionist of a kindergarten.The police found some photos he deleted from their e-album showing that they used to have a gay life.But, fed up with her wrinkled face, he murdered her instead of divorcing her to avoid fortune division.He cut up a kind of seashell with a sharpened knife, and hammered it into powder on a skateboard, and made at most one gram, which was enough to accelerate one’s pulse until he or she dies.This kind of poison can date back to 10,000 BC when people rubbed it on spears to kill beasts.The professor mixed the poison with onion, watermelon and yogurt for his wife.Howling and scratching her chest, she felt dizzy and died soon.After tentative examination, the police assumed she died of heart disease.But systematic botanical analyses showed that the watermelon spit on the messy mat and the quilt was poisonous.Regardless of exhaustion and starvation, the acute and skilful policemen used radioactive equipment to make sure the category of the poison.Primitive and not ample as their alternative equipment was, they got perfect accuracy somehow.People applauded the police and the woman’s family can look ahead with relief now.那位学院的教授在发表关于标点符号重要意义的演讲时被警察打断了,他因谋杀自己的妻子——一位幼儿园的接待员——而被逮捕。警察找到了一些被他从电子相册里删除的照片,照片表明,他们曾经有过快乐的生活,但是,因为厌烦了妻子起皱的脸,他杀死她而不是和她离婚以避免离婚时的财产分割。他用一把磨利的小刀切碎一种贝壳,然后在滑板上锤打成粉末,最多1克就足以加速人的脉搏直到其死亡。这种毒药可以追溯到公元前10,000年,当时它就被涂抹在长予上杀死野兽。教授把这种毒药混合在洋葱、西瓜和酸奶里给他的妻子,后者叫喊、抓挠胸口、头晕目眩,很快就死了。在初步检查之后,警察设想她是死于心脏病。但是系统的植物学分析却表明,吐在凌乱的席子和被子上的西瓜有毒。敏锐而又技术娴熟的警察不顾疲劳和饥饿,用放射性的设备确定了毒素的种类。尽管可供选择的设备原始,且数量不足,他们还是设法取得了完美的准确度。
人们都为警察欢呼鼓掌,而那位女人的家人现在也可以带着欣慰为将来打算了。
41、A Courageous Amateur(勇敢的业余运动员)
He doomed to be a courageous champion.But, as his profile mentioned, he was in reality born unfit for such work.He majored in economics, and used to work as a receptionist, an accountant, a lawyer, and a politician.Producing scarfs, zips, underwear and overcoats, his successful company offered workers high wage and salary.People appreciated his tact, wisdom, virtue and noble deeds.But he attained spiritual satisfaction from none of these.Only conventional sports fascinated him, such as hurdling, boxing, triathlon, and diving from a springboard approximate meters high.He started his entire conception with bidding to accomplish the extremely tough marathon as an amateur.Through meditation, he used soul to urge himself and guide his body adjustment.Though he vomited every time he lunged or somersaulted, though his gymnastics was treated as juggling and caused laughter, he practised hard.He regretted that he didn’t start earlier.Therefore, his sacred motivation of devotion to sports was to live without repentance.(157 words/ 56 new)
他注定是一位勇敢的冠军。但是,正如他简历中所提到的,他实际上从出生起就不太健康。他主修经济学,曾经当过招待员、会计、律师、还有政治家。他的公司很成功,生产围巾、拉链、内衣和外套,为工人提供高工资(薪水)。人们都很欣赏他的机敏、智慧、美德和高尚的行为。但是他却没有由此获得精神上的满足,只有那些传统的运动才使他入迷,比如跨栏、拳击、三项全能,还有从约10米高的跳板上一跃入水。他以业余运动员的身份申请完成极端艰难的马拉松比赛,就此开始了他的整个计划。通过冥想,他用精神推动和调节身体。尽管他每次冲刺时都呕吐不已,尽管他的体能训练总是被当作耍把戏,引来笑话,他依然努力练习。他很后悔没有更早开始锻炼,因此,他全身心投入运动的神圣动机就是:不后悔地生活。
42、A Hard Expedition 一次艰难的远征
In 1662, an expedition to the North Pole set loose from the equator.The Encyclopedia records the background to this exploration.After outward departure at dusk, the crew deposited their parcels and did their routine.But they couldn’t reckon the precise latitude.And the magnetic compass was awkward and not reliable.So they used horizon, celestial objects overhead, seaweed, tide and logs with a knotted rope as reference.To avoid being on a random course heading nowhere, they even sailed alongside cliffs, whose shortcomings were obvious.Gradually, the crew, who were at the mercy of the sea and roaring wind when offshore, lost way.The dilemma lasted long.Starvation and thirst caused psychological tension.Foreseeing the minimum chance of escaping the jaw of death, they ignored seabirds’ swooping to tear and peck them.With so many hardships and drawbacks, their survival was a miracle.This incident increased the tendency of a compulsory reform on nautical equipment for secure voyage.Portable equipment was simplified and updated.(164 words/61 new)
1662年,一支远征队从赤道向北极出发,百科全书记载了这次探险的背景。
船只在黄昏时分启程,船员们放好包裹,开始执行日常事务。但是他们无法计算准确的纬度,磁性指南针也很难操作,不太可靠,因此,他们使用地平线、头顶上的天体、海草、潮汐和绑有打结绳子的圆木做航线参考。为了避免过于随意的航线把他们带到不知名的地方,他们甚至还沿着悬崖航行,这样做的据点是显而易见的。
渐渐地,离开海岸后就完全受大海和呼啸的风主宰的船员们迷了路。这种困境持续了很长时间,饥饿和口渴引起了心理的紧张不安。因为预见到很难有(最低的)机会从鬼门关逃脱,他们连海鸟扑下来撕扯、啄食他们的身体都不理会。经历了那么多的艰难和险阻,他们能够培育幸存下来真是奇迹。
这一事件促进了为了安全航海、必须革新航海设备的趋势,便找携设备由此得到了简化和更新换代。
43、Welcome to Australia(欢迎到澳洲来)Ladies and gentlemen, Welcome to the Australian Day celebration and enjoy the barbecue.Then our travel along the highway winding down the Cradle Mountain via rusty rock barriers will let you see huge enclosures.Farmers have completed sowing.Owing to adequate rainfall, you’ll enjoy the splendour of the superb tropical agriculture as well.The fortnight timetables are in the travel brochures.The Commonwealth of Australia has six autonomous states.The federal government is responsible for its defence, foreign policy and taxation.Most citizens of this nation are migrants from different birthplaces.Often corresponding with their homelands, they associate Oceania with the world.The aboriginal reservations used to shrink because the authority snatched the land.These desperate people owed their survival to tolerance.So, out of respect for their ancestors, every bachelor will be talked into learning to protect heir heritage.Australian ecology is unique.Amongst the creatures, some are dangerous.For example, if your limb is paralyzed by a venomous funnelweb spider, go to see a doctor before you become unconscious.Remember, vinegar can’t help you recover from the sickness.Thank you.(174 words/53 new)
女士们先生们:欢迎参加澳洲日庆典,请享受我们的烧烤野餐。接着我们就会沿着蜿蜓下摇篮山的高速路,经过锈色岩石屏障前行,你将会看见巨大的围场。此外,农民们已经完成了播种,你还可以欣赏到充足降雨滋润下宏伟的热带农业所呈现的壮观。我们两星期的时间表在旅行手册里有。
澳大利亚有6个自治州,联邦政府负责防务、对外政策和税收。这个国家大多数的公民都是来自不同出生地的移民。由于经常与家乡通信联络,他们把大洋洲与世界紧密联系在一起。原著民的保留地曾经大量缩减,因为当局抢走了他们的土地,这些绝望的人们把他们的得以幸存归功于他们极大的忍耐力。因此,出于对祖先的尊敬,原著民中的每个单身汉都将被说服要学习如何保护他们珍贵的遗产。
澳大利亚的生态是独一无二的。在当地的生物中,有些是很危险的。例如,如果你的肢体被漏斗蜘蛛单板机痹,一定要在失去意识前去看医生。记住,醋是不能帮助你从这样的疾病中康复的。谢谢大家!
44、The Exotic Plants from China(从中国来的外来植物)
When getting rid of the rotten weeds for the daisy in your courtyard or on your balcony with a spade, do you know it is an exotic plant? As a monument near a pyramid in Egypt shows, collecting exotic plants dates back to around ,00BC.In the th century, European missionaries and botanists anchored in the Yellow Sea and did their endeavor to collect typical Chinese plants on a large scale, such as dove trees which appealed to them very much.The difficulties they met included thunderstorms, restrictions on their movement and conflicts with pirates, who carried spears and never shaved their beards.Their fluency in Chinese helped them a lot.To lower the death rate of the plants, they used strings to fix plants in tightly sealed containers, which were attached to other goods and shipped back to distant Europe.However, a problem appeared.Among these plants, some gave out a delicate or fragrant odour to attract particular beetles or wasps.Some gave out a fruity or musty smell to attract certain bats and moths, while other odourless plants with dull petals used the nectar inside their tubes to attract humming-birds.Without these pollinators which evolved together with the plants to pollinate for them, most plants postponed to get ripe despite enough irrigation.(209 words/ 55 new)当你用铲子给你院子里或阳台上的雏菊除去腐烂的杂草时,你知道它是外来植物吗? 正如一座埃及金字塔旁的纪念碑所记载,收集外来植物可追溯到公元前1500年。在18世纪,欧洲的植物学家在黄海抛锚停泊,努力大规模收集典型的中国植物,例如鸽子树,就非常吸引他们。他们遇见的困难包括雷暴天气,行动的限制,还有与拿长矛、留胡子的海盗发生的冲突。好在流利的中文给了他们很大的帮助。为了降低植物的死亡率,他们用细绳把植物固定在紧紧密封的容器里,然后附加在别的货物上运回遥远的欧洲。
然而,有个问题出现了。在这些植物中,有些散发出微妙的或芬芳的气味吸引特定的甲是或黄蜂,有些释放出果味或霉味吸引某种蝙蝠或蛾,而另一些无味、花瓣颜色也不鲜明的动植物则用他们花管中的花蜜引来蜂鸟。没有这些与植物共同进化的虫媒来给它们授粉,即使给予充分的灌溉,这些植物还是大部分都延迟成熟了。
45、Beware of Advertisements(小心广告)
Corporations all have budget for the expense of advertisements to promote sales.Billboards over lanes, stereo broadcast and television are their media.The sales partly rely on ads.However, not all advertisers have conscience.Thus, misleading, dishonest, or even immoral ads generated everywhere.They use visual technique to turn bad things, such as drinking litres of alcoholic drinks and smoking tobacco, into decent fashion, which, in fact, is murdering you slowly.Consumers have no use for these ads which don’t fit in(with)the ethics and should be banned to protect our ethical basis.Once, a mature actress was appointed to play a typist, wearing a casual garment in a typewriter ad.Her fluent statement informed the target audience of the feature that the suitcase-sized product could raise the speed of typing on sheets of paper.A hostess of a party was misled and bought one to type her invitations.Thought the spokesman of the producer apologized later, she felt offended, and the actress could never refresh her worthy fame.So, beware.If you see any untrustworthy ads, please dial the number of the Consumer Association.The operator will connect you to the chairman directly and give you response soon.(199 words/ 58 new)
公司企业都有做促销广告的费用预算,车道上的广告牌、立体声广播和电视都是他们的媒体。产品的销售在一定程度上要依靠广告。然而,不是所有的登广告者都有道德心。这样,误导的、不诚实的、甚至不道德的广告就到处产生了。他们用视觉上的技巧把喝酒、抽烟等坏的东西变成正派的时尚,实际上却是对你的慢性谋杀。消费者厌恶这些不符合道德的广告,他们应该被禁止,以保护我们的道德基础。
一次,一位老练的女演员被指定在一个打印机广告中扮演打字员,她穿着休闲服装,用流利的表达告知目标观众,这台手提箱大小的产品具有能够提高在纸张上打印速度的特点。有位要举办晚会的女主人被误导了,购买了一台拓印邀请函。尽管制造商的发言人人后来道了歉,她还是深感受伤,而且那位女演员也再无法恢复她原本可敬的名声。所以,要小心。如果你看见了不可靠的广告,请拨打消费者协会的电话号码,接线员将直接转拉给协会主席,并尽快给你答复。
46、The stout captain(顽强的船长)
As the proverb said, nothing ventured, nothing gained.Hooked by the caption’s advertisement, the writer gave up his cosy life and grasped the chance to secretly get aboard the ship, which was full of spider webs.Luckily, being tactful, he was liked by the captain and, later, became a chef of no rank after overcoming seasickness.When the ship was crushed by ice, it was so urgent that there was no time to mourn.With God’s blessing, the stewards collected enough stoves, foods, and bedding.Foreseeing the unbearable suffering, the stout captain asked his men to swear to do as he advocated: keep cheerful and never give way to feeling discouraged.He also set out a fair framework for their life to reduce selfish deeds, odd behaviours or unfair punishment.His perseverance and optimism were vital to strengthen their faith of survival and morale.Then, without delay, having given his commitment to return, the captain selected loyal and dynamic stewards to bring help.Living in this freezing circumstance needed special caution and endurance.Booming blasts of wind, which the small huts couldn’t block out, made them breathless.Everyone suffered from sun-blindness and blackened rotten toes.They were bored with seal meat and liver, their regular and unchangeable food, which made their stool rather hard.Burning seal fat gave off black smoke which caused everyone to have hoarse voices.Anyhow, they survived and was filled with gratitude for their admirable captain.(233word/62new)
正如谚语所说:“不入虎穴,焉得虎子”,作者被那船长的广告给迷住了,毅然放弃了舒适的生活,偷偷地抓住机会爬上满是蜘蛛网的船。幸运的是,船长喜欢他的言行得体,在克服了晕船后,他成为一名没有衔职的厨师。
当船被冰挤碎时,情况相当紧急,根本没有难过的时间。上帝保佑,乘务员们收集了足够的炉子、食物和被褥。由于预见到难以忍受的艰难困苦,顽强的船长让船员们发誓按他主张的那样去做:保持愉快,永不向气馁低头让步。他还为他们建立起公平的生活框架,以减少自私的行为、古怪的举动、或者不公平的惩罚。他的坚持不懈我乐观精神对增强船员生存的信念和士气是至关重要的。接着,船长毫不迟延地挑选了5名忠实而又精力充沛的船员出发去寻求帮助,并许诺一定会回来救留下的人。
生活在这个严寒的环境里需要特别的小心和忍耐力。小棚屋阻挡不住发出轰隆声的阵风,让他们几乎喘不过气来。人人都长了腐料变黑的脚趾,都烦透了海豹肉和海豹肝,这样天天如此、一成不变的食物使他们便秘,而且燃烧海豹油散发出来的黑烟,使每个人的声音都嘶哑不堪。
但是无论如何,所有人都幸存了下来,船长赢得了大家的钦佩和感激。
47、The Story Carved on an Armchair(刻在扶手椅上的故事)
After the bank confirmed the signature on behalf of the seller and cashed the cheque for him, the armchair belonged to Mr.White.He was very fond of this ancient opera prop found in a vacant storage of an old lord.Hoping to make a name by modernizing the ancient Latin carved on the armchair, he packed up his baggage and shortened his journey.His new terminal was home now.Though allergic to dust, he scratched away the dusty surface himself.Then, sneezing, he read an old story whose author was a famous play writer: Long ago, an old emperor wanted to hand over the burden of responsibility.He decided to allocate his kingdom to his three darling daughters.Whichever of them adored him most would get the best part.The deceitful flattery of the two elder greedy and cunning daughters won his trust.But the honest youngest daughter, though her father prayed that she would say something, responded that she had nothing special to say.Suspecting whether she really cared for him, the emperor redrew boundaries on the map and distributed nothing to her.Then, he drove his innocent little daughter to France, where she luckily met her bridegroom.Forecasting that the emperor was causing friction between him and his daughters, a loyal duke spoke out his opinion to oppose the decision.The emperor demanded that he leave and did not hear out his contradictions.After the emperor gave away the majesty, his two daughters and their staff became disrespectful to him.They insulted him and scolded that his troops were corrupt and filled with drunken soldiers, which was not true.Finally, the youngest daughter came back and defeated her two sisters on the frontier.She put the old emperor back on his throne.And the loyal duke’s sacrifice was rewarded.This story was adapted to so wonderful a film that it is, beyond question , worth rewinding to see a second time.(316words/65new)
在银行代表卖方确认了签名并兑现了支票,扶手椅就属于怀特先生了。他非常喜欢这件歌剧用的古老道具,它是在一位老地主空荡荡的储藏室里发现的。带着通过把扶手椅上雕刻的古拉丁文译成现代(化)文而成名的希望,他立刻收拾行李,缩短行程,现在,他的新终点站是回家。尽管对灰尘过敏,他还是亲自刮去满是灰尘的表层,接着,他一边不住地打喷嚏,一边读到了一篇古老的故事,作者是一位著名的戏剧作家:
很久以前,有位年老的国王想要移交责任的重担,决定将他的王国分给三个亲爱的女儿,哪个最爱他,哪个就获得最好的一份。两个贪婪而狡猾的大姐用不诚实的恭维骗得了他的信任。但是诚实的小女儿在父亲的恳求下却回答说她说不出什么特别的话。因为怀疑她是否真的关心自己,国王重新在地图上画边界,没有分给她任何东西,然后把自己无辜的小女儿赶到法国。幸运的是,她在法国遇见了后来成为她新郎的人。由于预见到国王在自己和女儿之间引发了矛盾,一位忠心耿耿的公爵大胆说出了反对意见。国王没有听完他反驳的话就命令把他赶出了自己的国界。
在国王把王权送出之后,他的两个女儿和手下却开始不尊敬他了。他们侮辱他,责骂他的军队既腐败,又整天喝得醉熏熏,但这其实都不是真的。
最后,小女儿回来打败了她的两个姐姐,把年迈的国王又扶上了王位,公爵的牺牲也获得了回报。
这个故事后来被改编成了电影,如此精彩的电影是毫无疑问值得倒回来再看第二遍的。
48、Fighting Against Racial Discrimination(与种族歧视做斗争)
Without the liberty to register to vote, blacks used to be dominated by whites.Even the almighty God seemed to lose sight of their prayers, so they resolved to fight against racial discrimination themselves.One day, a black woman was arrested for having committed offence to white people when she was unwilling to submit the unjust separation tradition, which prohibited blacks from sitting in the white people’s seats on trolleybuses.This event was seized on by blacks to carry out a nationwide boycott against the trolleybus company.Johnson, who was hopeful to transform his town into an oasis of equality and happiness, put on his sandals and hurried out.He was going to negotiate with the company.“Being punctual” was the creed he always lived out.Saluting the pedestrians marching on the pavement, he ignored the evident hostility, or even abuse, from some white people to avoid collision.His philosophy was that, one day, whites and blacks would play a beautiful symphony of brotherhood together.By coincident, he met Tom, who was skimming the latest newspaper.He quoted the newspaper to tell Johnson that the Supreme Court had declared that the separation was not constitutional.Just like a bomb, his words caused a brief chaos, then a great cheer in the crowds.They knew they had won a fundamental victory in the battle for civil rights.(219words/49new)
因为没有登记选举的自由,黑人曾经处于被白人统治支配的地位,就连万能的上帝似乎也无视他们的祈祷,因此,他们决心靠自己和种族歧视做斗争。
有一天,一位黑人妇女因为不愿服从在无轨电车上禁止黑人坐白人位子的不公平隔离惯例而冒犯了白人,受到逮捕。黑人们抓住这一事件开展了针对电车公司的全国抵制运动。
满怀希望把小镇改变成平等、幸福乐土的约翰逊穿上他的凉鞋,匆忙赶了出去,他要去和电车公司谈判,守时一向是他坚持的信条。他一边向人行道上前进的步行者致敬,一边不理会一些白人明显的敌意,甚至是辱骂,以避免引起冲突。他的人生观告诉他,白人和黑人总有一天会一起演奏一曲美妙的手足之歌(交响乐)。
很巧,他遇见了汤姆,他正在浏览最新的报纸。他告诉约翰逊,最高法院已经宣布隔离是不符合宪法的。他的话就象一颗炸弹,在人群中引起一阵短暂的混乱,然后是大声的欢呼。他们知道,他们赢得了公民权斗争的基本胜利。
49、Don’t Assess one by His Appearance(不要以貌取人)
It’s frequent that we tend to assess one by his appearance, which is not always accurate.Once, in spite of our great endeavour, the technology adopted by my brewery couldn’t efficiently prevent the beer component from going bad when the temperature was beneath degrees centigrade.So I went to attend a seminar in New Zealand to find someone to consult.I previewed the seminar manual in detail, and decided that, among all the names listed underneath the caption, Dr.Smith, a famous technician and educator, was the competent one.Learning that I didn’t prepare local currency at the airport, a blind man asked me to share a cab with him to the Lotus Hotel.He was in shabby clothes.And his vague oral English confused me a lot.His bag was in such a messy situation inside—recipes for cuisine, tickets for ballet shows, albums, cassettes and so on, all were mixed up.Luckily, resembling other blind people, his auditory and tactile senses were acute.However, later at the seminar, I learned that he was that famous Dr.Smith.The speeches were tiresome except Dr.Smith’s.After the seminar, he presented me a booklet with a picture of bent rainbow on the cover, and said that it was up to me to digest the advanced technology and carry it out.Finally, we succeeded.Besides the concrete technology, my acquisition of the knowledge about how to judge people was a bonus from Dr.Smith.(244words/45new)
我们时常会倾向于根据外来来评定一个人,这并不总是准确的。
有一回,尽管做了极大的努力,我的啤酒厂采用的技术总不能在温度低于10摄氏度时有效地防止啤酒成分变质。因此,我去新西兰参加了一场研讨会,想找个人请教。我事先详细查看了研讨会手册并决定,在标题下开列的名字中,史密斯博士,著名的技术师和教育家,就是能胜任的人。
在机场,有位盲人得知我没有准备当地的货币后,邀请我和他坐同一辆出租车到莲花洒店。他身穿破旧的衣服,含糊的口头英语让我总是听不清楚,而且他的包里也杂乱得很——烹饪菜谱、芭蕾表演的门票、相册、磁带等等,都混杂在一起。所幸的是,他和别的盲人一样,有敏锐的听觉和触觉。然而,后来在研讨会上,我却得知,他就是那位著名的史密斯博士。
除了史密斯博士,其他人的演说都令人厌倦。会后,他送给我一本封面上有道弯弯彩虹的小册子,说,接下来由我自己好好理解消化这先进的技术并付诸实施。我们最终成功地解决了啤酒厂的问题。
除了有形的技术,获得如何判断人的知识是史密斯博士赠送的又一件特别奖励。
50、Betty was not the Burglar(贝蒂不是窃贼)
Betty, the black heroine of this book, was sensible, generous, outspoken and was never hopeless.Because her growth in a bungalow with a semicircle roof was a miserable experience, she had determined to struggle against prejudice and injustice since childhood.She got round all obstacles and did everything in her power to stand out, though black people were thought ill of and so many limitations were in force at that time.34
Her initial job was keeping goods in sequence in a warehouse for storing bargains, which was possessed by an arrogant and eccentric merchant.He was so skeptical and sensitive that any try to win his trust was in vain.He always said he could see through any deception.One morning, while inspecting, the merchant found some goods were lost.When enquired, Betty denied straight away that she was the burglar.But he discounted her words and insulted her with ironic words.The fact was twisted.Betty declined to make any concession against her will.Her explicit contradiction helped her win other staffs’ approval.At length, they reached a consensus that the merchant should admit his fault.When giving his ambiguous apology, suddenly, the merchant heard something squeaking, and felt a claw in his collar.He fell down on a bench with terror.When he hastily pulled himself up, everyone present saw a squirrel dangling on the chain connecting the warehouse with a pine tree.That was the burglar.The revelation of this event led to Betty’s becoming a famous writer and critic.In her early works of different literary genres under the name of Betty, she recounted this experience as vividly as a romance.She rejoiced to be the premier sponsor of “the Movement for Equality”.Wherever she went, her appearance always signalled the crowd to hail her achievement.(305words/73new)
贝蒂,本书的女主角,是一位明智、慷慨、坦言,而从不感到绝 望的黑人。她成长在一间有半圆形屋顶的平房里,那是一段痛苦的经历。正因如此,她自童年起就下定决心与对黑人的偏见和不公平做斗争。尽管当时对黑人的评价 不好,也存在那么多的限制,她还是克服了所有的障碍,竭尽全力出类拔萃。
她的第一份工作是在一间储存便宜货的仓库负责将货物按顺序摆放整齐,这间仓库由一位傲慢古怪的商人拥有。他是如此地多疑和敏感,任何想争取他信任的努力都是徒劳的。他总是说他能看穿任何诡计。
一天早晨,在视察的时候,商人发现有些货物丢失了。当询问到贝蒂时,她立即否认她是窃贼。但是她不相信她的话,还有讽刺的语言侮辱她。事实被扭曲了。贝蒂拒绝做聘书任何违心的让步,她清楚明确的反驳帮助她赢得了其他同事的支持,最后,他们达成了共识:商人应该承认错误。
当商人含糊其词地道歉时,突然,他听到什么东西吱吱地叫着,并且感觉到一只爪子伸进他的衣领。他吓得倒在长凳上。当他惊慌失措地站起来时,在场的人都看见一只松鼠正悬挂在连接仓库和一棵松树的锁链上。那才是窃贼呢!
这次事件给予贝蒂的启示,最终导致了她成为一位著名的作家和评论家,在她早期以贝蒂的名字出版的各种文学体裁的作品中,她都把这次经历叙述得如浪漫故事般生 动。她非常乐意被尊为“平等运动”的第一发起人,无论走到哪里,她的出现都是引来人们热烈欢呼的信号。