第一篇:英语同义近义词总结辨析1
famous, noted, prominent, outstanding, notorious, eminent, notable 这些形容词均含有“著名的,知名的”之意。
famous 是普通用词,指传播很广,引起人们注意的人或事物。
noted 多指因成绩卓著而备受注意的专家或权威及其著作,有时含贬义。prominent 指出人头地,为公众所熟悉,至少在地方上闻名。
outstanding 侧重指因素质优良,功绩卓著而超过同类的人或物,强调“突出”。notorious 指因劣迹而臭名昭著,含强烈贬义;但有时也作“众所周知的”解。eminent 指在某方面杰出卓越或突出的人或物。
notable 用于指事件时,侧重其重要、值得注意;用于指人时,与famous同义,但语气较弱。
grand, magnificent, majestic, splendid, noble 这些形容词都含有“宏伟壮丽的”之意。grand 侧重规模大,豪华而宏伟壮丽、盛大。也可指人的崇高、伟大。magnificent 指环境、建筑物等本身的壮丽、堂皇、庄严、崇高或出色等。majestic 侧重状态、外表、仪态等给人以威严感。splendid 指人在行为、品德或性格等方面的卓越超群;指物侧重外观上的辉煌。用于口语中,作“极好的,绝妙的”解。
noble 指因本身著名或从外表上看有令人难忘的华丽、庄严、卓越、雄壮或崇高。
questionable, doubtful, ambigous, uncertain 这些形容词均含“怀疑的,不确定的”之意。questionable 通常指怀疑某行为是否恰当,或指有根有据的怀疑。
doubtful 指对某个问题持积极怀疑的,有疑问的态度,强调缺乏确信。ambigous 指因缺乏明确感或因为有各种不同的解释而值得怀疑。
uncertain 多指因缺乏证据或了解而捉摸不定,也指因不能预料而不能作出选择。
chief, principal, main, major, leading, capital, foremost, primary 这些形容词均含有“首要的,主要的”之意。
chief 指人时,表同类中职位最高,权力最大;指物时,表同类中最重要,价值最高。
principal 用于人时,指地位优于其他人;用于物时,指该物在大小、重要性等方面优于他物。main 通常只用于物。指在一定范围内,某物的重要性、体积或力量等超过其它物。major 指同其他人或其它物、问题等相比较,显得更加重要和突出。leading 侧重指具有影响力或凝聚力。从而有主导和引导的作用。capital 着重指因重要性、意义、优越或重大而名列同类之首。foremost 侧重指在行进或发展过程中居首位。
primary 通常不用于人。用于物时,指在重要性方面占第一位。
elementary, elemental, primary 这些形容词均含有“基本的”之意。elementary 指属于事物的初步或起始阶段 elemental 强调属于事物的基础或本质。
primary 与作“初步的,初级”的elementary换用。
creative, original, imaginative 这些形容词都可表示“有创造力的”之意。creative 侧重指具有把本来不存在的事物创造出来的能力。original 强调具有与众不同,有独到之处的创造能力。
imaginative 指想象大异于现实,近乎或等于虚构。强调富有幻想能力。
new, fresh, novel, original, innovative 这些形容词均含“新的”之意。new 普通用词,与old相对,指最近的或创新的。fresh 指新鲜的、新做的,侧重创新。novel 侧重新事物的新奇和独特。original 强调独创性。
innovative 强调富有创新和革新精神。
associate, companion, comrade, colleague, fellow, partner 这些名词均有“同事,伙伴”之意。associate 普通用词,侧重指在利害关系上密切相关。companion 指陪伴他人的人,即同伴或陪伴。
comrade 指具有共同的事业、利益关系相一致的人。
colleague 一般用于对同事的正式称呼,基本上专用在职业关系上。fellow 多用复数形式,指一块住、生活或同行共事的人。
partner 指事业中处于合伙关系的人,或指婚姻、游戏、跳舞中的另一方。
join, combine, unite, connect, link, attach, couple, associate, relate 这些动词均有“连接,结合,联合”之意。
join 侧重把原来不相连接的物紧密地连接在一起,但仍可再分开。也指把分散的人或几个部分的人联合起来,或加入到某团体中去。
combine 指两个或两个以上的人或物结合在一起。unite 指联合、团结、结合在一起,构成一个整体。
connect 指两事物在某一点上相连接,但彼此又保持独立。link 指连环式的连接,或用接合物或其它方式连接,还可指一事物与另一事物的联系或关系。attach 指把局部连接在整体上,小的接在大的上面,活动的接在固定的上面。couple 专指连接两件东西,或把事物成对进行连接。
associate 指人与人友好和平、平等地联合在一起;用于物时,指两事物因历史或其它原因,很自然被人们联系在一起,即产生联想。
disclose, expose, uncover, reveal 这些动词都表示“揭露,暴露”之意。disclose 侧重指揭露或泄露鲜为人知或保密的事。
expose 多指揭露丑闻、坏人坏事或各种阴谋。也可指某物暴露在外。
uncover 主要指移去遮盖物,让东西显露出来。也可指揭露阴谋、秘密等。reveal 多指揭露一直隐藏或隐秘的东西,或启示超乎常人领导能力的真理。
isolate, separate, segregate, insulate 这些动词均有“分开,分离,隔离”之意。isolate 侧重指完全分离、隔开,也指人或处于完全孤立的状态。separate 指一般意义上的分开或隔开。
segregate 指把一群人或物从整体或主体中分离出来。
insulate 指隔开、分离,尤指用某种东西阻挡从里面逃出或从外面进入的东西。作技术用词时,专指用某种绝缘体隔断通路。
club, association, institute, league, union, society 这些名词均有“社团,会社,协会”之意。club 表俱乐部或会社,其成员因志同道合,有共同兴趣、爱好而组织到一起进行社交、娱乐或体育等活动。
association 指较为正式的组织,强调兴趣和需要的一致性。institute 指为专门的目标而建立的学会或研究所。
league 指为了共同的目的和利益而组成的社团、同盟或联合会。union 多指工会,也指学会或协会。
society 可与association换用,但前者的宗旨更严格,会员之间联系更紧密,活动更积极。
ability, capacity, capability, genius, talent, competence, faculty, gift, aptitude 这些名词均可表示人的“能力,才能”之意。
ability 普通用词,指人先天的或学来的各种能力。
capacity 侧重指人的潜在能力,通常不指体力,多指才智,尤指接受与领悟能力。
capability 多用于人,指胜任某项具体工作的能力,也指本身具有、尚未发挥的潜在能力。常与of或for连用。
genius :语气最强,指天赋的高度才能与智力。
talent 着重指人某方面具有可发展和倍养的突出天赋才能,但语意比genius弱。
competence 正式用词,侧重指令人满意的业务能力与水平,达到胜任某项工作等的要求。faculty 指特殊的才能或智力。
gift 着重个人的天赋的才能或在某方面的显著本领,常暗含不能用一般规律作解释的意味。aptitude 多指先天或后天习得的运用自如的能力,常暗示接受能力强,能迅速掌握一种学术训练或艺术技巧。
teach, instruct, educate, coach, train, tutor 这些动词均含“教,教育,培养”之意。
teach 最普通用词,含义广泛。指直接教某人知识或技能等,侧重传播知识和帮助应用知识。instruct 与teach含义很接近,但语体较正式。指系统、详细、精心地传播知识,侧重教授与指示。
educate 较正式用词,指教育,内容比teach广泛,侧重动机或结果,或对潜在能力的开发。coach 指对个人或小组等进行辅导、训练或补课。train 指训练与培养。
tutor 指进行个别教学或课外辅导
assume, presume, suppose, guess, postulate 这些动词均含为“假设,猜想,推测”之意。assume 指有很少或完全无根据的武断推测或不合逻辑的推理。
presume 侧重以过去经验或根据现实的某些感觉把某事认定为是事实。
suppose 常用词,意义较广泛,指缺乏确切事实,根据一些现象进行的推测,也可指为论证而提出合乎逻辑推理的某种假定,有时仅表示自己的意见。guess 常用词,指毫无根据仅凭个人主观臆断或碰运气的猜测。postulate 指为证实一个理论的正确性而进行的假设。
prove, certify, demonstrate, establish, testify 这些动词均含有“证明,证实”之意。
prove 普通用词,指通过某种手段或方式提供证据以证实或证明某事物真实与否,某结论正确与否等情况。
certify 较正式用词,多指有签字盖章的、合符法律程序的书面证明。
demonstrate 指通过推理、辩论、实验或以实例来证明事物的正确与否。常用于理论、学说、定律等的证明上。
establish 指证实事实或理论的真实性与正确性,使其能长期存在或为人们所接受。
testify 较正式用词,既指出庭作证,提供证据,又指为某人或某事的是否真实提供证据或证明。
show, exhibit, display, manifest, demonstrate 这些动词均含“显示,显露,展现”之意。show 最普通用词,泛指任何有意或无意地把东西给别人看的行为。exhibit 指公开或正式地展示,以便引人注目或让人检查。
display 多指将某物陈列在显眼之处以便让发现其优点,侧重有意识地显示。manifest 书面正式用词,指明确地表明。
demonstrate 指明显地表露感情。也指用实例、实验推理等手段表演证明,或论证某一问题。
denote, indicate 这两个动词都有“表示”之意。denote 指用符号等表示。
indicate 指用词语或标记表达较明确的意义。
mean, imply, indicate, represent, denote, signify, suggest 这些动词均含有“表示……的意思”之意。
mean 最普通用词。指文字或符号等所表示的各种明确的或含蓄的意义。imply 侧重用文字或符号表示的联想,暗示。indicate 指明显的表示。represent 指体现或代表。
denote 指某一词字面或狭义的意思,或指某些符号或迹象的特指含义。signify 指用文字、说话或表情等表示单纯的意思。suggest 通常指暗含地、隐晦地表达意思。
disclose, expose, uncover, reveal 这些动词都表示“揭露,暴露”之意。disclose 侧重指揭露或泄露鲜为人知或保密的事。
expose 多指揭露丑闻、坏人坏事或各种阴谋。也可指某物暴露在外。
uncover 主要指移去遮盖物,让东西显露出来。也可指揭露阴谋、秘密等。reveal 多指揭露一直隐藏或隐秘的东西,或启示超乎常人领导能力的真理。
infer, deduce, conclude, gather, judge 这些动词均含“推断”之意。infer 指从已提供的论据或从已接受的前提出发而推断出的结论。deduce 指有充分根据的推论,也指逻辑学上的演绎。conclude 指得出符合逻辑的结论。gather 指从听到的情况推测、判定。
judge 多指经过仔细鉴定或评价之后作出决断。
puzzle, bewilder, confuse, embarrass, perplex, baffle, confound, distract 这些动词均有“使困惑,迷惑,糊涂,伤脑筋”之意。
puzzle 侧重使人难于理解、困惑、伤脑筋。
bewilder 语气强烈,指因迷不解或惊愕而慌乱,不知所措,无法清醒地思考。confuse 语气较弱,指由于混淆、混乱而糊涂。
embarrass 常指因处境或困难问题而感到窘迫、局促不安或焦急而不知所措。
perplex 除困惑外,还含焦虑或缺乏把握之意,因而难于作出决定,无从下手处理。baffle 语气最强,多指遇见奇怪情景或复杂困难情况时所产生的惶恐困惑心理。confound 常指人惊慌失措和狼狈不堪。
distract 主要用于注意力分散、思想矛盾或过分激动时产生的昏乱。
puzzle, mystery, riddle, problem 这些名词均有“谜,难题”之意。puzzle 语气较强,指复杂令人费解的情况或问题。
mystery 指常人难以认识其起因或性质的奥秘,或指有意不让人理解的奥妙。riddle 指供人猜的谜语游戏,也可指终究会有解答的难题。problem 指有待探讨的疑难问题,也可指令人困惑的情况。
consult, negotiate, confer 这些动词均含“协商,商量”之意。consult 多指向权威或有识之士请教或咨询。
negotiate 正式用词,指双方通过争论或讨论最后达成协议等;也指通过商议从而解决问题。confer 正式用词,强调对观点或意见的交换。
optimistic, hopeful 这两个形容词均可表示“充满希望的,乐观的”之意。optimistic 指性格乐观,对未来充满希望,有时抱有不切实际的幻想。hopeful 着重有根据的希望,充满自信。
become, get, grow, turn, go, come 这些动词均可表示“变成,成为”之意。become 最普通用词,作为连系动词,指从一个状态向另一个状态的变化。get 常指某人或某物有意无意地获得引起变化的因素,结果使变成另一状态。grow 常指逐渐地变成新状态,强调渐变的过程。turn 侧重指变得与原来截然不同,有时含贬义。
go 作为连系动词,通常与形容词连用,指进入某种状态,从而发生变化,多指不好的状态。come 侧重变化的经过或过程,多用于不良情况。
change, alter, vary, convert, modify, transform, turn 这些动词均含有“变化,改变”之意。change 指任何变化,完全改变,强调与原先的情况有明显的不同。
alter 常指轻微的改变,强调基本上保持原物、原状的情况下所进行的部分改变。vary 暗示不规则或断断续续地变。
convert 指进行全部或局部改变以适应新的功能或用途。指信仰或态度时,强调较激烈、大的改变。
modify 强调起限定作用的变化或变更。指细小的变化,常含“缓和、降调”的意味。
transform 指人或物在形状、外观、形式、性质等方面发生的彻底变化,失去原状成为全新的东西。
turn 指外形、颜色、气味、性质等方面的变化,比change更通俗。
第二篇:英语近义词辨析
英语近义词辨析(一)abide, adhere, conform, comply 这四个高频考词都有“遵守”的意思,但是它们的搭配不同。abide v.后接by表示“遵守,同意”。
I will abide by the director' decision.我将遵从主任的决定。
adhere v.后接to表示“遵守”。(当然adhere一词的其它意思如“坚持;粘附”也经常被考到。)Car drivers must adhere to the rules of driving.汽车司机必须遵守驾驶规则。conform v.后接to表示“遵守,符合”。
All individuals are required to conform to the laws made by their governments.每个人都应该遵守政府制订的法律。
comply v.后接with表示“遵守,服从”,用于正式的场合。Our company complies with governmental regulations on paying taxes.我们公司遵守政府有关纳税的规定。
abnormal, uncommon, disordered 这三个单词都有“反常的”之意,在考研和CET-6当中经常让考生们辨析它们的细微差别。abnormal a.不正常的,反常的(但并非罕见),指行为或现象(如气候)的异常。His body temperature has been abnormal for 3 days, the highest point reaching 40.5 degree
centigrade.他的体温三天来一直都不正常,最高的时候达到40.5摄氏度。(尽管身体发烧不正常,但生活中也时有发生。)uncommon a.罕见的,不平常的,指很少经历或很少见到的状况;特别的,出色的。Hurricanes are uncommon in England.飓风在英国非常罕见。
That is uncommon instant coffee;it tastes great!那速溶咖啡质量上乘,味道好极了!disordered a.混乱的,杂乱的;(精神或身体)有病的。
We couldn't understand her disordered presentation.我们听不明白她条理不清的陈述。
abolish, cancel, eliminate, dispose, erase, exclude, extinguish 这一组动词都有“取消,除掉”的意思。
abolish v.指对法律、习俗、制度的废除;完全破坏。
The government abolished the tax on alcohol.政府取消了酒税。cancel v.对预先安排的某种活动(如旅行、计划、会议等)的取消;删去(字、句)。The meeting has been cancelled because of the flu.会议由于流感而取消了。eliminate v.指消除、淘汰已经存在但是现在不需要的东西。The losing team was eliminated from further
competition.失利的那个队被淘汰了,不能参加下一阶段的比赛。The doctor helped him eliminate toxins from the intestine.医生帮助他排出肠中毒素。
dispose v.处理,处置;表示“除掉、扔掉”时常与of连用。(这一点需要注意。)After your picnic, please dispose of the litter.野餐后请清除掉垃圾。erase v.除去,擦掉,指有意识地除去字迹、声音等。
I erased the music on the tape before recording on the tape again.我在往磁带上录音之前先消掉了上面的音乐。
exclude v.排斥;排除,不包括在内,与include互为反义词。
The restaurant excludes anyone who is not properly dressed from entering.衣冠不整者不得进入该餐馆。
extinguish v.熄灭,扑灭(火);使沉默,使暗淡。
Firefighters extinguished a big fire.消防队员扑灭了大火。
abstract, digest, outline, summary 这一组名词都有“要点,摘要”的意思。
abstract n.概要,摘要,尤其指对学术论文或法律论据作的简述。I have read the abstract of his book.我已经读了他的书的概要。
digest n.(篇幅较长的)摘要,文摘,它是对原文的浓缩而不是对原文的简单解释,浓缩后仍保持原文的顺序、重点和风格。Reader's Digest《读者文摘》 outline n.要点,大纲,概要。
She made an outline of ideas she wanted to present in her talk.她把自己要谈的想法列了一个提纲。
summary n.总结,摘要,指用寥寥数语概括文章或者讲话的要点,不考虑原文的风格。
absurd, ridiculous, silly 这一组形容词都有“愚蠢,可笑”的意思。
absurd a.荒谬的,可笑的,指因不符合常识、违反真理或不合逻辑而令人发笑。There was an absurd idea that the earth was flat and motionless.过去曾经有一种荒谬的观点认为地球呈扁平状而且静止不动。
ridiculous a.荒唐可笑的,指因为愚昧无知而令人发笑并成为笑柄,含有蔑视成分。It is ridiculous to judge a foreign culture only by its food.仅仅根据一个国家的饮食来评价该国家的文化是荒唐可笑的。
silly a.愚蠢的,傻的,指由于单纯或者头脑简单而显得愚蠢。a silly little boy傻小子
abundant, plentiful 这两个形容词都有“充足的”之意。
abundant a.(数量)充足的,常用于人、物产、资源、雨量等,含有“过多”之意。Oil is in abundant supply in this country.这个国家石油供应十分充裕。
plentiful a.丰富的,充足的,常用于食物、收获、财产等,不能用于时间、空间、思想等方面。
Eggs are plentiful at this moment.现在鸡蛋很多。
accent, tone, dialect 这三个名词意思相近,容易混淆。
accent n.口音,指某一地区语言的发音特征;重音。
He speaks English with a Spanish accent.他讲英语带有西班牙口音。tone n.语气,音调,指说话人的口气或声音的高低、轻重等。He speaks to his baby in soft tones.他用柔和的语调和他的婴儿说话。dialect n.方言,土语,地方话,指一个地区人们所使用的语言。the Yorkshire dialect约克郡方言 the Sichuan dialect四川方言 access, assess 这两个词为一组“形近易混词”。access n.接近,进入。
The people living in these apartments have free access to that swimming pool.住在这些公寓里的人可以免费地进入游泳池。assess v.评估(财产,价值)。
I assessed how much it would cost to build a new apartment.我评估了一下建一套新的公寓要多少钱。accommodate, afford, furnish 这一组动词都有“提供”的意思。
accommodate v.提供住宿、房间;适应,迎合,迁就。
This hotel can accommodate up to 500 guests.这家饭店可供500位来宾住宿。
The company accommodated the customer's wish and sent the delivery overnight.公司满足了顾客的愿望,连夜将货物发了出去。
afford v.负担,支付;当“提供”讲时,多用于指抽象事物的提供。We can't afford that expensive sports car.我们买不起那辆昂贵的跑车。
The tall building affords a beautiful view of the ocean.从这幢高楼上可以看到大海的美丽景致。
furnish v.指提供生活或某种用途所需要的东西。
Reading furnishes the mind only with materials of knowledge, it is thinking that makes what we read ours.阅读虽然为我们的思想提供了各种知识,然而只有思考才能将我们读到的内容变成自己的东西。
accomplishment, attainment, achievement 这三个名词都有“成就”的意思。
accomplishment n.成功,成就;才艺,修养。
Climbing that high mountain was an accomplishment for the hikers.对于登山运动员来说,爬上了那座山就是成功。
Being able to paint well is just one of her accomplishments.画画得好只是她的许多才能之一。
attainment n.指学识和造诣(常用作复数);达到,到达。a scholar of the highest attainments造诣极高的学者
achievement n.可指抽象的“成就”,或具体的“成绩”,与accomplishment是同义词。
accuse, charge 两个动词都有“控诉,指控”之意,但它们后面所搭配的介词不同。accuse v.指控,控诉,与介词of连用。
The police accused him of theft.警察指控他犯有盗窃罪。
charge v.可以指因为小错而受的责备,也指因违法而受到控告,与介词with连用。The police charged him with murder.警察指控他犯了谋杀罪。acquire, attain, obtain, gain, earn, achieve, secure
这一组动词都有“获得,取得”的意思,在考研和CET-6当中屡次出现它们之间的辨析。acquire v.多指经过努力逐步获得才能、知识、习惯等,也可用于对财物等的获得,该词强调“一经获得就会长期持有”的含义。
It is through learning that the individual acquires many habitual ways of reacting to situations.正是通过学习,个人才得以获得应付各种情况的习惯做法。attain v.指经过不懈的努力获得未曾预料到的结果;也可指达到某一目标。
The salesperson attained his sales goal for the month.这名销售员完成了当月的销售目标。obtain v.获得,买到,用于正式语体中。
He obtained the property with a bank loan.他通过向银行贷款买下了那份房产。gain v.指通过较大努力获得某种利益或好处;亦可指军事上的武力夺取等。
An investor gains by buying stocks that go up in value.投资者通过所买股票价格上涨而得利润。
earn v.挣得,赢得,指因工作等而得到报酬或待遇。How much do you earn a week?你一星期挣多少钱? achieve v.得到,获得,多指成就、目标、幸福的取得。
The movie star achieved success and wealth.这个影星取得了成功和财富。
secure v.得到;把……拿到手,含有肯定占有难以得到的东西之意;使安全,保卫;作形容词比较常见,意为“安全的”。
A million signatures have been secured.已征集到了100万人的签名。
He secured the office before leaving it for the night.他晚上离开前锁好了办公室的门窗。
acute, critical, crucial, urgent 这一组形容词都有“严重的,重要的”意思。acute a.剧烈的,严重的;急性的(病)。
An acute lack of food brought hunger to the Iraqi people.食品严重缺乏,伊拉克人民正在忍饥挨饿。
critical a.意为“关键的”,表示处于极度缺乏的状态或事件的转折点,与crucial相似。与crucial的区别在于它对缺乏的或危急的程度有更准确的衡量;还指“批判性的,分析性的It is critical that you study hard for the exam or you will fail it.为了考好你必须用功学习,则你会不及格的。
crucial a.意为”决定性的,紧要关头的,至关重要的“,最为笼统,适用于上述两种情况。Improved consumer confidence is crucial to an economic recovery.消费者信心的增强对经济的复苏是至关重要的。
urgent a.意为”紧迫的,急迫的,紧要的“,它不强调所指的问题是最重要的,仅强调”紧急的“状态。
We have an urgent need for help;we are running out of water.我们急需要帮助,我们的水就快要用光了。
adjust, regulate, rectify, amend, convert, alter, modify, transform, vary 这九个动词都含有”调整、改变“的意思。
adjust v.一般指很小的改变或技术性的调整;修理。
I adjusted the air conditioner to stay cool.我调节了空调以保持凉爽。
regulate v.指根据规定或需要对某物(机器、钟表等)进行调整或调节,使之准确工作或运行;多含有”控制“之意。
Lights are used to regulate the traffic.红绿灯被用来管制交通。rectify v.纠正,校正(错误、文章、合同等)。
He rectified the mistake in the contract by changing its wording.他通过改变措辞纠正了合同里的错误。
amend v.(正式用语)指修改文件、法律、规范等。
The politicians amended the law to provide more jobs.政治家们修正了这项法律以提供更多的就业。
convert v.改变某事物的形式或用途,还可以指改变信仰尤其是宗教信仰。
Britain converted to a decimal currency system in 1971.英国于1971年改用十进制货币体系。
He's converted to Catholicism.他已经皈依天主教。alter v.使事物在外观、性质、用途等方面稍作改变。
The tailor altered the waistband on my pants because it was too tight.裁缝修改了我的裤腰因为它太紧了。
modify v.改变,修改,以使某物更趋完善,还可以用来表示态度、脾气、意见变得温和。He was loud and angry, and his friends told him to modify his behavior.他粗声大气,脾气暴躁;朋友们告诉他要改变自己的举止。
transform v.指彻底、深远的改变,这种变化完全改变了外观或特性,使被改变的对象脱胎换骨。
Remodeling transformed an old, dark housesintosa cheerful one.重新装修使这所陈旧昏暗的房子变得赏心悦目。vary v.强调没有一定规则、陆续的变化或差异。
Air fares vary from one airline to another.航空公司的机票价格各不相同。
admit, confess, concede 这几个动词都有”承认“的意思。
admit v.指由于说服、再三追问而”承认“某一事实或过错。I admit that you have a point.我承认你有理。
confess v.供认(罪行、过错等),含有”坦白、招认“的意思。He confessed his crimes to the judge.他向法官供认了他的罪行。
concede v.指曾想隐瞒或不愿意承认某一错误,但由于证据确凿而不得不勉强承认,还可以指”以退为进“的承认。
The man who caused the accident finally conceded to the police that he had done it.造成这次交通事故的人最终向警察承认他是肇事人。
affiliate, link, attach, append 这一组动词都有”附加“的意思。affiliate v.加入,成为……一部分。an affiliated middle school一所附属中学 link v.将人或物连接起来。
The crowd linked arms to form a barrier.群众臂挽着臂组成人墙。attach v.将某物系在、贴在、附在另一物上。
I attached a note to my report with a paper clip.我用别针将一张字条别在报告的后面。append v.增加,附加(与attach的意思比较接近)。
The lawyer appended two more pages to the contract.律师在合同后又附加了两页。
affirm, assert, allege, claim, announce, proclaim 这一组动词都有”声称“的意思。
affirm v.坚信不疑地肯定或宣称,是deny的反义词。He affirmed his love for her.他发誓爱她。
assert v.指不管事实如何,主观自信地宣称,或者清楚有力地坚持某个情况为事实。She asserted that she was innocent.她宣称自己是无辜的。allege v.在无真凭实据的情况下宣称、断定。The suspect alleged that he had not been in the neighborhood at the time of the crime.嫌疑犯声称案发时他不在现场。
claim v.要求,声称,断言。多指根据某种规定提出的要求或主张。
They claim that if more people rode bicycles to go to work there would be fewer automobiles in the downtown section of the city.他们生成如果有更多的人骑自行车上班的话,闹市区的汽车就会有所减少。
announce v.宣布,宣告。多指首次当众正式宣布某一主张或态度,常常带有预告的意味。The invention of the printing press announced the diffusion of knowledge.印刷术的发明宣告了知识普及时代的来临。
proclaim v.宣布;宣告(成立)。指经过深思熟虑后向大众宣布一个明确的决定或判断,尤其指重大事件的宣布,多用于官方场合。
The president proclaimed an emergency when the war came.当战争来临的时候总统宣布进入紧急状态。
aggravate, reinforce, increase, strengthen, intensify 这一组动词都有”加强“的意思。
aggravate v.加重(负担、罪行、病情等),使之恶化。
I hurt my foot, then aggravated it by trying to walk too soon.我的脚受伤了,而过早的下地走路又加重了伤情。
reinforce v.增援,一般用于军队或警察的行动;(以添加材料等)加固。
A police officer saw three thieves robbing a bank and radioed to reinforce him.一位警察看到三个盗贼抢劫银行,用无线电话要求增援。increase v.指数量上的增加。
The number of people has been increased.人数增加了。strengthen v.加强,巩固,增强,相当于to become stronger。
Exercising every day strengthens the heart.每天锻炼可以提高心脏的功能。
Competition, they believe, strengthens the national character rather than corrupt it.人们认为竞争加强了民族性而不是破坏了它。
intensify v.使变得更强烈、剧烈,加剧,相当于to become more intense or intensive。intensify colors加深色彩 intensify hatred加深仇恨 alert, cautious, considerate 这一组形容词都表示”小心的,谨慎的“。alert a.警惕的,留神的。
The hostess remained standing, alert to every guests' drinking need.女主人一直站在旁边,时刻准备给大家斟酒。cautious a.细心的,谨慎的。
He has a cautious attitude about spending money.在花钱的问题上他态度谨慎。considerate a.关心他人的,体贴的。
He is always considerate of others;he is kind and sympathetic.他总是很体谅他人,并且慈祥而富有同情心。
alive, live, living, lively 这一组形容词都跟”活“有关。
alive a.活着的,有活力的,常作表语,作定语时必须后置。After the accident, he was barely alive.交通事故后,他奄奄一息。all man alive所有活着的人
live a.活的,有活力的,现场直播的。
We watched the live broadcast of the opera on TV.我们通过电视观看了这部歌剧的实况。living a.活着的,作定语可前可后,可修饰人也可修饰物。
Who is the world's greatest living artist?谁是现在还健在的世界上最伟大的艺术家? living room起居室
lively a.活泼的,栩栩如生的。
She is a lively young girl, always laughing and doing things.她是个活泼可爱的小姑娘,总是欢声笑语忙个不停。
alleviate, diminish, reduce, decrease, decline 这一组动词都有”减少,减轻“的意思。alleviate v.在痛苦方面的减轻,缓和
The painkiller alleviated the pain.止疼药减缓了疼痛。
diminish v.指因为不断消耗,在数量方面缓慢减少,也指在素质或者价值的下降。The supply of oil has diminished because of the war.由于战争石油的供应减少了。reduce v.指人为地使某物在数量或重量方面的减少或降低。
He reduced the amount of money they could spend.他缩减了他们的开销。decrease v.指数量上的减少;力量或者强度的减弱。
The population decreased a lot last year.去年人口数量急剧下降。decline v.(数目、价格、比率)下降;谢绝,婉言推辞;衰退,衰落。
Last year, the crime rate in Chicago has sharply declined.去年芝加哥的犯罪率明显下降。He declined our invitation to dinner.他婉拒了我们请他吃饭的邀请。
allocate, separate, detach, divide 这一组动词都有”分开“的意思。allocate v.分配,把……拨给。
The city government allocated money for schools and the police in this year's budget.市政府在今年的预算中给学校和警察部门分配了资金。separate v.人为地分开,使隔离开。
We separated the salad forks from the dinner forks.我们把沙拉叉与餐叉分隔开。detach v.拆开组合的物体;远离,疏远。
We need a carpenter to detach this bookshelf from the wall.我们需要一名木匠将书架从墙上拆下来。
divide v.指将整体分为若干个部分。
The huge corporation dividedsintossmaller companies.这家特大公司分成一些较小的公司。
ambiguous, obscure, vague, unclear, dim 这一组形容词都有”模糊“的意思。
ambiguous a.意义含糊的,有歧义的,指因字、词、句有歧义而使人感到模糊不清、难以理解和把握。
His ambiguous directions confused us;we did not know which of the two roads to take.他的模棱两可的指导使我们很迷惑以至于我们不知道该走哪条路了。obscure
a.用于表达因光线不足而使人看不清楚。该词的引申意义可以表示语法、文字、记忆等因复杂、深奥、模棱两可而使人看不懂和无法理解。
The poetry of Ezra Pound is sometimes difficult to understand because it contains so many obscure references.艾兹拉•庞德的诗有时候难以理解,因为诗歌中含有许多令人费解的典故。vague a.含混的,不清楚的,多用于比喻意义,用来表示因逻辑关系不清、言辞笼统而导致的意义不清楚,该词也可表示轮廓形状的不清楚和模糊。
He has some vague ideas about what to do, but nothing specific.他大概知道他要做什么,但没有具体的计划。
unclear a.指句意、字迹不清楚,使人难以看懂;不肯定的。Unclear writing is difficult to understand.模糊的字迹使人难以辨认。It is unclear whether the economy will get better.经济是否好转仍不明朗。dim a.光线暗淡的,看不清的;记忆力模糊的;不大可能的。Don't work in dim light.不要在昏暗的光线下工作。
His changes of recovery from illness are dim.他康复的可能性十分渺茫。
amplify, enlarge, stretch, magnify, reinforce, expand amplify v.扩大,增加,尤其指通过增强电压或电流使声音扩大;补充叙述(故事、事件等)。We must ask you to amplify your statement.我们得请你对你的说法作进一步的说明。enlarge v.扩大,多指具体物品如相片的放大。
enlarge photograph放大照片enlarge a house扩建房屋
stretch v.(有弹性地)伸展,延伸,并有可能超过限度;伸长、伸出(身体某部位)并绷紧肌肉(尤指在放松后或为了够着某物)。
The pullover stretched after I had worn it a few times.这件套头毛衣我穿了几次之后就撑大了。
Having finished their morning work, the clerks stood up behind their desks, stretching themselves.完成了早间工作之后,职员们站到桌子后面伸伸懒腰。magnify v.放大,指用透镜或显微镜使物体看上去大一些。
His eyeglasses magnify words so he can read them.他借助眼睛把字放大以便能够阅读。reinforce v.增援,加固。
expand v.指范围、体积的扩大、增大,也可以指内容或细节的充实。The balloon expanded, then exploded.气球先是膨胀,然后就爆破了。
anger, fury, indignation, resentment 这一组名词都有”愤怒、生气“的意思。anger n.气愤,生气,是一般用语。
After their argument, he expressed his anger by punching the other man in the face.争吵之后,他一拳打在那个人的脸上以发泄怒气。fury n.暴怒,大怒,程度较anger要强。indignation n.义愤,尤其指出于道义上的激愤。
general indignation at the sudden steep rise in bus fares公共汽车票价突然猛增激起的公愤
resentment n.愤恨,怨恨,不满,是正式用语,尤指由于受侮辱或自尊心受到伤害后而产生的愤慨。
There was a feeling of resentment in the office after everyone's pay was lowered.大家的工资降低后,办公室里怨声载道。
apparent, evident, manifest, obvious, distinct 这一组形容词都有”明显的“之意。
apparent a.明显的,显而易见的,尤其指容易观察到或认识到的事物。
He is very unhappy, and it is apparent that he wants to leave now.他很不高兴,显然他现在想走了。
evident a.明白的,明显的,与apparent基本同意,多用于推理或由事实证明的事物。It is evident that he is guilty;his fingerprints were found at the crime scene.显然他是有罪的,在犯罪现场发现了他的指纹。
manifest a.清楚的,明显的,多指根据外部特征或迹象便能看出或了解其意义,常作表语。Her ability is manifest, but she is not attractive.她才能出众,但长相并不动人。obvious a.明显的,显而易见的,含有无可辩白,不需证明之意。
It is obvious that that woman has had too much to drink.很显然,那个妇女酒喝的太多了。distinct a.清楚的,明显的;不同的,独特的。修饰性质明显不同的东西。
Medical care has made a distinct improvement in his health.治疗已使他的健康有了明显的好转。
applaud, clap, commend, praise applaud v.鼓掌,赞扬,指因精湛表演或某种行为得到别人的赞许,大声叫好或热烈鼓掌。The boss applauded my efforts by praising my work.老板表扬了我的工作,对我的努力表示赞许。
clap v.拍打,其用法是clap one's hand=applaud,不能说applaud one's hands。clap sb.为某人鼓掌,clap sth.拍打某物
commend v.为正式用词,用于对具体功绩或成就表示嘉奖,通常指上级对下级、长辈对晚辈的赞赏。The teacher commended the student for doing well on the exam.老师表扬学生们的考试成绩优异。
praise v.为一般用词,用于对某人的优秀品质表示钦佩羡慕;赞颂,赞美。
A supervisor praised the employee for her good work.一位主管称赞这位员工的工作做得不错。
Survivors of the crash praised God for saving them.坠机事件的幸存者赞颂上帝使他们得救。
area, district, region, vicinity, zone 这一组名词都有”区域“的意思。
area n.泛指面积较大的地区;面积;专业领域。The New York area has high rents.纽约地区房租很高。district n.行政区划的小范围地区。如Xicheng district北京西城区 region n.行政区划上更大的地区,如”自治区“;身体部位。
The northeast region of the USA includes New York and the six New England states.美国东北部包括纽约和新英格兰地区的那六个州。vicinity n.周围地区,附近地区。
The police were alerted that the escaped criminal might be in the vicinity.警察都十分警惕因为逃跑的罪犯就藏在附近地区。zone n.指特定的地方、地带。
The city passed a law to create a business zone on some empty land.市政府通过法律,在一些空地上开辟商业区。
assembly, conference, congress, rally, seminar, session, summit, symposium 这一组名词都表示”会议“的意思。assembly n.集合,集会。
The assembly of students takes place in the auditorium.学生们在大礼堂举行集会。conference n.(专门性的)会议,讨论会。
The conference on international economic problems met in Geneva.关于世界经济问题的会议在日内瓦召开。
congress n.代表大会,(美国的)国会。
Congress passes laws that must be obeyed by the people.美国国会通过的法律,人民一定要遵守。
rally n.(鼓舞士气的)集会;群众性集会。
The football coach called a rally to build up the team's excitement for the next game.足球教练召开了一个动员会,以便鼓舞士气打好下次比赛。seminar n.(大学的)研究班,研讨会。
During summer vacations some teachers attend seminars at college.暑假里,一些教师在学院里参加研究班。
session n.(一届)会议,回合。
the autumn session of Parliament议会的秋季会议 summit n.最高级会议,峰会(通常为领导人参加)。
Next year, the summit will be held in Vienna.明年将在维也纳举行最高级会谈。symposium n.(学术、科研方面的)座谈会,专题报告会。
The symposium on SARS research lasted two days.非典型性肺炎研究的研讨会持续了两天。
assessment, estimate, evaluation 这一组名词都有”评估“的意思。
assessment n.评估,估价,常常表示对于财产、价值的评估。
We have a low assessment on our property.我们对我们的资产评估很低。estimate n.估计,强调进行评估得出的结果,常与动词give搭配。
The mechanic gave me a rough estimate of two or three hundred dollars for the repairs to my car.机械师给我的汽车修理费的粗略估计是200或300美元。
evaluation n.(对于能力,价值、工作业绩的)评价,估价,常带有肯定的、正确的含义。He gave a positive evaluation of our scientific research.他对于我们的科学研究给予了积极的评价。
associate, ally, combine, unite 这一组词都有”联合“的意思。
associate v.交往,结交;联系,联想。多指平等友好的合作,后接with,表示与某人交往或合作,后接in表示在某个方面合作。
We associate with our neighbors at church.在教堂里,我们同邻居交往。ally v.使结盟,使联姻,多与with搭配。
Several political parties allied with each other against higher taxes.几个政治党派联合起来反对提高税收。
combine v.联合,化合,混合,多指为了某个目的将不同的人或物混合而成一个整体。The girl combined sugar, butter, and flour to made the dough.小姑娘把糖、黄油和面粉混合到一起做成面团。
unite v.联合,合并,团结,尤指不同的事物或人组成统一体,强调结果的一致性。The nation united against its enemy.国民团结一致共同对敌。
average, common, general, universal, usual 这一组形容词都有”普通“的意思。
average a.普通的,一般的,它强调的是一般水准或普通水准;通常在有数字出现的情况下,表示”平均的“。
The average runner can run 2 miles in fifteen minutes.跑步者15分钟内平均跑两英里。common a.常见的,普通的,不足为奇的,有时引申为”平凡的“,强调事物的共同性。另外,它还有”公共的,共同的“之意。
Car accidents are a common occurrence.交通事故是很普通的事件。
general a.普通的,一般的,表示涉及到各方面,强调整体性而非个别和例外,该词的反义词为particular。
In general, the economy is doing well now.总的来说,现在的经济形式还不错。universal a.普遍的,比general语气更强,有”全然没有例外“的意思。
Poverty is a universal problem all over the world.贫困是世界各地普遍存在的问题。usual a.通常的,惯常的,强调”习惯性的,符合规章制度的“,是个一般用语。
award, reward award v.指正式地或官方地颁发,授予,给予;也可以指法庭裁决给予。后面可跟双宾语。The school principal awarded a prize in history to the best student.学校校长将历史奖授予最出色的学生。reward
v.酬劳,奖赏,回报,通常指因做了某一件事或提供了某种服务而应得到报酬或酬谢,其后一般以人或人的行为作宾语。后跟with用来说明以何物作为报酬。
I will reward to the person who returns my lost dog.我将出50美元,酬谢帮我找回丢失的狗的人。aware, conscious aware a.知道的,意识到的,强调感官对外界事物的意识。He was aware of his mistake.他意识到自己的错误。conscious a.有意识的,意识到的,一般指内心所意识到的。
The salesman is conscious of the fact that he must increase sales.销售员意识到他必须增加销售量。
base, foundation, ground 这一组名词都有”基础“的意思。
base n.指具体的有形的基础,也可指物体的底部、基部;基地,总部。
They use their apartment in New York as a home base from which they travel frequently.他们把纽约的公寓作为他们频繁出行的大本营。
foundation n.本义指建筑物的地基,含有坚实的基础的意思;基金会。
The foundation for our house is made of cement.我们房子的地基是水泥打下的。ground n.地面,土地,也指地域,水底,海底。
basic, elementary, fundamental basic a.基本的,基础的,既可用于具体事物,也可用于抽象事物。He has a basic understanding of the problem.他对问题有基本的了解。elementary a.初步的,初级的。elementary school小学
fundamental a.根本性的,一般只用于抽象的事物;必要的,必须的。
Honesty is a fundamental principle in dealing with others.诚实是与别人相处的基本原则。
beam, chuckle, giggle, grin, jeer, laugh, roar, sneer 这一组都有”笑“的意思,而它们之间的差别也是明显的。
beam v.本义指照耀,放光,引申为”微笑“,是正式用语,指面带喜悦或笑容,暗示对他人的友好或内心的满足。
She beamed with happiness.她高兴得眉开眼笑。
chuckle v.(书面语)吃吃的笑,抿嘴笑,轻声笑,多指因得意或领会到某事中的趣味而暗自发笑。
She does not laugh out loud;she only chuckles.她没有笑出声来,只是抿嘴而笑。giggle v.咯咯地笑,痴笑,傻笑,多指女人和孩子由于紧张、被逗乐、尴尬时所发出的笑声。The schoolgirls giggled when the famous football player walkedsintostheir classroom.当这个著名的足球运动员走进教室时,女生们都咯咯地笑起来。grin v.露齿而笑,指人因高兴、满足、轻蔑等咧开嘴露齿地笑。He grinned at his mother.他冲他的妈妈咧嘴一笑。jeer v.讥笑,嘲笑,其同义词是mock。
The crowd jeered when the boxer was knocked down.当那个拳手被人打倒时,人群开始嘲笑他。
laugh v.笑,大笑,用于一般的笑或出声的大笑。roar v.怒吼,咆哮,引申为放声大笑,哄堂大笑。
He roared when he heard the joke.听完这个笑话,他哈哈大笑。sneer v.冷笑,嘲笑,指以语言、表情、和声调表示轻蔑或嘲弄。
He sneered at the offer and said it was two low.他对报价嗤之以鼻,说它太低了。
bewilder, puzzle, confuse, embarrass, perplex 这一组词都有”迷惑“的意思。
bewilder v.使困惑,使茫然,强调非常困惑,通常表现为心理和智力的紊乱,语气最重。He was fired without warning and is completely bewildered about the reason.他没有得到事先警告就被开除了,完全不明白是什么原因。
When the farmers visited the city for the first time, they were bewildered by its complicated traffic system.当这些农夫们第一次到城里的时候,他们对城市复杂的交通系统感到迷惑不解。
puzzle v.使迷惑,感到不解,强调不理解或解决不了。
Where the sunken treasure is puzzles explorers.沉没宝藏的下落令探险家们大惑不解。confuse v.一般用语,使混乱,使糊涂,强调因混淆而使人产生迷乱。
He sent the wrong reports because he confused them with other ones.他发错了报告,因为他把它们同另外一些报告混淆在一起了。
embarrass v.使窘迫,使为难,使困惑,有令人不快、难为情和内心混乱的意味。Her boyfriend embarrassed her by teasing her about her new hairstyle in front of others.她的男友在别人面前嘲笑她的新发型,使她感到难堪。perplex v.使杂乱,使疑虑,使不安。
The new tax laws perplex me.新税收法律使我很费解。blame, condemn, reproach, scold 这一组动词都有”责怪“的意思。blame v.责怪,把……归咎于。
You can't blame anyone in case you fail the exam.万一你考试不及格,你不能怪罪任何人。condemn v.谴责,用于比较正式的、严肃的场合。
The wife condemned her husband for drinking too much.妻子因丈夫贪杯而责怪他。
reproach v.(书面语)责备,表示不满。
His teacher reproached him for not doing his homework.老师责备他不做作业。scold v.责骂,训斥。blunder, error, mistake 这一组词都表示”错误“。
blunder n.(因为无知、疏忽犯下的)大错,愚蠢的错误。
I think that I committed a blunder in asking her because she seemed very upset by my question.这位女士由于我的问题感到很难过,我感觉到犯了一个大错。
error n.指判断、计算或行为上的错误,也可指智力或道义上的错误。The accident was the result of human error.这事故是人为的错误造成的。mistake n.误会,误解;(粗心、遗忘所导致的)错误。
I took your bag instead of mine by mistake.我错拿了你的手提包。
brittle, fragile, frail, crisp, invalid 这一组形容词都有”弱“的意思。
brittle a.易碎的,易损坏的,通常是指坚硬的东西。
The bones of elderly people become brittle and easily broken.老年人的骨头变得脆弱,很容易骨折。
fragile a.常常修饰使用时必须小心才不会破碎的东西,也引申为体弱的,虚弱的。
He 's feeling a bit fragile after last night's party.他参加了昨晚的聚会以后,现在感觉有些虚弱。frail a.(指人)体弱的,虚弱的,也可以指东西易碎的。His mother has grown old and frail.他母亲已经年老体弱。
crisp a.指食品的松脆;清新的,爽快的;活跃的,有生气的,干净利落的。crisp biscuit松脆的饼干
The student gave a clear, crisp answer to the teacher's question.学生干净利落地回答了老师的问题。
invalid a.不正确的,缺乏证据的;无效的,作废的。作名词时,表示病弱者,伤残者,久病者。
Your ideas about the first humans are interesting but invalid.你关于最早的人类的观点很有意思,但是缺乏证据。
A bad car accident made him an invalid.一次严重的车祸使他变成了残疾。boundary, border, frontier, rim, verge 这几个名词都有”边界“的意思。
boundary n.边界;界线。多指作为界线的标识物等。
The fence marks the boundary between my land and hers.这道栅栏是我的地和她的地的分界线。border n.较宽的边缘,边界,多指两国或两地之间的分界处附近的边缘地区、边界地带;也可以指物体的边缘等。
We crossed the Mexican bordersintosthe USA.我们穿过墨西哥边界进入美国境内。
frontier n.边界,边境,边疆,指靠近边界(boundary)的区域;也可引申为”未开发的领域“,”(学术的)前沿“等。
The American West was still a frontier a century ago.一个世纪以前美国西部还是一片边疆。She is a biochemist who works on the frontiers of biology.她是从事生物学前沿研究的生化学家。
rim n.边,边缘,尤指圆形或近似圆形的物体的边缘。
verge n.(道路、花坛等长着草的)边缘,引申为”某事即将发生之际“。on the verge of war战争爆发之际
brief, concise, curt, succinct 这一组形容词都有”简短的“意思。
brief a.简明扼要的,简短的,指时间短暂,办事利索,态度明了等;有时含有”虽短但却不失全面“的意味。
The manager made a brief statement to open the meeting.经理致了简短的开幕词。concise a.(文字等的)简要、精练,常含有保留主要部分的意思。
His letter was concise, omitting everything not pertinent to the job.他的信写得简明扼要,省略掉了所有与该项工作无关的部分。
curt a.三言两语的,简短的,常含有”草率“的意思。
He asked his boss a question, but got a curt reply , ”I have no time for you now!“他问老板一个问题,但是老板草率的说:”我没时间搭理你。“ succinct a.简明的,简洁的,简练的,尤指用词简练,除含有concise的意思外,还有经过压缩的或简化的意思。
succinct summary of the argument论点的概要
bush, shrub, jungle 这一组词均与树木有关。bush n.矮树丛。
shrub n.有木茎的灌木,灌木丛。jungle n.热带稠密的雨林或丛林。
certify, rectify, testify, verify 这是一组形近易混词。
certify v.证明,声称是真的。
He certified it was his wife's handwriting.他证明那是他妻子的手迹。
rectify v.改正,纠正;整顿。
He rectified the mistake in the contract by changing its wording.他通过改变措辞纠正了合同里的错。
testify v.(在法庭上)宣誓作证;表明。
He is the only person who can testify in this case, because the other witnesses were killed mysteriously.由于其他的证人已经被神秘地杀害,他成为这件案例中唯一可以作证的人。verify v.(用事实)证实或核实。I verified the store's address by calling to check it.我打电话询问,以核实商店的地址。
compel, constrain, force, oblige 这一组动词都有”强迫“的意思。
compel v.强迫,迫使,常表示运用权利、力量迫使对方做某事;有时也表示”别无办法,不得不做“。
His illness compelled him to stay in bed.他的病迫使他卧床休息。
constrain v.力劝,强迫,与compel意思相近,但更多强调内心情感(如道德、怜悯等)的强迫和限制作用,一般用于正式的场合。
As an artist he didn't consider himself constrained by the same rules of social conduct as other people.他认为自己是艺术家,不必象一般人那样要受到社会行为准则的约束。force v.强迫,迫使,暴力威胁的意味较浓,常用于被动语态。The thief forced her to hand over the money.强盗逼迫她把钱交出来。oblige v.(因法律、习俗等)强迫,迫使,常常用于被动。
We are obliged to stop the car at a red light.我们遇到红灯时必须停车。
complaint, disorder 这两个词都有”疾病“的意思。
complaint n.疾病(主要指病人去看病时向医生描述的病症,既可以是小病、慢性病,也可以是传染性疾病);抱怨,埋怨,不满。a heart complaint心脏病
disorder n.(精神或肉体的)疾病(着重于身心、机能的失调、不平衡);骚乱,**;混乱,杂乱。
a disorder of the digestive system消化系统疾病
complement, supplement,append 这三个名词都有”补充“的意思。
complement n.补充,补充物,主要指补充不足使之完美。
Rice makes an excellent complement to a curry dish.有咖喱的菜配米饭最棒。supplement n.增补,补充,补贴,主要指另外补加,增补。
One year after we made our report, we had to add a supplement to cover new events.我们在报告完成一年之后,必须增补一个包含新事件的附加部分。
append n.附加,添上或补充某事物(尤指文字)。
The lawyer appended two more pages to the contract.律师在合同后又附加了两页。
component, element, factor, ingredient 这一组名词都有”组成成分“的意思。
component n.零部件;(某事物的)组成部分;成分。
Tires, the engine, the body, and the seats are component of a car.轮胎,引擎,车身以及坐椅都是一辆汽车的零部件。
element n.元素;组成部分,方面;某特定类型的人或群体,分子。
The elements hydrogen and oxygen combine to form water.氢元素和氧元素构成了水。He belongs to a bad element in this city.他属于这个城市的坏分子。factor n.因素,要素,侧重指原因。Endurance is an important factor in success in sports.耐力是体育比赛成功的一个重要因素。ingredient n.原料,成分,要素。
Flour, milk, butter and yeast are some ingredients in bread.面粉、牛奶、黄油和酵母是做面包的一些原料。
comprise, compose, consist, constitute, include 这一组动词都有”组成,包含“的意思。
comprise v.包含,包括,由……组成(整体);组成,构成。
Our company's product line comprises 2,500 different items.我们公司的生产线是由2,500个不同的组成部分构成的。
compose v.构成(整体),组成;由……组成(后接of,常用于被动语态);创作(作曲、诗歌等)。The committee was composed mainly of teachers and parents.委员会主要由教师和学生家长组成。
consist v.组成,构成,由……组成(后接of,常用于主动语态);(后接in)在于,存在于。The problem consists of two parts.问题由两部分组成。
The beauty of the plan consists in its simplicity.这计划的好处就在于简单易行。
constitute v.构成,组成(整体)。
Crime and illegal drugs constitute the city's major problems.犯罪和非法毒品买卖是这个城市面临的主要问题。
include v.包括,包含,把……列入。
The conference delegates included representatives from abroad.大会代表中有来自海外的代表。
concentrate, focus 这两个动词都有”集中“的意思。
concentrate v.集中,集中精力(后接on,宾语可以是具体或抽象的东西);浓缩,压缩。During exams, students concentrate hard on answering the questions.考试期间,同学们集中精力回答问题。
focus v.集中(于某事物);将(注意力等)集中于……(后接on,宾语一般不是具体的东西)。Please focus your minds on the following problem.请集中考虑以下问题。
confinement, limitation, restraint 这一组名词都有”限制,局限“的意思。
confinement n.限制,囚禁(于某地或某种境地)。
The prisoner was sentenced to three months' solitary confinement.那犯人被判处单独监禁三个月。
limitation n.限制,局限;(能力的)缺点,弱点。
That employee has limitations on what work he can do.那个雇员能做的工作有限。
restraint n.克制,抑制;约束措施。
Even though the mother was very angry, she acted with restraint and didn't yell at her child.即使母亲很生气,她仍克制自己没有向孩子大吼。
considerable, considerate 这是一对形近易混的形容词。
considerable a.相当大的,相当多的;值得考虑的。That family owns a considerable amount of land.那个家族拥有大量的土地。
considerate a.考虑周到的,体贴的,后面常跟of结构。
He is always considerate of others;he is kind and sympathetic.他总是很体谅别人,他很慈善并且富有同情心。
conserve, preserve, reserve 这是一组形近易混词,且都有”保存“的意思。
conserve v.保存,保藏,保护(强调节约)。
In winter, some people conserve energy by lowing the heat at night.冬天,为节约能源有些人在夜里把暖气调小。
preserve v.保护;维持;保养;防止(食物)腐败(强调使不受破坏)。
The government preserves the rights of the individual person.政府保护个人的权利不受侵犯。reserve v.保留,储备(强调为某一特殊目的);订(座位),预定。
We are reserving these seats for my parents.我们把这些座位留给我的父母。
continual, continuous, constant, incessant 这一组形容词都有”不断的,不停的“的意思。
continual a.连续不断的;频繁的。表示时断时续的发生。
That dog's barking is a continual annoyance.那条狗不停地叫,真是烦死人了。
continuous a.不停的,连续不断的,强调中间不停顿。
Our homes and offices need a continuous supply of electricity.我们的家庭以及办公室需要不间断的供电。
constant a.不断的,经常的,强调始终如一地经常出现。
Everything in the universe is in constant motion.宇宙中的万物都在不断地运动。
incessant a.不停的,持续不断的,强调令人厌烦地重复出现,中间有可能有停顿。Incessant noise makes me appreciate silence.持续不断的噪声骚扰使我喜欢安静的环境。
convert, invert, revert, transform 这一组动词都有”转变“的意思。
convert v.转变,变换,含有”使某人改变观点“的意思。
He wants to convert to Catholicism.他要皈依天主教。
invert v.使颠倒,使倒转,使反向。常常表示位置、顺序、方向等的颠倒。The baby inverted the cup and spilled her orange juice.婴儿把杯子打翻,弄洒了里面的橙汁。
revert v.归还,恢复原状。指回到原来的状态或情形。
John gave his brother a house, and when his brother died,ownership reverted back to John.约翰送给他的哥哥一所房子,当他的哥哥去世后,房子的所有权重新归于约翰。
transform v.改变,转变,指形状、颜色、大小、性质等的改变。
A little paint will soon transform the old house.刷一点油漆很快就会使这所旧房子大为改观。
credible, credulous, plausible 这一组形容词都有”可信的“意思。credible a.可信的,可靠的。That the student told the teacher a credible story that she missed classes because she was sick.那个学生跟老师讲了实情,她没来上课是因为她病了。credulous a.轻信的,易于相信的。
She was credulous when she listened to the salesman and bought the car for too much money.她很容易轻信别人,竟然听信那个销售员的话以高价买了那辆车。
plausible a.似乎有理的(可信的)。常带有怀疑的意思。
Even though it is a plausible explanation, I am not completely convinced.虽然这个解释合理,但仍不可能使我完全相信。
decline, refuse, reject, deny 这组动词都有”拒绝“的意思。
decline v.婉言拒绝,谢绝,相当于refuse politely,主要用于拒绝有关社交活动的邀请或要求帮助的请求,后接名词或动词不定式,主语只能是人。
I invited her to join us, but she declined.我邀请她和我们在一起,可是她婉言谢绝了。refuse v.是比较普通的用词,表示”拒绝“,含有非常坚决地、不客气地拒绝的意思。reject v.抛弃,不采纳,主语可以是人或物,后接名词,不能接动词不定式。
He asked her to go to the movies three times, and each time she rejected him.他三次约她去看电影,但每一次都被拒绝。
deny v.否认,否定,其后可接名词,代词或that从句。
The defendant denied the accusations made against him in court.被告在法庭上否认了对他的指控。
deduce, induce, reduce 这是一组形近易混词。
deduce v.推断,推理,演绎。
My friend becomes quiet when his girlfriend is angry with him;today he is quiet and so I deduce she is angry.我的朋友在他的女朋友生他的气的时候就会变得沉默,今天他很沉默,所以我推断她生气了。
induce v.引诱,劝;引起,导致。
We couldn't induce the old lady to travel by air.我们无法劝说那位老太太坐飞机去。
reduce v.减轻,减小;降低。
He reduced his weight by 20 pounds by eating less and exercising.他通过节食和运动,体重减轻了20磅。
delay, postpone 这两个词都有”延迟“之意。
delay v.延期,延缓,耽搁,常指由于不可避免的障碍等原因而延期。
Her late arrival delayed the start of the meeting.她的迟到使会议延迟开始。
postpone v.耽搁,暂缓,常指将某事放置一边,等到另一事发生或一定时间后再做。Our meeting for today was postponed until next week.我们今天的会议推迟到下周举行。
demonstrate, illustrate 这两个词都有”说明“的意思。
demonstrate v.多指通过具体动作或物体进行演示、示范、表演、展示等以达到说明或解释的目的。
This salesman demonstrated how to cook with a pressure cooker.这个推销员当众演示如何用压力锅煮东西。
illustrate v.强调通过举例、列图表或比较等方式来说明道理。
The teacher illustrated the history lesson by telling a story about George Washington.那个老师通过乔治•华盛顿的故事来讲述他的历史课。
disappear, vanish, fade 这一组词都有”消失“的意思。
disappear v.消失,不见;灭绝,不复存在。是个一般用语。The little dog was just there, then he
disappeared.那条小狗刚才就在那里,然后就不见了。
vanish v.消失,不见,指突然间化为乌有,强调非常彻底地、神秘莫测地消失、失踪。The man ransintosthe shop and vanished from sight.那个男子跑到了商店里,然后就消失了。fade v.指衣服的颜色褪色,声音的逐渐消失。
The wallpaper has faded from red to pale pink.墙纸从红色褪成了淡粉色。
decline, decrease, diminish, reduce 这一组动词都有”减少“的意思。
decline v.(数量、数字、价格、比率)下降,下落。
Last year, the crime rate in Chicago has sharply declined.去年芝加哥的犯罪率明显下降。decrease v.减少,减小,强调逐渐地下降或减少的过程。
diminish v.(力量、势力)减弱,减少,强调由于某种原因而减少,这种减少可以造成能够为人们所察觉的后果或损失。
The need to take action has diminished.已经没有多少需要采取行动的必要性了。
reduce v.是及物动词,指通过人为的方法在数量、规模、范围等方面减少,也可以指在地位、重要性方面降低等级。
He reduced his weight by 20 pounds by eating less and exercising.他通过节食和运动,体重减轻了20磅。
deviate, distract, divert 这三个词都有”转移“的意思。
deviate v.背离,偏离。多指脱离正轨或正题等。
He deviated from society by becoming a drug addict.他成为一名吸毒者,从而违背了社会道德准则。
distract v.使分心,分散(注意力、心理等)。常带有不能专心的意思。
Noise distracts him, so he can't study for exams.喧闹声分散了他的注意力,所以他无法进行考试的复习。
divert v.转移,使转向,着重改变后的结果,后常接介词from。
A loud noise diverted everyone's attention from their work.一声巨响转移了每个人的工作注意力。
dip, immerse, submerge 这几个词都有”浸,浸入“的意思。dip v.浸,浸染,蘸。多指短时地将某物部分地浸到液体中,有小心翼翼的意思。The artist dipped his brush in the paint.艺术家拿画笔蘸了蘸颜料。
immerse v.沉浸,使沉浸于。指全部浸泡在液体中达一段时间,也可指一种氛围。Students immerse themselves in their studies.同学们在专心致志地学习。submerge v.浸没,淹没。多指全部浸没在水下达一定深度。
The girl was submerged in the shallow end of the pool.女孩泡在水池的浅水区一端。
divide, separate 这两个动词都有”分开“的意思。
divide v.分开,划分,指把整体分成若干部分,也表示”疏远“的意思,常用结构为”divide…from“。
The huge corporation dividedsintossmaller companies.这家大公司分成了一些较小的公司。separate v.作及物动词时,意思是”分隔“,指把原来连接在一起或靠近的东西分隔开来,常用结构为”separate…from“;作不及物动词时,表示”分散,分别“。
duty, obligation, responsibility duty n.指道义上的责任,强调自觉性,作可数名词时指本职工作的任务。His duty is to see that the business runs well.他的职责是保证生意良好运转。obligation n.指合同或法律上规定的”责任,义务“,强调其约束力。
Parents have a legal obligation to ensure that their children are provided with efficient education suitable to their age.父母有法律上的义务确保其子女受到适合其年龄的有效教育。responsibility n.职责,强调对后果要负责任的意思。
His father is ill, and he has the responsibility of caring for him.他的父亲病了,他有责任照顾他。
eject, inject, project 这是一组形近易混词。
eject v.跳出,喷出,弹射出。
The pilot ejected from the falling airplane.飞行员从坠落的飞机中弹射出去。
inject v.注射。
The nurse injected some medicinesintosthe patient with a needle.护士用注射器给患者打针。project v.伸出,突出;预计,预报;投射,放映。
The balcony projects out beyond the wall of the house.阳台从房子的墙壁上突出来。
The government projects that the defence budget will increase by 20%.政府预计国防预算将增长百分之二十。
eligible, illegible eligible a.享有权利的,具备资格的。
He graduated from high school with good grades, so he is eligible to enroll in the state college.他以优异的成绩从中学毕业,所以他有资格就读于州立大学。illegible a.很难看懂的,难以辨认的。
The writing is illegible;I cannot read what it says.字迹不清楚,我看不清上面写的是什么。eminent, imminent 这是一组形近易混词。
eminent a.著名的,卓越的,接触的。
He is eminent in the field of linguistics.他在语言学领域很有名。imminent a.即将发生的,迫在眉睫的,临近的。
The wedding date is imminent, so we must send invitations.婚礼迫近,所以我们必须发放请柬了。
emotion, feeling, passion, sensation, sentiment 这一组名词都有”感情“的意思。
emotion n.情感,感情,指喜怒哀乐等较激动的情绪,表示某物引起的激动。He felt mixed emotions when he thought of her.当他想起她时便产生一种复杂的感情。feeling n.指一般的情绪、感觉,它一般不反映感情的本质和强度。passion n.激情,热情,欲望,极度的仇恨,指强烈的爱好、愤怒或情欲。He spoke with passion about the love of freedom.他满腔热情地谈论着对自由的热爱。sensation n.指人体感官受到外部刺激时产生的感觉,知觉。When she watched the film, she had the sensation that she was in a moving car.她看电影时,感觉自己正坐在一辆开动的汽车上。
sentiment n.思想感情,情绪,感情色彩,指由于某种思想唤起的感情,强调主观作用,有时候也带有理智成分。
When our grandmother died, we remembered her life with strong sentiment.当祖母逝世时,我们深深地怀念她的一生。
encourage, excite, inspire, motivate, stimulate 这一组动词都有”鼓励、刺激“的意思。
encourage v.鼓励,促进,含有”使增强勇气或给予希望“的意味。
He encouraged his son to go to good college.他鼓励他的儿子上名牌大学。excite v.指使人感到激动、兴奋;煽动,鼓动。
The band played louder and excited the audience.乐队演奏得更响亮了,使观众兴奋起来。inspire v.鼓舞,激发,影响,常常带有”启迪,启发“的意思。
My mother inspires us with stories of her difficult childhood.我的妈妈给我们讲童年时的艰苦生活以激励我们。
motivate v.激发,促动,强调激起动机去做某事。
A desire to go to medical school motivates her to study hard everyday.她希望上医学院,这成了她每天努力学习的动力。
stimulate v.刺激,激发,促进,强调刺激反应的结果。Cold air stimulates me.冷空气刺激我振作起来。
equal, equivalent, identical 这一组形容词都有”相同的,相等的“的意思。
equal a.(数字、数量、权力、价值)相等的;(指人)胜任的。
Those two tables are of equal length.这两张桌子一样长。
It is a big responsibility to take on, so I hope he 's equal to the task.要担负的责任很大,我希望他能够胜任这项任务。
equivalent a.相等的,相同的,与equal基本可以互换使用。
The two computers are equivalent in speed.这两台计算机在运算速度上是相同的。identical a.同一的,完全相同的。
The boys are identical twins.这两个男孩子是一模一样的双胞胎。
equipment, facility, instrument equipment n.指生产、研究所需要的设备、装置,如各种机器和器材,是不可数名词。a factory with modern equipment具有现代化设备的工厂
facility n.指较大的设施、设备,尤指公用的、为大众带来便利的设备。
The facility at that club includes tennis courts and a swimming pool.那家俱乐部的体育设施包括网球场地和一个游泳池。
instrument n.乐器,仪器,为某个用途而使用的工具。
As a flexible actor, he can perform, sing, dance and play several kinds of musical instruments.作为一个多才多艺的演员,他既可以表演,又会唱歌跳舞,还能够演奏不同种类的乐器。
essential, indispensable, necessary essential a.表示属于某事物的要素或特征是”主要的,核心的,本质的,必不可少的“。
The essential point is we must do what the contract says.核心的一点是我们必须按照合同的规定去做。
indispensable a.强调客观上是必不可少的,否则就无法维持生命或做不成某一件事。Warm clothing is indispensable in cold weather.在寒冷的天气里,厚衣服是必不可少的。necessary a.是一般用语,强调从主观上看是必须的,不可避免的。
exceed, surpass, transcend 这一组动词都有”超过“的意思。
exceed v.多于,大于,超过,多指数量或允许的限度。
Sales of the new product exceeded our estimates.新产品的销售超出了我们的预计。surpass v.优于或超过某人(某物)。
The runner surpassed his old record by 10 seconds.跑步运动员比他过去的记录提高了10秒。transcend v.超出或超越,一般指超越经验、常识、普通能力等,强调难以为大众理解。The nature of God transcends of human comprehension.上帝的本质难以为人们所理解。
faint, feeble, fragile, weak faint a.虚弱的,眩晕的,指人在特定场合感觉到的虚弱,通常不是天生体质上的虚弱而是由于某种原因造成的暂时的情况。
The summer sun was so strong that she felt faint.夏天的阳光太强烈了,她感觉到眩晕。feeble a.虚弱的,无力的,常用来形容人的声音或行为。
The elderly lady has become feeble and unable to care herself.这个老太太已经很虚弱了,无法照顾她自己。
fragile a.脆弱的,易碎的,指物体容易打碎,或人体质虚弱、容易受伤害。That dish is fragile, so be careful.那个盘子容易碎,所以千万小心。
weak a.这组词中应用范围最广的一个,既可以指身体虚弱的,无力的,也可引申为在力量、权力、技能、影响等方面有欠缺或软弱。
The patient is losing blood and becoming weak.病人在失血,身体开始虚弱下去。
feasible, practicable, practical, pragmatic feasible a.可行的,行得通的,用来表示实施后可以成功的。
Your work plan is feasible, so we can build the bridge immediately.你的工作计划是可行的,所以我们可以马上修建那座桥。
practicable a.能实施的,可行的,只表示一种可能性,但是实施后的效果不一定理想。Their marriage was so bad that divorce seemed the only practicable solution.他们的婚姻是如此的糟糕以至于离婚似乎是唯一可行的解决办法。
practical a.实践的,实用的,实际的,指未经过实践检验的事物,如计划、项目等。She felt that most of what she learned in the course was of no practical use.她感到在课上学到的大部分知识都没有实际用途。
pragmatic a.讲究实际的,实用的,务实的,强调用常识解决实际问题,不追求不切实际的目标。
He would like to be a doctor, but he has a pragmatic attitude and realizes that he cannot afford medical school.他想成为一名医生,但是他很实际,知道自己上不起医学院。
gaze, gape, glance, glare, glimpse, peer, peep, stare 这一组动词都含有”看“的意思。
gaze v.凝视,注视,指由于好奇、感叹、长时间目不转睛地看。
She gazed at her beautiful new diamond ring.她凝视着自己的这颗美丽崭新的钻戒。
gape v.(张着嘴、瞪大眼睛)呆看,强调一种吃惊的状态。
The children gaped at the big elephant in the zoo.在动物园,孩子们张大了嘴巴呆呆地看着大象。
glance v.(粗略地、随便地)一瞥,看一眼。
He glanced over the letter he had just received.他把刚收到的那封信粗略地看了一遍。glare v.怒目而视,强调怀有敌意或在气愤的情绪下看;眩目地照射。
The woman glared at the man after he shouted rudely at her.那男人粗暴地冲她大声喊叫,她也怒目而视。
glimpse v.与glance意思相近,短促地看一眼,一瞥。
peer v.指眯起眼睛仔细看,尤指看不清楚的情况下;费力地看,凝视。
Being somewhat short-sighted, she has the habit of peering at people.因为有点近视,她有眯着眼睛看人的习惯。peep v.窥视,偷看。
The mother peepedsintosthe bedroom to see if her child was asleep.母亲偷偷向卧室看了一下,看她的孩子是否睡着了。
stare v.凝视,盯着,指由于好奇、惊讶、赞叹等原因而瞪大眼睛长时间地、直接地注视,常常含有粗鲁无礼的意思。
I told my son to stop staring at that fat woman;it wasn't nice.我告诉儿子不要盯着那个胖女人,那样看人不礼貌。
historical, historic 这两个形容词都和”历史“有关系。
historical a.历史上的,有关历史的,史学方面的,以历史为基础的。
The French Revolution was of freat historical importance.法国革命具有重要的历史意义。historic a.历史上著名的,重要的。
a historic meeting between two leaders两个领袖间的历史性会晤
hospitality, hostility 这是一组形近易混词。
hospitality n.热情招待,殷勤好客。
We enjoyed the hospitality of friends at their country home.朋友们在乡下的居所热情地招待了我们,使我们过得很愉快。
hostility n.来自与形容词hostile(不友善的,敌对的),敌意,对抗。You can feel the hostility coming from that man.你可以感觉到那个人的敌意。
hypercritical, hypocritical hypercritical a.吹毛求疵的,批评苛刻的。
He is so hypercritical that he corrects every mistake his students made.他很苛刻,对于学生的每个错误都要纠正。
hypocritical a.虚伪的,伪善的。hypocritical behaviour伪善的行为
ignore, neglect, omit, overlook 这一组动词都有”忽略“的意思。
ignore v.忽视,不理睬,指有意识地拒绝。
She saw him coming but she ignored him.她看见他走过来,但是装作没看见。neglect v.忽视,忽略,疏忽,指无意识地忽视或忘记。
He neglected to make repairs in his house.他忘记了修理房子。
omit v.遗漏,忽略,忘记,指由于疏忽而忘记,也可以表示因不利或不好而被忽略等。She omitted several steps in the experiment and it failed.她在实验中遗漏了几个步骤,结果实验失败了。
overlook v.忽略,疏漏,指有意识地遗漏,也可以指无意识地忽略。
The mother overlooked her little boy's bad behavior.那位母亲忽视了她的小儿子的不良行为。
imaginable, imaginary, imaginative imaginable a.可想象的,往往作后置定语,所修饰的名词前常加all,every,only或形容词的最高级。
In her painting, she has used every color imaginable.在她的绘画中,她用了所以可以想象的到的色彩。
imaginary a.虚构的,想象中的。
The child has an imaginary friend.那个孩子有个假想中的朋友。imaginative a.富于想象力的。
an imaginative writer富于想象力的作家
imitate, intimate, intimidate 这是一组形近易混词。
imitate v.模仿,仿效;复制,仿造。
The boy imitates his father's way of talking.那个男孩模仿他父亲说话的样子。intimate a.亲密的;温馨的,舒适的。
We have had an intimate friendship since we were young.我们自年轻时代起就建立了亲密的友谊。
intimidate v.恐吓,威胁。An older boy intimidated the little children when he took their lunch money.一个年龄大一点的男孩恐吓那些小孩子,并且抢走了他们的午饭钱。
imperial, imperious
imperial a.帝国的,帝王的;帝王般的,威严的;英制的(非公制的度量衡制,如磅,加仑,品脱等)。
the imperial guards帝国卫士
imperious a.傲慢的,专横的。
The strict father showed an imperious attitude toward his children.那个严厉父亲对孩子的态度很专横。
imply, infer imply v.(从言语或态度中)暗示,暗指(某种事情)。
The Secretary of the Treasury implied that interest rates would go down.财政大臣暗示利率将下降。
infer v.(根据已知事实)推断,推理。
I infer from your smile that you are happy.从你的笑容可以看出你很高兴。
industrial, industrious 这是一组形近易混词。
industrial a.工业的,产业的,来自于名词industry。
Industrial production is up this year;but agriculture is weak.今年的工业产值上升了,但是农业依然薄弱。
industrious a.勤奋的,忙碌的。
She started her own business and is now very industrious.她自己开了一家公司,因此很忙碌。
initial, original, primitive initial a.开始的,最初的,强调处于事物的起始阶段,也可以指位于开头地方的。
My initial good opinion of him changed with time.时间长了我对他最初的好印象改变了。original a.最初的,最早的;原版的,原物的。指按顺序是首位的,在此前不再有更为原始的同类的东西;也指原件的,原物的,非仿造的东西。
This is the original piano on which the composer created some of his greatest works.就是在这架钢琴上,这位作曲家创作出了他的一些伟大的作品。
primitive a.原始的,上古的,早期的,指处于人类生命或事物发展的早期阶段,也可以指自然的或简朴的。
Primitive tribes live in the Amazon River basin.原始部落居住在亚马逊河盆地。
interfere, intervene, interrupt, disturb 这几个词都有”干扰“的意思。
interfere v.干涉,妨碍。常指干涉或妨碍他人(的事),着重指有影响,当”干涉“讲时,后多接in,当”妨碍,打扰“时后多接with。
It's unwise to interfere between husband and wife.干涉别人夫妇间的事是不明智的
intervene v.干涉,干预,较为正式,常指带有行动的干预;此外,还有”调停“的意思。Would you intervene if you saw a parent hit a child?要是你看到家长打孩子你会干预吗? interrupt v.打扰,打断,阻碍。常有”使……停止(中断)“的意思。
His speech was constantly interrupted by applause.他的讲话频频被掌声所打断。disturb v.打扰,妨碍。常指失去了正常的状态或导致困难产生。Bad dreams disturbed her sleep.噩梦妨碍她的睡眠。
invaluable, valueless invaluable a.无价的,非常宝贵的,相当于priceless。
Your help in moving the big refrigerator was invaluable.你帮忙搬那个大冰箱,你的帮助是可贵的。
valueless a.没有价值的,相当于worthless。
That bracelet is a cheap, valueless piece of jewelry.那个手镯是一件便宜的、不值钱的首饰。
jealous, envious jealous a.妒忌的,暗含有憎恶与不好的感情。
He gets jealous when other man talks to his girlfriend.当别的男人和他的女朋友说话时间],他会很嫉妒。
envious a.羡慕的,强调攀比心理所造成的羡慕。
He is envious of my new car and wants one like it.他很羡慕我的新车,也想要一辆同样的。judicial, judicious 这是一组形近易混词。
judicial a.司法的,法律的,法庭的。
The judicial system settles arguments between people.司法系统解决人与人之间的争端。judicious a.果断的,明智的,是个正式用语。
He made a judicious decision to save money for his old age.他做了一个明智的决定,要为他的晚年攒钱。
minor, inferior, secondary, subordinate 这一组形容词都有”次等“的意思。
minor a较少的,较小的,较次要的,常含有轻微的但并非不重要的意思。
We agreed on everything in the contract, even minor points.我们对合同中的一切问题,甚至是细枝末节都达成了一致。
inferior a.次等的,较劣的,差的,当”下级“讲时,强调职位的高低;当”次等“讲时,指素质、质量等的低劣。
Most wine from Switzerland is inferior to wine from France.产于瑞士的葡萄酒多数要比法国的差。
secondary a.第二等的,次要的,强调在重要性或顺序上处于第二位。
My job is of secondary importance to my health.我的工作比起身体来说不那么重要。subordinate a.次要的,从属的,下级的,强调主次地位或支配和隶属的关系。He was always friendly to his subordinate officers.她对下级官员一向和蔼可亲。
opt, apt 这是一对形近易混词。
opt v.选择,抉择,后接for。
She opted for a winter vacation, instead of one in summer.她选择了在冬天休假而不是夏天。apt a.易于……的,(后接to);恰当的,贴切的。
She is apt to make mistakes if you pressure her too much.如果你给她施加的压力过大,她就很容易出错。
rational, reasonable rational a.理性的,区别于无理性;理智的,区别于感情用事的。
The rational thing to do was to take the sick man to a doctor.理智的做法是送病人去看医生。reasonable a.有道理的,公平合理的,或指人讲道理的。
That man works very hard, so it is reasonable for him to ask for more money.那个人工作努力,所以他要求加薪是合情合理的。
refrain, restrain, constrain refrain v.抑制,禁止,强调抑制一种冲动,是正式用语,为不及物动词,后接介词from。Students refrain from smoking in the classroom.学生们克制住不在教师抽烟。
restrain v.抑制,约束,指通过管束阻止某事发生,是及物动词,其习惯用法是restrain sb.(sth.)from doing。
She restrains her dog by walking him on a leash.溜狗时,她牵着狗来限制它的活动。constrain v.强迫,力劝,是及物动词。
A law constrains the government from spending more money than it takes in.法律限制政府开支大于收入。
respectable, respectful, respective 这是一组形近易混词。
respectable a.值得尊敬的,有好名声的。
They are respectable people who are liked and trusted in their town.他们在家乡是受人们敬爱和信任的人。
respectful a.尊敬他人的,恭敬的。
Students and teachers should have a respectful attitude toward each other.师生应该相互彬彬有礼。
respective a.单个的,分别的。revolve, evolve, involve revolve v.旋转,转动。
The room began to revolve , then he fainted.屋子开始旋转,然后他就昏倒了。evolve v.发展,演变。
Agriculture evolved slowly over thousands of years.几千年来,农业发展得很缓慢。involve v.需要,包含;使卷入,牵涉。
Getting a driver's licence involves learning how to drive, studying the rules of the road, and taking a test.要得到驾驶执照需要学习开车,学习交通规则,还要经过考试。
sanction, sanitation sanction n.认可,准许,批准。
I need my parents' sanction to stay out late.我晚回家需要得到父母的批准。sanitation n.公共卫生,环境卫生,卫生设备。
Strict sanitation is used in businesses such as barber shops and restaurants.在理发店和餐馆等营业场所执行严格的公共卫生制度。
scenery, scene, view, landscape 这一组名词都有”景色"的意思。
scenery n.风景,景色,舞台布景,强调从美的角度看,某个国家或地区的总体外貌。Each year, we spend our vacation in the mountains and enjoy the scenery.我们每年到山区渡假,并欣赏那里的风景。
scene n.指从远处看到的某一具体景色、景象,也可以指人物的活动场面;(犯罪的)地点,现场。
They stood gazing the happy scene of children playing in the park.他们站在那里,注视着孩子们在公园里玩耍的场景。
view n.指从远处或窗户看到的视野范围内的风景;观点,看法。Our house has a view of the park.我们的房子可以看到公园的景色。landscape n.(自然的)风景,景色;风景画。
The landscape seen from the mountains is green and beautiful.站在群山之巅看到的是一片美丽的绿色。
sensible, sensitive, sentimental, sensational 这是一组形近易混词。
sensible a.有知觉的,可感知的;明智的。
The patient was speechless but still sensible.病人虽然不能说话但仍然有知觉。
sensitive a.敏感的,灵敏的。
This film is sensitive to light.这种胶片对光很敏感。sentimental a.多愁善感的,感伤的。
The novel has scenes full of love and loss;it is so sentimental!小说有多处场景充满爱情的悲欢离合,真是感伤啊!
sensational a.耸人听闻的,令人激动的。
I read a sensational story about a ten-year-old mother.我听到一则耸人听闻的故事:十岁女孩做妈妈。
technological, technical 这是一组形近易混词。
technological a.技术上的。
a major technological breakthrough主要技术性突破
technical a.技术的,工艺(学)的;专门的,深奥的。
The banker made some technical points about the economy in his speech.银行家在他的关于经济的演说中提出了几个很专业的论点。
transaction, transition, transmission, transformation, transfer 这是一组在考研和CET-6中经常出现的形近易混词。transaction n.交易行为,处理。
Transactions of shares on the stock exchange were up today.今天证券交易所的股票成交额上升了。
transition n.(从一种情况到另一种的)过渡,更替。The transition from high school to college can be difficult for students.对于学生来说,从中学到大学的过渡会是困难的。
transmission n.传播(比如疾病);广播。
The transmission of germs can occur by contact, breathing, and eating.细菌通过接触、呼吸和饮食传播。
transformation n.(外观或性质的)改变,改观,转变。
His character seems to have undergone a complete transformation since his marrige.他结婚之后性格判若两人。
transfer n.转移,转让;(工作的)调动;(旅途中的)换乘,改变路线。
The club's goalkeeper isn't happy here, and has asked a transfer.这个足球俱乐部的守门员在此过得不愉快,已经要求转会到其他俱乐部。
第三篇:GRE同义近义词总结
Dispensable:不必要的,可有可无的 Unnecessary
Disparate:迥然不同的 Different
Disparity:不同,差异 Difference Distinction:区别,差别;知名
Dispel:驱散,消除 Disperse:消散,驱散 Dissipate:(使)驱散;浪费
Disposition:处理,天性,气质 Character
Dissemble:隐藏,掩饰 Dissimulate:隐藏,掩饰
Dissociation:分离,脱离关系 Disjunction:分离,分裂
Disjunctive:分离的,相反的 Contrary
Dislocate:使脱臼,把…弄乱 Disrupt:弄乱,扰乱
Disposed:愿意的,想干的 Willing
Dispense:分配,分发
Distribute:分发,分配某事物
Doff:脱掉 Take off Divest:卸掉盛装,剥夺
Distension:膨胀 Compression:压缩
Diverse:不同的,多样的Different
Doctrine:教义,主义;学说 Dogma:教条,信条
Distinct:出众的,卓越的
Distinguished:著名的,卓越的
Dissuade:劝阻,阻止 Persuade
Divest:卸下盛装,剥夺 Deprive
Drab:枯黄色的,无聊的 Boring Dreary:沉闷的,乏味的
Dour:严厉的,脸色阴沉的 Draconian:严厉的,严酷的
Doleful:忧愁的,消沉的 Dolorous:悲哀的,忧愁的
Dormant:冬眠的,静止的 Still
Dross:浮渣,糟粕
Dregs:糟粕,沉淀废物
第四篇:高级英语近义词辨析整理
高级英语近义词辨析
(第二册)
第1 课
1.destroy一词最为常见,主要强调破坏的力度之大和彻底,一般不带感情或修辞色彩。demolish和raze通常用于巨大物体,如大型建筑物等。demolish常用引申义,指任何复合体的被毁,如demolish a theory with a few incisive comments。意即“用几句锋利的评语推翻某种理论”。而raze几乎无一例外地用于指建筑物的被毁。annihilate在这些词中所表示的损坏程度最为强烈,字面意思是“化为乌有”,但实际上往往用于指对人或物的严重损伤。如说annihilate an enemy force,是指使敌军遭到重创,不仅没有还手之力。而且没有招架之功。如说annihilate one‟s opponent in a debate,是指彻底驳倒对手。
2.decay常指某物自然而然地逐渐衰败腐化。如:His teeth have begun to decay.(他的牙齿开始老化变坏。)rot指有机物质,如蔬菜等因菌毒感染而腐败变质,如:rotting apples(烂了的苹果)。
spoil用于非正式文体,常指食物变质。如:Fish spoils quickly in summer。(鱼在夏天极易变质。)molder用于指物体缓慢、逐步地腐朽。如:Old buildings molder away.(老房子渐渐腐烂了。)disintegrate意指把某物从整体变为碎片或一个个部分。如:rocks disintegrated by frost and rain(被霜和雨蚀裂成碎块的岩石)。
decompose指将物质分解为其构成成分。如:Water can be decomposed(be decomposed)into hydrogen and oxygen.(水可分解成氧和氧。)该词还可用来替代rot,使语气略显委婉。
在给出答案之前,首先将该题中的几个语法术语解释一下。
The sentence fragment:片断句。一个合乎语法的完整句子必须具有主语和谓语这两种基本成分。从结构上来说,它应该是可以独立运用的语言单位。片断句是指像短语、从句、同位语以及其他诸如此类不能够独立使用的语言单位。写作时若错误地使用标点符号.将这类不能独立使用的语法结构当成句子分列出来,那便叫做片断句,练习中的第1、第3和第4句就是这样的非完整句,即片断句。
The run-on sentence:误用逗号连接句。该断句的地方没有正确地使用标点符号断句,而将两个或两个以上结构上各自独立完整而又互不从属的句子融合在一起成为一个不合语法、结构松散的句子称融合句。如果两个完整的句子中间只用逗号隔开而被错误地并成一个句子,这种句子便叫误用逗号连接句,练习中的第2句即是。The dangling modifier:垂悬修饰语。由非谓语动词(分词、动名词、不定式)组成的短语若使用不当,与其所修饰的成分没有实质上的联系,这种结构便叫垂悬修饰语。垂悬修饰语并非语法上的错误,只是修辞上的毛病,但仍应避免使用这样的结构,尤其是不要使用那些会产生歧义、引起误解的垂悬修饰语。练习中的第5、6、7、8句均含垂悬修饰语。
The illogical or faulty parallelism:误用平行句法。误用平行句法指用平行结构来表达并非平行的思想内容。这是应该避免的修辞上的毛病。不能将which或who引导的从句用and 与主句相联。关联连词(both„and,either„or等)只能用于联接句中起同一语法作用的平行成分。练习中的第9、10、11、12句都是误用平行结构的例句。
The shift in point of view:角度转换。不必要的甚至错误的角度转换是应该避免的。若非必须如此。一般不由主动语态转换成被动语态。人称及单复数也不应随便转换。练习中的第13、14、15句都是角度转换的例子。练习中的错句可改正如下: The basketball game was canceled because half of the players were in bed with flu. These snakes are dangerous.However,most snakes are quite harmless.
3.Looking out toward the horizon,she Saw only the old cabin in which Mary was born,a single cottonwood that had escaped the drought and the apparently boundless expanse of sunburned prairie.
4.We knew that although the documents have been stolen they have not yet been seen by a foreign agent.
5.Last year,after I had graduated from high school.my father put me to work in his office.
6.To appreciate the poem,one must read it aloud.
7.1 missed that film because l had to stay home to help my mother wash clothes last Sunday.
8.Driving across the state,one saw many beautiful lakes.
9.Unselfish people are not only happier but also more successful.
1O.I finally realized that my daydreaming was not making me beautiful and slender or bringing me friends.
11.He is a man of wide experience and also of great popularity among the farmers.
12.I am interested in electronics,which is a new field and which offers interesting opportunities 10 one who knows science.
高级英语近义词辨析
(第二册)
13.We carefully swept the room and dusted the furniture and the shelves。
14.If one’s mouth is dry,one should eat a lump of sugar or chew gum.
15.You must make yourself interesting to the group that listens23 to you and is constantly trying to detect your mistakes 第2 课
1.cry指因痛苦、忧伤或悲哀而发出悲切的声音,并伴以流 泪。weep更具体,强调流泪;sob指呜呜咽咽、一吸一顿 地哭泣;wail指无法抑制悲哀而拖长声调痛哭;whimper43 指像受惊的小孩一样声音压抑地、时断时续地哭;moan 则指因悲伤或痛苦而低声地、拖长声调地哀叹。
2.mania本指狂郁精神病所表现出的症状,具体表现为喜怒无常,时哭时笑,行为不能自制;delirium指暂时性精神极端错乱(如酒醉发烧时),具体表现为烦躁不安、语无伦次和产生幻觉;frenzy是非医学用语,指狂暴不能自制。hysteria在精神病学上指心因性紊乱,表现为容易激动、焦躁不安、感官和运动功能紊乱以及不自觉地模拟眼瞎、耳聋等。用于引申义时,mania指对于某事的爱好达到狂热的程度,成为癖好,如a mania for drinking(嗜酒);delirium 指极度兴奋,如a delirium of joy(狂喜);hysteria指强烈的、不可控制的感情爆发,如:She laughed and cried in her hysteria.(她又是笑又是哭,感情难以控制。)。
3.flash指突发的、短暂而耀眼的闪光;gleam指黑暗中闪现出的一束稳定的光线;sparkle指星星点点的闪光;glitter 指由物体反射出的星星点点的闪光;glisten指外部亮光反 射于沾水的平面上而显出的光亮;shimmer指由微波荡漾的水面反照出的柔和的闪光。
第3课
1.ignorant指缺乏知识,可以是就整体而言(如 an ignorant man),也可以是就某一具体方面或问题而言(如 ignorant of the reason of their quarrel对他们争吵的起因毫无所知);illiterate意为缺乏文化修养,尤指读写能力的缺乏; uneducated指没有受到正规的、系统的学校教育;unlearned意为学问不富(未必无知),既可指一无所长,又可指某一方面所知有限,如unlearned in science,意为对科学懂得有限,但对其他学科,如文学、哲学等,倒可能是很精通的。
2.scoff指对某事疑惑不信或缺乏尊敬而用无礼、轻蔑的言词或加以嘲笑;sneer侧重于面部表情或语气中所含的轻蔑嘲笑之意:jeer侧重指用粗俗的、侮辱性的言词或粗鲁的嘲笑来表示轻侮;gibe通常指不带恶意的取笑或作弄人的笑骂;flout主要指以不理不睬或视而不见的态度表示出的轻侮蔑视。
第4课
Ⅶ.1.fatal可用来指一切已经造成死亡或者可能导致死亡的事物(不能指人),侧重于其不可避免性。如an illness which might not be serious for a young person.but which will almost certainly prove fatal to the old lady(一种对于年轻人来说也许并不严重,但对于一个老太婆来说却无疑是致命的病症)。deadly在表示“必然致命”这一点上与fatal完全相同,可互换使用。但deadly还有一种为fatal所没有的用法,它可以指一个欲置他人于死地的人。如:The murdered man had many deady enemies.(被害者有很多不共戴天的死敌。)mortal像deadly一样.,可以指能置人于死的人或物。如:Because of an ancient family feud,the two cousins had been mortal enemies from birth.用于指物时,mortal之不同于fatal及deadly之处在于它往往只在已有提及死亡发生的前文后使用。如:He was struck down by a mortal blow upon to head.(他的死是由于头上受了致命一击)。lethal指的是某物质因其构成成分中含有毒素而定可造成死亡,而且其物存在的目的即是为了致人于死地。如:Cyanide is a lethal poison.(氰化物是一种致命的毒药。)除lethal之外,以上各词均可用来形容某种造成恐慌或极度不安,会带来灾祸但不一定造成生命伤亡的事物。如:a fatal mistake(十分严重的错误);a deadly insult(难以容忍的侮辱);in mortal terror(极端的恐怖之中)。
2.faithful指出于对个人荣誉、友谊或爱情等的珍惜而体现出的信义和忠诚,如a faithful wife(忠实的妻子)。loyal则指因受道德良心或正义感、责任感的驱使而对某人、某项事业或某个组织表现出坚定不移的耿耿忠心,如a loyal friend(忠实可靠的朋友)。constant一般指爱情或事业上的用心专一,不见异思迁,朝秦暮楚,如a constant lover(用情专一的情人)。staunch(或stanch)指为维护某种原则或信念而表现出毫不动摇的意志和决心,如a staunch defender of the truth(真理的坚决捍卫者)。resolute也表示坚定不动摇的决心,不过多指在小事上或为私人目的而表现出的决心,如:She was resolute in her 2
高级英语近义词辨析
(第二册)
decision to stay.(她决定留下,很难改变。)第5课
Ⅶ.1.fashion和fad均为名词。fashion主要指某人,尤其指文学、艺术界或社会上流人物在某一特定场合或时间内穿衣、讲话等方面的姿态或习惯。fad指由某种感情引起的一时的爱好或者一时流行的风尚。
2.incredulous和incredible均为形容词。incredulous是“不轻易相信的”、“表示怀疑的”的意思,指对某人的能力或意志力持怀疑和不相信态度。incredible是“不可相信的”意思,指某件事不平凡或不大可能存在,因而表示怀疑或不可相信。
3.passion和eagerness均为名词。passi„on指一种强烈的愿望或感情,这种愿望或感情往往会产生一种不可抗拒的或者 必然的结果。eagerness意即“渴望”或“热情”,但往往含有不耐烦的意味。
4.feeling和emotion均是名词。feeling在没有上下文限制的时候,往往指人们在主观上反映的一种高兴或不高兴的感觉或感情。emotion指由于精神上或身体上受到外界某种刺激而引起的一种强烈的情感或情绪。
5.reveal和show均为动词。reveal指公开或揭露某种秘密或隐蔽的东西,好像是揭开一种掩饰物似的。show指某种事物或者东西“展现”在眼前,以便能看得到和看得清。
6.tempt和incline均为动词。tempt意为“引诱”、“诱惑”,指一种强有力的诱惑,这种诱惑能克服对某一事物的顾忌或推断。incline意为“倾向于”、“有…的倾向”,指对某事物或行动或多或少表现出一种暖昧的心理倾向。
7.exasperation和disappointment均为名词。exasperation指使某人忍无可忍或者使某人失去自控力的强烈愤怒或生气。disappointment意为“失望”、“失意”,指某人对某件事情感到没希望或失去信心。
8.indulge和tolerate均为动词。indulge意为“纵容”、“容许”,指由于意志力的软弱或对事物的热心而对自己或他人的希望或愿望的一种屈从。tolerate意为“容忍”、“忍受”,指以自我克制的态度对待令人厌恶、令人反感的东西,含有“默认”或“宽恕”的意味。
9.amusement和merriment均为名词。amusement意为“娱乐”、“消遣”,指一种令人愉快的精神消遣,尤其是某种幽默的事物或谈笑使人感到很有乐趣。merriment意为“愉快”、“欢乐”,指充满趣味和笑声的某种事物。10.1anguish和suffer均为动词。languish指由于渴望而苦恼或遭受痛苦。suffer指由于伤害、悲痛或损失等原因而被迫遭受、蒙受痛苦或不愉快的事情。
Ⅷ.1.这几个词都是形容词,指人的智力或感觉等方面具有较高的灵敏性或灵活性。
keen指在智力或感觉、视觉、听觉等五官方面是敏锐的或敏捷的,尤指具有解决复杂或疑难问题的特殊能力。
acute意为“敏锐的”,指具有观察到别人没有注意到的某种意义、感情、意见、颜色、音调等的细微差别的能力,也指具有某种非常敏锐的神经注意力,这种注意力持续的时间不长。
astute意为“敏锐的”、“精明的”、“聪明的”,指对某领域或某学科有很深的造诣或者有一定的体验的能力或洞察力。perspicacious在这些单词中最为正式的用词,强调具有高度的洞察力。
calculating意为“精明的”,“精于算计的”,尤指会打小算盘。
2.intelligent指具有善于从经验中学习或领会或对新事物迅速作出反应的能力。
clever意为“聪明的”,“伶俐的”,指善于理解、善于学习,但有时含有“不够深入”的意思。alert意为“机敏的”,指善于观察和行动,强调善于抓住某个时机。bright和smart比较口语化,一般可代替前面几个词中的任何一个。
brilliant意为“英明的”,指具有非凡的智力或理解力。
第6课
无 第7课
1.dirt指任何不清洁的或玷污之物,如泥土、灰尘、粪便、垃圾; filth一词用来表示脏得令人作呕的东西;soot是指主要由 炭粒构成,由物质的不完全燃烧所形成的一种黑色物质; grime指沉积在表面上或嵌入表面之中的煤烟或小颗粒状 污秽。
2.love意指强烈的喜爱或深刻的倾心,可用于表示各种不同的 关系或用于各种对象(如性爱、手足之爱、对工作之爱等);
高级英语近义词辨析
(第二册)
passion通指一种具有压倒或强制性的强烈情绪,如:His passions overcame his reason.(他的激情压倒了他的理 智。);lust指一种欲望,特别是那种寻求不。受拘束的满足 ——感官满足,尤其是性满足的欲望;libido是精神分析学 上的一个术语,能指精神上的能量,通指精神能量的一种基 本形式,包含积极的、爱的本能,并在性格发展的不同阶段中 表现出来。
第8课
第9课
1.happy一般指快乐的、幸福的,用以表示幸福的人、家庭、夫妻、生活、时代等;glad指感到特别的喜悦,这种喜悦一般是短暂的;cheerful指经常性的兴致高、乐观等;joyful和joyous都指特别高兴、喜悦。前者常由某事而引发,后者则是出于一惯的性情。
2.pleasure一般指感到满足、惬意,可指内心的喜悦?又可指外在的幸福;delight常指一种明显的喜悦,一种公开表露出的热情奔放的喜悦;joy指深切体验到的、常常外露的极其喜悦的心情;enjoyment常指比较含蓄的、内在的满足感。
3.barbarian主要指一种原始的文明,一般没有其他的含义; barbaric指像原始社会的人们一样粗野、缺乏限制;barbarous指像原始社会的人一样野蛮、凶残;savage指比bar— barian更为原始的文明,比后者更为野蛮、凶残。
4.old指存在或使用的时间相对较长一些;ancient具体指年代久远;antique指某物不再流行,已经过时;archaic就时间而言.指具有古风的东西。
5.anger泛指不快的情绪;indignation指由不公正的、卑鄙的或侮辱性的事物引起的正当的气愤;rage指怒不可遏,暴跳如雷;fury指非常愤怒,气得要发疯;wrath指一种深沉的愤怒;想惩罚别人或报复他人。
第10课
1.flourish意为向很理想的状况发展或正处于该状况,即发展的鼎盛时期。boom意为突然迅速地蓬勃发展。aggressive—ness在这里指大胆积极的开拓进取。aggression指无故地攻击别人或喜欢争吵。
2.obsolete指废旧的,不再时兴,不再使用的。obsolescent指向废旧转变的,过渡的。
3.warfare泛指打仗或武装冲突。war一方面使用范围较广,可指任何敌对的争斗,如the war against disease,另一方面可用于具体的、个别的作战,如he fought in this war(不能用warfare)。
4.preparedness指有所准备的状态,而preparations则指作准备的行动或过程。
5.recession和depression同为婉转语,指资本主义国家经常出现的经济危机。recession比depression委婉些,而depression又比crisis委婉些。
6.naive指真正的单纯或没有人为的痕迹,但有时又含有愚蠢、缺乏社会知识的意思。innocent指无罪,不会耍花样,或不做、不想不道德的事。
7.ignore意为故意视而不见,有时表现为拒不接受事实。disregard意为不注意或疏忽,常常是有意的。
8.migrate意为从一地区、一国家迁移到另一地区、另一国家。指人时,意为迁往外地定居,指动物时,意为出于气候原因 和食物供给等进行季节性迁移。emigrate和immigrate仅用 于人,emigrate具体指人离开一个国家到另一个国家定居。
第11课
1.instinctive feeling指人生来就具有的感觉。rational feeling 指通过逻辑分析得出的感觉。
2.rational强调思考的能力,以及“思考”这样一种行为。rea sonable强调思考所得出的结论。
3.odd指与众不同,有时含有古怪离奇的意思,一般用于形容 人或物。eccentric指深藏于人们身上的不正常的特点,一般用于形容性格特征。
4.instinct指不受主观意识控制、天生的对刺激物的反应能力。如:Suckling is an instinct in human beings.(吸吮是人的本能。)intuition是指在通过某种不易觉察的思考对某事迅速作出理解的能力。如:His intuition told him he was right.(他的直觉告诉他自己是正确的。)
5.hostile to change指彻底反对变革,语气极重。deeply suspi— cious of change指怀疑、不相信变革。语气稍轻。
6.inept指愚笨,没有能力干好某事。shiftless指懒惰,不愿意干好某事。
7.slovenly强调的是粗心大意及懒惰而引起的“乱糟糟”,只要稍加注意便可克服。messy则强调积久成性的“邋遢”,语气 4
高级英语近义词辨析
(第二册)
较强。
8.pilfering指小偷小摸。robbery指通过暴力抢夺。shop lifting 专指购买东西时顺手牵羊。
9.refuse指直接拒绝,有时含有粗鲁之意。reject语气稍缓,指委婉拒绝。
第12 课
1.complex指的是许多部分复杂地互相联系在一起。因而需要大量的知识和研究才能弄懂它,操纵它,如a complex mechanism.complicated则是指高度复杂的,以致很难分析、解 决和了解的,如“a complicated problem。
2.delusion隐含着一种与现实或事实相反的对某事的信念,它往往产生于一种蒙骗、误觉或者大脑神经不正常,如to have delusions of grandeur。illusion指的是一种错误的感觉,或 是对客观存在的一种错误的解析,如perspective in drawing gives the illusion of depth。
3.intellectual指的是在更高层的知识领域内的一种敏锐的集兴趣和能力于一体的机智,如the intellectual pursuits of scholars。intelligent隐含着一种从经验获得的学习和解析的能力,一种成功地处理新事物的能力,如an intelligent boy。clever强调的是在学习和理解过程中的一种快速,有 时隐含着一种缺乏广度和深度的意思,如a c,lever dog。
4.probable指的是有迹象显示是理所当然和合乎逻辑的,既未得到肯定,也没有得到证明的,如the probable cause of the disease。possible用以修饰那些虽然不大可能,但人们却可以预想其存在、出现或者完成的事物,如a possible solution to the problem。likely指的是某事物具有比possible更大的 可能性,但却没有probable的可信度高,如It is likely to rain.第13 课
1.barbarity指一种残酷性和野蛮性,而这些通常被认为是原始人的特点,如the hideous barbarities committed by the mercenary troops。savagery指一种非常原始的社会。隐含着一种甚至更大的凶暴性和残酷性,如the savageries of imperialist wars。
2.error隐含着一种对真理、准确、正确或者正义的背离,它比mistake一词的用途更广泛一些,如an error in judgement,in computation,etc.。mistake则是指由于不小心、不注意,或者误解等因素所造成的一种错误,而且它本身隐含着一种强烈批评的意味,如a mistake in reading a blueprint。
3.proposal是指提出来供人们接受或者反对的一种提议、计划等。如:His proposal for a decrease in taxes was approved. proposition当用来指商务及其类似的事务时,它通常可以用来代替proposal;更严格地说,它是指一种提出来供人们相互争论、说明或者证明的陈述或者定理等,如the proposition that all men are created equal。
4.vindictive强调对为自己的欲望所驱使而去做错事、去伤害他人的某个人的一种不可原谅性,如vindictive feelings。vengeful指更加直接地引起某种行动的一种强大的冲动或一种对复仇机会的真正寻求,如a vengeful foe。
5.consequence指对某些其他事情的一种延续性,在某些方面,这种延续得依靠那些事情才赖以生存。但它并不隐含着与 cause一词的直接联系。如:His taste is the consequence of education and habit.result强调的是由某些效果或者某种行为、过程等的连续性所最终造成的一种结果。如:His limp is the result of a fall。
6.controversy隐含着对某种有分量或者有重要性的事情的一种长期不和,如the Darwinian controversy。contradiction仅指对某项陈述的不同意。这个词也用来指在陈述之间、在无需证明的事情之间的一种明显的差异性,如a contradiction
7.qualm隐含着由某种认为自己做错了事的意识带来的不安感而产生的一种痛苦的感觉。如:He had qualms about having cheated on the test.hesitation指由于不确定性、不情愿或者感情上的冲突而带来的一种行动中的暂时停顿,如feel some hesitation in accepting the invitation。
8.rational隐含着一种逻辑思维论证的能力,比如从推理中得出结论,通常隐含着一种非感情性。如:Man is a rational creature。rationalize是指为了某种行为、信仰或欲望等而提出的某些在表面上看似理性的解释和理由,通常这些解释和理由并不是真正的动机,如rationalize his desire for strong drinks。
9.difficulty用来指难以与之竞争的一切事情,它不受事物的本质、强度等条件的限制。如a slight difficulty。perplexity 与difficulty一词意思相近,但它只局限于难以理解的任务和要求,强调由任务而带来的一种知识上的需求,如stare in perplexity。
10.accuse是指对不断严重犯罪的指控,如to accuse one of murder。convict是一个法律上的词汇,它是指对某个被指控 5
高级英语近义词辨析
(第二册)
犯了罪的人指出他的违法之处。如:He was convicted of murder and sentenced to life imprisonment.
11.choice隐含着一种选择的机会、权力或者能力,通常是根据自己对事物的判断,如a teacher by choice。option是指正常行使权力的权威人士和权威机构所认为的一种选择的 特权,如local option 0n liquor sales。
12.erroneous是用来形容某种错事,或者某种被弄错的事,或者某种含有或基于错误的事,如erroneous tendency。fallible是用来形容那些可能是错误的事,或者可能是被弄错 的事,如our judgment may be fallible。
第 14 课
1.assert指带着极大的信心,但却没有经客观证实的一种明确的陈述。如:He asserted that man‟s nature would never change.declare指公开地或者正式地断言,通常是针对反面而言。如:They declared their independence.affirm指在一个人的陈述中隐含着一种极深的说服力,而且不可能为他人所否定。如:I cannot a.所Fill that he was there.
2.fragile隐含着一种结构上的精密,以致于很容易打碎。如a fragile china teacup。brittle隐含着一种僵硬性、无弹性,以致于在重压和打击之下很容易破碎。如:The bones of the body become brittle with age.
3.mix隐含着一种多种事物相}昆合,以致于在其形成的新事物中,不管单个的元素组成部分能否互相区别开来,它们都协调地结合在一起。如to mix paints。mingle通常隐含着在这种结合中,各个单个的元素组成部分能互相区别开来。如mingled feelings of joy and sorrow。merge强调在这种结合过程中单个元素组成部分的差别消失,或者指一种事物完全为另一事物所吸收。如:The companies merged to form a large corporation.
4.common用来形容在一个组织或者在一个机构等单位中,为所有的人或者大多数人所能共享的、或者是人们经常碰见的事物,而且还隐含着一种通常性、广泛性,或者一种贬义,一 种劣质性。如a common belief,a common car。general隐含着一个类别、一个种类、一个组织中的所有的或者大多数的事物的相互连接,强调一种广泛性。如general unrest among the people。popular隐含着在通常公众的场合或者在人民大众之中的一种广泛流行的时尚,为人所接受和喜爱。如a popular song。
第五篇:英语近义词辨析
英语近义词辨析
近义词---Wait,Await
Wait(v.)----“等候”,“等待”。指某事发生之前停留在原地,不采取行动。
通常此词作为不及物动词而和for连用。Await(v.)----“等候”,“期待”。书面语。特指对于断定必来的人或事的不断的期待。后接受词。
例:We can wait here until he comes.我们可以在此地等候他来。
How long have you been waiting?
你等多久了?
How long have you been waiting for me ?
你等我多久了?
We are anxiously awaiting your reply.我们正焦急地等候你的来临。
She was at the door awaiting him.她在门口等候他。
近义词---Wither, Fade
Wither(v.)----“枯萎”,“凋谢”。指因无活力而失去生气。
Fade(v.)----“凋谢”,“褪色”。多指颜色的逐渐消失,有时也作“暗淡”讲。
例:The flowers have withered away.花凋谢了。
Her hopes withered.她的希望渐渐幻灭了。
Will this color fade?
这颜色会褪吗?
The blue rug has faded over the year.那块小蓝地毯经过多年已褪色了。
近义词---Wild, Fierce, Savage
Wild(adj.)----“野蛮的”,“未驯服的”。普通用语。指野性的、无节制的行为,无发怒或严厉之意。
Fierce(adj.)----“凶暴的”。指易怒的和有凶暴脾气的人或动物。
Savage(adj.)----“野蛮的”,“残酷的”。表示不开化,或缺乏感情的控制力。
例:Some wild horses still live in the valley.一些野马还栖息在这个山谷里。
Is the sac and Fox Indian tribe a wild one?
袋与狐部落是野蛮部落吗?
He was a fierce fighter.他是一个勇猛的斗士。
The fierce robbers come down from the mountains.凶恶的匪徒从山上下来。
I have never met such savage manners.我从未见过如此粗暴无礼的举止。
He has a savage temper.他性情野蛮。
近义词---Waste, Garbage, Junk, Refuse, Rubbish, Trash
Waste(n.)----“废物”。普通用语。指任何被遗弃的东西。Garbage(n.)----“废物”。指厨房里丢弃的剩余物。Junk(n.)----“废物”。指用坏了地,无价值的废弃物。
Refuse(n.)----“废物,垃圾”。泛指一切毫无用处,毫无价值的废物或垃圾。Rubbish(n.)----“垃圾,废物”。指体积较小、破碎的、没有用的废物,和可收集起来进行处理的弃物,间或指愚蠢无用的话语和思想。
Trash(n.)----“废物”。指小型无价值的杂物,或无价值作品。
例:Industrial waste must be prevented from polluting our rivers.必须阻止工业废物污染河流。
There is too much waste in this house.这一家人太浪费了。
The park is covered with old cans and other forms of garbage.公园里到处都是旧罐头盒和其它各种垃圾。
Waiters put their leftovers in the garbage can.侍者把残羹剩饭倒入泔脚桶里。
The whole room is full of junk.整个屋子堆满了废弃物品。
Their mother enlisted them to remove junk for a trash pickup.他们的母亲在指挥他们清除破烂,好让垃圾车运走。
The refuse was unloadedat the city dump.垃圾卸在市垃圾场。
Throw the refuse in the garbage can.把垃圾扔进垃圾桶里。
The rubbish must be thrown away.这些垃圾必须扔掉。
He is talking rubbish.他在说废话。
Gather up the leaves and put them with the rest of the trash.把树叶堆积起来,与其它废物放在一起。
Don't waste your time reading that trash!
别浪费你的时间读那个毫无价值的东西!近义词---Walk, Stride, Stroll, Plod
Walk(v.)----“走”。普通用语。是中性词。指以正常速度走路。Stride(v.)----“走”。指大步行走,并且步伐均匀。stroll(v.)----“走”。指为了消遣而慢慢地步行。Plod(v.)----“走”。指缓慢而吃力地走。
例:Let us walk in the park for a while.让我们在公园里散会儿步。
We got off the bus and walked the last few blocks.我们下了公共汽车,走过最后几个街区。
She turned and strode off.她转身大步走开了。
The soldiers are striding with a dignified gait.士兵们正昂然阔步而行。
They are strolling players.他们是流浪艺人。
A huge crowd strolled down Fifth Avenue in the Easter Parade.一大群人在复活节游行时走过第五街。
The poor old man plods along,hardly able to lift each food.这可怜的老人吃力地走着,几乎都抬不动脚了。
The old horse plodded up the road.老马在路上缓步而行。
近义词---Waiter,Servant, Attendant
Waiter(n.)----“侍者”。指饭店,旅馆,餐室里的男侍者。女侍者是waitress。Servant(n.)----“仆人”,“佣人”。指为工资,膳宿在别人家干活的人。Attendant(n.)----“仆人”,侍从”。指跟随某人并为其服务的人。
例:Waiters and waitresses work in restaurants ,hotels, cafe and snack bars.男女服务员在餐馆,旅
馆,咖啡馆,快餐馆里招待顾客。
While we were waiting for the coffee, the head waiter came up to us bearing a large basket full of huge peaches.当我们在等咖啡的时候,那个领班侍者拎来满满一大蓝子特大的桃子。
The millionaire had a staff of 30 servants.这个富翁有仆从30名。
In poor countries, live-in servants are present in home not only of the wealthy but also of middle-ciass families.在贫穷国家,不仅富裕家庭,而且中等阶级家庭也有常住的佣人。
The queen was always surrounded by her attendants.女王身边总有仆从跟随。The attendants went out backwards.随从倒退着出了房间。
近义词---Vocal, Oral, Spoken, Colloquial
Vocal(adj.)---“发声的”。指拥有发音的能力。
Verbal(adj.)---“言辞的”。正式用语。指笔头表达。非正式英语中也表示口头表达。Oral(adj.)---“口语的”。指口头表达和交流。
Spoken(adj.)---“口语的”。指口头表达和交流,此时与oral一词无区别,但spoken可以构成复合形容词,表示以一种特定方式讲话。Colloquial(adj.)---“口语的”。指普通的、非正式的通俗语言。
例:The snake is not a vocal creature.蛇不是发声动物。
He was very vocal in his objections.在反对时他嗓门很大。
Let's have oral practice.让我们作口头练习。
You had an oral examination, didn't you?
你考了口试,是吗?
This word is used in spoken language.这个词用于口语。
She is a soft-spoken woman.她是一个说话柔和的女人。
This is a colloquial expression.这是通俗用语。
He studies English colloquial style.他研究口语体的英语。
近义词---View, Scenery, Scene, Sight
View(n.)---“景色”。普遍用语。指目中所望见的景色。
Scenery(n.)---“景色”,“外景”。指一个地方乃至一个国家的整个外景或外貌。Scene(n.)---“景色”。可与view通用,但多包括了其中的人及其活动。Sight(n.)---“光景”。多指人工的事物,比如大建筑史迹等有名的处所。
例:There is a fine view of the mountain from our hotel window.从我们旅馆的窗口可以看到秀丽的山景。
It was our first view of the ocean.这是我们第一次看见海洋。
The scenery of this country is unparalleled.这个国家的风景无与伦比。
The train moved slowly south through flat, drab mainline scenery.火车穿过干线两侧风景单调乏味的地区,缓缓地向南驶去。
The boats in the harbour make a beautiful scene.港中的船只构成美丽的景色。
The scene of sunset was very beautiful.日落的景色是非常美的。
We will go and see the sights of New York.我们要去看看纽约的名胜。
The Imperial Palace is one of the sights of China.故宫是中国名胜之一。
近义词---Victory, Triumph
Victory(n.)---“胜利”,“战胜”。主要指战争上的胜利,也指竞赛中所获的胜利。Triumph(n.)---“大胜”,“凯旋”。指卓越的,一往无前的胜利或成功。
例:The victory is not yet decided.胜败尚未决定。
The officers led their men to victory in battle.军官们率领士兵在战斗中取得了胜利。
We finally won a diplomatic triumph.我们终于赢得了外交的胜利。
Perhaps that was to be my greatest moment of triumph!
也许那将会成功之最伟大时刻!
Vibrate, Sway, Swing, Rock
Vibrate(v.)---“摇动”,“震动”。指一种快速而不断的震动。
Sway(v.)---“摇动”,“摆动”。指有弹力的东西被压弯后又恢复原位的摆动。
Swing(v.)---“摇动”,“摆动”。指任何一头固定而另一头活动的动作,也泛指不正规的动作。
Rock(v.)---“摇动”,“摆动”。指轻微的摇动,也指剧烈的摇摆。
例:The whole house vibrates whenever a heavy lorry passes.每当重型货车经过时,整个房子都会震颤。
Dick's heavy footsteps upstairs make the old house vibrate.迪克在楼上沉重的脚步弄得那旧房子直颤动。
The branches of the tree swayed in the wind.树枝迎风摇晃。
His resolution swayed after the first failure.在第一次失败之后他的决心就动摇了。
The pendulum stopped swinging.钟摆停止了摆动。
The lantern hanging overhead swung in the wind.吊在高处的灯在风中摇动。
Mother is rocking her baby into sleep.母亲在摇她的婴儿入睡。
The earthquake rocks houses.地震使房屋震动。
Vest, Waistcoat
Vest(n.)---“背心”,“马甲”。美国用语。
Waistcoat(n.)---“背心”,“马甲”。英国用语。也用于英国的商业。
例:He takes off his coat to reveal a bright red vest.他脱下上衣,露出一件鲜红的马甲。Jimmy is wearing a vest under a coat.吉米在上装里面穿着一件背心。
The sleeves of a pale blue waistcoat came only to her elbows.一件淡蓝色马甲的袖子只垂到了她的臂弯处。
He left off his waistcoat as soon as he came into the room.他一进屋就脱掉了他的马甲。
Vessel, Container
Vessel(n.)---“容器”。指盛装液体的用具。
Container(n.)---“容器”。指盛装固体或液体的日常用具。
例:A heat exchanger, in a narrow sense, is a vessel.从狭义来说,换热器是一种容器。
He began putting the sacred vessels away.他开始把供热器收拾起来。
I couldn't find my soap container.我找不到我的肥皂盒了。
Another thousand metres along the the coast stood the fat silver containers at Whitegate.顺海岸再过去1000米,在怀特盖特,矗立着一些巨大的银色储油罐。
Vertical, Upright
Vertical(adj.)---“直立的”。指与水平面垂直或大致垂直。
Upright(adj.)---“直立的”。指与一平面大致垂直,强调非倾斜性。可用于比喻。
例:Please notice, it is a vertical line.请注意,这是一条垂直线。
The cliff rose in a vertical wall from the sea.悬崖峭壁矗立于海面之上。
Several columns among the ruins still stood defiantly upright.废墟中几根柱子依然顽强竖立着。
He is an upright citizen.他是一位品格端正的公民。Version, Translation
Version(n.)---“翻译”,“译文”,“译本”。指同一作品的不同译本。Translation(n.)---“翻译”,“译文”,“译本”。普通用语。指把作品从一种语言译成另一种语言。
例:There are many versions of the Bible.圣经有许多不同的译本。
I have never read the King James version of the Bible.我从未读过詹姆士国王钦定的圣经英译本。
I have read a Japanese translation of Hamlet.我读过哈姆雷特的日文翻译本。
All quotations from Latin texts are given in translation.所有引自拉丁语本的引文都经过翻译。
Vanquish, Conquer, Overcome
Vanquish(v.)---“克服”。指快速完全彻底地打败对手,有“胜利已成定局”的意思。
只可用于人。
Conquer(v.)---“克服”,“征服”。常有控制或占有的含义,但并没有彻底而完全征服的意思。
Overcome(v.)---“克服”。普通用语。指克服任何必须克服的东西。
例:He vanquished his opponent.他一举打垮了他的对手。
The king's army vanquished the rebels.国王的部队一举击败了叛乱者。
The Norman conquered England in 1066.诺曼人在1066年征服英国。Man can conquer nature.人能征服自然。
You must overcome your bad habits.你必须克服你的坏习惯。
The fire was completely overcome by daybreak.黎明时大火已被完全扑灭。
Valuable, Precious
Valuable(adj.)---“值钱的”,“有价值的”。指价值巨大, 出售就可得高价;
也可表示意义或作用的重大。
Precious(adj.)---“贵重的”,“宝贵的”。指因稀罕或来之不易, 或具有极大价值而非常值钱,有时也指一个人对某件物品特别喜爱。
例:Mrs Forester has a valuable diamond.弗雷斯蒂夫人有一颗贵重钻石。
It is a valuable discovery.这是一个有价值的发现。
That old toy bear is precious to John.那只旧的玩具熊对约翰来说特别珍贵。
She owned many precious jewels.她拥有许多贵重珠宝。
Kindle, Fire, Ignite, Light
Kindle(v.)---“点燃”。强调着火的迟缓和困难。Fire(v.)---“点燃”。通常指火的突然爆发。
Ignite(v.)---“点燃”。限于用在指通过某种方法使物体升温而迅速或猛烈燃烧。Light(v.)---“点燃”。强调点燃后的结果,如光亮热力或烟火等。
例:This wood is too wet to kindle.这些柴太湿了, 很难点着。
The sparks kindled the dry wood.星火燃着了干木。
It took several bundles of twigs to fire the logs.点燃这些大块圆木需要好几捆枝材。
He fired a baystack.他点燃了一个草堆。
An electric spark ignites the petrol in a car engine.电火花点燃了汽车引擎。
Petrol ignites very easily.汽油极易点燃。
She lighted the lamps.她点着了那些灯。
It's time to light up.该开灯了。
Kind, Sort, Species, Type, Category
Kind(n.)---“种类”。指同种类的东西。
Sort(n.)---“种类”。指大体相似的东西, 有时用于贬义判断。Species(n.)---“种类”。指相同种类的生物。
Type(n.)---“种类”。指不太明确类别的划分,有主观判断之意。
Category(n.)---“种类”。正式用语。指对材料或图书等进行分析而划分的种类。例:This is the best kind of pen.这是最好的一种钢笔。
I can feel at home in this kind of room.在这样的房间里我感到象在家里一样。
What sort of food do you like best?
你最喜欢吃什么食物?
I will make no attempt of the sort.我不愿做这种事。
This is an extinct species of fish.这是一种已经灭绝的鱼。
Blackmail is a species of crime which we all hate.恫吓勒索是我们大家憎恨的一种罪行。
The horticulturist developed a new type of rose.园艺师培育了玫瑰的一个新品种。
Her beauty is of the Italian type.她的美是意大利型的。
Put it there, it belongs to that category.把它放在那儿,它属于那一类。
Place these books in categories, please.请把这些书分门别类地进行整理。
Kill, Assassinate, Execute, Dispatch, Murder, Slay, Slaughter
Kill(v.)---“杀”,“杀死”。普通用语。指任何一种致死行为。Assassinate(v.)---“暗杀”。指出于政治目的进行的暗杀行为。Execute(v.)---“处决”。指依据法律,判处死刑。
Dispatch(v.)---“杀死”。指采用直接方法,如刺,射击等手段杀死,强调迅速。Murder(v.)---“谋杀”,“凶杀”。指非法地有目的的杀害他人。
Slay(v.)---“杀死”,“杀害”。指残酷地打死或用武器杀死。现多用过去分词slain。Slaughter(v.)---“屠杀”。尤指为肉食而屠杀;还指错杀或残酷地杀死很多人。
例:Two people were killed in a car accident.在一次车祸中有两人丧生。
The frost killed the flowers.霜把花冻死了。
President Kennedy was assassinated in Dallas in 1963.肯尼迪总统于1963年在达拉斯被暗杀。
Martin Luther King was assassinated by a white people.马丁路德金是被一个白人暗杀的。
Nathan Hale was executed as a spy by the British in 1776.1776年,内森黑尔被英国人当作间谍处决了。
Mussolini was caught by Italian guerrillas on April 27, 1945,while trying to escape to Switzerland and executed after a brief trial.1945年4月27日,墨索里尼试图逃往瑞士时,被意大利游击队抓获,经简短审讯之后,即被处决。
The injured horse was dispatched by its owner.受伤的马被他的主人杀死了。
The executioner quickly dispatched the condemned man.行刑者迅速将该犯处决了。
According to the historians he murdered his rival in cold blood.根据历史学家考证,他蓄意杀死了他的竞争对手。
It is said that one person was murdered on the beach.据说一个人在海滩上被谋杀了。
The slain man has not yet been identified.被杀的人至今还未被查出身份。
He was slain in battle.他战死在沙场。
Many cattle and sheep are slaughtered here.这儿屠宰了许多牛羊。
Tens of thousands were slaughtered on the battlefields of Macedonia.成千上万的人在马其顿战场上被杀死了。
Keen, Acute, Penetrating, Sharp, Shrewd
Keen(adj.)---“锐利的”。普通用语。一般指刀或尖的锋利。
用于比喻时,指看穿一切事物,含有慧眼耳聪和机敏之意。Acute(adj.)---“尖锐的”。一般指角的形状。用于比喻时,指思维敏捷。Penetrating(adj.)---“锐利的”。强调透过细节调查事物根源的能力。
Sharp(adj.)---“锐利的”。普通用语。一般指刀的锋利。用于比喻时,强调有洞察力,有时含不诚实的意味。
Shrewd(adj.)---“锐利的”。表示谙于世故,遇事老谋深算,有看穿一切事物内情的能力。
例:He is a keen politician.他是个厉害的政治家。
Tom keeps a knife with a keen edge.汤姆有一把锋利的小刀。
He is an acute observer.他是一个敏锐的观察家。
This is not a right angle, but an acute one.这不是直角,而是锐角。
The professor gave us a penetrating analysis of the play.教授给我们作了一次深刻的剧本分析。
Premier Zhou has an extremely penetrating mind.周总理头脑异常敏锐。
The knife is not sharp enough and need grinding.这刀不快,需要磨了。
I have a sharp mind for figures.我头脑聪明,善于计算。
He is too shrewd to trust in bussiness matters.他在商业事务上太精明了,不能信赖。
He is a shrewd politician.他是个精明的政客。
Jump, Leap, Skip, Spring
Jump(v.)---“跳”,“跃”。普通用语。泛指从地面跳起,或从一平面跳下。
Leap(v.)---“跳起”,“跳跃”。指连跑带跳,有姿势轻快活泼和优美之意。是书面语。
Skip(v.)---“跳”,“跃”。指轻快灵巧的跳跃,比如孩子们或小动物的欢蹦乱跳。Spring(v.)---“跳”,“跃”。指有力和有弹性的突然跳跃。
例:They jumped for joy when they heard the news.他们听到这消息,高兴得跳了起来。
It is dangerous to jump off a moving train.火车在行驶时跳下来是很危险的。
They leaped lightly over the stream.他们轻捷地跳过了小溪。
The young deer were leaping about in the meadow.小鹿在草地上到处跳跃。
Girls like to skip rope.女孩喜欢跳绳。
Lamps like to skip across the meadow.小羊喜欢在草地上欢蹦乱跳。
A boy sprang from his seat.一个男孩突然从座位上跳了起来。
He sprang out of bed when the alarm went off.听到警铃响,他从床上跳下来。
Journey, Excursion, Expedition, Tour, Trip, Travel, Voyage
Journey(n.)---“旅行”,“旅程”。普通用语,指陆地上的远程旅行。Excursion(n.)---“旅行”。较正式,指海上或陆地上的短期外出。
Expedition(n.)---“旅行”。指为某一特定目的而组织的艰巨而危险的远征。Tour(n.)---“周游”。指途中在许多地方作短暂停留的观光游览。Trip(n.)---“旅行”。指来往有定的短距离旅行, 强调在路上所花的时间和所走的路程。
Travel(n.)---“旅行”。惯用复数形式。泛指旅行各地, 表示旅行的路途远,时间长。
Voyage(n.)---“旅行”。常指距离较长的海上旅行, 也可指太空旅行。例:At first I was afraid the long journey would be too much for her.起初我担心她不能行这样远的路。
I wish you a good journey.(祝你)一路平安。
The family made a weekend excursion to a camp ground.全家周末去宿营地旅行。
The whole excursion took ten hours.整个短途旅游花了十个小时。
My brother was once a member of the mount Everest Expedition.我弟弟曾是珠穆朗玛峰登山队的队员。
Our country has sent several parties of people on an expedition to Antarctic.我国已派了几队人到南极探险。
We went on a guided tour of Italy that included stops at Milan,Venice,Florence and Rome.我们在导游的带领下游览了意大利, 包括米兰,威尼斯,佛罗伦萨和罗马。
They are now making a bridal tour.他们正在新婚旅行。
I go to work by train, and the trip takes 40 minutes.我坐火车上班, 路上花40分钟。
I can't afford a trip to Europe.我负担不起去欧洲旅游的费用。
This trip was cancelled because of the snowstorm.因为暴风雪, 旅行取消了。
The travels of Marco Polo is one of the most interesting books that I have ever read.马可波罗的游记是我生平读过的最有意思的一本书。
Is he back from his travels yet?
他游历回来了吗?
He made a long ocean voyage to Africa.他远航去了非洲。
We made a rough voyage from London to Australia.我们作了一次从伦敦至澳大利亚的艰苦航行。
Jail, Prison
Jail(n.)---“监狱”。英国的拼法为goal。在英国指民事监狱,在美国指收容犯有轻罪的人或未经判决的人的收容所看守所等;
现在也指监狱。
Prison(n.)---“监狱”。指大型的监狱。是指监禁判刑的罪犯等待受审的嫌疑犯俘虏等的地方。
例:They have Birdsong in jail.他们把伯德押在牢里。
The court committed a prisoner to jail.该法庭将罪犯投入监狱。
The thief was sent to prison for a year.那个小偷被判处一年监禁。
He came out of prison.他出狱了。
Utter, Express, ronounce
Utter(v.)---“说出”。指发出任何听得见的声音。强调发出的声音具有突然性和爆发性。
Express(v.)---“说出”。指用语言表达自己的思想或感情。
Pronounce(v.)---“说出”,“发音”。可表示人的发音,或具有发音能力;在正式场合中,指宣读宣判等。
例:She uttered a scream of terror when she saw a snake.当她看见一条蛇时, 发出了一声害怕的尖叫。
The old man uttered a sigh in the dark room.在漆黑的屋子里老人发出一声叹息。
It can not be expressed by words.无法用语言来表达它(不可言传)。
Can you express yourself in English?
你能用英语表达你的意思吗?
My baby can pronounce this word without any difficulty.我孩子读这个词没有任何困难。
I now pronounce judgement on the issue.我现在宣布对这一问题的意见。
Use, Consume, Expend, Employ, Utilize
Use(v.)---“用”,“使用”。普通用语。指事物时有消费的意义,指人时,对这个行动表示强烈的不赞成。
Consume(v.)---“用”。表示用尽,耗尽,指用在自己身上。Expend(v.)---“用”。与consume同义,但多指付出的方向。
Employ(v.)---“使用”。较正式用语。指人时有“雇用”的意思;也可用于物,但无消费之意。
Utilize(v.)---“使用”。强调使用有益的方面。
例:The company now uses a computer to do all its accounts.该公司现在使用一台电脑处理一切账目。
He uses every means to prevent it.他用各种方法阻止它。
They asked how many bottles of wine he consumed in one year.他们打听他一年里喝了多少啤酒。
We consumed much time and energy in writing this book.我们写这本书消耗了很多时间和精力。
He lived high and expended largely.他生活奢侈,花销很大。
She expended all her capital on equipment.她将所有资本用于设备。
The mill employed a thousand workers.这家工厂雇用了一千名工人。
You could employ your spare time better.你可以把业余时间利用得更好些。
To avoid an oil shortage more machines must utilize solar energy.为了避免石油短缺,更多的机器必须使用太阳能。
Can we utilize straw as fodder?
我们能利用稻草作为饲料吗?
Yet, Already
Yet(adv.)---“已经”.与Already一样均用于谈论某一特定时间之前可能完成的某项动作.Yet只用于否定句和疑问句中.Already(adv.)---“已经”.常用于肯定的陈述句中,也可用于疑问句以表示惊奇.例:Has the bell rung yet?---It has not rung yet.已经敲钟了吗?---还没有.I've started learning Greek, but I haven't got very far yet.我已经开始学习希腊语,但只是刚刚入门.John hasn't done much work yet, but Anne has already finished.约翰还没做多少工作,可是安妮已经做完了.Have you finished lunch already? It's only 12 o'clock.你已经吃过午饭了吗? 刚刚12点.Zero, Cipher, Nil, Nought
Zero(n.)---“零”.普通用语.是指没有数量和大小等意义时人们喜欢用的词.Cipher(n.)---“零”.指0-9的任何一个阿拉伯数码,表示“无”时,具有象征意义.Nil(n.)---“零”.多用于体育或新闻领域.Nought(n.)---“零”.美语为naught,在字面意义上与cipher同义.例:His chances of success sank to zero.他成功的机会降到了最低点.It was fifteen degrees below zero.气温是零下十五度.One followed by two ciphers is 100.一的后面跟两个零是一百.I can't bear such a cipher any longer.我再也不能忍受这样一个无用的人了.The result of the game was three-nil.比赛结果是三比零.The new machine reduced labor costs to almost nil.新机器把劳动力的成本几乎降到零.My effort came to naught.我的努力终成泡影.0.01 is usually read point nought one.0.01通常被读作 point nought one.15