第一篇:古人亲属的称呼
中国古代亲人之间的称呼有严格的要求 这里有一些供大家参考
所谓祖宗十八代是指自己上下九代的宗族成员。上按次序称谓: 生己者为父母,父之父为祖,祖父之父为曾祖,曾祖之父为高祖,高祖之父为天祖,天祖之父为烈祖,烈祖之父为太祖,太祖之父为远祖,远祖之父为鼻祖。
即:父、祖、曾、高、天、烈、太、远、鼻。书中说:因人怀胎,鼻先受形,故鼻祖为始祖。
下按次序称谓: 父之子为子,子之子为孙,孙之子为曾孙,曾孙之子为玄孙,玄孙之子为来孙,来孙之子为晜(读kūn)孙,晜孙之子为仍孙,仍孙之子为云孙,云孙之子为耳孙。
即:子、孙、曾、玄、来、晜、仍、云、耳。书中说:耳孙者,谓祖甚远,仅耳目闻之也。家族称呼大全
家族是以血统关系为基础而形成的社会组织,包括同一血统的几辈人。
血统关系 称谓俗称 当面称呼 自称
直系
生父 父亲爸爸、爹、爹爹 阿爹儿、女
生母 母亲 妈妈、娘 妈妈、姆嬷儿、女
后父继父晚爹 阿伯、阿爹儿、女
后母继母晚娘 嗯娘、姆妈儿、女
父之父父之母祖父祖母公公婆婆 爷爷、阿爷娘娘、阿娘孙、孙女
父之祖父父之祖母曾祖父曾祖母太公太婆 太爷爷、太公、太太太娘娘、太婆、阿太曾孙、曾孙女
兄弟姐妹兄弟姐妹哥、弟姐、妹 长者称哥、姐、小者一般直呼其名弟、哥、妹、姐
夫丈夫老倌 某人(女儿名)爹、唉、老太公,也有直称其名者妻
妻夫人老人(读如宁)某人(女儿名)娘、唉、老太婆、也有直称其名者夫
夫之父公阿公 旧时随子女称爷爷、娘娘,现随夫称爸、爹、妈、姆妈媳妇
夫之母婆阿婆 血统关系称谓俗称当面称呼自称
旁系
父之兄父之弟伯父叔父叔伯 大伯、大爹、伯伯、二爹、三爹、小叔、小爹、叔叔侄、侄女
伯父之妻叔父之妻伯母叔母大妈婶娘 大姆妈、大嬷、婶娘、婶婶、现呼二妈、三妈等侄、侄女
伯父之子女叔父之子女堂兄弟堂姐妹称呼与自己兄弟姐妹相同,对人介绍冠“堂”字弟、哥、妹、姐
父之姐父之妹姑母姑娘 姑妈、大妈、嗯娘、阿伯、阿姑、现呼大阿妈、二阿妈、阿伯等侄、侄女
兄之妻弟之妻嫂弟媳嫂嫂、阿嫂、大姐、二姐等,今直呼其名旧称叔伯、今称弟、兄
夫之兄弟伯叔叔伯 旧时随子女称大伯、阿叔、今日随夫称哥,对弟或直呼其名弟媳、嫂
夫之兄弟配偶妯娌旧时随子女称,现以姐妹相称,或直呼其名弟媳、嫂、妹、姐
婿、媳之父母亲家亲家公(姆)以兄弟、嫂相称,今呼婿、媳之爹、娘(××之父母)弟媳、嫂、妹、姐
姑之丈夫姑父姑丈姑夫 旧呼大爹、二爹、大伯,现呼大爸爸、二爸爸内侄、内侄女
姑之子女姑表表兄弟表姐妹 以兄、弟、姐、妹相称,或冠“表”字表弟、哥、妹、姐
血统关系称谓俗称当面称呼自称
母系
母之父母外祖父外祖母外公外婆 外公、外婆外孙、外孙女
母之兄弟及其配偶舅父舅母娘舅舅姆舅父、舅舅、舅姆、舅妈 今呼阿舅、舅姆妈外甥、外甥女
舅父之子女舅表表兄弟表姐妹以兄、弟、姐、妹相称或加冠“表”字表弟、哥、姐、妹
母之姐妹及其配偶姨父姨母姨丈姨娘旧呼大爹、大妈、大伯、阿伯,现呼大爸爸、大妈妈、阿姨外甥、外甥女
姨之子女姨表表兄弟表姐妹以兄、弟、姐、妹相称或加冠“表”字 表弟、哥、姐、妹
妻系妻之父母岳父岳母丈人丈母面称随妻阿爹、姆妈女婿
妻之兄弟及其配偶内兄弟内兄嫂内弟媳阿舅舅嫂面称随妻阿哥、大姐或呼其名姐夫、妹夫
妻之姐妹内姐内妹姨娘面称随妻姐、妹
妻之姐妹的丈夫连襟连襟以哥、弟相称或呼其名哥、弟
直系
父系
曾曾祖父--曾祖父--祖父--父亲
曾曾祖母--曾祖母--祖母--父亲
母系
曾曾外祖父--曾外祖父--外祖父--母亲
曾曾外祖母--曾外祖母--外祖母--母亲
儿子:夫妻间男性的第一子代。
女儿:夫妻间女性的第一子代。
孙:夫妻间的第二子代,依性别又分孙子、孙女。有时孙子是一种不分性别的称呼。
曾孙:夫妻间的第三子代。
玄孙:夫妻间的第四子代。
旁系
父系
伯:父亲的兄长,也称伯伯、伯父、大爷
大妈:大爷的妻子
叔:父亲的弟,也称叔叔、叔父
婶:叔叔的妻子
姑:父亲的姊妹,也称姑姑、姑母
姑夫:姑姑的丈夫
母系
舅:母亲的兄弟,也称舅舅
舅妈:舅舅的妻子
姨:母亲的姐妹,也称阿姨、姨妈
姨夫:姨的丈夫
姻亲
丈夫:结婚的女人对自己伴侣的称呼
媳妇:结婚的男人对自己伴侣的称呼
公公:丈夫的父亲,也直称爸爸
婆婆:丈夫的母亲,也直称妈妈
丈人、岳父:妻子的父亲,也直称爸爸
丈母娘、岳母:妻子的母亲,也直称妈妈
儿媳:对儿子的妻子的称呼
女婿:对女儿的丈夫的称呼
嫂子:对兄长妻子的称呼
弟妹、弟媳:对弟弟妻子的称呼
姐夫:对姐姐丈夫的称呼
妹夫:对妹妹丈夫的称呼
妯娌:兄弟的妻子间互相间的称呼或合称
连襟:姐妹的丈夫间互相间的称呼或合称,也称襟兄弟
大姑子:对丈夫的姐姐的称呼
小姑子:对丈夫妹妹的称呼
大舅子:对妻子哥哥的称呼
小舅子:对妻子弟弟的称呼
中国人对丈夫的称呼大全
【良人】古时管丈夫“良人”,这称呼好听啊,估计那时的丈夫都不泡妞,家里一杆旗帜永远飘扬,所以叫“良人”。在当时,妻子称自己的丈夫为“良人”,但丈夫管老婆也叫“良人”,相比必当时男女比较平等的。
【郎】在“良”字旁边加个“阝”,就是“郎””;在“良”字左边加“女”,就成“娘”。“郎”为夫君。李白就有“郎骑竹马来,绕床弄青梅”的诗句。“郎”多亲切的称呼阿!
【郎君】但单音节词似乎太甜腻了,大约除了个别那时的“小甜甜”,如郑袖,钩弋之流,众多良家妇女们在人前还是羞于叫出口。于是就在前头或尾后加一个字变双音词,即“郎”字后面加上一个“君”字;在“娘”字后面加上一个“子”字,成了表示亲昵的“郎君”,“娘子”。(注:起先,“娘子”一词仅用青春妙龄的少女。大约到了唐代就成了妻子的称呼。)妻子称丈夫为“郎君”,是对丈夫的雅称;丈夫称妻子为“娘子”,是对妻子的爱称。
【官人】官人,宋代,是南北文化交流的时代。在夫妻间的称呼上,也是称谓较多的朝代。宫延中,出现了“官家”一词;平民百姓中,有了“官人”这一称谓。有的妻子称自己的丈夫为“官人”。至今,民间仍对新婚夫妻戏称为“新郎官”、“新娘子”。最知名的代表人物就是:西门大官人。从这个称呼也可看出随着宋代理学的兴盛,男人的家庭地位也上了一个新台阶啊。官当然是管人嘛,那家里的官人当然就是管家里的老婆了哦。
【老爷】老爷,仅限于官宦人家对老公的称呼,其在家中的尊贵地位不言而喻。
【外人,外子】在宋代,妻子也有称自己的丈夫“外人”的,再文雅点的就叫称做“外子”,丈夫则称自己的妻子的除了“娘子”外,还称“内人”。在别人面前,对妻子的谦称还有“贱内”、“家内”;这都是那时的小资和伪小资们最喜欢喜欢的叫法了。潘金莲称西门庆一定是甜甜的一声“官人”:但李易安称赵明诚则一定是“外子”。
【相公】如看过京剧,越剧,黄梅戏的话,无论青衣,还是花旦在台上,拉长了音儿一声“相——公——”,就是这俩字儿。这比“官人”又进了一步,已经不仅是“官”,而且是最高的官“相”了。到后来,随着妇女解放运动的愈演愈烈。男人的地位也是每况愈下,从对丈夫的称呼中也可明显看出。
【先生】在近代以来,也称“丈夫”为先生的,这有本意有引申意,也有通假意。有特指,也有泛指。就其本意而言,古代“父兄”、“道士”这两重意思已不多用。而其最基本的含义似乎还是“老师”。《辞海》“先生”目下载:“《礼记·曲礼上》:‘从于先生,不越路而与人言。’也引申为对年长有德业者的敬称。有时,也泛用为对人的敬称。”由此而可见,这一称谓,除指某些特定的身份,如丈夫等对象之外,是隐含着职业、年龄方面的因素的。换言之,所谓的先生,主要指有一定学识而又年庚较高的人。用先生指代丈夫,文雅而又带有仰慕尊崇的意思。从中尤可见男性的尊严。至今在海外华人中和港台地区还在广泛地使用。
【爱人】30年代末或40年代初,解放区一些受新文化运动熏陶的知识分子开始用“爱人”这一称谓。新中国成立后提倡男女平等,不再使用如“屋里的”、“做饭的”等有歧视色彩的称谓;而在旧中国国统区使用的“先生”、“太太”、“小姐”,又显出“资产阶级”的色彩。于是“爱人”便被广泛地使用起来。【男人】男人,这是最有归属感的叫法。通常必须加上定语,谓之“我男人”。可惜仅见于通常极具团队精神的乡下女人口中。
【我们家那口子】带有一种隐秘的亲热味道!但其中已无尊敬的意思。
【孩子他爸】最隐蔽,委婉的叫法。但在目前这么个纷繁复杂的时代,这个称呼太缺乏准确性了,极不严谨。要知道她孩子的爸极可能并不是她老公的哦。
【老板】现在中国到处都叫老板,连有的研究生叫自己的导师为“老板”,就是这么烂的称呼,丈夫们享用的机会都不多,更多的时候倒是称自己的老婆做老板和领导的。
【老公】老公这词最初却就是太监。这宦官吧,古代官名称为寺人、黄门、貂珰。尊称内官、内臣、中官、中贵;卑称内竖、阉宦、太监、阉人。民间则俗称老公,李自成进北京后,即有“打老公”一说(《枣林杂俎》)。如是看来,老公最早的身份,原是太监。
现在的女人在呼叫老公时,是否骨子里潜意识就想过,这眼前的男人,就真还有些太监的味道?所以,以后请各位“老婆们”改改口才好。否则,似乎是在说华夏的男性,正呈现被阉割的趋势。
第二篇:亲属间的称谓和称呼方法一览
亲属间的称谓方法和称呼方法一览
一.有关亲属关系的基本知识............................1 1.什么是亲人、什么是亲属和亲戚....................1 2.什么是称谓,什么是称呼..........................2 3.什么是血亲,什么是直系血亲和旁系血亲............4.什么是堂亲......................................2
5.什么是姻亲......................................2
6.什么是表亲,什么是姑表,什么是姨表..............3二.亲属间的称谓方法.................................3
1.堂亲间的称谓方法................................3
2.表亲间的称谓方法................................4三.亲属间的称呼方法.................................1.对父母的亲属的称呼方法..........................5
2.夫妻间怎样称呼对方的亲属........................5 3.对表亲的称呼方法................................6 4.最重要的几条称呼方法小结........................7 5.亲属间的称呼方法一览............................7
四.答网上有关亲属间称呼的17问.....................10
快过春节了,最近网上广泛流传着对亲属的称谓方法和称呼方法的讨论。我也在网上看了一些文章,颇有收获。但是,我发现有的文章只介绍了常见的一些称谓和称呼,更多的文章只是讨论特定的亲戚怎样称呼的问题。可是,在实际生活中,遇到的称呼问题还要复杂得多。因此,我想把这种称谓和称呼根据规律把它们表格化,通用化。我觉得还挺实用,因此,把它发表出来,供参考。我估计可能有错,所以,真诚欢迎网友们提出修改意见,以臻完善。
我这篇文章是用北方人的称呼方法写的。对南方人不一定适合。但是,感谢秦始皇,他搞了个“书同文”,所以,称谓方法在全国是相同的,因为不论你在祖国的南方或北方,对“外祖父”、“姨母”、“舅父”这些称谓的理解是一致的。知道了称谓,称呼方法也就解决了。只是不同的地方可能有不同的称呼方法罢了。比如:在我的老家(冀东)把伯父称为老爹;在东北称为大(da4)爷;在陕西称为大(da2);在广东则称为大伯。又如,对外祖父,北方的大部分地区都称“姥爷”,但是,在陕西称“舅爷”;在广东则称“阿公”。
另外,在现代家庭中,子女没有那么多,所以,没有那么多样的亲属可称呼。不少人肯定不能静心琢磨这些事。但是,如果你有这方面的需要,欢迎在评论栏提出来,我们共同商量一下对他们的称谓是什么,然后你自己就可以根据当地的习惯选择对他们的称呼方法了。
一.有关亲属关系的基本知识
1.什么是亲人、亲属和亲戚?
根据《现代汉语辞典》的解释:“亲人”是指直系亲属或配偶;“亲属”是指跟自己有血统关系或有婚姻关系的人;“直系亲属”通常是指配偶、父母、子女。有时也包括需要本人抚养的祖父母和未成年的弟妹;“亲戚”是指跟自己家庭有婚姻关系或血统关系的家庭或它的成员。
2.什么是称谓,什么是称呼?
根据《现代汉语辞典》的解释:“称谓”是指人们由于亲属和别方面的相互关系,以及身份、职业等而得来的名称,如父亲、师傅、厂长等。“称呼”是当面招呼用的表示彼此关系的名称,如同志、哥哥等。
3.什么是血亲,直系血亲和旁系血亲?
根据《现代汉语辞典》的解释:“血亲”是有血缘关系的亲属;根据《辞海》的解释,“直系血亲”是指有直接血缘关系的亲属。也就是指生育自己和自己所生育的上下各代亲属。不论父系或母系、子系或女系都是直系血亲,如父母、外祖父母、祖父母、子女、孙子女、外孙子女。在表1中有红框的部分就是直系血亲。
表1 血亲关系图表
“旁系血亲”是指直系血亲以外,在血缘上同出一源的亲属。如兄弟姐妹、堂兄弟姐妹、表兄弟姐妹、叔伯、姑母、舅父、姨母等。详见上表。
《婚姻法》第七条的规定,禁止结婚的情形包括直系血亲和三代以内的旁系血亲。但是,对姻亲没有做出规定。
4.什么是堂房
堂房俗称堂亲。根据《现代汉语辞典》的解释:“堂房”是指同宗而非嫡亲的亲属。如同祖父、同曾祖或更疏远的弟兄姐妹,称为堂弟兄、堂姐妹。把堂房弟兄的子女称为侄子、侄女、侄孙、侄孙女等。
堂亲是最重要的亲属关系,因为堂亲们大多居住在同一个村落,所以,可以代代相传,多代的亲属之间,称呼始终是明确的、有序的。
5.什么是表亲,什么是姑表,什么是姨表?
“表亲”又称中表,“中”是内;“表”是外。根据《现代汉语辞典》的解释:“中表”是指跟祖父、父亲的姐妹的子女的亲戚关系或跟祖母、母亲的兄弟 姐妹的子女的亲戚关系。“姑表”是指一家的父亲和另一家的母亲是兄妹或姐弟的亲戚关系。具体说:姑表亲就是指你跟你舅舅的子女们的关系或你跟你姑母的子女间的关系。
“姨表”是两家的母亲是亲姐妹的亲戚关系。具体说:姨表亲就是指你跟你姨母的子女之间的亲戚关系。
表亲实际上是从你妈妈、姐妹或女儿方面认的亲戚,因为中国目前是父系社会,所以,在皇室也把表亲称为“外戚”。
表亲的第一代、第二代,互相走动较多,到第三代表亲间的来往就很少了。因为旧社会的民间传说是“嫁出去的姑娘,泼出的水”,所以,就有“一代亲;二代表;三代就互不相识了”的说法。
6.什么是姻亲 《辞海》对姻亲的解释是:由婚姻关系而形成的亲属。如丈夫的父母、兄弟、姐妹是妻家的姻亲;妻的父母、兄弟、姐妹是夫家的姻亲。《现代汉语辞典》对姻亲的解释是:因婚姻而结成的亲戚。如姑夫、姐夫、妻子的兄弟姐妹以及比这更间接的亲戚。直系姻亲即公公与儿媳、岳母与女婿间关系。
二.亲属间的称谓
1.堂亲间的称谓方法
下表是一个大家庭的繁衍后代的序列表。其称谓是从处于曾孙辈分的“自己”为参照的。上自曾祖父母下至曾孙、曾孙女的称谓方法都列出来了。因此,这是一个堂亲的称谓表。
表 2 堂亲称谓表
如果表中的“我自己”是女性,那么,她的儿女们对长辈的称呼同上。但是,对她的姑表兄弟姐妹们,则应该以“表舅”和“表姨”相称了,因为她的儿女们随了父姓,已经跟她不同姓了。
2.表亲间的称谓方法
下面将列出了表亲的称谓关系。一部分是从父系的,另一 部分是从母系的。也是以第四代的“自己”为参照的。
表3 表亲的称谓关系表
三.亲属间的称呼方法
1.对父母亲的亲属的称呼方法
人们对自己的亲属怎样称呼,是从婴儿时期就学会了。但是,怎样称呼自己亲人的亲属,则往往出现问题。因此,在表4中列出了怎样称呼自己的父母的亲属的方法。
表4 对父母亲的亲属的称呼方法表
2.夫妻之间怎样称呼对方的亲属
下面还要介绍夫妻之间怎样称呼对方的亲属的问题。请见表5的 夫妻之间怎样称呼对方亲属的方法。
表5 夫妻对方亲属的称呼方法
3.对表亲的称呼方法
在对亲属的称呼中,堂亲的称谓最容易理解,无需解释。最容易出错的是对表亲的称呼。表亲又分为姑表和姨表。为此,我作了一个姑表亲称呼表和姨表亲称呼表。
①.姑表亲间的称呼方法
姑表亲间的称呼方法见下表:表的内容是:饶家姑娘饶玉真(姓名都是虚构的。下同。)嫁到李家去了,并在李家生育了子女和繁衍了子孙后代。她娘家弟弟叫饶俊秀,也生育了子女,并繁衍了子孙后代。这样一来,后代之间怎样称呼,就是个问题了。
表中的第二代,是把第一代的“姐”称姑、把“弟”称舅的,是亲姑或亲舅。但是,第三代称呼第二代时,就需加“表”字了。有“表叔”、“表姑”、“表舅”和“表姨”等四种称呼。为了简化,把称呼中的“表”字省略了。这是一;其二,我只列出了是怎样向长辈称呼的方法。知道了对上辈的称呼,怎样向下辈称呼的问题应该迎刃而解了,所以,没有列出。
另外,对姐父、表姐夫、妹夫、表妹父、姨父、表姨父、姑父、表姑父、舅母、表舅母、表婶、表伯母等也没有列出,因为他们跟表中的人都没有血缘关系。但是,只要知道对他们配偶的称呼,对他们的称呼也就不成问题了。
下面用表格的形式列出了姑表亲怎样互相称呼的问题。表6 姑表亲的称呼表
现在举几个例题,以说明表6的使用方法。
例1.我是女性,我女儿应该把我舅舅的儿子叫什么?
答:首先要在表中为你定位。因为你是女姓,你就是李爱,你的舅舅叫饶俊秀,他的儿子叫饶经。你的女儿是赵文兰。从表中的连线可以知道,赵文兰应该把饶经叫表舅,也就是说你的女儿把舅舅的儿子叫表舅。因为这是二代关系了,所以,是表舅。但是,“表”字一般不说出来。
如果你是男士,你在表中就是李立,如果你的年龄比饶经大,你的儿子应该把饶经叫表叔。
这个结果也符合“把爸爸的表兄弟叫表伯或表叔;把妈妈的表兄弟叫表舅”的规律。
例2:我是男的,我儿子应该把我姑姑的女儿叫什么?
答:这是姑表亲。根据你说的条件,你应该在表中把自己设定为饶经,你姑姑的女儿就是李爱,你的儿子就是饶跃宁。从表中可以看出,饶跃宁把李爱叫表姑。所以,你儿子应该把你姑姑的女儿叫表姑。
这也符合“把爸爸的表姐妹叫表姑”的规律。
例3.我是女性,请问:我女儿把我舅的女儿叫什么?
答:这是姑表亲的关系,查上表吧。首先找到“舅”这个称呼,以便定位你是表中的谁。从表中可知:你是李爱,你舅叫饶俊秀,他的女儿叫饶林,你的女儿叫赵文兰。从表中的连线关系可知,赵文兰应该把饶林叫表姨。所以,你女儿应该把你舅的女儿叫表姨。
这也符合“把妈妈的表姐妹叫表姨”的规律。
例4:我是男姓,我的女儿把我姑父的女儿怎样称呼?
答:姑父不是你的血亲,本表没有列出。查你姑母的女儿跟你女儿的关系吧。从表中连线看,你是饶经,你的女儿是饶兰香;你姑母的女儿(也是你姑父的女儿)叫李爱。从表中连线知道,饶兰香把李爱叫表姑。即你的女儿把你姑父的女儿叫表姑。这也符合“子女把爸爸的表姐妹称表姑”的规则。
例5.我是男的。姑姑家表弟的孩子应该叫我舅舅还是叔叔呢?老人说应该叫舅舅,因为表弟叫我父亲就叫舅舅。但是,我总觉得转不过来。请告诉我究竟应该怎样称呼我。
答:从上表查,应该在表中把你定位是饶经,你姑家的表弟叫李立。从连线看:李立的孩子不管是男性还是女性,都应该把你叫表伯,因为你的年纪比李立大。叫“舅舅”和“表叔”都不对。
②.姨表亲的称呼方法
设李家有两个女儿,大女儿嫁给赵家;二女儿嫁给朱家,两个女儿都在婆家繁衍了后代。因此,互相间的称呼,要牵涉到五姓家庭。怎样称呼呢?我做了一个对上辈人的称呼一览表,见表7:
表7 姨表亲关系的称呼表
再举几个例子,以便说明这个表的使用方法。
例1:我把我奶奶的姐妹叫姨奶奶,还是叫姨姥姥?
答:把你定位表中的朱大用吧。这样,你奶奶就是李向勤,你奶奶的姐姐叫李爱勤。从连线看,你应该把你奶奶的姐姐叫姨奶。因为你奶奶和姨奶都姓李,不是“表”的关系。这样叫法也符合“把爸爸的上一辈亲属叫爷爷、奶奶”的规则。你爸爸朱彦臣把李爱勤叫姨母,是亲姨母,所以,你应该把李爱勤叫姨奶。不能叫姨姥姥。
例2:我是男性。请问:我把我妈的小姨的儿子叫什么?
答:请查表。首先定位表中的哪位是你。由你说的情况可以认为你是表中的周大发,你妈妈叫赵文文。你妈的小姨叫李向勤。李向勤的儿子叫朱彦臣。由表中的连线可以查得周大发把朱彦臣叫舅。因为你妈赵文文跟朱彦臣是表亲,因此,你妈的小姨的儿子就是你的表舅。这样叫法也符合“把妈妈的表兄弟叫表舅”的规则。4.最重要的几条称呼规则小结
在以上的称呼中,有以下几条基本规律是应该知道的:
①对爸爸的上一辈亲属,一律以爷爷、奶奶相称。如爷爷、奶奶、舅爷、姑奶、和姨奶等。例如,你爸叫她姨母时,你就叫她姨奶。
②对妈妈娘家人的上一辈,一律以姥姥、姥爷相称。如姥姥、姥爷、姑姥姥、舅姥爷、姨姥姥等。例如,当你妈叫她姨母时,你就叫她姨姥姥。
③对爸爸的表兄弟,一律叫表伯或表叔;对妈妈的表兄弟,一律叫表舅。例如,当你爸爸叫他表兄时,你就叫他表伯;当你妈妈叫他表兄时,你就叫他表舅。
④对爸爸的表姐妹,一律叫表姑;对妈妈的表姐妹一律叫表姨。
⑤对舅父的、姨母的和姑母的子女,根据年龄和性别,一律称他们为表兄、表弟、表姐或表妹。
5.亲属间的称呼方法一览
以上介绍的是在不同的情况下,怎样称呼亲属的问题。但是,三四代以内的全部血亲中的每一个人怎样称呼,是很麻烦的推演过程。而且很容易出错。比如说,有人可能会问:我妈妈的姥姥的儿子的女儿跟我姑姑是什么关系?如此复杂的关系,全凭推演是很麻烦的。但是,如果有一个称呼关系表,就可以一步步地查出来。为此,我根据称呼规则设计了一个血亲关系称呼表。
为了达到上述目的,我设定了一家兄、弟、姐、妹四个人,他们都是儿女双全的人。这样,就可以把有血亲关系的人的称呼都囊括进来了。
表8 血亲关系称呼表
这个表有以下特点:
①只列举了跟你有血缘关系的人,其他如伯母、姨父、姑父、舅母等都没有专门列出。因为对他们的称呼是缘于他们的配偶的。对他们的配偶的称呼解决了,对他们的称呼也就解决了;
②上辈怎样称呼下辈的问题,也没有给出,如果对上辈怎样称呼的问题解决了,对下辈怎样称呼的问题也就解决了。
四.答网上有关亲属间称呼的17问
为了检验我设计的这个一览表的正确性,我从网上搜集到一些有关怎样称呼亲属的提问和答案。我自己也根据这个一览表作出了答案。大多数答案跟网上的解答是一致的,但是,他们一般不说明理由。也有些答案跟网上的答案不同,我认为我的答案是正确的。但是,我的分析是否正确,请读者判断吧。
问1:我是女性。我妈妈的妹妹的女儿生了一个男孩,他应该怎么称呼我,应该怎么称呼我妈妈
答:在上表中可以这样给你定位:你妈妈就是表中的“姐”;你妈的妹妹是表中的“妹”。这样,你就是3号家庭的“女儿”了(这个定位十分重要)。另外,你妈妈的妹妹的女儿就是4号家庭的“女儿”。她生的儿子就是4号家庭的“外孙”。在表中把这个孩子跟你(即3号家庭的“女儿”)连线可以知道:应该把你叫(表)姨。
表9表示的是查表步骤。其中用红色方块包围的是你的定位;用红色椭圆圈起来的就是你要认亲的人——你妈妈的妹妹的女儿生的孩子。
把这个孩子跟表中的“姐”(代表你妈)连线是⑧号线,⑧号线代表“姨姥姥”,也就是说,这个孩子把你妈叫姨姥姥。
这个问题不查表,根据本文第三节《2.最重要的几条称呼规则》也可以得出上述结论。因为你妈妈的妹妹的女儿就是你表姐妹。表姐妹生的孩子,应该把你叫表姨。另外,你的表姐妹把你母亲叫姨,所以,她生的孩子就把你妈叫姨姥姥。
问2:我如何称呼我母亲的姑姑的女儿
答:这牵涉到四个人,有点拐弯。我们用上表进行分析吧:首先在表中要为你母亲定位:从表中可以看出,2号家庭的女儿把3号家庭的“姐”叫姑姑,那就把2号家庭的“女儿”定位你母亲吧。如此,你就是2号家庭的“外孙或外孙女”。你母亲姑姑的女儿就是3号家庭的“女儿”。按你们之间的连线,你不论是男是女,都应该把你母亲姑姑的女儿叫表姨。她就把你称为外甥或外甥女了。
上面的表10就是查表的路线,其中用红色方块包围的是你的定位;用红色椭圆圈起来的就是你要认亲的人——你母亲姑姑的女儿。
这个问题如果不查表,也可以用本文第三节《2.最重要的几条称呼规则》分析:你母亲跟你母亲的姑姑的女儿是表姐妹。子女们对母亲的表姐妹必然称呼(表)姨。不管是姑表还是姨表都是这样。
注:由上述两个例题就可以看出,如果你对亲属之间的称谓关系比较熟悉的话,用分析法判断比较简便。但是,如果不熟悉亲属之间的称谓关系,用查表法比较可靠。如果对本表比较熟悉的话,查找起来也很快。
问3:我女儿该如何称呼我姑姑 ? 答:因为你没有告诉我你是男性,还是女性。所以,首先在表中为你找个临时“姑姑”,这个姑姑就是3号家庭的“姐”。如此说来,你就是2号家庭的“儿子或女儿”了。如果你是男性,你女儿就是2号家庭的孙女。从连线看,是⑤号线,你女儿应该把你姑母(3号家庭的“姐”)称为姑奶。
其实,没有必要费这么大劲去找。因为子女把爸爸的姑姑叫姑奶是定理。如果你是女性,你女儿跟你姑姑的连线是⑥号线,叫姑姥姥。其实,子女把妈妈的姑姑称为姑姥姥也是定理。
问4.我应该如何称呼我母亲她舅舅的女儿
答:这是姑表关系。如果查上表的话,可以这样设定:首先在表中找有舅的女人,答案是3号家庭的女儿。他就是你的母亲。由表可以看出,你舅就是2号家庭的“弟”。他的女儿就是2号家庭的女儿。可以看出,她跟你妈是姑表姐妹,因此,不管你是男是女,都应该把她叫(表)姨。
问5.我的儿子如何称呼我表姐和表弟?
答:根据我在前面总结的规律:如果你是男性,你的子女对你的表姐妹一律称呼为(表)姑;对你的表兄弟,一律称为(表)伯或(表)叔。如果你是女性,你的子女对你的表姐妹一律称为表姨;对你的表兄弟,一律称为表舅。如果要查表也可以,但是,还需要搞清他们是姨表还是姑表。就有点麻烦了。
问6:我把姨奶奶的儿子叫什么?
答:首先要在表中为你定位。在表中有两处称人为姨奶奶(⑦号线)的人,一处是3号家庭的“孙子、孙女”;另一 处是4号家庭的“孙子、孙女”。就把你安排在3号家庭吧。这样,4号家庭的“妹”就是你姨奶了。你和她儿子的连姓线是“叔”,也就是说:你应该把你姨奶奶的儿子叫表叔或表伯。叫什么,就看你爸跟他的年纪了。
其实,这类问题不必查表也会很快说出来,原因是你姨奶奶的儿子就是你爸的姨表兄弟,你爸的表兄弟就是你的表伯或表叔。问7:我怎样称呼姨姥姥儿子的女儿?
答:你姨姥姥就是你妈的姨,她的儿子的女儿跟你是同辈分的,所以,你应该把“姨姥姥儿子的女儿”称为表姐妹。
如果查表也可以:在表中把人称呼为姨姥姥的不是3号家庭的“外孙、外孙女”,就是4号家庭的“外孙、外孙女”,咱为你选个4号家庭的“外孙或外孙女”吧。这样,3号家庭的“姐”就是你姨奶奶了。她的儿子的女儿就是3号家庭的“孙女”,所以,你们是表亲。不管你是男是女,你应该把你姨姥姥儿子的女儿叫表姐妹。
问8.什么时候叫舅爷,什么时候叫舅姥爷?
答:把你爸的舅叫舅爷;把你妈的舅叫舅姥爷。(注:这里的“舅爷”的称谓是舅祖父。在陕西,把姥爷(即外祖父)也称为舅爷。勿混同)
问9.我对我母亲的舅姥爷的儿子怎么称呼?
答:因为这牵涉到四代人的称呼问题,所以,查本表时,在表中只能对你母亲作孙辈的设定。咱就假定你母亲是3号家庭的外孙女吧。这样,你妈的舅姥爷就是2号家庭的“弟”。他的儿子就是2号家庭的“儿子”。从连线可知,你妈妈应该叫他表舅。你妈叫他表舅,你就应该把你“母亲的舅姥爷的儿子”叫舅姥爷了。
问10.请问:我把我妈的姨姥姥的儿子怎么称呼?
答:因为8号线是姨姥姥,咱就假设你妈是4号家庭的外孙或外孙女吧。这样,从连线关系可知,你妈的姨姥姥应该是3号家庭的“姐”。她的儿子就是3号家庭的“儿子”。从连线可知,你妈应该称他为表舅,你就应该称他为舅姥爷。
问11:我是女性,我儿子如何称呼我舅姥爷的儿子?
答:这是一个四代亲属间的称呼问题。在表中只好把你设定为孙子辈。请看表8:表中的④号连线是舅姥爷线,所以,可以把你设定为是3号家庭的外孙女。这样,你舅姥爷就是2号家庭的“弟”。从你跟他儿子的连线看,你应该把你舅姥爷的儿子叫表舅。你儿子当然应该把你舅姥爷的儿子也叫舅姥爷了。
不查表时,可以这样分析:你是女性,你舅姥爷的儿子就是你妈妈的表兄弟。根据规则,应该把母亲的表兄弟叫表舅,所以,你儿子就应该把他(你舅姥爷的儿子)称为舅姥爷了。
问12:我是男性,我女儿如何称呼我姨姥爷的女儿?
答:这也是一个牵涉到四代亲属间的称呼问题,应该把你设定为孙子辈儿。请看表8:没有“姨姥爷”这个亲属。这是因为姨姥爷跟你没有血亲的缘故。但是,查姨姥姥也行啊。因为“姨姥爷的女儿”就是姨姥姥的女儿。从表8看,姨姥姥是⑧号连线。所以,可以把你定位是3号家庭的外孙。这样,4号家庭的“妹”就是你的姨姥姥。你姨姥姥的女儿跟你的连线是“姨”,也就是说你应该把你姑姥爷的女儿叫表姨。按规则,爸爸的表姨叫姨奶,所以,你女儿应该把你姨姥爷的女儿叫姨奶奶。
不查表时,这样分析:姨姥爷不是你的血亲,姨姥姥才是。但是,姨姥爷的女儿也是姨姥姥的女儿。所以,按姨姥姥排辈儿就行了。姨姥姥就是你妈的姨,所以,姨姥姥的女儿跟你妈是表姐妹。按规则,你应该把你妈妈的表姐妹叫表姨。另外,因为你是男性,是你女儿的爸爸,按另一条规则,把爸爸的表姨应该叫姨奶。所以,你女儿应该把你叫表姨的“姨姥爷的女儿”叫姨奶。
问13:姐姐的老公的父亲、母亲、舅舅和姑姑应该怎么称呼?
答:姐姐的老公是你姐夫,你和你姐夫以及你姐夫的父母亲等都没有血缘关系。因此,不能查本表。你姐姐跟你姐夫一样称呼他们为爸、妈、舅。但是,你只能把他叫伯伯或叔叔或婶婶大娘什么的。只要辈分正确就可以了。
问14:我把嫂子的爸爸、哥哥怎样称呼?
答:你跟你嫂子和她爸爸、他哥哥都没有血缘关系。只能根据社会习惯称呼了。根据你爸爸的年龄把她爸爸叫伯伯、叔叔;根据你的年龄把她的哥哥叫姻兄或姻弟就行了。其实“姻”字很少有人说出口。
问15.我是男性。我儿子把他奶奶的妹妹叫什么?叫姨奶,还是姨姥姥? 答:你儿子的奶奶就是你母亲了。你应该把儿子“奶奶的妹妹”叫姨母。你叫姨母,你儿子自然叫姨奶。
也可以查表:把表中3号的“姐”当奶奶吧。这样,你儿子就是3号的“孙子”;奶奶的妹妹就是4号家庭的“妹”,这两者的连线(7号线)是姨奶。这是对的,亲姐妹俩怎么能一个叫奶奶,一个叫姥姥呢?
问16.我是男的。舅舅的女儿生了个女儿,叫小梅,问小梅应该把我叫什么?把我父母叫什么?
答:舅舅的女儿就是你的表姐妹。表姐妹的小孩应该把你称为舅舅,是表舅(规则:把妈妈的表兄弟叫表舅)。你母亲跟你舅父是亲兄妹或亲姐弟关系,所以,你表姐应该把你妈叫姑姑,她们两人是同姓的。是亲姑姑。但是,你表姐生的小孩就跟你妈不是同一个姓了,所以,小梅应该把你妈叫姑姥姥;把你爸叫姑姥爷。(规则:把妈妈的姑姑叫姑姥姥;把爸爸的姑姑叫姑奶)。
还可以用表8核对一下:首先把你定位为表中3号家庭的儿子。这样你妈就是3号的“姐”。舅舅的女儿就是2号家庭的“女儿”了。小梅就是2号家庭的外孙女。小梅和你的连线是“舅”,也就是说你是小梅的表舅。小梅和“姐”(你妈)的连线是“姑姥姥”(6号线)。你爸爸是随你母亲被称为姑姥爷的。
问17:我是女性。请问:我姐姐的孙子和外孙子应该怎样称呼我?
答:她的孙子把你叫姨奶,因为你是他爸爸的姨母;你姐姐的外孙子应该把你叫姨姥姥,因为你是他妈的姨母。
注:本文最初是发表在我的博客上的。我的博客的网址是:
http://xalq329.blog.163.com 13
第三篇:英语称呼
校长(大学)President of Beijing University 校长(中小学)Principal of Donghai Middle School 院长(大学下属)Dean of the Graduate School
系主任(大学学院下属)Chair/Chairman of the English Department
会长主席(学协会)President of the Student Union, Shanghai University 厂长(企业)Director of the Machine Tools Manufacturing Plant 院长(医院)President of Huadong Hospital 主任(中心)Director of the Business Center 主任(行政)Director of Foreign Affairs Office
董事长(企业)President/Chairman of the Board of Directors 董事长(学校)President/Chairman of the Board of Trustees
首席长官的汉语称谓常以“总…….”表示,而表示首席长官的英语称谓则常带有chief, general, head, managing这类词,因此当翻译冠以“总”字的头衔时,需遵循英语头衔的表达习惯:
总书记 general secretary 总工程师 chief engineer 总会计师 chief accountant 总建筑师 chief architect
总编辑 chief editor;editor-in-chief;managing editor 总出纳 chief cashier;general cashier 总裁判 chief referee
总经理 general manager;managing director;executive head 总代理 general agent 总教练 head coach 总导演 head director
总干事 secretary-general;commissioner 总指挥 commander-in-chief 总领事 consul-general
总监 chief inspector;inspector-general 总厨 head cook;chef
有些部门或机构的首长或主管的英译,可以一些通用的头衔词表示,例如下列机构的负责
人可以用director, head 或chief 来表示:
司(部署)department 厅(省署)department
署(省属)(行署)office;administrative office 局 bureau 所 institute 处 division 科 section 股 section 室 office
教研室 program/section
例:局长: director of the bureau, head of the bureau, bureau chief.国务院 the State Council 属下的部为ministry,所以部长叫做minister.另外,公署专员叫做commissioner,其办事机构叫做 “专员公署”,英语为prefectural commissioner’s office.汉语中表示副职的头衔一般都冠以“副”字,英译时需视词语的固定搭配或表达习惯等情况,可选择vice associate assistant deputy等词。相对而言,vice使用面较广,例如: 副总统(或大学副校长等)vice president 副主席(或系副主任等)vice chairman 副总理 vice premier 副部长 vice minister 副省长 vice governor 副市长 vice mayor 副领事 vice consul
副校长(中小学)vice principal
行政职务的副职头衔与学术头衔的“副”职称往往用不同的词表达,最为常用的英语词是associate,例如:
副教授 associate professor 副研究员 associate research fellow 副主编 associate managing editor 副编审 associate senior editor 副审判长 associate judge
副研究馆员 associate research fellow of …(e.g., library science)副译审 associate senior translator 副主任医师 associate senior doctor
当然,有些英语职位头衔,如manager和headmaster,其副职头衔可冠以assistant,例如:
副总经理 assistant/deputy general manager, assistant/deputy managing director 大堂副理(宾馆)assistant manager 副校长(中小学)assistant headmaster
以director 表示的职位的副职常以deputy director表示。此外secretary,mayor,dean等头衔的副职也可冠以deputy,例如:
副秘书长 deputy secretary-general 副书记 deputy secretary 副市长 deputy mayor 副院长 deputy dean
学术头衔系列除了含“正”“副”级别的高级职称和中级职称外,还有初级职称如“助理”,“助理”常用assistant来表示,例如:
助理教授 assistant professor 助理研究员 assistant research fellow 助理工程师 assistant engineer 助理编辑 assistant editor
助理馆员 assistant research fellow of…(e.g., library science)助理教练 assistant coach 助理农艺师 assistant agronomist
还有一些行业的职称头衔,其高级职称不用“正”或“副”表示,而直接用“高级”或“资深”来表示,我们可以用senior 来称呼,例如:
高级编辑 senior editor 高级工程师 senior engineer 高级记者 senior reporter 高级讲师 senior lecturer 高级教师 senior teacher 高级农艺师 senior agronomist
有一些行业的职称或职务系列中,最高级别的职位冠以“首席”一词,英语常用chief 来表示:
首席执行官 chief executive officer(CEO)首席法官 chief judge 首席顾问 chief advisor
首席检察官 chief inspector/ prosecutor 首席仲裁员 chief arbitrator 首席监事 chief supervisor
首席播音员 chief announcer/ broadcaster 首席代表 chief representative 首席记者 chief correspondent
除了用“总”“高级”“首席”等词语来表示一些机构或行业的最高级职务之外,还有一些高级职务则使用带“长”字的头衔,例如:
检察长 procurator-general
审判长 presiding judge;chief judge;chief of judges 护士长 head nurse 秘书长 secretary-general 参谋长 chief of staff 厨师长 head cook, chef
有的头衔会含有诸如“代理”,“常务”,“执行”,“名誉”这类称谓语。一般说来,“代理”可译作acting,例如:
代理市长 acting mayor 代理总理 acting premier 代理主任 acting director
“常务”可以managing 表示,例如:
常务理事 managing director
常务副校长 managing vice president(first vice mayor)
“执行”可译作executive,例如:
执行主任 executive director 执行秘书 executive secretary
执行主席 executive chairman, presiding chairman
“名誉”译为honorary, 例如:
名誉校长 honorary president/principal 名誉主席/会长 honorary chairman/president
有些职称或职务带有“主任”,“主治”,“特级”,“特派”,“特约”等头衔,英译不尽相同,例如:
主任编辑 associate senior editor 主任秘书 chief secretary 主任医师 senior doctor 主任护士 senior nurse
主治医师 attending/chief doctor;physician;consultant 特级教师 special-grade senior teacher 特级记者 accredited correspondent 特派员/专员 commissioner 特约编辑 contributing editor 特约记者 special correspondent
许多职称,职务的头衔称谓其英语表达法难以归类,需要日积月累,逐步登录在自己的称谓语料库中。以下所列举是其中的一部分:
办公室主任 office manager 财务主任 treasurer
车间主任 workshop manager/director 编审 senior editor
博导 doctoral student supervisor 研究生导师 graduate student supervisor 客座教授 visiting professor 院士 a..........emician 译审 senior translator 村长 village head
领班 captain, foreman, gaffer 经纪人 broker 税务员 tax collector
研究馆员 research fellow of… 股票交易员 stock dealer
红马夹(stock exchange)floor broker
业务经理 service/business/operation manager 住院医生 resident(doctor), registrar 国际大师 international master
注册会计师 chartered/certified public accountant;registered/incorporated accountant
我国有一些常见的荣誉称号(honorary title)在许多英语国家没有对应的表达语,现列举部分英译供参考:
标兵 pacemaker
学习标兵 student pacemaker;model student 劳动模范 model worker 模范教师 model teacher 优秀教师 excellent teacher
优秀员工 outstanding employee, employee of the month/year 青年标兵 model youth/youth pacemaker 青年突击手 youth shock worker
三好学生 “triple-A” outstanding student;outstanding student
三八妇女红旗手 “March 8th Red Banner” outstanding woman pacemaker
第四篇:称呼礼仪
1.正确、适当的称呼。它不仅反映着自身的教养、对对方尊重的程度,甚至还体现着双方关系达到的程度和社会风尚。务必注意:一是要合乎常规,二是要入乡随俗这两点。
另外,还应对生活中的称呼、工作中的称呼、外交中的称呼、称呼的禁忌细心掌握,认真区别。
生活中的称呼应当亲切、自然、准确、合理。
在工作岗位上,人们彼此之间的称呼是有特殊性的,要求庄重、正式、规范。以交往对象的职务、职称相称,这是一种最常见的称呼方法。比如张经理、李局长。
国际交往中,因为国情、民族、宗教、文化背景的不同,称呼就显得千差万别。一是要掌握一般性规律,二是要注意国别差异。
在政务交往中,常见的称呼除“先生”、“小姐”、“女士”外,还有两种方法,一是称呼职务(对军界人士,可以以军衔相称),二是对地位较高的称呼“阁下”。教授、法官、律师、医生、博士,因为他们在社会中很受尊重,可以直接作为称呼。
在英国、美国、加拿大、澳大利亚、新西兰等讲英语的国家里,姓名一般有两个部分构成,通常名字在前,姓氏在后。对于关系密切的,不论辈份可以直呼其名而不称姓。比如:
俄罗斯人的姓名有本名,父名和姓氏三个部分。妇女的姓名婚前使用父姓,婚后用夫姓,本名和父名通常不变。
日本人的姓名排列和我们一样,不同的是姓名字数较多。日本妇女婚前使用父姓,婚后使用夫姓,本名不变。
2.称呼的五个禁忌
我们在使用称呼时,一定要避免下面几种失敬的做法。
1)错误的称呼
常见的错误称呼无非就是误读或是误会。
误读也就是念错姓名。为了避免这种情况的发生,对于不认识的字,事先要有所准备;如果是临时遇到,就要谦虚请教。
误会,主要是对被称呼的年纪、辈份、婚否以及与其他人的关系作出了错误判断。比如,将未婚妇女称为“夫人”,就属于误会。相对年轻的女性,都可以称为“小姐”,这样对方也乐意听。
2)使用不通行的称呼
有些称呼,具有一定的地域性,比如山东人喜欢称呼“伙计”,但南方人听来“伙计”肯定是“打工仔”。中国人把配偶经常称为“爱人”,在外国人的意识里,“爱人”是“第三者”的意思。
3)使用不当的称呼
工人可以称呼为“师傅”,道士、和尚、尼姑可以称为“出家人”。但如果用这些来称呼其他人,没准还会让对方产生自己被贬低的感觉。
4)使用庸俗的称呼
有些称呼在正式场合不适合使用。例如,“兄弟”、“哥们儿”等一类的称呼,虽然听起来亲切,但显得档次不高。
5)称呼外号
对于关系一般的,不要自作主张给对方起外号,更不能用道听途说来的外号去称呼对方。也不能随便拿别人的姓名乱开玩笑。
第五篇:教师称呼
教师称呼
教师:又名老师;洋名:teacher;曾用名:先生;小名:师傅;假名:灵魂工程师;别名:教育工作者; 昵称:园丁;外号: 蜡烛;经济学定义:低收入阶层;社会学定义:生存型生活者;政治学定义:老九;经常性称呼:知识分子;政府给的名字:事业人员;民政定义:温饱型;真名:穷人。教师不易,注意身体!望各位伙计保重!!