第一篇:世博会词汇
metro station 地铁站(subway station)entertainment 娱乐 Expo Site 世博园区 road sign 路标
the Expo Village 世博村
Metro Line 8 地铁8号线(或直接说Line Eight)
the Information Center信息中心 theme pavilion 主题馆 the Maglev 磁悬浮列车 the Expo emblem 世博会会徽 the light rail station 轻轨站 the Expo Center 世博中心 Expo Mascot 世博会吉祥物 the shuttle bus专线巴士 Expo Park 世博园
Expo Souvenir 世博会纪念品 Expo Park 世博园
International Pavilion 国际馆 symposium 专题讨论会 China Pavilion 中国馆 Enterprise Pavilion 企业馆 Expo Village 世博村
Expo Dining Center 世博餐饮中心 Expo First-aid Center 世博急救中心 世博会村 the Expo Village 世博中心 the Expo Center 世博餐饮中心 Expo Dining Center 专题讨论会 symposium 志愿者 volunteers 城市,让生活更美好 Better city, better life.公共服务 public service 信息中心 the Information Center 服务中心 the Service Center 急救中心 the Emergency Center 世博急救中心 Expo First-aid Center 国际会议中心 International Convention Center 金融贸易区 Finance and Trade Zone 保税区 free Trade Zone
故居 Former Residence of 影城 Film Art Center 市中心 downtown 志愿者 volunteers 黄浦江 the Huangpu River 商厦 Commercial Building 地标 landmark 路标 the road sign 公共交通 public transport 红绿灯 traffic lights 轻轨站 the light rail station 过江隧道 tunnels under the river 轮渡 ferry 专线大巴 the shuttle bus 园内巴士 the on-site bus 518路公共汽车站 No.518bus stop 地铁站 a metro station 地铁8号线 Metro Line 8 停车场 the parking lot 叫辆出租车 hail a taxi 停车 park one’s car 旅游景点 tourist attractions 游客 tourist 导游 guide 入口处 entrance 外滩 the Bund 豫园 the Yu Garden 东方明珠 the Oriental Pearl Tower 上海大剧院 Shanghai Grand Theatre 金茂大厦 Jinmao Tower 世纪大道 Century Boulevard 夜游 night tour 不夜城 sleepless city 沧海桑田 ups and downs of time 长江三角洲 the Yangtze River Delta 磁悬浮列车 maglev train(magnetically levitated train);magnetic suspension train 大都市 metropolis;cosmopolis;metropolitan city;cosmopolitan city
东方明珠塔Oriental Pearl TV Tower 东海之滨的明珠 the pearl on the coast of the East China Sea 国际展览局 BIE International Bureau of Exhibitions 龙华寺 Longhua Temple 外滩 the Bund 信息港 infoport 黄浦江游cruise along the Huangpu River 玉佛寺 Jade Buddha Temple 豫园 Yu Yuan Garden 金贸大厦 Jinmao Tower 城隍庙 Town God’s Temple
上海国际会议中心 Shanghai International Convention Center
(南浦,杨浦,徐浦,卢浦)大桥 Nanpu/ Yangpu/ xupu/ lupu(suspension)Bridge(浦东)滨江大道 Riverside Promenade 外滩观隧道 Sightseeing Tunnel at the Bund(浦东)世纪公园 Century Park 上海体育馆Shanghai Stadium 上海大剧院 Shanghai Grand Theater 上海科技馆 Shanghai Science & Technology Museum 虹口足球场 Shanghai Hongkou Football Stadium 上海植物园Shanghai Botanical Garden 水族馆 aquarium Peace Hotel 和平饭店 Holliday Inn 假日酒店 Pudong Shangri-la 香格里拉
Renaissance shanghai Pudong 上海淳大万丽 Portman Ritz-Carlton 波特曼丽嘉酒店 the Grand Hyatt 金贸凯悦 Hilton Shanghai 希尔顿 Four Seasons 四季大酒店 Equatorial Shanghai 赤道大酒店 Regal International East Asia 富豪 Marriott 万豪
Radisson 雷迪森、瑞迪森 Sheraton 喜来登 Ramada 华美达 Inter-Continental 洲际 Sofitel Hyland 索菲特
Westin 威斯汀 St.Regis 瑞吉 entertainment娱乐 road sign路标
The Mid-autumn Festival中秋节 local specialty特色点心 moon-cake月饼 the Expo Village世博村 Metro Line 8地铁8号线 the Information Center信息中心 bank银行
nice dinner丰盛的晚餐 the Maglev磁悬浮列车 downtown市中心
The Mid-autumn Festival中秋节 The Bund外滩 the parking lot停车场
the Dragon boat Festival端午节 a ferry轮渡 welcome欢迎 volunteer志愿者
the light rail station轻轨站 The Emergency Center急救中心 nice present漂亮的礼物 party聚会 tunnels隧道
the Service Center服务中心 the sightseeing corridor观光长廊 see a movie看电影 the airport 机场
the Grand Theatre 上海大剧院 open round-the-clock24小时服务 during the day在白天 bus stop汽车站
the Double Nine Festival重阳节 the traffic lights红绿灯 around the corner拐弯处 the Maglev磁悬浮列车
The Oriental Pearl Tower东方明珠 hail a taxi叫出租车 the shuttle bus专线巴士 The Yu Garden豫园 the entrance入口
第二篇:世博会必备口译词汇
世博会必备口译词汇
2010年上海世博会Expo 2010 Shanghai China 世博会会徽Expo emblem 世博会徽标Expo Logo 世博会吉祥物Expo Mascot 世博会纪念品Expo Souvenir 世博园Expo Park 世博会主题Expo theme 世博园区the Expo Site 主题馆the theme pavilions 国际馆International Pavilion 主题馆Theme Pavilion 企业馆Enterprise Pavilion 中国馆China Pavilion 世博会村the Expo Village 世博中心the Expo Center 世博餐饮中心Expo Dining Center 专题讨论会symposium 志愿者volunteers 城市,让生活更美好Better city, better life.公共服务public service 信息中心the Information Center 服务中心the Service Center 急救中心the Emergency Center 世博急救中心Expo First-aid Center 国际会议中心International Convention Center 金融贸易区Finance and Trade Zone 保税区free Trade Zone 故居Former Residence of
影城Film Art Center 市中心downtown 志愿者volunteers 黄浦江the Huangpu River 商厦 Commercial Building 地标landmark 路标the road sign 公共交通public transport 红绿灯traffic lights 轻轨站the light rail station 过江隧道tunnels under the river 轮渡 ferry 专线大巴the shuttle bus 园内巴士the on-site bus 518路公共汽车站No.518bus stop 地铁站a metro station 地铁8号线Metro Line 8 停车场the parking lot 叫辆出租车hail a taxi 停车 park one’s car 旅游景点tourist attractions 游客 tourist 导游 guide 入口处entrance 外滩the Bund 豫园the Yu Garden 东方明珠the Oriental Pearl Tower 上海大剧院Shanghai Grand Theatre 金茂大厦Jinmao Tower 2
世纪大道Century Boulevard 夜游night tour 不夜城sleepless city 沧海桑田ups and downs of time 长江三角洲the Yangtze River Delta 磁悬浮列车maglev train(magnetically levitated train);magnetic suspension train 大都市metropolis;cosmopolis;metropolitan city;cosmopolitan city 东方明珠塔Oriental Pearl TV Tower 东海之滨的明珠the pearl on the coast of the East China Sea 国际展览局BIE International Bureau of Exhibitions 龙华寺Longhua Temple 外滩the Bund 信息港infoport 黄浦江游cruise along the Huangpu River 玉佛寺Jade Buddha Temple 豫园Yu Yuan Garden 金贸大厦Jinmao Tower 城隍庙Town God’s Temple
上海国际会议中心Shanghai International Convention Center(南浦,杨浦,徐浦,卢浦)大桥Nanpu/ Yangpu/ xupu/ lupu(suspension)Bridge(浦东)滨江大道Riverside Promenade 外滩观隧道Sightseeing Tunnel at the Bund(浦东)世纪公园Century Park 上海体育馆Shanghai Stadium 上海大剧院Shanghai Grand Theater 上海科技馆Shanghai Science & Technology Museum 虹口足球场Shanghai Hongkou Football Stadium 上海植物园Shanghai Botanical Garden 水族馆aquarium
2010 中口考试世博关键词精选
全球大型的非商业性博览会
a large-scale, global, non-commercial exposition 主要参展者 participants 成就和发展前景
the achievements and prospects 舞台 arena 享有……之美誉 it has been reputed 自……第一次举办(成立)以来 since its inception 中国赢得2010年世界博览会的举办权,靠的是 China owes its successful bid for the World Expo 2010 to … 时代性,独创性和普遍性
reflecting the spirit of our age, being original in concept and having universal significance 人类文明在生活空间上的结晶
a fruit of human civilization in respect of living space 为了追求美好的生活 in pursuit of a better life 与……息息相关 concern 充分展示
display … to its full extent
促进人类进步、科技创新、文化交流、共同发展
promote human progress, technological innovation, cultural exchange and common development
国际盛会
a grand international gathering 以崭新的面貌
with a brand-new outlook 向世界呈现
present to the world … 起到拉动作用 be a stimulus to 具有广泛而深远的影响
exert an extensive and far-reaching influence on …增长点 a growth fact 由于……催化作用 motivated by 电视转播权 the TV relay rights 派生收入
the derivative income
第三篇:2010上海世博会相关英语考试常用词汇(超全)
2010年世博相关英语词汇
metro station 地铁站(subway station)entertainment 娱乐 Expo Site 世博园区 road sign 路标
the Expo Village 世博村
Metro Line 8 地铁8号线(或直接说Line Eight)
the Information Center信息中心 theme pavilion 主题馆 the Maglev 磁悬浮列车
the Expo emblem 世博会会徽 the light rail station 轻轨站 the Expo Center 世博中心 Expo Mascot 世博会吉祥物 the shuttle bus专线巴士 Expo Park 世博园
Expo Souvenir 世博会纪念品 Expo Park 世博园
International Pavilion 国际馆 symposium 专题讨论会 China Pavilion 中国馆 Enterprise Pavilion 企业馆 Expo Village 世博村
Expo Dining Center 世博餐饮中心 Expo First-aid Center 世博急救中心 世博会纪念品 Expo Souvenir 世博园 Expo Park
世博会主题 Expo theme 世博园区 the Expo Site 主题馆 the theme pavilions 国际馆 International Pavilion 企业馆 Enterprise Pavilion 中国馆 China Pavilion 世博会村 the Expo Village 世博中心 the Expo Center
世博餐饮中心 Expo Dining Center 专题讨论会 symposium 志愿者 volunteers
城市,让生活更美好 Better city, better life.公共服务 public service
信息中心 the Information Center 服务中心 the Service Center 急救中心 the Emergency Center 世博急救中心 Expo First-aid Center
国际会议中心 International Convention Center 金融贸易区 Finance and Trade Zone 保税区 free Trade Zone 故居 Former Residence of 影城 Film Art Center 市中心 downtown 志愿者 volunteers
黄浦江 the Huangpu River 商厦 Commercial Building 地标 landmark 路标 the road sign
公共交通 public transport 红绿灯 traffic lights
轻轨站 the light rail station
过江隧道 tunnels under the river 轮渡 ferry
专线大巴 the shuttle bus 园内巴士 the on-site bus
518路公共汽车站 No.518bus stop 地铁站 a metro station 地铁8号线 Metro Line 8 停车场 the parking lot 叫辆出租车 hail a taxi 停车 park one’s car
旅游景点 tourist attractions 游客 tourist 导游 guide
入口处 entrance 外滩 the Bund
豫园 the Yu Garden
东方明珠 the Oriental Pearl Tower 上海大剧院 Shanghai Grand Theatre 金茂大厦 Jinmao Tower 世纪大道 Century Boulevard 夜游 night tour
不夜城 sleepless city
沧海桑田 ups and downs of time 长江三角洲 the Yangtze River Delta
磁悬浮列车 maglev train(magnetically levitated train);magnetic suspension train
大都市 metropolis;cosmopolis;metropolitan city;cosmopolitan city 东方明珠塔Oriental Pearl TV Tower
东海之滨的明珠 the pearl on the coast of the East China Sea 国际展览局 BIE International Bureau of Exhibitions 龙华寺 Longhua Temple 外滩 the Bund 信息港 infoport
黄浦江游cruise along the Huangpu River 玉佛寺 Jade Buddha Temple 豫园 Yu Yuan Garden 金贸大厦 Jinmao Tower
城隍庙 Town God’s Temple
上海国际会议中心 Shanghai International Convention Center
(南浦,杨浦,徐浦,卢浦)大桥 Nanpu/ Yangpu/ xupu/ lupu(suspension)Bridge
(浦东)滨江大道 Riverside Promenade
外滩观隧道 Sightseeing Tunnel at the Bund(浦东)世纪公园 Century Park 上海体育馆Shanghai Stadium
上海大剧院 Shanghai Grand Theater
上海科技馆 Shanghai Science & Technology Museum 虹口足球场 Shanghai Hongkou Football Stadium 上海植物园Shanghai Botanical Garden 水族馆 aquarium
Peace Hotel 和平饭店 Holliday Inn 假日酒店
Pudong Shangri-la 香格里拉
Renaissance shanghai Pudong 上海淳大万丽 Portman Ritz-Carlton 波特曼丽嘉酒店 the Grand Hyatt 金贸凯悦 Hilton Shanghai 希尔顿 Four Seasons 四季大酒店
Equatorial Shanghai 赤道大酒店 Regal International East Asia 富豪 Marriott 万豪
Radisson 雷迪森、瑞迪森 Sheraton 喜来登 Ramada 华美达
Inter-Continental 洲际 Sofitel Hyland 索菲特 Westin 威斯汀 St.Regis 瑞吉 entertainment娱乐 road sign路标
The Mid-autumn Festival中秋节 local specialty特色点心 moon-cake月饼 the Expo Village世博村 Metro Line 8地铁8号线
the Information Center信息中心 bank银行
nice dinner丰盛的晚餐 the Maglev磁悬浮列车 downtown市中心
The Mid-autumn Festival中秋节 The Bund外滩
the parking lot停车场
the Dragon boat Festival端午节 a ferry轮渡 welcome欢迎 volunteer志愿者
the light rail station轻轨站
The Emergency Center急救中心 nice present漂亮的礼物 party聚会 tunnels隧道
the Service Center服务中心
the sightseeing corridor观光长廊 see a movie看电影 the airport 机场
the Grand Theatre 上海大剧院 open round-the-clock24小时服务 during the day在白天 bus stop汽车站
the Double Nine Festival重阳节 the traffic lights红绿灯 around the corner拐弯处 the Maglev磁悬浮列车
The Oriental Pearl Tower东方明珠 hail a taxi叫出租车 the shuttle bus专线巴士 The Yu Garden豫园 the entrance入口
上海世博会词汇之门票篇:
Designated day 指定日 Peak day ticket 指定日门票 Standard day平日
Standard day ticket平日门票
Designated/ Peak day special ticket 指定日优惠票 Universal ticket system 一票通用制度 Reservation service 预约服务 Group tickets 团体票
Mobilepayment 移动支付 Miss etiquette 礼仪小姐
上海世博会词汇之场馆篇:
Shanghai Expo/ The World Exposition Shanghai China 2010上海世博会
Expo Garden 世博园
pavilion 展馆
China pavilion 中国馆
theme pavilion 主题馆
foreign national pavilion 外国馆
stand-alone pavilion 独立展馆
corporate joint pavilion 企业联合馆
African Joint Pavilion 非洲联合馆
trial opening/operation/run 试运行
exhibition hall 展台
booth 展会上隔开的小间
four pavilions along the central axis 一轴四馆
emblem and mascot 会徽与吉祥物
official mascot 官方吉祥物
Expo centre 世博中心
Expo performance centre 世博演艺中心
Expo media center 世博媒体中心
Expo Shanghai online 网上世博会
Expo axis 世博轴
Expo Avenue/Boulevard 世博大道
Little Mermaid statue 小美人鱼塑像
Oriental Crown/Crown of the East 东方之冠(中国馆建筑名称)
上海世博会词汇之服务篇:
expo-themed souvenir 世博会纪念品
franchised/licensed product 特许商品
Miss Etiquette 礼仪小姐
mobile toilet 移动厕所
passenger flow/human flow 客流
snack bar 快餐柜/小吃店
barrier-free elevator 无障碍电梯
drinking fountain 直饮机/自动饮水机
electronic information screens 电子信息屏
one-day travel card 地铁一日票
multi-day travel card 地铁多日票
multiple-use travel card 地铁多次票
sign language 手语
Braille 盲文
security check 安检
emergency assistance facility 紧急服务设施
Expo village 世博村
Expo dining center 世博餐饮中心
Expo first-aid center 世博急救中心
volunteer 志愿者
世博园 expo garden
独立展馆 stand-alone pavilion 上海世博会词汇之其他:
expo host 世博会主办方
host city 主办城市
The Bureau of Shanghai World Expo Coordination 上海世博协调局
one-day travel card/one-day ticket 一日票 one Axis and four Pavilions 一轴四馆
water bus 水上巴士
ferry across the river 越江渡轮
the opposite bank 对岸
bank side 岸边
dock 码头
shuttle bus 专线车
Park & Ride site P+R停车场
其他类:
服务九最 Nine Requirements for Staff Members 最少等候时间 Shortest possible waiting time 最好服务态度 Best service attitude 最佳问题解决 Finest solutions 最快疑问解答 Quickest replies 最短作业流程 Most efficient Processes 最简表格文件 Simplest forms 最浅文字说明 Easiest wording 最美肢体语言 Prettiest body language 最甜声音微笑 Sweetest voices and smiles 十大日勉 Ten Daily Principles 肚量大一点 More Generosity 嘴巴甜一点 More Tact 行动快一点 Quick Action 效率高一点 Higher Efficiency 脑筋活一点 Think Smart 理由少一点 Less Excuse 做事多一点 More Done 脾气小一点 Less Temper 说话轻一点 Speak Gently 微笑露一点 Smile More 3S精神 Our 3S Service 微笑 Smile 赶快办 Speed 令伊满意 Satisfaction 3C方案 Our 3C Programs 关怀 Care 便民 Convenience 沟通 Communication
预约到厂服务免请假 Workplace services do save your time 到府服务体贴您的心 Home service touches your heart 新式身分证,防伪有保障 New-type ID Card your safeguard 感动从第一次接触开始 Affections Begin from the first touch
本所提供群众档案应用服务 Our office offers inter-party file usage service 城市让生活更美好 Better City, Better Life.China pavilion 中国馆
theme pavilion 主题馆
foreign national pavilion 外国馆
stand-alone pavilion 独立展馆
corporate joint pavilion 企业联合馆
African Joint Pavilion 非洲联合馆
trial opening/operation/run 试运行
exhibition hall 展台
booth 展会上隔开的小间
four pavilions along the central axis 一轴四馆 designated day 指定日
Peak Day ticket 指定日门票
standard day平日
standard day ticket平日门票
designated/peak day special ticket 指定日优惠票
standard day special ticket平日优惠票
universal ticket system 一票通用制度
reservation service 预约服务
one-day travel card/one-day ticket 一日票
multi-day travel card 多日门票
multiple-use travel card 多次门票
airport terminal 航站楼 expo host 世博会主办方
host city 主办城市
expo-themed souvenir 世博会纪念品
franchised/licensed product 特许商品
Miss Etiquette 礼仪小姐
mobile toilet 移动厕所
passenger flow/human flow 客流
snack bar 快餐柜/小吃店
barrier-free elevator 无障碍电梯
security check 安检
emergency assistance facility 紧急服务设施
water bus 水上巴士
主入口 main entrance 建筑外观 architectural appearance 内部构造 internal structure 中国元素 Chinese elements 中国风格 Chinese style 中国精神 Chinese spirit 雕塑 sculpture 造型 shaping 水平horizontal 垂直 vertical 斜角 bevel 减排降耗 abate emission & reduce consumption 自然遮阳 natural sun shading 节能技术 energy-saving technology 隔热 thermal insulation
生态农业 ecological agriculture 循环系统 recycle system 人工湿地 artificial wetland 太阳能板 solar panel 照明 lighting 世博会会徽 Expo emblem
世博会徽标 Expo Logo
世博会吉祥物 Expo Mascot
世博会纪念品 Expo Souvenir
世博园 Expo Park
世博会主题 Expo theme
世博园区 the Expo Site
主题馆 the theme pavilions
国际馆 International Pavilion
主题馆 Theme Pavilion
企业馆 Enterprise Pavilion
中国馆 China Pavilion
世博会村 the Expo Village
世博中心 the Expo Center
世博餐饮中心 Expo Dining Center
专题讨论会 symposium
志愿者 volunteers
城市,让生活更美好 Better city, better life.公共服务 public service
信息中心 the Information Center
服务中心 the Service Center
急救中心 the Emergency Center
世博急救中心 Expo First-aid Center
国际会议中心 International Convention Center
金融贸易区 Finance and Trade Zone
保税区 free Trade Zone
故居 Former Residence of
影城 Film Art Center
市中心 downtown
志愿者 volunteers
黄浦江 the Huangpu River
商厦 Commercial Building 地标 landmark 路标 the road sign 公共交通 public transport 轻轨站 the light rail station 过江隧道 tunnels under the river 轮渡 ferry 专线大巴 the shuttle bus
红绿灯 traffic lights
园内巴士 the on-site bus
518路公共汽车站 No.518bus stop 地铁站 a metro station 地铁8号线 Metro Line 8 停车场 the parking lot
叫辆出租车 hail a taxi
停车 park one’s car
旅游景点 tourist attractions
游客 tourist
导游 guide
入口处 entrance
外滩 the Bund
豫园 the Yu Garden
东方明珠 the Oriental Pearl Tower
上海大剧院 Shanghai Grand Theatre
金茂大厦 Jinmao Tower
世纪大道 Century Boulevard
夜游 night tour
不夜城 sleepless city
沧海桑田 ups and downs of time
长江三角洲 the Yangtze River Delta
磁悬浮列车 maglev train(magnetically levitated train);magnetic suspension train 大都市 metropolis;cosmopolis;metropolitan city;cosmopolitan city 东方明珠塔Oriental Pearl TV Tower 东海之滨的明珠 the pearl on the coast of the East China Sea
国际展览局 BIE International Bureau of Exhibitions
龙华寺 Longhua Temple
外滩 the Bund
信息港 infoport
黄浦江游cruise along the Huangpu River
玉佛寺 Jade Buddha Temple
豫园 Yu Yuan Garden
金贸大厦 Jinmao Tower
城隍庙 Town God’s Temple
上海国际会议中心 Shanghai International Convention Center
(南浦,杨浦,徐浦,卢浦)大桥 Nanpu/ Yangpu/ xupu/ lupu(suspension)Bridge
(浦东)滨江大道 Riverside Promenade
外滩观隧道 Sightseeing Tunnel at the Bund
(浦东)世纪公园 Century Park
上海体育馆Shanghai Stadium
上海大剧院 Shanghai Grand Theater
上海科技馆 Shanghai Science & Technology Museum
虹口足球场 Shanghai Hongkou Football Stadium
上海植物园Shanghai Botanical Garden
水族馆 aquarium Peace Hotel 和平饭店
Holliday Inn 假日酒店
Pudong Shangri-la 香格里拉
Renaissance shanghai Pudong 上海淳大万丽
Portman Ritz-Carlton 波特曼丽嘉酒店
the Grand Hyatt 金贸凯悦
Hilton Shanghai 希尔顿
Four Seasons 四季大酒店
Equatorial Shanghai 赤道大酒店
Regal International East Asia 富豪
Marriott 万豪
Radisson 雷迪森、瑞迪森
Sheraton 喜来登
Ramada 华美达
Inter-Continental 洲际
Sofitel Hyland 索菲特
Westin 威斯汀
St.Regis 瑞吉
第四篇:2010春季中高级口译二阶段世博会话题预测段落篇章及词汇整理!
Expo 2010 Shanghai China will be a great event to explore the full potential of urban life in the 21st century and a significant period in urban evolution.2010年中国上海世博会将是一次讨论21世纪城市生活和城市进步的盛会。
China owes its successful bid for the World Exposition in 2010 to the international community’s support and confidence in its reform and opening-up.中国成功申办2010世博会归功于国际社会对中国改革开放的支持和信任。
Expo 2010 Shanghai China events include cultural and recreational activities of various kinds in the public activity spaces inside and outside the Expo Site before and during Expo 2010.Events shall be an important approach to the goal of hosting a “successful, splendid and unforgettable” Expo.2010年中国上海世博会会前及与会期间,世博会场馆内外的公共活动区域将开展各种各样的文化和娱乐活动。这些活动是实现举办一次“成功、精彩、难忘”的世博会的目标的重要途径。
World Expo 2010 Shanghai China will serve as a platform for the exchange and promotion of ideas, successful practices and technologies of “urban sustainable development” and discussion of practices and innovations in terms of urbanization, education and health care in rural areas of developing countries.2010年中国上海世博会将作为一个平台,人们可以就“城市可持续发展”这个话题进行观点、成功经验、技术的交流和推广、也可以就城市化、教育及发展中国家农村地区的医疗保健这些方面的实践与创新进行讨论。
Performances and recreational activities during Shanghai Expo are mainly held in Expo Performance Center, Public Activity Center, Expo Center and Theme Pavilion.上海世博会现场的娱乐和演出活动将主要在演艺中心、公共活动中心、世博广场和主题广场举行。
Expo 1933 Chicago America established its theme as “A Century of Progress”, after which each Expo had a theme.The theme of Expo 2010 Shanghai China is “Better city, Better life ”.1933年美国芝加哥世博会确立“一个世纪的进步”的主题。此后历届世博会均有主题。2010年中国上海世博会的主题是“城市,让生活更美好”
World Expo is a large scale international exposition hosted by the government of one country, participated by many countries or international organizations, aiming to present human’s achievements in social, economic, cultural, scientific and technological field.世博会是一个由国家的政府主办,有多个国家或国际组织参加,以展示人类在社会、经济、文化和科技领域取得的成就的国际性大型展示会。
Since London British initiated the first World Expo in 1851, the Expo has been crowned as “Olympics in the field of economy, science and technology, and culture” for its fast development, and 40 Expos have been held till now.自1851年英国伦敦举办第一届展览会以来,世博会引其发展迅速而享有“经济、科技、文化领域内的奥林匹克盛会”的美誉,并先后举办过40届。
The Expo Site spans both shores of the Huangpu River, between the Nanpu Bridge and Lupu Bridge.The Expo Site covers a total area of 5.28 square kilometers, with 3.93 sq km in Pudong and 1.35 sq km in Puxi.The area encloses 3.28 sq km.上海世博会的举行地点在上海市中心黄浦江两岸,南浦大桥和卢浦大桥之间的滨江地区。世博园区规划用地范围为5.28平方公里,其中浦东部分为3.93平方公里,浦西部分为1.35平方公里。围栏区域范围约为3.28平方公里。
The philosophies of Shanghai Expo are understanding, communication, togetherness and cooperation.上海世博会的理念是:理解、沟通、欢聚、合作。
The secondary themes of Shanghai Expo are: multi-cultural integration, the promotion of city economy, technological innovation, the reconstruction of city communities, and the interaction of urban and rural sectors.上海世博会的副主题是:城市多元文化的融合,城市经济的繁荣, 城市科技的创新,城市社区的重塑,城市和乡村的互动。
The mascot of Shanghai Expo is “Haibao”, which in Chinese means the treasure of the ocean.It’s designed to resemble the Chinese character for “human”, which corresponds to the theme of the Expo.上海世博会的吉祥物名字叫“海宝(HAIBAO)”,意即“四海之宝”,以“人”为核心创意,契合上海世博会的主题。
The emblem of Shanghai Expo looks like the Chinese character for “world”;it is also combined with the numbers “2010” in an elegant way that resembles a celebrating family.It expresses the philosophies of Shanghai Expo: “Understanding, communication, togetherness, and cooperation.”
上海世博会的会徽图案形似汉字“世”,并与数字“2010”巧妙组合,犹如一个三口之家相拥而乐,表现了家庭的和睦。表达了世博会“理解、沟通、欢聚、合作”的理念。
Oct 1, 2010 is the grand opening day of the China Pavilion.The Pavilion is designed to express the philosophy of China, to show the culture of the Chinese people, and to facilitate friendly international communication and improved cultural exchange between other nations and China.2010年10月1日,为中国国家馆庆日,主要集中表达中国国家意志并展示中华民族文化形象的活动,旨在与其它国家开展友好交往和国际间文化艺术交流。
Shanghai Expo will be a feast of city life, a symphony of innovation and integration, and a dialogue of human civilization.上海世博会将是探讨人类城市生活的盛会;是一曲以创新和融合为主旋律的交响乐;将成为人类文明的一次精彩对话。
相关词汇总结:
世博园 the Expo Park
国际馆 the International Pavilion 企业馆 the Enterprise Pavilion 中国馆 the China Pavilion 世博园区 the Expo Site 公共服务 Public Service
信息中心 the Information Center 服务中心 the Service Center 世博大道 the Expo Boulevard 世博会村 the Expo Village 会徽 emblem 吉祥物 mascot
海宝 Haibao, the treasure of the ocean 纪念品 souvenir
急救中心 First-aid/Emergency Center
城市经济的繁荣 economic prosperity of the city
城市社区的重塑 remodeling/reconstruction of communities in the city 多元文化的融合 multi-cultural integration/ blending of diverse cultures
城市与乡村的互动 interaction between cities and villages
世博会会徽 Expo emblem
世博会徽标 Expo Logo
世博会吉祥物 Expo Mascot
世博会纪念品 Expo Souvenir
世博园 Expo Park
世博会主题 Expo theme
世博园区 the Expo Site
主题馆 the theme pavilions
国际馆 International Pavilion
主题馆 Theme Pavilion
企业馆 Enterprise Pavilion
中国馆 China Pavilion
世博会村 the Expo Village
世博中心 the Expo Center
世博餐饮中心 Expo Dining Center
专题讨论会 symposium
志愿者 volunteers
城市,让生活更美好 Better city, better life.公共服务 public service
信息中心 the Information Center
服务中心 the Service Center
急救中心 the Emergency Center
世博急救中心 Expo First-aid Center
国际会议中心 International Convention Center
金融贸易区 Finance and Trade Zone
保税区 free Trade Zone
故居 Former Residence of
影城 Film Art Center
市中心 downtown
志愿者 volunteers
黄浦江 the Huangpu River
商厦 Commercial Building
地标 landmark
路标 the road sign
公共交通 public transport
红绿灯 traffic lights
轻轨站 the light rail station
过江隧道 tunnels under the river
轮渡 ferry
专线大巴 the shuttle bus
园内巴士 the on-site bus
518路公共汽车站 No.518bus stop
地铁站 a metro station
地铁8号线 Metro Line 8
停车场 the parking lot
叫辆出租车 hail a taxi
停车 park one’s car
旅游景点 tourist attractions
游客 tourist
导游 guide
入口处 entrance
外滩 the Bund
豫园 the Yu Garden
东方明珠 the Oriental Pearl Tower
上海大剧院 Shanghai Grand Theatre
金茂大厦 Jinmao Tower
世纪大道 Century Boulevard
夜游 night tour
不夜城 sleepless city
沧海桑田 ups and downs of time
长江三角洲 the Yangtze River Delta
磁悬浮列车 maglev train(magnetically levitated train);magnetic suspension train
大都市 metropolis;cosmopolis;metropolitan city;cosmopolitan city
东方明珠塔Oriental Pearl TV Tower
东海之滨的明珠 the pearl on the coast of the East China Sea
国际展览局 BIE International Bureau of Exhibitions
龙华寺 Longhua Temple
外滩 the Bund
信息港 infoport
黄浦江游cruise along the Huangpu River
玉佛寺 Jade Buddha Temple
豫园 Yu Yuan Garden
金贸大厦 Jinmao Tower
城隍庙 Town God’s Temple
上海国际会议中心 Shanghai International Convention Center
(南浦,杨浦,徐浦,卢浦)大桥 Nanpu/ Yangpu/ xupu/ lupu(suspension)Bridge
(浦东)滨江大道 Riverside Promenade
外滩观隧道 Sightseeing Tunnel at the Bund
(浦东)世纪公园 Century Park
上海体育馆Shanghai Stadium
上海大剧院 Shanghai Grand Theater
上海科技馆 Shanghai Science & Technology Museum
虹口足球场 Shanghai Hongkou Football Stadium
上海植物园Shanghai Botanical Garden
水族馆 aquarium Peace Hotel 和平饭店
Holliday Inn 假日酒店
Pudong Shangri-la 香格里拉
Renaissance shanghai Pudong 上海淳大万丽
Portman Ritz-Carlton 波特曼丽嘉酒店
the Grand Hyatt 金贸凯悦
Hilton Shanghai 希尔顿
Four Seasons 四季大酒店
Equatorial Shanghai 赤道大酒店
Regal International East Asia 富豪
Marriott 万豪
Radisson 雷迪森、瑞迪森
Sheraton 喜来登
Ramada 华美达
Inter-Continental 洲际
Sofitel Hyland 索菲特
Westin 威斯汀
St.Regis 瑞吉 China pavilion 中国馆
theme pavilion 主题馆
foreign national pavilion 外国馆
stand-alone pavilion 独立展馆
corporate joint pavilion 企业联合馆
African Joint Pavilion 非洲联合馆
trial opening/operation/run 试运行
exhibition hall 展台
booth 展会上隔开的小间
four pavilions along the central axis 一轴四馆
designated day 指定日
Peak Day ticket 指定日门票
standard day平日
standard day ticket平日门票
designated/peak day special ticket 指定日优惠票
standard day special ticket平日优惠票
universal ticket system 一票通用制度
reservation service 预约服务
one-day travel card/one-day ticket 一日票
multi-day travel card 多日门票
multiple-use travel card 多次门票
airport terminal 航站楼
expo host 世博会主办方
host city 主办城市
expo-themed souvenir 世博会纪念品
franchised/licensed product 特许商品
Miss Etiquette 礼仪小姐
mobile toilet 移动厕所
passenger flow/human flow 客流
snack bar 快餐柜/小吃店
barrier-free elevator 无障碍电梯
security check 安检
emergency assistance facility 紧急服务设施
water bus 水上巴士 主入口 main entrance 建筑外观 architectural appearance 内部构造 internal structure 中国元素 Chinese elements 中国风格 Chinese style 中国精神 Chinese spirit 雕塑 sculpture 造型 shaping 水平horizontal 垂直 vertical 斜角 bevel 减排降耗 abate emission & reduce consumption 自然遮阳 natural sun shading 节能技术 energy-saving technology 隔热 thermal insulation 生态农业 ecological agriculture 循环系统 recycle system 人工湿地 artificial wetland 太阳能板 solar panel 照明 lighting 关于接待服务
优质·创新·热情 Quality.Innovation.Passion 服务九最 Nine Requirements for Staff Members
最少等候时间 Shortest possible waiting time 最好服务态度 Best service attitude 最佳问题解决 Finest solutions 最快疑问解答 Quickest replies 最短作业流程 Most efficient Processes 最简表格文件 Simplest forms 最浅文字说明 Easiest wording 最美肢体语言 Prettiest body language 最甜声音微笑 Sweetest voices and smiles 十大日勉 Ten Daily Principles 肚量大一点 More Generosity 嘴巴甜一点 More Tact 行动快一点 Quick Action 效率高一点 Higher Efficiency 脑筋活一点 Think Smart 理由少一点 Less Excuse 做事多一点 More Done 脾气小一点 Less Temper 说话轻一点 Speak Gently 微笑露一点 Smile More 3S精神 Our 3S Service 微笑 Smile 赶快办 Speed 令伊满意 Satisfaction 3C方案 Our 3C Programs 关怀 Care 便民 Convenience 沟通 Communication
预约到厂服务免请假 Workplace services do save your time 到府服务体贴您的心 Home service touches your heart 新式身分证,防伪有保障 New-type ID Card your safeguard 感动从第一次接触开始 Affections Begin from the first touch
本所提供群众档案应用服务 Our office offers inter-party file usage service 城市让生活更美好 Better City, Better Life.
第五篇:世博会作文
游玩世博会
2010年上海世博会开幕了,令我非常激动,总盼望哪一天能去看看世博了解世博。终于在7月15日我的梦想成真了……那天下着蒙蒙细雨,但我的心情无比激动,坐上了大巴,踏上了去世博会的路程。
来到世博园区,真叫人赏心悦目,一个个雄大的建筑物展现在我们的眼前,让人眼前一亮,好像我能猜出里面一定很好玩。一路上我们玩了许多馆,但我觉得最好玩的馆还是石油馆与中国馆。
石油馆外形大长方形,由一串串钢铁条纵横交叉,我们排队排了很久,终于到了,迎面是俩个电梯坐上去就是武功高强的李小龙在挥洒双节棍,还有一个淑女提着篮子,我继续往里面走一个豪华的电影院在我眼前浮现,原来我们观看石油的故事了:我看到人们穿的衣服都是用石油做的,如果没有了石油就没了衣服,而且家里的东西都会瞬间消失,海底动物会频临死亡,花草树木会渐渐枯萎,在开的车子也会突然停止,大地会裂开,世界会一无所有,所以请大家珍惜石油,保护石油!
出来了石油馆,我们又去了中国馆,中国馆,中国馆外层几何图形,是红色,象征着中国人喜气洋洋。我走了进去,一幅雄壮的画面在大家眼前出现,我首先去了北京,万里长城,颐和园等在荧光屏里放映,往里走,2008年的火炬雄伟的在玻璃里树立着,突然想起作为一个中国人而感到骄傲,火炬旁边迎面接来的是我们奥运鸟巢,这曾是大家以前开奥运会的地方啊!紧接着我们来到四川,一只只活蹦乱跳,机灵可爱的小鱼在我脚下,我左踩一脚,右踩一脚可是就是踩不到,正对面是以前古老的房子,每个房子前都有一串大辣椒,一串串玉米,让人垂涎三尺。最后我们去开了华山,哇!从荧光屏里看到群山连绵不断,一座挨着一座,一座有一座的特点,一座有一座的姿态:有的像手捧鲜花的妙龄少女,有的像英俊潇洒的帅哥,还有的双峰插云,像俩根尖尖的竹笋。看过后我仿佛进了仙境,真想有空去转转!
天色渐渐晚了,我们怀着依依不舍的心情离开了世博园区,我心里一直在想那些参观过的馆区,发现现在的科技室那么的发达,有那么多好玩的、高科技的东西我从没见过,才发现自己是那么的渺小。