第一篇:兵马俑英文解说词
The Museum of the Terracotta Army In March 1974, when several farmers were sinking a well about 1.5 kilometers east of the Qing Shihuang Emperor’s Mausoleum, they found many fragments of terracotta figures.The results of archaeological excavation showed that it was an oblong pit with terracotta warriors and horses.Again in 1976, two more pits were discovered 20 and 25 meters north of the former one.They were then named Pit 1, Pit 2 and Pit 3 according to the order of discovery.The three pits cover a total area of more than 22, 000 square meters.In order to provide the historical artifacts with adequate protection, a museum was set up on the site of Pit 1 in 1975 upon the approval of the State Council.Pit 1 covers an area of more than 16, 000 square meters.The museum was officially open to the public on October 1, 1979.The exhibition hall of Pit 3 was open to the public on September 27, 1989.The exhibition hall of Pit 2 was completed and open to the public in 1994.Pit 1 takes an oblong shape.It is 230 meters long, 62 meters wide and five meters deep.It is an earth-and –wood structure in the shape of a tunnel.There are five sloping entrances on the eastern and western sides.Inside the pit are ten earth-rammed partition walls, across which huge and strong rafters are placed.The rafters are covered with mats and fine earth.The floor is paved with bricks.The terracotta warriors and horses in Pit 1 are arrayed in battle formation.In the long corridor to the east end of the pit stand three rows of terracotta warriors facing east in battle robes, 70 in each row, totaling 210 altogether.Armed with bows and arrows, they constitute the vanguard.There is one row of warriors in the south, north and west of the corridor respectively, facing outward.They are probably the flanks and the rear guard.Holding crossbows and arrows and other long distance shooting weapon, they took up the job of defending the whole army.The ten rammed partition walls divided Pit 1 into 11 latitudinal corridors where stand 28 columns of warriors facing east with horse drawn chariots in the center.The warriors, clad in armor and armed with long shaft weapons, are probably the main body of the formation and represent the principal force.There are altogether 27 trail trenches.According to the density of the formation in each trail, it is assumed that more than 6, 000 terracotta warriors and horses could be unearthed from Pit 1, most of which are infantryman.Pit 2 is located 20 meters to the north of the eastern end of Pit 1.This pit is L-shaped and consists of four different mixed military forces in four arrays.It is estimated that there are over 1, 000 terracotta figures, 500 horse drawn chariots and saddled horses.The pit is measured 6, 000 square meters.The first array, the eastern protruding part of the pit, is composed of 334 archers;to the south of the pit is the second array, including the first through eighth passage ways.It is composed of 64 chariots, each of which carries three warriors.The third array, the middle of the pit, including the ninth through the eleventh passage ways, is composed of 19 chariots and 100 infantrymen.The fourth array to the north of the pit, including the 12th through 14th passage ways, is composed of six chariots, 124 saddled horses and cavalrymen.The four arrays are closed connected to constitute a complete battle formation and can be divided up to act independently, capable of attacking and defending.Three of the four arrays in pit 2 have charioteers.The chariots took up most of the battle formation.This proves that charioteers were still the principal fighting forces in the Qin dynasty.Pit 3 is located 25 meters to the north of Pit 1.The plane of the pit is of concave shape, totaling about 520 square meters.One chariot, four terracotta horses and 68 clay armored warriors were unearthed out of the pit.To its east there is a sloping entrance, 11 meters long, 3.7 meters wide, opposite which is a stable.On both sides of the stable, there is a winging room.68 terracotta figures were unearthed from it.The arrangement of the terracotta figures is quite different from that in Pit 1 and Pit 2, in which warriors are placed in battle formation.But those in Pit 3 are arrayed opposite to each other along walls, in two rows.Even the weapons held by the warriors in Pit 3 are different from those in Pit 1 and 2.The latter were armed with long range crossbows and bows and short weapons such as spears, barbed spears, swords and axes.Only one kind called “shu” was discovered in Pit 3.This kind of weapon had on blades and is believed to be used by the guards of honor.A remaining of deer horn and animal bones were unearthed in this pit.This probably is the place where sacrificial offerings and war prayer were practiced.Judging by the layout of Pit3, this is most likely the headquarters directing the mighty underground army.Archaeological excavations show that Pit 1 and Pit 2 were destroyed after a fire.It was burnt down and who did it was not recorded in history.There are various opinions about its destruction in academic world.The floors of both Pit 1 and Pit 2 were covered with a layer of silt, 15 to 20 cm thick.The remains of crossbeams and logs burnt to ashes can be clearly seen and most of the relics remain fragmented.This illustrates that the pits were destroyed soon after they were completed.According to historical records, fours yeas after the First Qin Emperor’s death, Xiang Yu came, and “burnt the palaces and dug up the grave”.Archaeological discoveries also proved that there are many broken bricks and tiles piled up inside the ruins of the ground structure of the mausoleum, with burnt clay, coal and ash traces.So it was perhaps destroyed together with other structures within the tomb by Xiang Yu.Pottery figures first appeared in the Warring State Period in China, but they were small in size and roughly made with low temperature.The Qin terracotta warriors and horses were not only big in size, but also exquisite in craftsmanship.The height of the terracotta warriors varies from 1.78 to 1.97 meters.Their weights are also different.The lightest is less than 110 kilograms and the heaviest 300 kilograms.In order to keep the balance of the terracotta warriors, the workmen in the Qin dynasty added a pedal to each warrior under his feet, so that the warriors would stand more firmly.The foot pedals were made in molds.The feet, shoes, legs and armors of the warriors were made by hand.Some legs are hollow, and some are solid.The solid ones were made separately, but the hollow ones are made through a method called “coiling clay rope”.The bodies of the warriors are hollow.They were made separately and then joined together to complete the work.There are also two kinds of arms: hollow and solid.There are two ways of making the hands: molding and hand shaping.The most sophisticated technique of processing is the heads.Two molds are used to made faces and most parts of the heads, and the two parts are joined together.Ears and noses which are made separately are added later on.The roughly made models are carved exquisitely in detail according to their personal strata and characters.Finally, moustache and hair in various styles were made.After careful and detailed engraving, the terracotta warriors look vivid, different in appearance and expressions.After the terracotta warriors were readily made, they were put into kilns to be fired.In order to prevent the warriors from deforming or exploding, one, two or even three small holes were made in the body of the warriors and horses.After the horses were fired, the small holes in the body were covered with terracotta cakes of the same size.Most of the terracotta heads were fit in the body after being fired, so the necks of the terracotta heads were natural ventilation holes.Thus, the air stream produced in the firing process of the terracotta warriors and horses could escapes, and the figures would not explode.The clay figures were carefully painted with colors after they were baked.As the terracotta figures have been burnt and gone through a natural process of decay, we can not see their original colors.The pits are located to the east of the First Qin Emperor’s Mausoleum, symbolizing the main defending force that guarded the Qin capital, Xianyang.All the terracotta figures in the pits face east with practical weapons.This shows that the First Qin Emperor would never forget his great ambition to conquer the six states and to unify the whole nation.Thousands of real weapons were unearthed from the pits, including broad knives, swords, spears, dagger-axes, crossbows, arrows, and arrow heads.The weapons can be classified into four categories: long shafted weapons, short weapons, long range weapons and weapons for guards of honor.The most arresting among the weapons is a bronze sword, which still glitters, through buried underground for over 2, 000 years.Being very sharp, the sword can cut through 20 pieces of paper put together.Technical examination reveals that the sword is composed of an alloy of copper and tin, and more than ten other rare metals.It was plated with a thin layer of oxidated chromium.In December 1980, two sets of large painted bronze chariots and horses were unearthed 20 meters west of the First Qin emperor’s Mausoleum.They were labeled as Chariots 1 and Chariots 2 according to the order of discovery.They had been enclosed in a wooden coffin and buried in a pit seven meters deep.When excavated, the chariots and horses were serious damaged due to the decayed wooden coffin and the collapse of earthen layers.Chariot 2 was found broken into 1555 pieces when excavated.After two and a half years of careful and painstaking restoration by archaeologists and other experts, they were finally open to the public on October 1, 1983.Chariot 1 was also open to the public in 1988.The bronze chariots drawn by four horses, with a single shaft, were placed one before the other vertically.The front chariot, chariot 1, was named “High chariots”.The back chariot, chariot 2, was named “security chariot”.It has a front and back room, between which there is a partition.The front is supposed to be for the charioteer and the rear one for the master.There is a window on either side with a door at the back.The windows and doors could close and open easily.The small holes in the window were used for ventilation.On top of the chariot, there was an elliptical umbrella-like canopy.The chariot was color painted against a white background.Chariot 2 was fitted with more than 1, 500 pieces of silver and gold and other ornaments.Probably it was used for the First Qin Emperor soul to go our on inspection.Chariot 1 was equipped with crossbows, arrowheads and shields.The charioteers wore a hat.This shows that it was employed to protect the chariot 2.The chariots and horses are exactly the imitation of actual chariots and horses in half life size.Each chariot with horses is composed of 3, 400 components.The bronze chariot is 3.17 meters long and 1.06 meters high.The bronze horse is 65-67 cm high, 1.2 meters long.Their weights vary from 177 kilograms, the lightest, to 213 kilograms, the heaviest.The total weight of the chariot, the horses and the driver is 1, 243 kilograms.The main body is cast in bronze.There are altogether 1, 720 pieces of gold and silver ornaments on the chariots and horses.The umbrella-like canopy on the top is only four mm thick, and the window is one mm thick, with many ventilation holes.
第二篇:兵马俑解说词
尊敬的女士们、先生们:
今天,我们将参观秦兵马俑博物馆。秦兵马俑博物馆位于酉安市东35公里处。自秦兵马俑博物馆于1979年10月1日开馆至今,已有为效众多国家的党政首脑都参观过这个博物馆,更有数以百万计的中外游客不远干里来参观这个人类奇迹。法国总统希拉克曾留言说过:“世界上原有七大奇迹,秦兵马俑的发现,可以说是第八大奇迹了。不看金字塔.不算真正到过埃及‘不看秦俑,不算真正到过中国。”美国前副总统蒙代尔也说;“这是真正的奇迹。全世界人民都应该到这里看一看。”从这些高度凝练的话语中,我们不难看出秦俑的历史价值及艺术价值。中国皇帝大都为自己营造巨大而豪华的陵墓。在这一点上,秦始皇也不例外。在他13岁刚即位时,就下令为其修建陵墓。这座原高120米.周长2000多米的巨大陵丘、虽经风雨侵蚀和人为破坏,现在仍有76米之高,周长400多米之大.秦始皇把都城威阳微缩于自己的陵园内,其布局几乎完全相同。陵园内城西北部为献殿建筑区,陵东北部洼地是用以祭记的养鱼池,陵园外城西北角是石料加工场.陵西外城之外是一个大坟场。据史书记载,秦朝全国总人口约2000万,壮丁不过700万,而筑陵时,壮丁最多达70万,可见工程之浩大。
现在,我们面对的是秦俑馆一号坑,坑里就是号称“世界第八大奇迹”的秦兵马俑。面对威武整肃的庞大军阵,你们的脑子里一定会闪现如下问题:这些秦佣是怎么发现的?为什么他们的相貌各异?为什么要制作这些俑?1、2、3号坑里共有多少俑等等。好,现在我就一一回答大家的这些问题。
这些俑是1974年3月西杨村农民们在打井的过程中发现的。据村里的老人讲,早在明朝,就有人在这里发现了秦俑。有一天,住在村里的难民在村外空地上打了一口井,井水清澈,甚是喜人,可是第二天他们却发现井底的水不见了。他们中胆大的腰系绳子,下去查看。不一会儿.井里传来惊叫声,上面的人赶紧把井里的人拉上来。这人说,他看见一个站立着的、身穿盔甲的怪物.伸手要抓他。听者都非常害怕,想赶快用土回填那口井。但他们最终决定报告给文物部门。
经过考古专家们的勘探、鉴定.秦捅馆内的1、2、3号坑被确认为秦始皇陵的陪葬坑。从1974年到1979年,经过5年的艰苦努力,在1号坑遗址上矗立起一座气势宏伟、结构科学的建筑物。这就是1979年10月对国内外游客开放的秦兵马俑1号坑。3号坑在1989年9月27日——世界旅游日对外开放。现在,在2号坑的遗址上,一座大理石建筑又落成了,它于1994年11月开始接待游客。从此,3个俑坑全都被保护在建筑物里,不再经受风吹日晒雨淋。在供游人观看、怀古的同时,考古工作者们还在这里继续发掘整理兵马俑。
这里是1994年11月开放的2号坑。它是由车兵、骑兵和步兵构成的曲尺形方阵。估计可出土兵俑1000多件,车马和鞍马500多匹。2号坑占地6000平方米。它东面突出部分为一个小方阵,6334个弯兵俑组成。2号坑南部为64乘战车组成的方阵,每排有8辆战车,共8排;中部为19辆战车和随车徒手兵俑;北部是战车和骑兵。北部是由战车6乘、鞍马和骑兵各124件组成的骑兵阵。
现在,我们来到了3号坑,它位于2号坑西边25米处。这个坑是1976年发现的。它里凹字形,占地520平方米。在3号坑里,考古专家们只发现1辆战车和64件武士俑。它们两两相对站立,手捏仪卫兵器曼(sh6)。大多数考古专家认为,从这个坑里武士的排列方式和手中所握的兵器,以及该坑与秦陵的位置来判断,3号坑是整个军阵的指挥部。据 估计,等1、2、3导坑全部开掘后,将出土8000多件陶俑。这些俑相貌各异:有的沉稳刚毅,有的英勇果敢,有的慈善含笑。可谓栩栩如生,神情各异。因为,它们全是根据秦始皇御林军中的将士们制作的,因此,在8000“地下御林军”中,绝对找不到两个相貌、形体相同的俑。他们一个个气度不凡,最重的有300多公斤,最轻的也有100多公斤,身高从1.7米到1.9米不等。如果大家仔细观瞧,不难分辨出兵俑中哪些是陕酉人,哪些是四川人,哪些是甘肃东部人。这从他们的胡须梳理方式和长相即可看出。我们很多人在电影中都见过日本人的“仁丹须”.其实,秦俑中就有蓄仁丹胡的,可见,这并不是日本人的发明,早在2000多年前,中国就有人留这种胡须了。
这是1980年在秦陵西边18米处发现的两乘青铜车马。一号车马为驷马高车,二号车马为骡马安车。初发现时,这两乘车马破损严重,尤其是供秦始皇灵魂乘坐的安车,已破碎成1500多片.经考古工作者修复后,现在,它们看上去完好如初。两乘车的车、马、人都是仿照真车、真马、真人,按比例缩小二分之一制成的,仅安车上金银饰物就有1720件,重达7公斤。铜车马给人的不仅是艺术享受,更为重要的是.它们具有重要的历史价值和科学价值。铜车马是我们了解、研究秦朝车制、冶金铸造技术、工艺水平等不可多得的实物资科。虽然.英雄一世,创立无数伟绩的秦始皇——赢政早已去世2000多年了,但是,他的伟绩,以及现存的兵马俑留给人们的思考是什么呢?或者说,我们能从上述事物中吸取些什么呢?我想,敢创历史先河、为国家统一不惧死亡的胆略和勇气是我们应该吸取和仿效的。一代伟人赢政横扫六国、统一中国的非凡气度和魄力仍不失为我们今天克服前进路上的障碍的巨大动力。一个民族.一个国家想要富强,没有这种气魄是不行的!
第三篇:兵马俑日语解说词
秦の兵馬俑
中国・西安市より東へ35キロメートル、驪山(りざん)の北に秦始皇帝陵がある。この陵墓より更に東へ1.5キロメートルの所で1974年、集団農場の井戸掘削りで偶然発見された。兵馬俑(へいばよう)は世界の考古学史上、20世紀最大の発見とされています。その発掘数は八千数百体にものぼり、世界の考古学者達をおおいに驚かせました。当大博物館ではその中から特に重要なものをクローズアップしてちょっと違った角度から紹介します。
前259-前210)中国、秦の第一世皇帝(在位(前221-前210))。第三一代秦王。名は政。紀元前221年戦国の六国を滅ぼし、初めて中国全土を統
一、自ら皇帝と称した。郡県制を施行して中央集権化を図り、焚書坑儒(ふんしよこうじゆ)による思想統制、度量衡・文字・貨幣の統
一、万里の長城の増築などを行なった。
兵馬俑(へいばよう)は、本来は古代中国で死者を埋葬する際に副葬された俑のうち、兵士及び馬をかたどったものを指す。現在では、陝西省にある秦の始皇帝の陵墓の周辺に埋納されたもののみをさすことが多い。ここでは、世界的に著名な始皇帝のそれについて記す。秦の始皇帝陵の一部として1987年、世界遺産(文化遺産)に登録されている。発掘以前 [編集]
史記や漢書など数々の歴史書には秦の始皇帝陵の存在は記されていたが、数々の動乱などにより所在地や存在そのものが忘れ去られていた。漢書には秦の始皇帝陵は項羽によって破壊されたと記されている。
始皇帝の兵馬俑が発掘されて、世界を驚かせたのは1974年のことであるが、この地域の住民の話を総合すると、以前から水を枯らす化け物等として、その存在は薄々知られていたようである。
本格的に発掘されるようになったのは、畑を営んでいた住人が井戸を掘ろうとして偶然見つけたのがきっかけだった。その当人は現在、博物館の名誉副館長となっている。発掘と調査 [編集]
この大文物群が発掘され調査が行われると、人々を驚かせるような事実が次々に明らかとなった。
例えば、これらの兵士の俑にはどれ一つとして同じ顔をしたものはないことや、秦の軍隊がさまざまな民族の混成部隊であったこと及びかつての秦の敵国が存在した東方を向いて置かれていたこと等である。
また、この文物により、当時の秦軍の装備や編成等、これまでは文献史料のみでしか伝えられていなかったものが、こうして実物大のものとして現代に生きる我々の目の前に登場したことは非常に大きい意義がある。現在も続く調査・研究 [編集]
1980年代に日本の各博物館・美術館で展覧会が開かれた。その折、ある展示場で酒に酔った参観者が俑を押し倒し、頸部と左上腕部を破損する事態となった。ただし、破損した箇所は、まさしく発掘された時から破損していた部位であり、展示のために接着した箇所であることが知らされた。それほど俑は焼きしめられていた。そのような硬度の俑が、どのような理由で破損したかについては、地震や地殻変動の影響が、原因として上げられている。
現在の技術では俑に彩色された顔料が酸化することを防止できないことから、発掘作業が慎重にされているが、事実上、発掘は停止された状態にある。
21世紀に入った現在でも、この大文物群の調査・研究は続いている。近年の現地の研究者や日本の研究者の調査報告によると、従来、来世へと旅立った始皇帝を守るべく配された軍隊と思われていたこの大文物群は、それだけでなく、生前の始皇帝の生活そのものを来世に持って行こうとしたものであったようだ。すなわち、兵馬のみならず宮殿の実物大のレプリカや、文官や芸人等の俑も発掘されたのである。
2006年には、日本で初めて彩色の残る兵士俑が公開された。同年6月28日の新華社電によると最近では兵馬俑の眠る始皇帝陵の陪葬墓から出土した人骨がペルシャ系のDNAと同じ特徴を持つ男性の骨と分かった。一号坑
1974年3月、春先の風が寒い頃、西狭省臨潼県の東にある西楊村で農民、楊培彦・楊志発等数名が井戸を掘っていて偶然にも何片かの陶俑のかけらや青銅の矢じりなどを掘り出し、いとも簡単に世界の八不思議の一つの扉を開けたのである。写真左は1号館の正面入り口。兵馬俑坑は発掘された順番に1号坑2号坑3号坑の名がつけら、その配置は1号坑を先頭に【品】の文字型を呈している。左の写真に写っている部分は1号坑の約半分で残りは発掘途中の状態で展示されている。(1997年当時)1号坑は東西に伸びる長方形で長さ230㍍幅62㍍深さ5㍍総面積は1万4260平方㍍、3つの俑坑の中で最大である。
1号坑では陶俑、陶馬あわせて約6,000体が発掘された。
兵士の俑の大半は西の秦始皇帝陵墓に背を向けるように東を向いており、編制は前鋒の主要部隊、左右の側方部隊、後方の防衛部隊の四つに隊に分れている。
主鋒の前方部隊は傭坑の最前部に横3列で構成され、全部で204体。
兜をつけず束髪のまま脚絆(きはん)を締めて手には弩を持ち、勇ましいその姿はまるで宝剣の刃(やいば)のごとくである。前方部隊の後ろには東西に伸びる11本の溝に戦車と歩兵が38列に並んでいる。
これらの歩兵のほとんどが鎧(よろい)を身に付け足には脚絆を巻き、手には矛、戈、鈹、戟、等の長い武器及び、弩を装備する重装兵士である。彼らは戦車部隊との連合体であるため、その勢力は磐石で、倒す事のできないない強固な部隊である。
文中の【矛(ム)戈(カ)鈹(ヒ)戟(ゲキ)】はいずれも鉾(ほこ)の仲間です。
二号坑
2号坑の軍陣は1号坑の東端北側で1号坑との距離は20メートルで(『型・カギがた)を呈し、東西124メートル南北98メートルで6000平方㍍の面積をもつ。発掘調査から戦車の引き馬350余頭、騎兵用に馬100余頭、その他各種武士俑が900余、合計1300件の陶俑、木製戦車89台で、これらは歩兵、騎馬兵、軽車等で混編された一種の曲形陣である。1号坑の軍陣と比べると、それは当時の補助軍で突出力の強い陣営だ。その陣営は4つの陣営に分かれ、第1の方形陣営は弩兵陣営で曲形陣営の先端に位置し、230以上の弓弩手を持っている。その内甲冑を着た160余の重装備の跪射兵(きしゃへい)は陣営の中心に8列に並び、その外側に170余りの戦闘服を着た軽装立射手が周りを囲んでいる。こうして敵に挑む時この二種の姿勢で射撃でき『百発不休止』、矢が雨の如く降り、敵に一歩も近寄らせない。
第2の小陣営は曲形陣営の右側で64台の戦車から成り、全ての戦車に1人の御者と2人の甲冑兵で構成され、歩兵は含まず、行進のスピードが速く、突破能力に優れてい為、当時の戦場では敵のど肝を抜いた軽戦車軍である。
第3の小陣営はは曲形陣営の中部にあり、戦車、歩兵、騎兵の混合編制でそれは19台の戦車を主戦力とし、260余の歩兵を補助とし、8騎の騎兵隊が後方を防衛し、特殊な役割を持っている。
最後の第4陣営は曲形陣営の左側の騎馬兵陣営である。108の主要騎馬隊と6台の戦車で編制されている。この騎馬兵は強固肉体を持ち、頭に皮の帽子をかぶり、皮の靴を履き、短い甲冑を付け、片手に弓を、片手にたづなを持ち、あか抜けして、戦馬も強くがっしりとしている。このような騎兵が一旦戦場に投入されると電光の如くすばやく、風のように動き、雷の如く強く対決するであろう。三号坑
3号坑は【凹】字型をしていて発掘された三つの兵馬俑坑の中で一番小さい。兵俑66体、馬俑4体、戦車1台と兵馬俑の数も少ないが三つの兵馬俑坑の中で一番重要な役目をしていた。それはこの3号坑が全軍の指揮の中枢である軍幕(司令部)であった為だ。秦の兵馬俑坑は秦軍の縮小図であり、戦車や騎馬隊の千里にもおよぶ勝利の行進は又、固く守られた指揮中枢をも備えている。それは2200年前の古代帝国軍を今の世に甦らせている
秦の兵馬俑は当時の強大な秦大軍隊を再現しているだけだ無く、軍陣の編列、兵器配列、及び戦略思想等を型象的な実物資料として提している。
6000体の兵俑の中で双子は1組もない。全てどこか違って造られている。
兵俑は又その顔によって出身の民族が分かる程上手に造られている。兵馬俑の兵士は百戦錬磨のつわものだ、全員自信に満ち溢れた顔をしている。兵士は全て長髪できれいな曲げを結っている。その形も多彩で一つとして同じものはない。
手の形もさまざまで、まるで生きている人の手のような形をしている。ベルトと飾り金具は2200年前のものとは思えず 現代でも通用しそうだ
髭を蓄えた兵士も・・・その表情は豊かだ。6000体の兵俑の中で双子は1組もない。全てどこか違って造られている。
兵俑は又その顔によって出身の民族が分かる程上手に造られている。兵馬俑の兵士は百戦錬磨のつわものだ、全員自信に満ち溢れた顔をしている。
2200年ぶりに兵馬俑坑から発掘された陶馬は全て軍馬である。
それは又騎馬用の馬と戦車隊の馬に分けられる。
戦車隊の馬は4頭1組で一台の戦車を引く。簡単に説明すると、兵士三人が立って乗る4頭立ての馬車である。
三人は横一列に立って乗り、中央の一人が御者(ぎょしゃ・馬を扱う係り)で両端が殳(しゅ)又はを弓を持った兵士、三人とも冑をまとっている。詳しくは兵器の頁参照。1、2、3号の兵馬俑坑合わせて130両余り戦車が発掘された。戦車は全部木造だったため、発掘された時に朽ちてしまって、痕跡しか殘っていない。その形は、二つの車輪に車軸とカジ棒がそれぞれ1本で構成され。車体は長方形で幅1.4㍍、前後の長さは1.2㍍。車体の 周辺には、高さ40㌢mの囲いが付いていた。後ろに出入り の扉が一つ、車輪の直径は1.35㍍である。
戦車は全体が漆塗りされているが、あるものに絵や模樣があったと推測される。馬俑と戦車には実用な戦車と同じように車馬具が備わっていた。
騎馬隊の馬俑と兵俑。兵俑は左手に鋒を持っていたと推測される。▼ 1、2、3号の兵馬俑坑合わせて130両余り戦車が発掘された。戦車は全部木造だったため、発掘された時に朽ちてしまって、痕跡しか殘っていない。その形は、二つの車輪に車軸とカジ棒がそれぞれ1本で構成され。車体は長方形で幅1.4㍍、前後の長さは1.2㍍。車体の 周辺には、高さ40㌢mの囲いが付いていた。後ろに出入り の扉が一つ、車輪の直径は1.35㍍である。
兵馬俑坑の戦車は、指揮車と一般戦車の2種類ある。指揮車には鐘やドラが吊るされている。指揮車には左に将軍、中央に御者、右に兵士と3人が乗る。
3人の任務はそれぞれ異なっている。将軍がドラや鐘をもって軍隊の進退を指揮する。いわばドラによって進み、ドラを激しく鳴らせば戦うことに対して、鐘によって止め、鐘を激しく鳴らせば退く等と。右の兵士は将軍を補佐する役だ。一般戦車隊は大きく分けて次の4つ形態に分かれる。
その1つは戦車隊だけで行動する部隊だ。1台の戦車に1人の御者と両側に甲冑を付けた2人の兵士が乗り、矢の如く敵陣を突破し敵兵のど肝をぬき戦意の消失を誘う戦略に使う。2つ目は騎馬隊と組んだ戦車隊だ。敵陣に深く、す早く大きな打撃を与える戦略に用いる。3つ目は歩兵を従えた戦車隊だ。一台の戦車に歩兵が10数人が付き、戦いながらゆっくり進む戦略に適す。
4つ目は戦車体、騎兵隊、歩兵の混合部隊だ。これには特殊な任務が与えられた。
第四篇:兵马俑英文导游词
The museum of Terracotta Warriors and Horses
Ladies and gentlemen, good morning, Today, we are going to visit the Museum of Terracotta Warriors and Horses.This museum is located at the foot of mountain Li Shan, about 35 kilometers east of Xi’an.First, I will give you a brief introduction about the master of this underground army---the First Qin Emperor, Yingzheng.He came to the throne at the age of 13 and seized the power at the age of 22.By 221BC, he had annexed all the six independent states and established the first centralized autocratic feudal empire in the long history of China.After the unification of the whole country, he styled himself the First Emperor and standardized the coinage, weights and measures, the legal codes, the written scripts and so on.He also ordered the linkage of the original Great Wall.All these exerted an everlasting influence on the long feudal history of China.But the First Qin Emperor was very ambitious.As soon as he came to the throne, he ordered that a magnificent mausoleum should be built for him.It took 37 years to complete this great project.Actually, the site of those terracotta warriors and horses we now see is just a small part of his mausoleum.Ok, everyone, now we are standing at the front gate of the Eighth Wonder of the world---the Museum of Terracotta Warriors and Horses.As one of the top ten places of historical interest in China, it was also listed as a world heritage site.So next, let’s go to uncover the veil of this miraculous work.In March 1974,when several farmers were sinking a well about 1.5km east of the First Qin Emperor’s Maosolem, they came upon many fragments of the terracotta figures.The results of archaeological excavation showed that is two more pits were discovered respectively.They were then named pit1,pit2, and pit3 by the order of discovery.The new discovery stirred up a sensation all over the world.In order to provide the historical artifacts with adequate protection, a musem was set up on the site of Pit 1 in 1975 upon the approval of the state council.Pit 1,covers an area of 16,300 square meters, is an earth-and-wood structure in the shape of a tunnel.The terra cotta armies in pit 1 were arranged in battle formation.In the front of this formation, there are 210warriors in 3 lines facing forward.Armed with bows and arrows, they constitute the so-called vanguard.Meanwhile, there is one row of warriors on each of the borders of this pit, facing outward---they are the flanks and the rear guard.Holding long-distance shooting weapons, they took up the job of defending the whole army.Then, this way please.We may find ten partition walls
which divided this pit into 11 corridors.The warriors standing inside them with horse-drawn chariots represent the principal military force of this battle formation.According to the density, there are over 6000 terracotta warriors and horses, and most of them are infantrymen.Ok, Here now we arrived at Pit 2.we can see that Pit 2 is still under cover, that’s because we want to preserve them.Pit 2 consists of 4 different mixed military forces in four arrays, they are infantrymen, cavalrymen, archers and charioteers.And pit 2 also include many chariots and horses.They can be divided to act independently, capable of attacking, and defending with a quick response.As you see, those worriors, their feet, legs, bodies, necks, hands and heads, all with different faces, were all made separately and joined together.we may find they are all vivid and true to life.And also as we can see, here are some actual weapons unearthed in those pits.The most attractive one is a bronze sword.Although it was buried over thousands of years, it is still very sharp.It can cat through 20 pieces of paper put together.Now we come to pit 3.Pit 3 covers an area of about 520 square meters.There are only 68 warriors and 4 clay horses.The warriors were arranged opposite to each other in two rows, and only one kind of weapon called “SHU” had been discovered.This kind of weapon has no blade, and is believed to be used by the guards of honor.We have found many animal bones in the north side, and it is supposed to be “Prayer Hall”, and “Commander’s office” is on the south side.This suggests pit 3 is the headquarters directing the whole underground army.Then we have arrived at the exhibition hall of Bronze Chariots and Horses.In 1980, two sets of large painted bronze chariots and horses were found.They broke into thousands of pieces when we found them and after 8 years’ careful restoration;they were rebuilt and open to the public.The first one was named “High Chariot” and the second one was called “Security Chariot”.They were the eariliest and most exquisitely and intricately made bronze valuables,and also the largest bronze wares discovered in the history of world archaeology.It provides extremlyvaluable material and data for the research of the metallurgical technique and technological modeling og the Qin Dynasty.So now we will finish our journey in the museum today, I believe that you must be very astonished at this world wonder.So it’s your time,you can work around and take some pictures.thank you for listening~
第五篇:走近秦始皇兵马俑解说词
走近秦始皇兵马俑解说词
河南省三门峡市陕县陕州小学:朱韵
秦始皇陵位于距西安市30多千米的临潼区城以东的骊山之北。世界经度109.2733,纬度34.3853。据《史记》记载:秦始皇从13岁即位时就开始营建陵园,由丞相李斯主持规划设计,大将章邯监工,修筑时间长达38年之久。
秦始皇陵兵马俑坑是秦始皇陵的陪葬坑,位于陵园东侧1500米处。秦始皇兵马俑陪葬坑坐西向东,三坑呈品字形排列。最早发现的是一号俑坑,呈长方形,东西长230米,南北宽62米,深约5米,总面积14260平方米,四面有斜坡门道,左右两侧又各有一个兵马俑坑,现称二号坑和三号坑。俑坑布局合理,结构奇特,在深5米左右的坑底,每隔3米架起一道东西向的承重墙,兵马俑排列在过洞中。
1974年3月,在陵东的西杨村村民抗旱打井时,在陵墓以东三里的下和村和五垃村之间,发现规模宏大的秦始皇陵兵马俑坑,经考古工作者的发掘,才揭开了埋葬于地下的2000多年前的秦俑宝藏。1975年国家决定在俑坑原址上建立博物馆。1979年10月1日秦始皇兵马俑博物馆开始向国内外参观者展出。2009年6月13日下午1点多,秦始皇陵兵马俑一号坑再次开掘,之后在一号坑北部中段,又出土彩兵马俑。
秦始皇兵马俑陪葬坑,是世界最大的地下军事博物馆。秦始皇兵马俑是世界考古史上最伟大的发现之一。1978年,法国前总理希拉克参观后说:“世界上有了七大奇迹,秦俑的发现,可以说是八大奇迹了。不看秦俑,不能算来过中国。”从此秦俑被世界誉为“八大奇迹”目前已 挖掘出3个俑坑。
秦兵马俑令全中国人自豪,令全世界人惊叹!神秘的兵马俑,还有多少悬疑没有解开? 为何没有统帅俑?1及2号坑为何被焚毁?青铜剑两千年不折?兵马俑的争议还一直在持续,出土文物带给世人许多千古之谜,等待我们去发现去探究。