第一篇:西湖十景及对联
西湖十景及对联赏析
西湖十景:
苏堤春晓-曲院风荷-平湖秋月-断桥残雪-柳浪闻莺
花港观鱼-雷峰夕照-双峰插云-南屏晚钟-三潭印月
苏堤春晓
三里长堤,江南名盛,六桥巧锁微澜。微风晓雾染春天。红桃艳,垂杨带雨,柳丝荡,先扫荷田。逐晨露,烟波渐散,远远赴孤山。晴川翠袖,波摇倩影,天淡云闲。与高朋佳友,共扣船舷。添画意,西冷送浪,同唱和,风至杯前。豪饮后,长堤纵马,一骑入晴烟。
曲苑风荷
盛夏初临,洪春桥畔,卧听流水潺潺。满塘波碧覆青圆。迎晚照,风荷正举,临玉鉴,波弄云鬟。何人送,花香酒气,屡屡唤谪仙? 昔时酒坊,已为阡陌,孤苦娇莲。叹流年频换,竞惹人烦。犹可慰,双姝并蒂,难自省,尘梦萦牵。清风起,香熏醉眼,人面似花妍。
平湖秋月
佳景四时,最好秋光何况月 静观万物,欲平天下有如湖
平湖秋月
十里平湖,依人朗月,羡煞多少先贤。人间自有碧云天。琼宴罢,姮娥捧兔,携桂酒,嬉戏幽轩。中秋夜,轻舟荡桨,默默忆当年。华灯初上,水寒风紧,弱柳堪怜。取浮云一片,裁作薄棉。栏倚遍,轻斟绿蚁,频送语,邀月来眠。湖西畔,书声朗朗,来自碧楼间 断桥残雪
遥望堤东,碑亭水榭,朱栏青瓦飞椽。波神酣睡玉桥边。梳洗罢,沿湖信步,识冷暖,桥北桥南。寻归路,初晴化雪,似断却实连。素衣方褪,霓裳便舞,拂尽余寒。画千寻镜面,杨柳轻烟。春纵好,离愁怎慰,合倦眼,痴待来年。多情女,香罗伞下,犹自盼许仙。
柳浪闻莺
聚景园中,西湖南岸,诸般景物堪观。沾波绿柳正缠绵。纱戏水,柔丝万缕,狮欲动,风舞云翻。青骢驻,悠闲嗅草,玉环醉垂鞭。雪松枝盛,紫楠叶茂,荫翳遮天。喜翠帘穿莺,唱和人前。千碧里,樱花数点,依草色,坪映青山。呼轻浪,予君作枕,小睡御花园。
花港观鱼
澄澈花溪,沿溪古木,纷纷畅饮林泉。人间正是落花天。争忍去,红英恋水,风作笔,乱写书笺。忽漫想、潘公至此,仍否恋峰峦? 杨妃醉酒,娇容三变,富贵牡丹。看锦鳞翻水,芳草生烟。幽静路,群芳竞艳,逐酽饵,红鲫争先。酣眠夜,思驰万里,和梦到卢园。
雷峰夕照
塔影横空,亭台金碧,夕阳静坐参禅。谁知昔日旧姻缘。无处觅,妙丹妙草,今只念,水漫金山。金钵捧,蜗居法海,枉自诵华严。苍岩忆旧,涛声唱晚,古树参天。伴残山枯坐,默数榆钱。妃子去,穹窿有恨,奇景暗,孤岭难眠。昔良伴,横空又立,保俶舞翩跹。
双峰插云 天目余光,绵蜒数里,冷观沧海桑田。菱花镜里欲寻缘。说梦幻,殷勤对语,思永驻,云里修仙。残阳下,南樵北隐,兀立已千年。寻幽揽胜,浑然已渡,险壑幽岩。有一湖澄碧,双岭霞烟。身尽俯,钱塘似练,抬望眼,翠障接天。逡巡遍,凌霄二塔,隐在暮云间。
南屏晚钟
何处游仙,临湖独卧,幽幽倾诉前缘。树为袍带水为冠。石耸秀,风光惬眼,晴好日,岚翠能餐。微雨至,云烟不动,山舞自翩跹。晨钟暮鼓,萦萦耳畔,解人疯癫。住佛国山寺,气定神闲。达彼岸,回音葛岭,持梵语,灵隐说禅。征程远,无如就此,暂作酒中仙。
三潭印月
明月自来去 空潭无古今
三潭映月
愧月羞星,轻纱罩面,云床懒卧偷闲。清辉彻地映青天。开御宴,群仙畅饮,思下界,情系三潭。聊先赠,雕屏镂牖,小径摒车喧。一桥浮水,四亭斜缀,拥树华轩。借环湖堤岸,玉笔书田。连数岛,东西阔路,南望北,九曲栏杆。樯帆落,蓬舟莫放,此处有仙山。
赴和步 望和迎 听和赏 描和画 俯和仰
赴和步:雷峰夕照-苏堤春晓 望和迎:平湖秋月-三潭印月 听和赏:南屏晚钟-曲院风荷 描和画:柳浪闻莺-断桥残雪 俯和仰:花港观鱼-双峰插云 西湖新十景
云栖竹径-满陇挂雨-虎跑梦泉-龙井问茶-吴山天风 阮墩环碧-黄龙吐翠-玉皇飞云-宝石流霞-九溪烟树
第二篇:《西湖十景》教案
《西湖十景》教案
教学目标:
1、了解水墨画以及水墨技法的基础知识。
2、利用水墨技法画出西湖十景的美丽景象。
3、感受西湖深厚的文化内涵和秀美的景色,培养学生热爱生活、热爱大自然的美好情感。
教学重难点:
重点:感受西湖的美,初步掌握水墨画的技法,体会水墨画的美感。难点:如何用水墨画表现出西湖的美景。
教学设计:
1、情景导入。
从西湖的神话传说导入课题,揭示课题:《西湖十景》。
2、感受西湖。
(1)我们班有没有同学游过西湖?老师想请他们为没游过西湖的同学做个小导游,谈谈西湖的美景,及对西湖美景的切身感受。
(2)教师提问:还有哪些诗词也是赞誉西湖之美的?组织学生讨论。(3)由学生讲述、讨论他最喜欢什么时候的西湖,它具有怎样的美。
3、欣赏作品。
(1)欣赏课本中的《夕照》、《苏提春晓》,感受水墨画是通过怎样的效果表现出西湖春意盎然。
(2)欣赏《满湖曲折》,可以通过与“接天莲叶”、“映日荷花”的西湖盛夏景象进行对比欣赏,从而感受西湖的美景。
4、尝试与探索。
(1)将同学分成四组,尝试水墨技法的效果表现。
(2)注意观察画面的变化,并请每组选一个代表谈谈他的发现。
5、深入了解。
(1)结合潘天寿先生的《荷花图》,请学生说说水彩画与这些水墨画有什么相同之处。(2)根据水墨画的艺术特点,用水墨画来表现家乡风景的美。
6、课外拓展。(1)建议用水墨画表现一处西湖景色。
(2)收集有关西湖的图片和资料,举行专题展览。
第三篇:淮南名胜古迹介绍(含十景)
淮南市情介绍
淮南是黑色煤炭的富集地,红色火电的输出地,蓝色生命的起源地,白色豆腐的发源地,绿色生态的宜居地。全市辖一县六区,总人口241万,总面积2585平方公里,建成区面积110平方公里,城市人口113万,是安徽省第二个“双百城市”。1984年被国务院批准为“较大的市”,享有地方立法权。
淮南历史文化独有千古。1978年淮南地区发现的古生物化石形成于8亿年前,把达尔文《物种起源》中生命起源不足6亿年的提法向前推进了2亿多年。豆腐之法始于淮南王刘安,其记载发明豆腐的典籍达45种;我市已成功举办16届中国豆腐文化节,成为中国十大最具潜力的品牌节庆之一。千古名篇《淮南子》,其思想“牢笼天地、博极古今”,不仅首次完整确立了被有关专家称为中国第五大发明的“二十四节气”,而且为中国成语词典贡献了122条成语典故,如“风声鹤唳,草木皆兵”、“一人得道,鸡犬升天”、“嫦娥奔月”、“女娲补天”、“后羿射日”、“伯乐相马”等。淝水之战古战场、古寿州窑遗址、古茅仙道观、古生物化石群、古墓群及八公山豆腐“五古一珍”资源弥足珍贵。积淀深厚的历史文化与现代花鼓灯艺术、少儿艺术相互交融,佛教文化与道教文化交相辉映。
淮南山水林城独具一格。八公山、舜耕山、上窑山“三山鼎立”,淮河、高塘湖、瓦埠湖“三水环抱”,东部城区、西部城区、南部新城“三城互动”,形成了山、水、林、城融为一体的独特风貌。集国家地质公园、国家森林公园、国家4A级旅游景区于一体的八公山被誉为“皖北第一名山”;渔舟唱晚的国家4A级景区焦岗湖号称“华东白洋淀”;苍松叠翠的4A级上窑国家森林公园坐落在上窑古镇境内;曲径幽深的3A级茅仙古洞濒临淮河第一峡。淮南是中国优秀旅游城市、国家园林城市、全国平原绿化先进城市、全国科技进步先进城市、全国双拥模范城市。
淮南红色旅游独树一帜。大通“万人坑”、新四军纪念林是著名的爱国主义教育基地。“万人坑”是安徽省唯
一、全国屈指可数保存完整的遗址,深刻记录了日军“以战养战、以人换煤”的滔天罪行,不仅是红色旅游的胜地,还是煤文化的象征。置身其境,让你重温历史,毋忘国耻;让你缅怀先烈,接受洗礼。
近年来,省委、省政府高度重视皖北旅游发展,淮南紧紧抓住重要机遇,全力打造八公山、焦岗湖、上窑山和茅仙洞4大景区,着力推出古寿州窑遗址-八公山-汉淮南王宫-清天道观-寿唐关的淮南名胜古迹一日游;硖石风光-淮河民俗博物馆-焦岗湖芦苇荡泛舟-荷花淀的淮河风情一日游;新四军纪念林景区-大通万人坑教育馆-地下水牢的爱国主义教育游,连接周边城市的淮河风情揽胜之旅、皖北历史文化之旅、新农村快乐之旅等6条精品旅游线路,50个旅游重点项目加快建设,进入了厚积薄发、加速崛起的新阶段。
“淮南十景”简介
1、八公仙境(八公山景区)
八公山名源于汉淮南王刘安和“八公”得道成仙的故事。方圆120余平方公里,有大小四十余座山峰。八公山是一座历史文化名山,1600多年前曾发生过以少胜多的军事奇观——“淝水之战”;2000多年前,淮南王刘安在这里招贤纳士,编著了“天下奇书”《淮南子》,第一次完整地确立了二十四节气,发明了千古美食豆腐。八公山是一座生命缘起之山,“淮南虫”化石是迄今为止世界上最早的古生物化石,被国际地质学界誉为“蓝色星球”上的生命起源。卧龙山水位于八公山脉东麓,境内有太妃墓、姐妹泉、卧云窟等胜景,八公山景区目前已建成地质博物馆、白塔寺、淮南王宫、升仙台、石林等景观,该景区先后被评定为国家地质公园、国家森林公园、国家AAAA级旅游景区。
2、焦岗渔歌(焦岗湖景区)
焦岗湖生态旅游度假区位于淮南市毛集镇境内。该景区环境优美、气候宜人,既有芦苇荡(鸟的天堂)、荷花淀、仙侣湖、渔业观光园、水上人家等水上景观,又有湖畔垂钓、芦荡探幽、荡舟采菱、湖中戏鸟、渔家寻乐等休闲项目,兼有焦岗湖咸鸭蛋、醇香酒糟鱼、水晶贡圆等特色产品。焦岗湖旅游景区已被批准为 “全国农业旅游示范点”、“安徽省农家乐旅游示范点”、国家AAAA级旅游景区、安徽省十大休闲基地。
3、窑山叠翠(上窑国家森林公园)
上窑国家森林公园位于淮南市东部,境内有大小山峦30多座,总面积10.4平方公里,森林覆盖率87.9%,是淮南市近郊的一颗绿色明珠。上窑森林公园是一处集生态旅游、人文景观、宗教活动、度假休闲、科普教育为一体的综合性景区。上窑森林公园内有见诸史志记载的上窑八景为:奇峰障日、银杏参云、峭壁摩天、仙桃隐雾、仙人留迹、桥落长虹、岩开斗石。上窑国家森林公园是全国农业旅游示范点、国家AAAA级旅游景区,已建成的景点有洞山寺、思源茶馆、长廊、放生池等。
4、茅仙古洞(茅仙洞景区)
茅仙洞位于凤台县城南双峰山(古称三峰山)之阳,俯视长淮,峭壁凌空。西汉成帝年间,茅氏三兄弟茅盈、茅衷、茅固曾在此出家修道。后三茅远赴句容,茅仙洞为僧人入据。淮上佛道两教在此更替传习,香火不绝。茅仙洞道观是真洞、三茅殿、清天观和硖石寺(香山寺)的统称,真洞座落在双峰山南崖峭壁上,是一个天然石洞。洞上筑有三茅殿,殿中供奉三茅真君塑像。茅仙古洞为安徽三大重点宫观之一,省级重点文物保护单位。茅仙洞是国家AAA级旅游景区。茅仙洞旁有一处古代屯兵关隘——寿唐关,俗名“过街楼”,又名“梳妆台”,在东、西楼山两山口之间,是凤台通往寿春的交通要道。此为后周南唐之战的一处遗迹。当年据守寿州的南唐将卒在此筑关城,故名寿唐关。
5、龙湖泛舟(龙湖公园)
龙湖公园位于田家庵区,水面开阔,设施齐全,景点较多,园中有园,是全市开放最早、设施完备的公园,也是全省较大的综合性公园之一。该园始建于1957年,于1980年10月1日正式对外开放。2008年进行了全面改造,现有安静休息区、水上活动区、动植物园区、游乐活动区和美食休闲区5大功能区。湖光闪烁,景色宜人的龙湖公园,是游客和市民休闲、娱乐的好去处。2010年,龙湖公园被评为国家4A级旅游景区。
6、新四军林(新四军纪念林景区)
淮南新四军纪念林2002年10月兴建。纪念林位于上窑森林公园花果山上,以树和碑相结合的方式纪念新四军的丰功伟绩。树以银杏和苍松翠柏相结合,象征着先辈们的革命精神万古长青。颂扬新四军精神的纪念碑矗立在山岗的最高处。新四军纪念林周围已建淮化苑、人才林、学子林、夕阳林、人大林、记者林、国税林、地税林、财政林等十多个纪念林,形成了纪念林园区,号称“千亩园林”。景区内建有新四军陈列馆、兵器广场、荷池等景点,是著名的省级爱国主义教育基地。
7、春申寻梦(春申君陵园)
春申君陵园位于谢家集区李郢孜镇境内,占地总面积7000平方米。春申君黄歇,战国四君子之一。楚考烈王时期(公元前262~前238年)为楚国令尹,封号春申君,赐地淮北十二县为封邑,后改封吴墟(今苏南、上海一带)。黄歇精于治水,浚治吴淞江、黄浦江、太湖,开挖连通长江与太湖的运河,兴利除患,对江南的发展贡献甚大,黄歇一生“施仁政、重农商、功绩卓著”。上海市因此简称为“申”,黄浦江又称为春申江,江南各地修建祠庙供奉他。公元前238年楚考烈王死,黄歇前往奔丧,被李园谋害于郢都寿春(今寿县)棘门。
8、舜耕凭栏(洞山游园)
舜耕山因上古贤君大舜在此倡导农耕,亲自躬耕而得名。舜耕山峰峦起伏,泉涌林茂,风光秀丽、自然,人文资源丰富,地形复杂,石、泉、洞、湖景色各异,山洼谷地林木挺秀,绿影婆娑。舜耕山泉眼丰富,或积水成潭,或流水潺潺,或泉涌阵阵,有泉山南坡老泉眼和马虎洞小瀑布。老泉眼为舜耕山最大涌泉,早年拦谷筑坝而成泉山湖,湖水清澈,终年不涸。老佛洞,洞深不见底,据传与30公里外的凤台茅仙洞相通,古人称此洞为“淮南第一洞”,洞山也由此得名。洞山游园是舜耕山脉的重要组成部分。洞山游园分为洞山山顶、洞山北坡和洞山南坡游园所构成。随着城市“东进南扩”战略的实施,舜耕山已成为新城区中一道靓丽的风景线。
9、硖石晴岚(淮河第一峡—峡山口)
硖山口两旁小山幽旷,淮水环回。滔滔淮水东流,遇八公山阻挡,在此折回倒流,将硖石劈为两半,夺路而下,这就是淮河第一峡——峡山口。古称硖石口,据说是大禹治水时开凿的山峡。又是古代据险屯兵之地“淮上津要”,是淝水之战古战场之一。站立淮水之滨,仰观石壁,却似斧削。宋咸淳年间寿阳夏松题《筑城记》尚可辨认。硖石山岛上,立一凉亭,是清代复建的“慰农亭”,俗称“禹王亭”,亭西一株古皂角树,是硖石景点的象征。
10、寿州古窑(古寿州窑遗址)
古寿州窑遗址主要分布在淮南市大通区上窑镇内,包括管嘴汶、高窑、医院住院部、松树林、车小湾五个保护区。中心窑址面积约3万平方米,总面积约16万平方公里。1981年公布为省重点文物保护单位,2001年公布为全国重点文物保护单位。寿州窑,创烧于南朝陈,停烧于唐末,前后烧造约400余年。器型主要有壶罐、碗、枕、注子、盂、玩具及建筑材料等。寿州窑是唐代七大瓷窑之一。寿州窑以中原文化为主,兼含南北方文化,并具有地方特色。
其它名胜
1、淮南大通“万人坑”教育馆
淮南市大通“万人坑”教育馆始建于1968年,占地面积31000多平方米,建筑面积4600多平方米,展室面积2400平方米。陈列文字解说、文字图片60张,昔日矿工生活用品及生产工具98件(个),人物泥塑像91个,日寇侵占大通煤矿期间形成的白骨大坑3条,碉堡2座,秘密水牢1处,还陈列着日寇摧残矿工的刑具器械等等。其中秘密水牢、碉堡、白骨大坑、窑神庙等1986年被安徽省公布为省重点文物保护单位。1995年,大通“万人坑”教育馆被安徽省委、省人民政府命名为省级爱国主义教育基地。
大通“万人坑”是日本侵略者在我国犯下滔天罪行的铁证。1938年6月4日,日本侵略者侵占大通煤矿。在随后的7年间,日寇推行“以人换煤”的血腥政策,疯狂掠夺煤炭资源,造成17000多人死亡,7000多人伤残。他们采用打活靶、蹲水牢、站钉笼、装麻袋等等凶残手段,杀害了无数的抗日志士,仅在1942年秋至1943年春,短短的几个月,就有13000多人惨死在日寇的铁蹄下,形成了白骨累累的“万人坑”。
大通“万人坑”教育馆建馆以来,共接待来自全国各地参观者、国际友人1200万人次,在全省乃至全国都有着较大的影响。
2、瓦埠湖
瓦埠湖位于淮南市与寿县之间,属于东淝河的中游,河湖一体,为河道扩展的湖泊。受南北不均匀升降运动,黄河南泛河口段被淤,洼地积水逐渐成湖。因滨临古镇瓦埠,故名。湖区南起白洋淀,北至钱家滩,长52公里,东西平均宽约5公里。最大深度1.7米,平均深度3~4米。正常水位18米,水面积156平方公里,湖底海拔15.5米,相应容积为2.2亿立方米。依托东淝河,流域呈扇形,属丘陵区。西自龙穴山,东北至吴山庙江淮分水岭以北的来水,分两支汇入瓦埠湖,一支源出肥西的大潜山,一支出六安的龙穴山,两支于董铺汇合后进入平原,至白洋淀进入湖区;东有瓦埠河,亦称沿河,即古阎涧水;西有陡涧河。湖水经东淝河下段于寿县北五里庙,过东淝河闸(1951年建),北流至赵台子注入淮河。
瓦埠湖湖盛产银鱼,湖内放养家鱼。浮游动物4类27种,包括原生动物、轮虫、枝角类与桡足类。底栖动物11种,以河蚬为主。
瓦埠湖港汊纵横,滩湾众多,湖光潋滟、水草丰茂。众多滩湾呈半岛状伸入湖心,是观景的绝好去处。瓦埠镇有孔门弟子七十二贤人之一宓子贱墓。
3、高塘湖
高塘湖位于淮南市东部,跨淮南市、凤阳、长丰、定远县。湖面主要属淮南市。由于窑河在上窑附近受地形限制缩窄,河口段受黄泛浸入淤高,中游低洼河段遂扩展成湖,河湖一体。南纳青洛河、严涧河来水,经窑河闸(1956年建)北流至怀远县新城口注入淮河。新城口古称洛口,窑河亦称洛河,古称洛涧。总汇水面积1490平方公里。湖区正常蓄水位17.5米,容积8500万立方米,水面积50平方公里,南北长16公里,平均宽约3公里。汛期最高水位21米,容积3.6亿立方米,水面积增至118平方公里,湖底海拔15米。是淮南市水产养殖基地之一。
高塘湖背依上窑,留下众多传说。相传湖底有古城陷落。楚国东迁时建有高唐馆。盛唐时寿州窑创烧于此,商贾舟楫往来穿梭,蔚为大观。
高塘湖中有小岛,是禽鸟的乐园。20世纪50年代有船民居留。在此可观水天一色,白鹤云集的生态景观。
4、蔡城塘
蔡城塘位于舜耕山南侧,与高塘湖比邻。长约5.5公里,宽500米到800米之间,约5万多亩水面。早年是连成一体的陂塘(水库),如今根据不同的用途被分割成为三段。南段属于观赏水面,广植荷花,盛夏时节,荷叶田田,花开满湖,莲蓬招摇,美景如画。缤纷的荷花,或是粉如霞,或是白似雪,在深绿色的荷叶衬托之下,随风舞动,姿态万千。
蔡城塘中段湖面开阔,芦荻点点,鸥鹭翔集,动静相宜。《光绪寿州志》以及新编的《长丰县志》有蔡城塘的记述,相传为战国时期的水利工程。《光绪寿州志》还绘有图形,将其与安丰塘并提。安丰塘古称芍陂,传为楚国名相孙叔敖所兴建。
蔡城塘北段为湿地及精养鱼塘。大可数塘相连,规模可观;小则一二不等,兼营垂钓以及农家乐项目,其中鲜活鱼品以及土鸡是招牌,农家做法是特色。
5、卧龙山
位于淮南市谢家集区境内。距市区15公里。是集游览、观光、休闲、人文历史为一体的综合型风景旅游区。面积约10余平方公里。卧龙山风景区名胜古迹众多,自然和人文景观丰富,有龙窝泉、姐妹泉、元女泉、青石匣、御史碑、圣旨牌坊、千里坂子、跑鱼窝等20多处景点。景区有林木80余种,森林深处有狐狸、山鸡、画眉等珍稀动物。卧龙湖位于中心景区,碧波荡漾、秀色宜人。湖边有金菊坡、古柏夕照、鳄鱼石、老虎洞、群羊求渡、平潭揽月等景点。沿湖两岸怪石嶙峋,姿态奇异,形貌怪诞的“精灵”,给人增添许多想象。青桐林位于卧龙湖北面,林木荫天蔽日,盈翠欲滴,为孙家花园下园子旧址。孙家花园,为清代乾隆年间寿州名宦孙蟠归隐时所建。长山与卧龙山隔湖相望。青石峡位于卧龙湖的东北面。峡宽约3米,长约30米,峭壁阴森,一块块巨石犹如天外飞来,在峡谷上又嘎然而止,叮咚的泉水不时从崖下滴落,余音绕峡,别有风韵。
6、尹家祠堂
尹家祠堂位于田家庵区史院集南3公里,南濒瓦埠湖,由尹氏宗族集资兴建,经江西工匠营造三年零八个月,于清道光三年(1823年)告竣,为砖木结构。
尹家祠堂占地756平方米,坐北朝南,布局规整,分前、中、后三殿,前殿中为阁楼,高8米,长6米,宽7米,上下两层,层高4米。上层朝北为戏台,飞檐挑角。底层面南设三道门:门外为月亮门;中为黑漆大门,上置“尹氏宗祠”匾额;里为雕花格子门。阁楼两侧建高6米,长5米,宽6米的边厅,出厦飞檐。前院东西筑青砖花墙,各开拱形门一个。中殿高8米,长16米,宽7米,重梁起架,斗拱出厦。前后无墙,为雕花格子门窗。殿中悬“敦伦堂”三个堆金字匾。后殿高8.2米,长21米,宽7米。内竖红灌木柱30根,柱基是八棱鼓形青石。后为砖体墙,前为花格门窗。飞角斗篷,雕梁画栋。内立“魁星执笔点状元”木雕人像。中后两殿为砖砌封火山,两侧有走廊6间相通。全祠雕工细腻,施金绘彩。刻有鲤鱼跳龙门,狮子滚绣球,花鸟人物栩栩如生。“文化大革命”中,部分雕刻被破坏。是保存较完整的清代建筑珍品。
第四篇:论旅游景点名称的翻译方法 --以西湖十景为例
论旅游景点名称的翻译方法
--以西湖十景为例
摘要:翻译涉及一切有关连接的建立——把一种文化与另一种文化和语言连接起来,为无限的物品交流、技术交流和思想交流创造条件。进入21世纪,全球化的迅猛进程使得国家与国家间的往来日益紧密,来华旅游人数不断增多,2016年G20峰会在西子湖畔成功举办,使得杭州掀起一股旅游热,提升了杭州的国际化水平,所以本文将以杭州作为旅游景点的英译研究对象,并从英汉文化差异的视角对翻译中存在的问题提出解决方案,以期达到翻译目的。
关键词:翻译方法 文化传播 西湖十景 目的论 功能对等理论
一. 旅游景点名称翻译简介
旅游作为传播文化的一大主要途径,旅游翻译则是“文化的使者”,以传播中国文化为己任,一定要地道、喜闻乐见,真正让国际旅游者“知之、乐之、好之”。景点名称属于地点名称,是公示语的一种,具备提示性、指示性等功能,往往都被赋予了传说、轶事、典故,一经开发就带上了当地的文化烙印,蕴含了大量历史人文信息。由于景点名称包含了丰富的中国文化,该景点成为外国游客体验异域文化的首选地,因此,景点名称的英译是相当重要的一个步骤,景点名称翻译得韵味十足就容易激发外国游客对该景点和其特有文化的动机,增加旅游景点人文内涵,协调旅游与文化交流传播之间的带动关系。西湖及其周边的十处特色风景景区、景点、景物都采用四字文学语言的方式命名,构成“景观集称”即“西湖十景”。它要求最大限度的体现命名的审美特征、文化特征和功能特征以及审美性、文化性、功能性三者之间的相互制约平衡,并达到一个合适的嵌入点,力求高度接近、概括出景观特色。康志洪认为,地名翻译中,源语-目的语关系的重要特点之一是源语语符必须适应和服从目的语的社会语用环境和习
第1页(共7页)惯;地名翻译的关键不在于语符意义的对等或语音的对应,而在于译名究竟以何种合适的方式在目的语中指称源语名称之所指。“西湖十景”,景名对景点的形容高度贴切,令人遐想,如见其形,深受国内外广大游客喜爱,堪称景点命名的典范之作。“西湖十景”景名之美,甚至打动了国际古迹遗址理事会(ICOMOS)的评审专家,对西湖申遗成功有着不可磨灭的功绩。基于此,英译旅游景点是应充分理解不同文化间的基本信息和文化内涵,文化转换翻译的方法。
二. 分析西湖十景的英译
本文主要通过目的论和功能对等论对有代表性的西湖景点翻译进行分析,并希望通过分析西湖景点翻译中存在的一些问题,采用景点名称英译的方法找出相应的解决方案。功能对等理论由美国人尤金·A·奈达(Eugene A Nida)提出,所谓“功能对等”,就是说翻译时不求文字表面的死板对应,而要在两种语言间达成功能上的对等。翻译目的论遵循的原则包括目的原则、连贯性原则、忠实原则和忠诚原则,所有原则都服从于目的原则,即翻译应能在译入语情境和文化中,按译入语接受者期待的方式发生作用。
以下就是笔者分析的“西湖十景”的通用英译: 1.断桥残雪
“断桥残雪”作为南宋西湖十景之一,普遍使用的译文是“Lingering Snow on the Broken Bridge ”,采取了直译方法,回译过来就成了断裂的桥上的雪,而断桥所示的意思并非断开,而是由于冬日暖阳朝阳的那节桥上的雪融化,形成了对半分局面,这会很大程度上引起译入语接受者的误解。
2.平湖秋月
该景点属于自然景观,没有人文特色的参与,只需将秋天夜晚皓月当
第1页(共7页)空之际观赏湖光月色这一主题翻译出来。英译版本是“Autumn Moon over the Calm Lake”,展示了该景点的特色。
3.曲院风荷
译者对该景观的翻译是“Lotus Flower in the Breezing Winding Courtyard”,根据历史记载,曲院原为酿酒作坊,因取池中溪水造酒曲,取名为“曲院”。而反观该景点名称的翻译,意为弯曲的庭院,与内涵大相径庭。
4.苏堤春晓
“苏堤”是北宋大诗人苏东坡任杭州知州时,疏浚西湖,利用挖出的葑泥构筑而成的。后人为了纪念苏东坡治理西湖的功绩便将它命名为苏堤。“春晓”是指寒冬一过,苏堤两旁的桃花柳絮尽显春的妩媚。对此,该景观的英译应体现两方面苏堤以及时节,为大众所熟知的翻译是“Su Causeway in Spring Dawn”,直接展示了名称而忽略了文化特征。
5.南屏晚钟
该景观属佛教文化古迹,以听觉欣赏为特征。相较于其他景观的不同,该景观强调听觉,以南屏山麓净慈寺钟声响彻湖上的审美意境为特点。“Evening Bell Ringing at Nanping Hill”中的“ringing”符合原语表达效果,该目的语忠实于原语,并在动态功能上达成对等,没有刻板的追求语言相等。
6.双峰插云
该旅游景点并无其他文化内涵,可直接翻译。“Twin Peaks Piercing the Clouds”,该英译中的“twin”用的精准,双峰南高峰与北高峰本就属于同一只山脉,只是遇到西湖而分开,但其实质仍相同。美国旧金山同样有一座“twin peaks”,译入者更容易接收该目的语传达出的内容。
7.雷锋夕照
西湖十景之七,雷峰夕照因晚霞镀塔,佛光普照而闻名。雷峰塔之所
第1页(共7页)以远近闻名,与民间传说《白蛇传》有很大的关系。相传,法海和尚曾将白娘子镇压在塔下,并咒语:“若要雷峰塔倒,除非西湖水干”。该景点融合了自然与文化,所以翻译过程应增译,尽可能向译入者传递中国的文化。“Leifeng Pagoda in Evening Glow”,对雷锋塔进行音译,阐释了观赏最佳时间。我国历史上有一位人民公仆-——雷锋,国外有些人对他或许也有了解,在此Leifeng的音译会引起译入者误解。
8.三潭印月
三潭印月是西湖中最大的岛屿,岛南湖中建成有三座石塔,相传为苏东坡在杭疏浚西湖时所创设(现有石塔为明代重建)。而有趣的是塔腹中空,球面体上排列着五个等距离圆洞,若在月明之夜,洞口糊上薄纸,塔中点燃灯光,洞形印入湖面,呈现许多月亮,真月和假月其影确实难分,夜景十分迷人,故得名“三潭印月”。“Three Pools Mirroring the Moon”在形式上忠实于原语,可是三潭印月主要指的是那三个石塔倒映在湖面上的光,并没有三个湖面。语言优美可没有解释内容。
9.柳浪闻莺
“柳浪闻莺”是西湖十景中一景,西湖充当岸边杨柳的背景,每当阳春三月,万条柳丝迎风飞扬翻腾柳枝,阵阵莺啼,传递动态画面。市面上的英译版本是“Orioles Singing in the Willows”,虽然译文中提及莺啼和杨柳,但是透过这个译文感知的却是相对静态的画面,而杨柳随风飘扬的动感却不见分毫。
10.花港观鱼
花港观鱼是由花、港、鱼为特色的风景点。英译版本“Viewing Fish at Flower Pond”达到了翻译原则的忠实、可读以及通顺。
三. 景点名称翻译存在的主要问题及处理方法
以上就是旅游景点名称英译的典型示例,但是在我们的运用中,由于
第1页(共7页)多方面的因素,我国旅游景点在英译中存在着很多问题,归纳起来大致有:中文重意合,讲究四字对仗,在描写和命名景物时,用词华丽,字里行间充满了诗意;而英文重形合,更多的强调再现事物原有的样子,用词简单自然,喜欢直观描述。过度直译,由于中西方文化差异,有些景点文化内涵丰富或者产生原因可描述,但是英译的结果却忽略了实质,直接逐字翻译。译文云里雾里,使目标语读者费解。缺乏内容,读者难以对此产生兴趣。
具体说来,景点名称翻译的方法有直译、音译、意译、音译加意译四种,但这四种方法在运用上都有值得我们注意的地方。
1.直译
直译是既保持原文内容、又保持原文形式的翻译方法或翻译文字。译文的语言与原文的语言常常拥有相同的表达形式来体现同样的内容,并能产生同样的效果。“苏堤春晓”在原文中就采用此种方法“Su Causeway in Spring”,可是笔者认为“Su”在此只是不明,因此,应增译为“Su Causeway in Spring(Su is the chief of this area in Song Dynasty and he built it)”或者“Scholar Su Causeway in Spring”。
2.意译
意译,也称为自由翻译,它是只保持原文内容、不保持原文形式的翻译方法或翻译文字。译文的语言与原文的语言在许多情况下并不拥有相同的表达形式来体现同样的内容,更谈不上产生相同的效果。意译对于保留原文形象及文化、历史内涵可以起到重要的作用。一些景点名称采用意泽的办法可以使外国游客获得一个直观、形象的感觉又能体会其内涵。“断桥残雪”因许仙与白娘子在此邂逅一段爱情,所以笔者认为“broken”可以改作“melting love bridge”
3.音译
利用译入语的文字符号再现原语词语的发音。音译通常以音节为单位,第1页(共7页)即一个音节译成一个汉语。常用于地名、人名和重要建筑物。由于西湖十景都多多少少包括了大致景观,采用音译法无法将景点特色突出传达给外国旅客。而一些城市则会用这种方法体现唯一,便于寻找以及询问,不用传达特有信息,类似于“Hangzhou”;对于一些会混音的城市则会采取约定俗成的技巧,改变其发音。
4.音意结合翻译
此种方法在旅游景点中的运用最为频繁,这种翻译方法的优点是可以让外国游客既知其音又知其意。使用音译和意译相结合的方法翻译景点名称时,景点名称如属汉语“单名”,为了照顾音节和外国人的习惯读法,最好把名字后面的“湖”、“山”、“园”等同时音译出来。类似于西湖十景中的“曲院风荷”,笔者认为“曲院”就可英译为“Quyuan Courtyard”。如果景点名称是“双名”,则不必音译后面的词。如“雷锋夕照”的英译采用了此类方法,“Leifeng Pagoda”
四. 结论
本文从翻译目的论和功能对等理论出发,以西湖十景为研究对象,运用翻译方法,对旅游景点名称翻译进行研究。旅游翻译是为旅游业服务的,以旅游者为导向。由于中西方文化、思维方式、审美观念、风俗习惯等多方面的差异,在翻译过程中仍存在困难,既然旅游翻译是以旅游者为导向,我们在翻译过程中切忌逐字死板翻译,要根据对方文化需求的差异进行调整。汉译英旅游文献大多都针对来华旅游或有来华打算的外国人编写,旅游是传播文化的一条重要途径,因此翻译时要以传播文化为主要目的,以历史悠久人文底蕴丰富吸引海外旅游者。
参考文献
第1页(共7页)[1]陈刚.旅游英汉互译教程[M].上海外语教育出版社,2014-03(5):10-26 [2]杨贤玉,乔船代,杨荣广.旅游英语比较与翻译[M].武汉大学出社, 2014-06(1):94-96 [3]牛新生.关于旅游景点名称翻译的文化反思——兼论旅游景点翻译的规范化研究[J].中国翻译,2013(03):99-104 [4]王奕.论旅游景点的名称英译[J].英语广场,2013(11):31-34 [5]时悦.跨文化语境下的杭州“西湖十景”名称翻译[J].赤子,2015(08):248-249 [6]周京励,陈盈盈.从功能翻译理论角度看汉英文化差异与西湖景点的翻译[J].现代语文(理论研究版), 2012(10):154-156 [7]百度文库.西湖十景[EB/OL].http://baike.baidu.com/view/46431.htm
第1页(共7页)
第五篇:市内观光——津门十景之一导游词
天津观光——津门十景之一
游客朋友们大家好 欢迎您来到我美丽的滨海城市天津观光旅游。我是大家此行的导游大家可以叫我小田。今天我们要乘车游览天津市区。首先呢,我将行程为大家做一个简单的介绍。我们将从梅江会展中心出发,途径天津奥运场馆水滴,奥城商业广场,友谊路金融街,进入五大道地区,途径小白楼商业区、解放北路金融街、津湾广场横跨海河到达意式风情区。
现在我们所在的位置就是梅江会展中心,梅江会展中心坐落于天津市西青区友谊南路与外环线的交口。总占地面积35.62万平方米,建筑面积十万平方米。是一座以展览会、餐饮娱乐多功能于一体的现代化展馆。它金属的外表,流线的顶棚,以及顶棚上面的钢化玻璃,都集聚现代感和环保的性能,这里是2010年夏季达沃斯论坛的主会场,并且成功举办了2010年中国旅游产业节。我们现在就出发吧
大家可以看到车窗的两侧就是大梅江居住区,位于天津市的南部,这里远离市区,环境清幽,成为天津市一处高档的住宅区。现在我们就行驶在快速路上,快速路全长63.5公里,是天津市建成的第四条城市环线,也是第一条快速路。全线分为东南半环和西北半环两个部分,除了内环、中环、外环,这条快速路极大的缓解了城市的压力,成为了市民出行的便利之选,现在我们就通过快速路前往奥运场馆水滴。
现在映入我们眼帘的建筑就是天津奥林匹克中心体育场,他是一座不规则的椭圆形建筑,线条流畅,使整个场馆有着水滴一般的晶莹感,因此天津人民亲切的称之他为水滴。更让人惊叹的是这座场馆临水而建,因水而起,四面被一片碧水所包围,远远望去这座场馆就像是在水中溅起的一颗水珠。总投资14.8亿元,整体上突出了绿色奥运、科技奥运、人文奥运三大理念。2008年8月6号,北京奥运的序幕提前在这里拉开了帷幕,男女12场小组足球赛,先于北京开幕式在这里开赛。
这片区域是奥城商业广场。奥城商业广场总建筑面积14万平方米,通过轴线,街巷,和广场三个要素,体现了建筑、空间与人的和谐共生,这里也是集中了天津的顶级高档楼盘和大型的商业机构。
大家看这里就是水上公园,原名青龙潭。这里有125公顷,水面面积就占到了75公顷。1991年被天津市民评为津门十景之一,取名为龙潭浮翠,2004年又被国家授予了4A级景区的称号。在2009年经过了大规模的提升改造之后,定位为,北方西湖,水上四季。
这是天津的地标性建筑天塔。天塔高415.2米,矗立在22公顷的水面上,是世界上唯一的一座水中之塔,建于1991年,素有天塔旋云之称
左手这个白色的建筑是水晶宫饭店,它是我市最早成立的星级酒店之一
酒店临波而建,三分之一坐落于水上,环境优雅,景色怡人,品味独特,它是美籍华人吴湘先生设计的,饭店的整体采用的是光亮派设计风格。
我们现在就行驶在友谊路上这里有一片正在建设的区域是天津文化中心。这里以银河公园和天津乐园共同形成以绿化水体为主的中心标志区开放空间。文化中心以文化,人文,生态为主题,充分展现天津大气,洋气,和谐,现代的靓丽形象。这里未来将是天津,政治活动,国际国内交往,文化交流的重要场所
我们现在所在的位置就是天津市著名的五大道地区。1860年天津被迫开为通商口岸,各国列强纷纷侵占天津划定租界,他们按照自己国家的建筑风格,建起了一片片的国中之国,五大道地区原属英租界,这里至今保留有完好的欧洲不同建筑有两千多栋。我们现在行驶的就是马场道。是五大道地区最长的一条,也是最著名的一条街道。全长3216米,因通往英租界跑马场而得名。曾经是达官显贵云集,交错往返的一条道路。
我们现在来到的这片区域就是小白楼商业区,因为这里原有一座外墙为白色的小楼,所以天津的居民就把这里称之为小白楼地区。这里是目前的天津CBD商务中心,也是近代发展起来的著名商业区之一。在这里,您不仅可以驻足音乐厅,品尝起士林,还可以逛一逛顶级奢侈名店——海信广场。体会天津的洋气与时尚。
我们穿过了小白楼地区,来到了解放北路。解放北路在租界时期名为中街。为了纪念天津解放,于1949年1月25日正式更名为解放路。租界时期是英法德理事馆,俱乐部所在地,又是洋行银行集中的地方。素有东方华尔街之称。天津的洋楼分为三个部分。一部分是以解放北路为代表的金融商业区,这里高楼林立。第二部分是商业区,以中心区的劝业场、汇中饭店为代表。第三部分是以五大道为代表的住宅区。解放北路两旁造型各异的建筑,各自显露着不同的风采与格调让您领略到异国的风采与情趣。
车行右手边是利顺德大饭店,它是中国历史上第一家涉外饭店。经历了130多年的风雨历程,扔保留着英国古典建筑风格和欧洲中世纪的田园相间建筑的特点。成为了天津租界风貌的代表建筑。上海世博会中天津馆的外观就是以利顺德饭店为原型的小洋楼造型。1863年英国基督教牧师殷森德创建。并巧妙的把孟子的治世格言 利顺以德寓意其中。2010年8月28日天津利顺德大饭店携手美国喜达屋酒店以度假村集团豪华精选品牌盛大开业,成为中国首家奢华型酒店
我们现在来到的就是津湾广场,请大家随我一起下车参观。我们现在来到的就是天津津湾广场。这是天津一座24小时不夜城,地理位置优越,人文底蕴深厚,由传统的法式建筑,与现代高层建筑所组成的建筑群落,将与津门,津海、家里、中心不同构成美丽的天津线。成为天津型线的标志。这里集餐饮、娱乐、演艺、购物、商务、会展为一体。成为外地人感知天津的高端商业商务区
我们看到的这座桥就是解放桥,原名万国桥,建于1927年这座桥与法国埃菲尔铁塔是同一家公司设计建造的。也是国内唯一的一座双叶立转方式开启的桥梁,至今仍保持着这个功能。
我们现在看到的前面的这个建筑就是世纪钟。它矗立于海河只盼,与解放桥相呼应,印证了百年的变迁,凸显了时代的精神,是天津市迎接新世纪的大型的城雕建筑,它标志着天津这座老工业城市在历史进程中又前进了一大步。
这一片现代化的建筑就是天津火车站,它的历史悠久,是近代中国最早的火车站之一,老龙头火车站发展而来的,目前是天津地区重要的铁路交通枢纽。2006~2008年对整个火车站进行了全面的提升改造,开通了津京城际高铁使您用29分钟的时间就可以到达北京对津京地区的经济联动起到了至关重要的作用。
现在我们就到达了终点意式风情区,请大家随我下车参观。我们现在所在的位置就是意大利风情区,他坐落于天津市的河北区,是目前保存最大最完好的意大利风貌建筑群,始建于1902年,占地面积28公顷 风情区的道路以马可波罗广场为中心,形成了纵横交错的道路网呈棋盘状。景区内的建筑多为意式花园别墅,而且沿街的建筑没有一处是相同的。基本囊括了意大利各个时期的建筑风貌,具有浓郁的地中海风情。马可波罗广场的雕塑始建于1923年,由意大利著名的雕塑家朱赛佩伯尼设计,广场由自由女神雕塑和六座典型的地中海南部意大利风情别墅组成,是天津市第一个全部恢复原有风格的欧式广场。
朋友们现在我门的行程就要结束了,感谢您对我工作的大力支持和理解,希望我们天津给您留下美好的回忆,最后祝您在以后的生活和工作中身体健康,万事如意