冰雪奇缘台词-2

时间:2019-05-14 19:50:03下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《冰雪奇缘台词-2》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《冰雪奇缘台词-2》。

第一篇:冰雪奇缘台词-2

270Oh, all right.Hang on.好吧,我们继续

271They don't call me “the little dipper” for nothing.我可是个“舞林高手”哦!

272Like a chicken...with the face of a monkey...I fly.看我跳“鸡舞”...“猴子舞”...飞起来啦!

273Let me know when you're ready for another round, M'Lady.希望下次还能有幸邀您 公主殿下

274Well, he was sprightly.哈!他真是活跃

275Especially for a man in heels.穿了高跟鞋还这么能蹦跶 276Are you okay?Hans!又接住你了-汉斯!

284I often had the whole parlor to myself to slide...Oops.Sorry.经常只有我一个人在大厅里滑...哦 不好意思

285...Your physique helps I'm sure too....你这么强壮肯定没问题 286What's this? I was born with it,这是什么?-哦,生下来就长了 287Although I dreamt I was kissed by a troll.其实,我曾梦到被一个地精吻过

288 I like it.真有趣

289Yeah, The whole thing!You got it.对!整个都吞下去!哈哈,你做到了 290Okay wait, wait.So you have how many brothers?对了,你有多少兄弟来着?

291Twelve older brothers.十二个哥哥

292Three of them pretended I was invisible...其中三个哥哥在过去两年里...293literally...for two years.完全把我当透明的

294-That's horrible.-It's what brothers do.太可怕了-兄弟之间就是这样 295...And sisters.姐妹之间也是

296Elsa and I were really close when we were little.我跟艾莎小时候玩的可好了

297But then, one day she just shut me out, and...可是有一天,她突然把我关在门外不理我了

298And I never knew why.直到现在我都不知道为什么 299 I would never shut you out.我的门永远向你敞开

300Okay, can I just say something crazy?呃,我能不能说点“疯话”? 301

I love crazy.你说什么我都爱听

302♪All my life has been a series of doors in my face.♪我的一生总有很多门挡着我

303♪And then suddenly I bump into you.♪直到今天遇见你 304♪I was thinking the same thing, because like...♪我也是这么想的,因为...305♪I've been searching my whole life to find my own place.♪我也用我的一生寻找新天地

306♪And maybe it's the party talking,♪大概是舞会上的偶遇 307♪Or the chocolate fondue.♪不知是否有意义 308♪But with you...♪直到遇见你...309♪I found my place.♪我看到新天地 310♪I see your face.♪我找到新感觉

311♪And it's nothing like I've ever known before.♪这种感觉我从来未有过

312♪Love is an open...door!♪爱的门打开了!313♪Love is an open...door...Door...♪爱的门打开了 314♪Love is an open...door...♪爱的门打开了 315♪With you!With you!♪遇见你!遇见你!316♪Love is an open door.♪爱的门打开了

317♪I mean it's crazy.What?♪我们很疯狂-怎么了? 318♪We finish each other's...Sandwiches!♪我们吃彼此的...-三明治!319♪That's what I was gonna say!♪你抢了我的词!

320♪I've never met someone...Who thinks so much like me.♪我从未见过谁想法和我一致

321♪Jinx...jinx again.♪巧合...你看多巧!322♪Our Mental Synchronization Can have but one explanation,♪我们心有灵犀,这只有一种解释

323♪You and I were just meant to be.♪我和你注定在一起 324♪Say goodbye.♪跟昨天

325♪To the pain of the past.♪的痛苦说再见

326♪We don't have to feel it anymore!♪不用再感受它的折磨 327♪Love is an open...door!♪爱的门打开了!328♪Love is an open door!♪爱的门打开了!329♪Life can be so much more...with you!With you!♪生活有多快乐...能够跟你一起!

330♪Love is an open...door.♪爱的门打开了

331♪Can I say something crazy...?♪我能不能说句“疯话”? 332♪Will you marry me?♪你愿意嫁给我吗? 333♪Can I just say something even crazier?♪我能说句更疯狂的吗? 334♪Yes.♪我愿意

335Oops!Pardon.Sorry.Can we just get around you there?哦!不好意思,借过!

336Thank you.Oh, there she is.谢谢...哦,她在这儿 337Elsa!I mean...Queen...艾莎!我是说...陛下...338 Me again.May I present,我又来了 我想向您介绍 339Prince Hans of the Southern Isles.南艾尔斯的汉斯王子 340Your Majesty.女王陛下 341We would like...your blessing...希望您能...祝福我们的...342of...our marriage!婚礼!

343Marriage...? Yes!婚礼?!-是的!

344 I'm sorry, I'm confused.不好意思...我有点晕

345Well, We haven't worked out all the details ourselves.好吧 我们确实还有一些细节需要商量

346We'll need a few days to plan the ceremony.得花上几天好好策划一下我们的婚礼

347Of course we'll have soup,宴会上要有鲜汤 348roast, and ice cream and then...烤肉,冰淇淋还有...349Wait.Would we live here?等下 我们可以住在这里吗? 350Here?-Absolutely!这里?-当然!351Anna...安娜...352Oh, we can invite all twelve of your brothers to stay with us...也可以把你的十二个哥哥都请来住...353What? No, no, no, no, no.什么? 不 不,等一下

354Of course we have the room.I don't know.Some of them must...这里的房间足够给他们住,而且...355Wait.Slow down.不,等一下

356No one's brothers are staying here.他们不能住在这儿 357No one is getting married.你也不能和他结婚 358Wait, what?什么? 359May I talk to you, please.Alone.我能单独跟你谈谈吗? 就我们俩 360No.Whatever you have to say, you...不 无论你想说什么...361you can say to both of us.跟我们两人一起说好了

362Fine.You can't marry a man you just met.好吧 你不能嫁给一个你才刚认识的人

363You Can if it's true love.我能,如果是真爱就可以

364Anna, what do you know about true love?安娜 你知道什么是真爱吗?

365More than you.All you know is how to shut people out.比你清楚,你只会把人拒之门外

366You asked for my blessing, but my answer is no.你要我祝福你们两人的婚礼 我的答案是不可以

367Now, Excuse me.不好意思,我失陪了

368Your Majesty, if I may ease your...陛下,请允许我...369No, you may not.And I-I think you should go.我不允许 而且我想...你该走了

370The party is over.Close the gates.舞会结束了 把门关上 371Yes, Your Majesty.是,陛下

372What? Elsa, no.No, wait!什么? 艾莎 不!不!别...373Give me my glove!把手套还给我!

374Elsa, please.Please.I can't live like this anymore.艾莎,求你了!我不能再忍受这样的生活了 375...Then leave.那就...离开吧

376...What did I ever do to you?!我到底哪里招惹你了? 377Enough, Anna.别说了...安娜

378No.Why? Why do you shut me out?!不 为什么?为什么要把我拒之门外?

379Why do you shut the world out?!为什么要把自己和整个世界隔绝?!380What are you so afraid of?!你到底在害怕什么? 381I said, enough!别说了!

382 Sorcery.I knew there was妖术 我早知道

383something dubious going on here.这里一定藏着不可告人的内幕 384Elsa...?艾莎...? 385There she is.女王来了

386-Your Majesty!-Long live the Queen!-Queen Elsa...-陛下!-女王万岁!-女王陛下...387-Come drink with us.-来跟我们一起喝酒 388-Queen Elsa.-女王陛下

389Your Majesty? Are you all right?陛下? 你没事吧? 390There she is!Stop her!她在那!抓住她!

391Please, just stay away from me.求你们,离我远一点...392Stay away!远一点!

393Monster...Monster!妖怪...她是个妖怪!394Elsa!艾莎!395Elsa...艾莎...396Wait, Please!请等一下!397Elsa, Stop!艾莎 不要走!398Anna!-No.安娜!-不!399The Fjord.看!峡湾...400Snow?下雪了? 401Yes, snow!是雪!

402Are you all right?-No.你没事吧?-有事 403Did you know?-No.你以前知道吗?-不知道

404Look!It's snowing!It's snowing!看!下雪了!下雪了!405The Queen has cursed this land!女王诅咒了这片土地!406She must be stopped!一定要阻止她!

407You have to go after her...-Wait, no!你们快去追她-等等,不要!408You!Is there sorcery in you, too?你!你也会使妖法吗? 409Are you a monster, too?你也是个妖怪吗?

410No.No.I'm completely ordinary.不 不 我只是个普通人 411That's right she is.当然,她很普通 412...In the best way.我是说...很正常的人

413And my sister's not a monster.我姐姐也不是妖怪 414She nearly killed me.她差点杀了我!

415You slipped on ice...-Her ice!你自己在冰上滑倒了...-那可是她变出来的!416It was an accident.She was scared.这只是一次意外 她被吓坏了 417She didn't mean it.She didn't mean any of this...她不是有意的,不是有意造成这一切...418Tonight was my fault.I pushed her.今晚全是我的错 惹恼了她 419So I'm the one that needs to go after her.我一定要把她追回来 420-What?-Yeah.-Bring me my horse, please.什么?-把我的马牵来 421Anna, no.It's too dangerous.安娜 别去 太危险了 422Elsa's not dangerous.艾莎一点也不危险

423I'll bring her back, And I'll make this right.我会带她回来 把一切恢复原样

424I'm coming with you...-No.我跟你一起去..-不

425 I need you here to take care of Arendelle.我需要你留守阿伦戴尔 426On my honor.十分荣幸!

427I leave Prince Hans in charge!我授权汉斯王子暂时负责这里!428Are you sure you can trust her?你真的信任她吗? 429

I don't want you getting hurt.我不能让你受伤 430

She's my sister,她是我的姐姐

431 She would never hurt me.她永远不会伤害我

432♪The Snow glows white on the mountain tonight,♪白雪发亮今夜铺满山上

433♪Not a footprint to be seen.♪与世隔绝的地方 434♪A kingdom of isolation.♪孤寂的王国很荒凉 435♪And it looks like I'm the Queen.♪我是这里的女王

436♪The wind is howling like this swirling storm inside.♪狂风呼啸就像心里的风暴一样

437♪Couldn't keep it in, Heaven knows I tried...♪只有天知道我受过的伤...438♪Don't let them in, Don't let them see,♪绝对不能让人发现

439♪Be the good girl you always have to be.♪做个好女孩就像你的从前 440♪Conceal, Don't feel, Don't let them know.♪藏好,别让他人看见 441♪Well, Now they know.♪但已被发现 442♪Let it go.Let it go.♪随他吧 随他吧

443♪Can't hold it back anymore.♪回头已没有办法 444♪Let it go.Let it go.♪随他吧 随他吧

445♪Turn away and Slam the door.♪一转身不再牵挂

446♪I don't care what they're going to say.♪我不管 随他们说什么 447♪Let the storm rage on.♪任凭风吹雨打

448♪The cold never bothered me anyway.♪反正冰天雪地我也不怕 449♪It's funny how some distance makes everything seem small.♪远离喧嚣 我心终得安逸

450♪And the fears that once controlled me.♪曾经困扰我的恐惧 451♪Can't get to me at all.♪已远离我回忆

452♪It's time to see what I can do,♪现在开始放下一切 453♪To test the limits and Break through.♪挑战我的突破和极限 454♪No right, No wrong, No rules for me...♪没有规则,没有界限 455♪I'm free!♪自由的天地!

456♪Let it go!Let it go!♪随他吧 随他吧

457♪I am one with the wind and sky.♪与风和天空对话 458♪Let it go!Let it go!♪随他吧 随他吧 459♪You'll never see me cry.♪眼泪不再掉下 460♪Here I Stand And...♪让我坚持 461♪Here I'll stay.♪让我留下

462♪Let the storm rage on...♪哪怕风雪一直刮 463♪My power flurries through the air into the ground.♪ 我的力量从空气中扩散到地上

464♪My soul is spiraling in frozen fractals all around.♪我的灵魂与冰共舞塑造各种形状

465♪And one thought crystallizes like An icy blast...♪我的思想结晶变成锋利的闪光

466♪I'm never going back,♪我永不回头看 467♪The Past is in the Past!♪过去已被埋葬 468♪Let it go!Let it go!♪随他吧 随他吧

469♪And I'll rise like the break of Dawn.♪迎接曙光 找回自我 470♪Let it go!Let it go!♪随他吧 随他吧

471♪That perfect girl is gone.♪多年压抑 全随风去 472♪Here I stand in the light of day.♪拥抱阳光 我重获新生 473♪Let the storm rage on!♪就让风雪咆哮吧

474♪The cold never bothered me anyway.♪反正冰天雪地我也不怕 475 Elsa!Elsa!艾莎!艾莎!476 Elsa, It's me, Anna...艾尔莎 是我 安娜..477 Your sister who didn't mean to make you freeze the summer.我并不是想让你把全城都冻住

478 I'm sorry.It's all my f-f-fault.对不起 都是我...我的错

479 Of course, none of this would have happened真是的,她以前怎么不告诉我

480if she'd just told me her secret...ha...早知道的话,这一切也不会发生了...481She's a stinker.真讨厌

482Oh no.No.No.No.Come back.No.啊!别跑别跑 快回来 不 483Oooo-Kay.好...吧

484Snow, it had to be snow,雪 干嘛非要是雪

485She couldn't have had tr-tr-tropical magic她怎么不使个什么火焰系的魔法

486that covered the f-f-fjords in white sand and warm...把峡湾铺上热带沙滩还有暖和的...487Fire!Whoa!火!有人生火!

488Wandering Oaken's Trading Post.旅行者的奥肯小屋 489Ooh!And Sauna...喔!还有桑拿...490Big summer blow out.嗨!夏日大酬宾

491Half off swimming suits, clogs,泳装半价 木屐打折

492And a sun balm of my own invention, yah?还有我自己发明的防晒霜,怎么样? 493Oh, great.哦,好

494For now, how about boots,不过...有靴子吗 495Winter boots...and dresses?冬天穿的...还有冬装? 496That would be in our winter department.都在冬季服装专区

497Oh.Um, I was just wondering...Has another young woman,哦,嗯,我打听一下...有没有一位年轻的女士

498The Queen perhaps, I don't know, passed through here?看起来像是女王什么的,可能是吧...路过这里? 499Only one crazy enough to be out in this storm is you, dear.只有你这样的奇葩才会在这种天气出门,亲

500You and this fellow...Hoo hoo.又进来一朵...哟呼!501Big summer blow out.夏日大酬宾 502Carrots.-Hah?胡萝卜!-啊? 503Behind you.你后面

504Oh, right.Excuse me.哦,不好意思

505A real howler in July, Yes?七月飞雪,好大的雪啊

506Where ever could it be coming from?你这是打哪嘎达过来的? 507The North Mountain.北山 508North Mountain.北山? 509That'll be forty.一共40,谢谢 510Forty? No, ten.40? 10块!

511Oh dear, that's no good.See.这可不行,亲

512These are from our winter stock,这些都是我们冬季的存货

513where supply and demand have a big problem.反季商品,我已经亏本卖了

514You want to talk about a supply and demand problem?你跟我说亏本?

515I sell ice for a living.我可是卖冰的啊 亲!

516Ooh, that's a rough business to be in right now.晕,这种天气卖冰块...517

I mean, that is really...你可真会做生意 518Ahem.That's unfortunate.倒霉孩子

519Still forty.But I will throw in a不,不能还价,不过可以免费...520visit to Oaken's sauna.Hoo hoo!赠送一次奥肯桑拿 哟呼!521Hi, family.嗨 亲们!

522Ten's all I got.Help me out.我就剩10块了,帮个忙 523Ten will get you this and no more.10块,那就只能买萝卜了 524Okay, just tell me one thing...What was等下,我先打听个事儿...525...happening on the North Mountain?北山那边到底发生了什么? 526Did it seem magical?被人施了魔法? 527Yes!Now, back up是的!你先闪边儿 528while I deal with this crook here.看我怎么收拾这个奸商 529What did you call me?你叫我什么? 530Okay.Okay, I'm-Ow!Whoa!别 别 我...哇!哎呀...531Bye bye.拜拜

532No Sven, I didn't get your carrots.没有,斯特,我没买到胡萝卜 533But I did find us a place to sleep.但是我找到了一个过夜的好地方 534And it's free.免费哦

535I'm sorry about this violence.不好意思没吓着你吧 536I will add a quart of lutefisk,我可以附送一罐腌鱼 537So We'll have good feelings.作为小小的补偿

538Just the outfit and boots, yah?衣服和靴子 还要点别的吗?

第二篇:冰雪奇缘台词

1♪Born of cold and Winter air And mountain rain combining,♪天上甘露凝成雪,山中泉水聚成冰 2♪This icy force both foul and fair.♪冰雪严寒只等闲 3♪Has a frozen heart worth mining.♪誓破坚冰续奇缘

4♪Cut through the heart, Cold and Clear.♪劈开冰块冷又坚 5♪Strike for love And Strike for fear.♪战胜恐惧求真爱 6♪See the beauty Sharp and Sheer.♪冰雪美人冷艳又危险 7♪Split the ice apart.♪掘开寒冰勇向前 ♪And break the frozen heart.♪用爱融化冰封的心!

9♪Hup!Ho!Watch your step!Let it go!♪嘿!嗬!踏歌行,随心去 10 ♪Hup!Ho!Watch your step!Let it go!♪嘿!嗬!踏歌行,随心去 11♪Beautiful!Powerful!♪美丽又强大!12♪Dangerous!Cold!♪寒冷又危险!

13♪Ice has a magic Can't be controlled.♪冰雪的魔力难驾驭 14♪Stronger than one, Stronger than ten.♪一当十

一当百 15♪Stronger than a hundred men!♪谁人能挡寒冬至?

16♪Born of cold and winter air And mountain rain combining.♪天上甘露凝成雪,山中泉水聚成冰 17♪This icy force both Foul and Fair.♪冰雪严寒只等闲 18 ♪Has a frozen heart worth mining.♪誓破坚冰续奇缘 19♪Cut through the heart, Cold and Clear.♪劈开冰块冷又坚 20♪Strike for love and strike for fear.♪战胜恐惧求真爱

21♪There's beauty and there's Danger here.♪冰雪美人冷艳又危险 22 ♪Split the ice apart!♪掘开寒冰勇向前

23♪Beware the frozen heart.♪用爱融化冰封的心!24Come on, Sven!快跟上 斯特!25 Elsa.Psst艾莎 喂 26 Elsa!艾莎!

27Wake up.Wake up.Wake up.快醒醒 快醒醒 28Anna, go back to sleep.安娜 快回去睡觉

29I just can't.The sky's awake, so I'm awake,我睡不着 天还醒着 我也醒着 30so we have to play.快起来陪我玩吧 31.Go play by yourself.自己玩去吧

32Do you want to build a snowman?你想不想堆个雪人? 33Come on, come on, come on, come on.快!快!姐姐快!34Do the magic!Do the magic!快用你的魔法!用魔法!35Ready? 喔...36This is amazing!哇!好神奇!37Watch this!看好了!

38Hi, I'm Olaf and I like warm hugs.嗨!我叫雪宝,喜欢热情的拥抱!39I love you, Olaf.我爱你 雪宝

40Al'right.Catch me!I know where we have to go.她浑身冰凉!-我知道怎样救她 50Ice?雪? 51Faster, Sven!快点 斯特!52Sven!斯特!53Please...Help!请帮帮我们!54My daughter!救救我的女儿!55He is the King!哦!是国王!56Trolls...?地精?

57Shush.I'm trying to listen.嘘 听听他们在说什么

58Cuties.I'm gonna keep you.小可爱 干脆留下来别走了 590Your Majesty!陛下!

60Born with the powers or cursed?她的魔力是天生的还是受到了诅咒? 61Born.And they're getting stronger.天生的 而且越来越强了 62You are lucky it wasn't her heart.好在没有击中她的心脏 63The heart is not so easily changed,冰封的心 很难融化 64But the head can be persuaded.打在头上,我还有办法 65Do what you must.快救救她吧

66I recommend we remove all magic,我会消除魔法的效果

67even memories of magic to be safe...还有关于魔法的记忆,也一同抹去 68But don't worry, I'll leave the fun.别担心 我会留下快乐的记忆 69She will be okay.她会好的

70But she won't remember I have powers?她会忘记我有魔法? 71-It's for the best.听着 艾莎 72your power will only grow.你的魔力只会越来越强大 73There is beauty in it...它会带来幸福 74But also great danger.也会带来灾难

75You must learn to control it.一定要学会掌控你的魔力 76Fear will be your enemy.记住,恐惧是你的敌人

77No.We'll protect her.She can learn to control it.I'm sure.不 我们会保护她 她能做到的 相信我 78Until then,在那之前

79we'll lock the gates.We'll reduce the staff.我们会锁上城门 削减人手 80We will limit her contact with people减少她与外界的交往

81and keep her powers hidden from everyone...她的魔力决不能被别人知道 82including Anna.包括安娜 83Elsa?艾莎? 84♪Do you want to build a snowman?♪你想不想堆个雪人? 85♪Come on let's go and play.♪快来我们一起玩

86♪I never see you anymore.Come out the door.♪好久没有见到你了 出来吧 87♪It's like you've gone away.♪你就像消失了一样 88♪We used to be best buddies.♪我们曾是最好的伙伴

89♪And now we're not.I wish you would tell me why.♪现在你却不理我 你能告诉我原因吗 90♪Do you want to build a snowman?♪你想不想堆个雪人? 91♪It doesn't have to be a snowman.♪玩什么都可以呀 92♪Go away, Anna.♪走开 安娜 93...♪Okay bye.♪好吧 拜

94The gloves will help.See...这幅手套可以控制你的魔力...95-Conceal it.You'll be fine, Elsa.你们真的要去吗?-你会没事的 艾莎 110Elsa?艾莎? 111♪Please, I know you're in there.♪艾莎 我知道你在里面

112♪People are asking where you've been,♪大家都在问你去哪了

113♪They say have courage and I'm trying to...♪他们叫我要坚强 我会的 114♪I'm right out here for you.Just let me in.♪我在外面等你 让我进来吧 115♪We only have each other.♪现在只剩我和你 116♪It's just you and me.♪姐妹相依为命

117♪What are we gonna do?♪我们该怎么办?

118♪Do you want to build a snowman?♪你想不想堆个雪人? 119(三年后)

120Welcome to Arendelle!Thank you, Sir!欢迎来到阿伦戴尔 欢迎!

121Watch your Steps please.The Gates Will opening Soon.注意脚下 大门马上要打开了 122Why do I have to wear this?我一定要穿这个吗?

123Because the Queen has come of age.今天城门就要打开了 124It's Coronation Day!女王的加冕日!125That's not my fault.跟我有什么关系

126-What do you want, Sven?No, no, no.You didn't.很抱歉叫醒您-哦,没,没事 143I've been up for hours.我早就起来了...呵欠 144Who is it?嗯?谁在外面?

145It's still me, ma'am.The gates will open soon.呃,还是我,城门马上就要打开了 146Time to get ready.Of course!您该起床做准备了!-哦,当然!147Ready for what?准备什么?

148Your sister's coronation, ma'am.您姐姐的加冕典礼,殿下 149My sister's cor-neration...我姐姐的加冕...150It's coronation day!今天是加冕日!151It's coronation day!今天是加冕日!152♪The window is open!So's that door!♪所有的门窗都打开了!153♪I didn't know they did that anymore.♪真不敢相信门开了!

154♪Who knew we owned 8000 salad plates...?♪宴会的盘子足有八千个 155♪For years I have roamed these empty halls.♪空荡荡大厅独徘徊 156♪Why have a ballroom with no balls?♪不举办舞会好寂寞 157♪Finally, they're opening up the gates!♪今天终于把门打开了!158♪There'll be real, actual people♪四方宾客汇聚一堂 159♪It'll be totally strange.♪这是多么奇妙的事

160♪But wow am I so ready for this change!♪为了今天的改变,我已准备多时了!161♪For the first time in forever,♪这将是我生命里第一次 162♪There'll be music, there'll be light.♪引吭高歌 点亮希望 163♪For the first time in forever,♪这是我生命里第一次 164♪I'll be dancing through the night.♪热舞狂欢 彻夜不眠 165♪Don't know if I'm elated or gassy,♪也许我太激动了 166♪But I'm somewhere in that zone.♪但我真的好开心

167♪'Cause for the first time in forever,♪因为这将是我生命里第一次

168♪I won't be alone.I can't wait to meet everyone...♪我不会再寂寞!我已等不及见大家了 169♪What if I meet “the one”?♪对了,如果遇到那个“他”? 170♪Tonight, imagine me gown and all.♪想象今夜穿着新晚装 171♪Fetchingly draped against the wall.♪优雅妩媚倚着墙 172♪The picture of sophisticated Grace.♪美丽端庄又大方 173♪I suddenly see him standing there,♪有个帅哥站一旁 174♪a beautiful stranger tall and fair.♪身材高大眼睛亮

175♪I wanna stuff some chocolate in my face!♪我心跳加速小鹿撞,想把巧克力全吃光!176♪But then we laugh and talk all evening,♪我们整晚欢笑聊不停 177♪Which is totally bizarre.♪这感觉美妙又奇异

178♪Nothing like the life I've led so far.♪我的生活此刻才开放 179♪For the first time in forever,♪这将是我生命里第一次 180♪There'll be magic, There'll be fun.♪感受惊喜 充满乐趣 181♪For the first time in forever,♪这是我生命里第一次 182♪I could be noticed by someone.♪邂逅爱情 不再孤单 183♪And I know it is totally crazy.♪这种想法也许很疯狂 184♪To dream I'd find romance.♪幻想就要遇到真爱

185♪But for the first time in forever,♪但这至少是我第一次 186♪At least I've got a chance!♪改变人生的好机遇!

187♪Don't let them in.Don't let them see.♪别让人知道 别让人发现

188♪Be the good girl You always have to be.♪做个好女孩,就像你的从前 189♪Conceal.Don't feel.♪躲藏 收敛 190♪Put on a show.♪在众人面前

191♪Make one wrong move and everyone will know.♪一出错会让大家都发现 192♪But it's only for today.♪但是只有在今天

193♪It's only for today!It's agony to wait.♪-只有在今天!-跟痛苦说再见 194♪It's agony to wait.♪-跟痛苦说再见

195♪Tell the guards to open up the...♪让守卫把大门全打开!196♪The gate!♪-打开!197♪For the first time in forever.♪ 这是我生命里第一次

198♪Don't let them in don't let them see♪-别让人知道 别让人发现 199♪I'm getting what I'm dreaming of.♪多年梦想终实现 200♪Be the good girl you always have to be.♪-做个好女孩,就像你的从前 201♪A chance to change my Only world.♪改变我孤单的世界 202♪Conceal.Conceal.Don't feel.♪-藏好,别去想

203♪-A chance to find true love♪ ♪-Don't See, Don't Feel, Don't Let them know.♪ 找到真爱的机遇-躲藏 收敛 不要被发现

204♪I know it all ends tomorrow,♪明天起一切将结束 205♪So it has to be today!♪从今天开始改变!206♪'Cause for the first time in forever...♪这将是我第一次...207♪For the first time in forever!♪这是我生命里第一次!208♪Nothing's in my way!♪幸福前路无人挡!209Hey!-I'm so sorry.Are you hurt?喂!-对不起!你没事吧? 210Hey!嘿!211

I-ya, no.No.I'm okay.Oh, thank goodness.但是我没事,真的I've never been better.你还好吗?-我好得很呢!277This is so nice.我今天好开心

278I wish it could be like this all the time.真希望永远都能像今天一样 279 Me too...我也希望...280 But it can't.但是不行

281Why not?-If...It just can't.为什么不行?-就是..不行 282Excuse me for a minute.对不起 我失陪一会儿 283Glad I caught you.It's what brothers do.太可怕了-兄弟之间就是这样 295...And sisters.姐妹之间也是

296Elsa and I were really close when we were little.我跟艾莎小时候玩的可好了

297But then, one day she just shut me out, and...可是有一天,她突然把我关在门外不理我了 298And I never knew why.直到现在我都不知道为什么 299 I would never shut you out.我的门永远向你敞开

300Okay, can I just say something crazy?呃,我能不能说点“疯话”? 301

I love crazy.你说什么我都爱听

302♪All my life has been a series of doors in my face.♪我的一生总有很多门挡着我 303♪And then suddenly I bump into you.♪直到今天遇见你

304♪I was thinking the same thing, because like...♪我也是这么想的,因为...305♪I've been searching my whole life to find my own place.♪我也用我的一生寻找新天地 306♪And maybe it's the party talking,♪大概是舞会上的偶遇 307♪Or the chocolate fondue.♪不知是否有意义 308♪But with you...♪直到遇见你...309♪I found my place.♪我看到新天地 310♪I see your face.♪我找到新感觉

311♪And it's nothing like I've ever known before.♪这种感觉我从来未有过 312♪Love is an open...door!♪爱的门打开了!313♪Love is an open...door...Door...♪爱的门打开了 314♪Love is an open...door...♪爱的门打开了 315♪With you!With you!♪遇见你!遇见你!316♪Love is an open door.♪爱的门打开了

317♪I mean it's crazy.What?♪我们很疯狂-怎么了? 318♪We finish each other's...Sandwiches!♪我们吃彼此的...-三明治!319♪That's what I was gonna say!♪你抢了我的词!

320♪I've never met someone...Who thinks so much like me.♪我从未见过谁想法和我一致 321♪Jinx...jinx again.♪巧合...你看多巧!322♪Our Mental Synchronization Can have but one explanation,♪我们心有灵犀,这只有一种解释 323♪You and I were just meant to be.♪我和你注定在一起 324♪Say goodbye.♪跟昨天

325♪To the pain of the past.♪的痛苦说再见

326♪We don't have to feel it anymore!♪不用再感受它的折磨 327♪Love is an open...door!♪爱的门打开了!328♪Love is an open door!♪爱的门打开了!329♪Life can be so much more...with you!With you!♪生活有多快乐...能够跟你一起!330♪Love is an open...door.♪爱的门打开了

331♪Can I say something crazy...?♪我能不能说句“疯话”? 332♪Will you marry me?♪你愿意嫁给我吗? 333♪Can I just say something even crazier?♪我能说句更疯狂的吗? 334♪Yes.♪我愿意

335Oops!Pardon.Sorry.Can we just get around you there?哦!不好意思,借过!336Thank you.Oh, there she is.谢谢...哦,她在这儿 337Elsa!I mean...Queen...艾莎!我是说...陛下...338 Me again.May I present,我又来了 我想向您介绍 339Prince Hans of the Southern Isles.南艾尔斯的汉斯王子 340Your Majesty.女王陛下

341We would like...your blessing...希望您能...祝福我们的...342of...our marriage!婚礼!

343Marriage...? Yes!婚礼?!-是的!

344 I'm sorry, I'm confused.不好意思...我有点晕

345Well, We haven't worked out all the details ourselves.好吧 我们确实还有一些细节需要商量 346We'll need a few days to plan the ceremony.得花上几天好好策划一下我们的婚礼 347Of course we'll have soup,宴会上要有鲜汤 348roast, and ice cream and then...烤肉,冰淇淋还有...349Wait.Would we live here?等下 我们可以住在这里吗? 350Here?-Absolutely!这里?-当然!351Anna...安娜...352Oh, we can invite all twelve of your brothers to stay with us...也可以把你的十二个哥哥都请来住...353What? No, no, no, no, no.什么? 不 不,等一下

354Of course we have the room.I don't know.Some of them must...这里的房间足够给他们住,而且...355Wait.Slow down.不,等一下

356No one's brothers are staying here.他们不能住在这儿 357No one is getting married.你也不能和他结婚 358Wait, what?什么? 359May I talk to you, please.Alone.我能单独跟你谈谈吗? 就我们俩 360No.Whatever you have to say, you...不 无论你想说什么...361you can say to both of us.跟我们两人一起说好了

362Fine.You can't marry a man you just met.好吧 你不能嫁给一个你才刚认识的人 363You Can if it's true love.我能,如果是真爱就可以

364Anna, what do you know about true love?安娜 你知道什么是真爱吗?

365More than you.All you know is how to shut people out.比你清楚,你只会把人拒之门外

366You asked for my blessing, but my answer is no.你要我祝福你们两人的婚礼 我的答案是不可以 367Now, Excuse me.不好意思,我失陪了

368Your Majesty, if I may ease your...陛下,请允许我...369No, you may not.And I-I think you should go.我不允许 而且我想...你该走了 370The party is over.Close the gates.舞会结束了 把门关上 371Yes, Your Majesty.是,陛下

372What? Elsa, no.No, wait!什么? 艾莎 不!不!别...373Give me my glove!把手套还给我!

374Elsa, please.Please.I can't live like this anymore.艾莎,求你了!我不能再忍受这样的生活了 375...Then leave.那就...离开吧

376...What did I ever do to you?!我到底哪里招惹你了? 377Enough, Anna.别说了...安娜

378No.Why? Why do you shut me out?!不 为什么?为什么要把我拒之门外? 379Why do you shut the world out?!为什么要把自己和整个世界隔绝?!380What are you so afraid of?!你到底在害怕什么? 381I said, enough!别说了!

382 Sorcery.I knew there was妖术 我早知道

383something dubious going on here.这里一定藏着不可告人的内幕 384Elsa...?艾莎...? 385There she is.女王来了

386-Your Majesty!-Long live the Queen!-Queen Elsa...-陛下!-女王万岁!-女王陛下...387-Come drink with us.-来跟我们一起喝酒 388-Queen Elsa.-女王陛下

389Your Majesty? Are you all right?陛下? 你没事吧? 390There she is!Stop her!她在那!抓住她!

391Please, just stay away from me.求你们,离我远一点...392Stay away!远一点!

393Monster...Monster!妖怪...她是个妖怪!394Elsa!艾莎!395Elsa...艾莎...396Wait, Please!请等一下!397Elsa, Stop!艾莎 不要走!398Anna!-No.安娜!-不!399The Fjord.看!峡湾...400Snow?下雪了? 401Yes, snow!是雪!

402Are you all right?-No.你没事吧?-有事

403Did you know?-No.你以前知道吗?-不知道

404Look!It's snowing!It's snowing!看!下雪了!下雪了!405The Queen has cursed this land!女王诅咒了这片土地!406She must be stopped!一定要阻止她!

407You have to go after her...-Wait, no!你们快去追她-等等,不要!408You!Is there sorcery in you, too?你!你也会使妖法吗? 409Are you a monster, too?你也是个妖怪吗?

410No.No.I'm completely ordinary.不 不 我只是个普通人 411That's right she is.当然,她很普通 412...In the best way.我是说...很正常的人

413And my sister's not a monster.我姐姐也不是妖怪 414She nearly killed me.她差点杀了我!

415You slipped on ice...-Her ice!你自己在冰上滑倒了...-那可是她变出来的!416It was an accident.She was scared.这只是一次意外 她被吓坏了

417She didn't mean it.She didn't mean any of this...她不是有意的,不是有意造成这一切...418Tonight was my fault.I pushed her.今晚全是我的错 惹恼了她 419So I'm the one that needs to go after her.我一定要把她追回来 420-What?-Yeah.-Bring me my horse, please.什么?-把我的马牵来 421Anna, no.It's too dangerous.安娜 别去 太危险了 422Elsa's not dangerous.艾莎一点也不危险

423I'll bring her back, And I'll make this right.我会带她回来 把一切恢复原样 424I'm coming with you...-No.我跟你一起去..-不

425 I need you here to take care of Arendelle.我需要你留守阿伦戴尔 426On my honor.十分荣幸!

427I leave Prince Hans in charge!我授权汉斯王子暂时负责这里!428Are you sure you can trust her?你真的信任她吗? 429

I don't want you getting hurt.我不能让你受伤 430

She's my sister,她是我的姐姐

431 She would never hurt me.她永远不会伤害我

432♪The Snow glows white on the mountain tonight,♪白雪发亮今夜铺满山上 433♪Not a footprint to be seen.♪与世隔绝的地方 434♪A kingdom of isolation.♪孤寂的王国很荒凉

435♪And it looks like I'm the Queen.♪我是这里的女王

436♪The wind is howling like this swirling storm inside.♪狂风呼啸就像心里的风暴一样 437♪Couldn't keep it in, Heaven knows I tried...♪只有天知道我受过的伤...438♪Don't let them in, Don't let them see,♪绝对不能让人发现

439♪Be the good girl you always have to be.♪做个好女孩就像你的从前 440♪Conceal, Don't feel, Don't let them know.♪藏好,别让他人看见 441♪Well, Now they know.♪但已被发现 442♪Let it go.Let it go.♪随他吧 随他吧

443♪Can't hold it back anymore.♪回头已没有办法 444♪Let it go.Let it go.♪随他吧 随他吧

445♪Turn away and Slam the door.♪一转身不再牵挂

446♪I don't care what they're going to say.♪我不管 随他们说什么 447♪Let the storm rage on.♪任凭风吹雨打 448♪The cold never bothered me anyway.♪反正冰天雪地我也不怕

449♪It's funny how some distance makes everything seem small.♪远离喧嚣 我心终得安逸 450♪And the fears that once controlled me.♪曾经困扰我的恐惧 451♪Can't get to me at all.♪已远离我回忆

452♪It's time to see what I can do,♪现在开始放下一切

453♪To test the limits and Break through.♪挑战我的突破和极限 454♪No right, No wrong, No rules for me...♪没有规则,没有界限 455♪I'm free!♪自由的天地!

456♪Let it go!Let it go!♪随他吧 随他吧

457♪I am one with the wind and sky.♪与风和天空对话 458♪Let it go!Let it go!♪随他吧 随他吧 459♪You'll never see me cry.♪眼泪不再掉下 460♪Here I Stand And...♪让我坚持 461♪Here I'll stay.♪让我留下

462♪Let the storm rage on...♪哪怕风雪一直刮

463♪My power flurries through the air into the ground.♪ 我的力量从空气中扩散到地上

464♪My soul is spiraling in frozen fractals all around.♪我的灵魂与冰共舞塑造各种形状 465♪And one thought crystallizes like An icy blast...♪我的思想结晶变成锋利的闪光 466♪I'm never going back,♪我永不回头看 467♪The Past is in the Past!♪过去已被埋葬 468♪Let it go!Let it go!♪随他吧 随他吧

469♪And I'll rise like the break of Dawn.♪迎接曙光 找回自我 470♪Let it go!Let it go!♪随他吧 随他吧

471♪That perfect girl is gone.♪多年压抑 全随风去

472♪Here I stand in the light of day.♪拥抱阳光 我重获新生 473♪Let the storm rage on!♪就让风雪咆哮吧

474♪The cold never bothered me anyway.♪反正冰天雪地我也不怕 475 Elsa!Elsa!艾莎!艾莎!476 Elsa, It's me, Anna...艾尔莎 是我 安娜..477 Your sister who didn't mean to make you freeze the summer.我并不是想让你把全城都冻住 478 I'm sorry.It's all my f-f-fault.对不起 都是我...我的错

479 Of course, none of this would have happened真是的,她以前怎么不告诉我 480if she'd just told me her secret...ha...早知道的话,这一切也不会发生了...481She's a stinker.真讨厌

482Oh no.No.No.No.Come back.No.啊!别跑别跑 快回来 不 483Oooo-Kay.好...吧

484Snow, it had to be snow,雪 干嘛非要是雪

485She couldn't have had tr-tr-tropical magic她怎么不使个什么火焰系的魔法

486that covered the f-f-fjords in white sand and warm...把峡湾铺上热带沙滩还有暖和的...487Fire!Whoa!火!有人生火!

488Wandering Oaken's Trading Post.旅行者的奥肯小屋 489Ooh!And Sauna...喔!还有桑拿...490Big summer blow out.嗨!夏日大酬宾

491Half off swimming suits, clogs,泳装半价 木屐打折

492And a sun balm of my own invention, yah?还有我自己发明的防晒霜,怎么样? 493Oh, great.哦,好

494For now, how about boots,不过...有靴子吗

495Winter boots...and dresses?冬天穿的...还有冬装? 496That would be in our winter department.都在冬季服装专区 497Oh.Um, I was just wondering...Has another young woman,哦,嗯,我打听一下...有没有一位年轻的女士

498The Queen perhaps, I don't know, passed through here?看起来像是女王什么的,可能是吧...路过这里? 499Only one crazy enough to be out in this storm is you, dear.只有你这样的奇葩才会在这种天气出门,亲

500You and this fellow...Hoo hoo.又进来一朵...哟呼!501Big summer blow out.夏日大酬宾 502Carrots.-Hah?胡萝卜!-啊? 503Behind you.你后面

504Oh, right.Excuse me.哦,不好意思

505A real howler in July, Yes?七月飞雪,好大的雪啊

506Where ever could it be coming from?你这是打哪嘎达过来的? 507The North Mountain.北山 508North Mountain.北山?

509That'll be forty.一共40,谢谢 510Forty? No, ten.40? 10块!

511Oh dear, that's no good.See.这可不行,亲

512These are from our winter stock,这些都是我们冬季的存货

513where supply and demand have a big problem.反季商品,我已经亏本卖了 514You want to talk about a supply and demand problem?你跟我说亏本? 515I sell ice for a living.我可是卖冰的啊 亲!

516Ooh, that's a rough business to be in right now.晕,这种天气卖冰块...517

I mean, that is really...你可真会做生意 518Ahem.That's unfortunate.倒霉孩子

519Still forty.But I will throw in a不,不能还价,不过可以免费...520visit to Oaken's sauna.Hoo hoo!赠送一次奥肯桑拿 哟呼!521Hi, family.嗨 亲们!

522Ten's all I got.Help me out.我就剩10块了,帮个忙

523Ten will get you this and no more.10块,那就只能买萝卜了 524Okay, just tell me one thing...What was等下,我先打听个事儿...525...happening on the North Mountain?北山那边到底发生了什么? 526Did it seem magical?被人施了魔法? 527Yes!Now, back up是的!你先闪边儿

528while I deal with this crook here.看我怎么收拾这个奸商 529What did you call me?你叫我什么? 530Okay.Okay, I'm-Ow!Whoa!别 别 我...哇!哎呀...531Bye bye.拜拜

532No Sven, I didn't get your carrots.没有,斯特,我没买到胡萝卜 533But I did find us a place to sleep.但是我找到了一个过夜的好地方 534And it's free.免费哦

535I'm sorry about this violence.不好意思没吓着你吧 536I will add a quart of lutefisk,我可以附送一罐腌鱼 537So We'll have good feelings.作为小小的补偿

538Just the outfit and boots, yah?衣服和靴子 还要点别的吗? 539Reindeers are better than people.驯鹿的心地比人好 540Sven, Don't you think that's true?斯特你早知道

541-Yeah, People will beat you & Curse you & Cheat you.-那些人会打你 会咒你 会骗你 542-Every one of em's bad, Except you.-他们的人品可没你好 543Oh, Thanks, Buddy.哈,谢了兄弟 544But People smell better than Reindeers.但是驯鹿的气味可没人好 545Sven, Don't you think I'm right?斯特,你说是吧?

546-That's once again true, For all Except you.-没错 人身上可没臭味,除了你 547You got me.Let's call it a night.还说我 赶快睡觉吧 548-Good night.-晚安

549Don't let the Frostbite bite.不要冻伤了就好 550Nice duet.唱的挺好啊 551Oh, it's just you.又是你

552What do you want?有事吗?

553I want you to take me up the North Mountain.我想让你带我去北山 554I don't take people places.我不带人

555Let me rephrase that...那么我换一种说法...556Take me up the North Mountain...带我去北山 557Please.请带我去

558Look, I know how to stop this winter.我知道怎样终结这个严冬 559We leave at Dawn...天亮出发...560And you forgot the carrots for Sven.你忘了斯特的胡萝卜

561Oops.Sorry.Sorry.I'm sorry.I didn't...噢 不好意思 我不是故意...562We leave now.Right now.我们现在就出发!

563Hang on!We like to go fast!坐稳了!我要加速了!564I like fast!没事 我不怕

565Whoa, whoa!Get your feet down.This is fresh lacquer.喂!把脚放下来 这可是刚上的漆 566Seriously, were you raised in a barn?说真的 你是在乡下长大的吧? 567Ew.No, I was raised in a castle.呃,我是在城堡里长大的

568 So tell me, what made the Queen go all ice-crazy?说说看,女王是怎么把全国都给冻上了? 569Oh well, it was all my fault.唉 其实 其实是我的错

570I got engaged but then she freaked out because...我跟别人订婚了 她很生气 因为...571I'd only just met him, you know, that day.我才刚认识那人一天时间

572And she said she wouldn't bless the marriage...她说她不会祝福我们的婚礼

573Wait.You got engaged to someone you just met?等一下,你跟一个才刚认识的人订婚? 574Yeah.Anyway, I got mad and so she got mad.是啊 总之 当时我很生气 她也很生气 575And then she tried to walk away,然后她想要离开 576and I grabbed her glove...我抓脱了她的手套...577Hang on.You mean to tell me.等等 你的意思是

578You got engaged to someone you just met?!你跟刚认识才一天的人订婚了? 579Yes.Pay attention.But the thing is...是啊 别打岔 关键是...580she wore the gloves all the time,她一直戴着那副手套

581So I just thought, maybe she has a thing about dirt.我还以为她有洁癖呢

582Didn't your parents ever warn you about strangers?你父母没告诉你要提防陌生人吗? 583Yes, they did...呃,确实...584But Hans is not a stranger.不过汉斯可不是陌生人 585Oh yeah? What's his last name?是吗?那他姓什么? 586...Of-the-Southern-Isles?姓...姓南? 587What's his favorite food?-Sandwiches.他喜欢吃什么?-三明治 588Best friend's name?-Probably John.朋友都是谁?-也许叫约翰 589Eye color...-Dreamy.瞳孔的颜色?-帅呆了

590Foot size?-Foot size doesn't matter.穿多大鞋?-这不重要 591Have you had a meal with him yet?你跟他一起吃过饭吗? 592What if you hate the way he eats?如果你讨厌他的吃相怎么办? 593What if you hate the way he picks his nose?如果你讨厌他挖鼻屎的样子怎么办? 594Picks his nose?挖鼻屎? 595And eats it.然后吃掉

596Excuse me, Sir.He's a Prince.搞清楚 人家可是王子 597All men do it.男人都一个样

598Ew.Look it doesn't matter, it's true love.哇喔 但是这些都不重要,我们是真爱 599Doesn't sound like true love.听起来可不像

600Are you some sort of love expert?你又不是爱情专家

601No.But I have friends who are.我不是 但是...我有几个朋友是 602You have friends who are love experts?你的朋友是爱情专家? 603I'm not buying it...-Stop talking.我才不信...-别出声!

604No, no, no.I'd like to meet these...不 不 不 我想去见见这些...605No, I mean it.别出声 606SHHH.嘘

607Sven, go.Go!斯特 快跑!

608What are they?-Wolves.那是什么?-狼 609Wolves?狼?

610What do we do?-I've got this.我们怎么办?-跟他们拼了

611You just...don't fall off and don't get eaten.你...别掉下去给吃了就行 612But I wanna help...-No.可我想帮忙...-不用 613Why not?为什么? 614Because I don't trust your judgment.因为我不相信你的判断力 615Excuse me?!你说什么? 616Who marries a man she just met?竟然会和一个陌生人结婚!617It's true love!我们是真爱!618Christopher!克里斯豆腐!619It's Kristoff!是克里斯托弗!620Duck!闪开!

621-You almost set me on fire!差点而已 622Get ready to jump, Sven!斯特 准备跳!

623You don't tell him what to do!你还没资格命令他!624I do!Jump, Sven!听我的!跳 斯特!

625But I just paid it off.哦不 我才刚还清雪橇的贷款 626Uh-oh.No, no, no.哎呀!哇 啊 啊!627Grab on!抓紧!

628Pull, Sven!Pull!拉 斯特!拉!

629I'll replace your sled and everything in it.我会赔你一个新雪橇的

630And I understand if you don't want to help me anymore.呃 如果你不想再帮我了 我也能理解 631Of course I don't want to help her anymore.我当然不想再帮她了 632In fact, this whole thing has ruined me.我可被她害惨了 633For helping anyone ever again.因为又帮了一个陌生人

634-But she'll die on her own.这又不关我事 635But you won't get your new sled if she's dead.如果她死了你就得不到新雪橇了 636You know sometimes I really don't like you.有时候我真的很讨厌你 637Hold up.We're coming.等一下 我们来了 638You are?!是吗?

639I mean, sure.I'll let you tag along.当然了 那就跟上吧

640Arendelle...-It's completely frozen.看 阿伦戴尔...-已经完全被冻住了 641But it'll be fine.Elsa will thaw it.不要紧 艾莎会解冻这里的 642Will she?-Yeah.她会吗?-会的

643Now come on.This way to the North Mountain?走吧 这是去北山的路吗? 644More like this way.呵呵 我看应该是这条

645I never knew winter could be so beautiful.我从没想过冬天能这么美!646YEAH...It really is beautiful, isn't it?是啊...真的是美景如画呢 不是吗? 647But it's so white.但全是白色

648You know, how about a little color?你觉得 加点颜色如何? 649I'm thinking like maybe some crimson, chartreuse...来点绯红,淡绿色...650How 'bout yellow...no, not yellow.黄色怎么样...不 黄色不行 651Yellow and snow? Brrrr...no go.黄色配雪白? 我去 真难看 652Am I right?都看着我干嘛? 653-Hi!吓我一跳!

654-I don't want it!-Back at you!-别往我这扔!Come on, it's just a head.-喂 别扔啦!Uhum.夏天?Don't you dare.-我得告诉他Bark down.-朝上放What happened to her?Yeah.我为什么要怕她?还有那儿

778How do you know Elsa even wants to see you?你怎么知道艾莎想要见你? 779I'm just blocking you out 'cause别跟我说话 780 I gotta concentrate here.我在专心爬山呢

781You know, most people who disappear大多数在山里隐居的人 782into the mountains want to be alone.都只想一个人过日子

783Nobody wants to be alone.Except maybe you...没人喜欢孤身一人 大概除了你 784I'm not alone...I have friends, remember?我可不孤单...我有朋友的 记得吗? 785You mean the love experts?你是说那些爱情专家? 786Yes, the love experts!没错 爱情专家!787Please tell me I'm almost there.帮我看看是不是快到山顶了

788Does the air seem a bit thin to you up here?我觉得这里的空气好稀薄 789Hang on...嘿 斯特

790Not sure if this is going to solve the problem, but I found我找到一个楼梯 791a staircase that leads exactly where you want it to go.不知是否通向山顶 792Ha ha.Thank goodness.Catch!哈哈 太好了 接着我!793Thanks!That was like a crazy trust exercise.谢啦!没想到你还挺靠得住的 794Now that's ice.I might cry.天哪!全是冰做的 我太激动了 795Go ahead.I won't judge.别管这些 快走吧

796All right, take it easy.Come here, I gotcha.好了 放松点 我来了 我抓住你了 797Okay.You stay right here, buddy.好了 伙计 你在这儿等着 798Flawless.太完美了

799Knock...Just knock...敲门...快敲门啊...800Why isn't she knocking...?她怎么不敲门? 801Do you think she knows how to knock?她是不是不知道怎样敲门啊? 802It opened.That's a first.啊 门开了 第一次打开她的门

803You should probably wait out here.哦 你们还是先在这里等一下吧 804What?为什么? 805Last time I introduced her to a guy, she froze everything.上次我带一个男孩见她,她就把全国都冻住了

806But.But...Oh come on, It's a palace made of ice.可是 可是...这简直是冰雪的杰作啊 807Ice is my life...拜 斯特 808You too, Olaf.你也是 雪宝

809Me?就等一分钟 810 Okay.好的

811One...two...Three...four...1...2...3...4...812Elsa? It's me...Anna.艾莎? 是我..安娜 813Anna?安娜? 814Wow...Elsa, you look different...哇...艾莎,你变化好大...815It's a good different...And this place.比以前好多了...这座宫殿...816Is amazing...谢谢

817I never knew what I was capable of.真不知道我原来如此强大

818I'm so sorry about what happened.If I'd known...之前的事我很抱歉 如果我早知道...819No, it's okay.不,没事的

820You don't have to apologize.你不需要道歉

821But you should probably go, please.我觉得你该走了 走吧 822But I just got here.可我才刚来呢

823You belong in Arendelle.你属于阿伦戴尔

824So do you...58...59...60!事实上 我得告诉你...Elsa, wait...再见 安娜...I know!You mean well,♪我会的 但是...-我知道!你没有错 859♪But leave me be.♪但别管我

860♪Yes, I'm alone.But I'm alone and Free.♪我很孤单 但我更爱自由 861♪Just stay away and you'll be safe from me.♪请离开我 你会安全得多 862-♪Actually, We're not.♪不,你错了Sure you can.♪我不知道怎么解冻...Who's this?我还好...我没问题Great.我得冷静...你干嘛

907Uh-oh.See.Now you made him mad!你看你 把他惹毛了吧!908I'll distract him.你们先走 909You guys go.我掩护!

910No, no, not you guys.喂 喂 不是说你们

911This just got a whole lot harder.真是越帮越忙 912What are you doing?你又干嘛? 913I got him!打中他了!914It's a hundred foot drop.这得有100英尺高吧 915It's two hundred.至少200尺

916-What's that for?挖一个雪锚 917Okay.What if we fall?好 如果我们掉下去怎么办?

918There's twenty feet of fresh powder down there.下面有20英尺厚的新雪接着我们 919It'll be like landing on a pillow...会像掉在枕头上一样...920Hopefully.希望如此

921Okay, Anna.On three.好了 安娜 我数到三

922-One...好 你让我什么时候跳...923I'm ready to go...I was born ready!Yes!我就什么时候跳...我早就准备好了!耶!924Calm down.冷静 925Tree!3!

926What the...Whoa!That happened.我去...怕什么来什么 927Ah.Ah.Man, am I out of shape.啊 啊 我发型没乱吧

928There we go.Hey, Anna!Sven!这样好多了 嘿!安娜!斯特!

929Where'd ya guys go? We totally lost Marshmallow back there!你们去哪啦? 我们把那个棉花糖甩掉了!

930Hey.We were just talking about you.嗨!说曹操曹操到 931All good things, all good things.乖乖的 棉花糖~~ 932No!不!

933This is not making much of a difference!Is it?这好像一点作用也不起啊 嗯? 934Olaf!雪宝!935Hang in there, guys!Thank you.没事吧?-谢谢 951Um...How's your head?你的头怎么样?

952I mean, It's fine.Ah...I'm good.啊 哦!没事的...我很好 953Ha.I've got a thick skull.哈 我的骨头硬着呢

954I don't have a skull...Or bones.我没有头骨...也没有别的骨头 955So...那么...956So Now what?现在? 957Now what?!现在怎么办?

958Oooh!What am I gonna do?噢~~!我该怎么办啊?

959She threw me out.I can't go back to她把我赶出来了 阿伦戴尔还没解冻 960Arendelle with the weather like this.我也回不去

961And then there's your ice business...还有你的冰块生意...962Hey, hey, don't worry about my ice business...得了 先别管我的生意了 963Worry about your hair?什么?

964Just fell off a Cliff.You should see your hair.刚从悬崖上摔下来,你应该看看你的头发 965-No, yours is turning white.变白了? 什么? 966It's because she struck you, isn't it?因为她攻击了你 对吗? 967Does it look bad?看起来很丑吗? 968No.你犹豫了

969No, I didn't.Anna, you need help.Okay? Come on.才没有 安娜 你需要帮助!跟我来 970Okay!Where are we going?去找我的朋友 971The love experts?A little.你冷吗?Yeah.他们接纳了你?-是的

987I don't want to scare you, they can be我不想吓着你 988a little bit inappropriate...他们可能会有点失礼...989And loud...very loud...还有点吵...非常的吵...990They're also stubborn at times, And a little有时有些倔强 还有点

991Overbearing.And heavy.Really, really heavy.Which you...傲慢 他们很重,非常非常的重

992But You know, you okay.They're fine.They mean well.但是没关系 你会没事的 他们很不错

都是好人

993Kristoff, they sound wonderful.克里斯托弗,我相信他们是好人 994Okay then...好吧 那么...995Meet my family.见见我的家人吧 996Hey, guys!嗨 伙计们!997They're rocks.一堆石头? 998He's crazy.他疯了

999Hey, Wow...I pretty Recognize you, You lost so much Weigh?嘿...我差点认不出你了,减肥很成功嘛 1000

I'll distract them while you run.我掩护,你快跑

1001

Hi, Sven's family!It's nice to meet you!嗨!斯特的家人!很高兴见到你们!1002 Anna, because I love you, I insist you run.安娜 因为我爱你 你快跑吧 1003 Understand you're love experts!我听说你们都是爱情专家!1004Why aren't you running?怎么还不跑?

1005Okay.Um...I'm gonna go...呃 好吧...我先走了...1006No, no, no.Anna, wait!不 安娜 等一下!1007Kristoff!克里斯托弗!

1008Kristoff's home!克里斯托弗回家了!

1009Kristoff!Kristoff's home!It's been too long!克里斯托弗!克里斯托弗回来了!好久没见你了!1010Kristoff's home!克里斯托弗回来了!1011Wait? Kristoff?等等 克里斯托弗是谁?

1012Yeah...Oh, let me look at you!哈...让我好好看看你!

1013Oh, take off your clothes, Kristoff, I wash them.脱下你的外套,克里斯托弗 我给你洗一洗 1014Ah!No.I'm gonna keep my clothes on, Look.哦!不用了 我穿着就好 听着 1015Great to see you all.见到你们很高兴

1016But where's grand Pabbie? He's napping.佩比爷爷去哪了?No.♪还是他讲话太暴躁? Hey!♪古怪又好笑? ♪This is not about me!♪有那么一点离经叛道True-e-e-e-e-e.♪爱 爱 爱 真爱...快 让我看看 1101Anna, your life is in danger.安娜,你现在很危险

1102There is ice in your heart, put there by your sister.你姐姐在你心里刺进了一块冰

1103If not removed, to solid ice will you freeze, forever.如果不把它融化,你全身都会冻住的,永远 1104What...? No.什么? 不会吧

1105But you can remove it, Right?但是你能治好,是吗?

1106 I can not, I'm sorry Kristoff...我不能 对不起 克里斯托弗...1107If it was her head that would be easy.如果只是头被冻住还好

1108But only an act of true love can thaw a frozen heart.但解救冰封的心,只能靠一个发自真爱的行动 1109An act of true love?发自真爱的行动?

1110A true love's kiss, perhaps?也许是...真爱之吻?

1111Anna, we've got to get you back to Hans.安娜,我们得带你去找汉斯 1112Hans.汉斯...1113Pull us out, Sven.把我们拉上来,斯特

1114Olaf!Come on.I'm coming!雪宝!快走Yes, Sir.明白吗?Come on!她在那!What?汉斯 快吻我...Hans?至于你呢...Princess Anna is...汉斯王子

-安娜公主已经..1197Dead.What...?死了-什么? 1198What happened to her?她怎么了? 1199She was killed by Queen Elsa.她被艾莎女王...杀死了 1200Her own sister.这可是她的亲姐姐啊

1201At least we got to say our marriage vows...她躺在我怀里的弥留之际 1202before she died in my arms.我们已宣誓结婚

1203There can be no doubt now,现在的情况已经毋庸置疑

1204Queen Elsa is a monster and we are all in grave danger.艾莎女王是个妖怪,她要把我们都杀死 1205Prince Hans, Arendelle looks to you.汉斯王子 阿伦戴尔就全指望您了 1206With a heavy heart,怀着沉重的心情

1207I charge Queen Elsa of Arendelle with treason我宣布艾莎犯有叛国罪 1208and sentence her to death.将被处以死刑 1209Hurry Up!快!

1210She's dangerous.Move quickly and be careful.她很危险 小心点 动作要快 1211The Door not open!门打不开!

1212What is it, buddy? Hey, watch it.你怎么了伙计? 干嘛!1213What's wrong with you?怎么回事?

1214I don't understand you when you talk like that.你这么讲话我可听不懂 1215Ah!Stop it!Put me down!喂喂!把我放下来!

1216No, Sven!We're not going back!不 斯特!我们不会回去的!1217She's with her true love.她跟她的真爱在一起 1218What the...天哪...1219 Anna!安娜!1220 Help.救命

1221Anna.Oh no.安娜!噢 不

1222 Olaf? Olaf.Get away from there.雪宝? 雪宝 离壁炉远点 1223 So this is heat...I love it.哇 这就是火...我喜欢 1224 Ooh!But don't touch it!噢!还是别碰它

1225 So, where's Hans? What happened to your kiss?汉斯在哪? 他吻你了吗? 1226 I was wrong about him.It wasn't true love.我看错他了 这不是真爱 1227 Huh.But we ran all the way here?那我们不是白跑了?

1228 Please Olaf, you can't stay here, you'll melt.雪宝 你不能待在这儿 你会融化的 1229 I am not leaving here until we find在找到能救你的真爱之前 1230...some other act of true love to save you.我是不会离开这里的 1231Do you happen to have any ideas?你有别的主意吗? 1232I don't even know what love is.我连爱是什么都不知道 1233That's okay, I do...Love is...没关系 我知道 爱是...1234putting someone else's needs before yours, like, you know,把别人看得比自己重要,就像...1235how Kristoff brought you back here克里斯托弗为了救你

1236 to Hans and left you forever.把你交给汉斯,自己却转身离开 1237 Kristoff loves me?克里斯托弗喜欢我?

1238 Wow, you really don't know anything about love, do you?喔,看来你真的不懂什么是爱啊? 1239 Olaf, you're melting.雪宝 你要化了

1240 Some people are worth melting for.有些人值得我为她融化 1241 Just maybe not right this second.但现在可不是时候 1242 Don't worry, I've got it!别担心 我来搞定 1243 We're going to get through...我们得把...1244Oh, wait.Hang on.I'm getting something.等等 看我发现了什么

1245It's Kristoff and Sven!They're coming back this way.是克里斯托弗和斯特!他们回来了 1246They...they are?他们回来了? 1247Wow, he's really moving fast.Huh...I guess I was wrong.哇 真是疾驰如飞...看来我错了 1248I guess Kristoff doesn't love也许克里斯托弗还没有爱你爱到 1249...you enough to leave you behind.能甘心就这么离你而去 1250Help me up, Olaf.Please.扶我起来 雪宝

1251No, no, no, no, no.You need to不 不 不 你需要 1252stay by the fire and keep warm.留在这里保持体温

1253I need to get to Kristoff.Your sister?照顾好我的妹妹Love.艾莎?Ow, Okay, Okay...走 走 快来啊!So Sorry.喔!痛...厉害吧

1328And it even has a cup holder...Do you like it?还有你的曼陀林...怎么样喜欢吗? 1329Like it? I love it...喜欢? 简直爱死了...1330I could kiss you!真想吻你一下!1331I could.I mean I'd like to.I'd...呃 我的意思是 我想 我...1332may I? We me...I mean, may we?我能吗?我们...我是说 可以吗? 1333Wait, what?等等 我想...1334We may.当然可以 1335Summer!夏天来喽!1336Hello.嗨

1337Are you ready?准备好了吗? 1338 I like the open gates.我们终于敞开心门

1339We are never closing them again.永远不会关上

1340What? Oh, Elsa, they're beautiful,什么 哇 艾莎 真漂亮 1341 but you know I don't ska...但你知道我不会...1342 Come on, you can do it!来吧 谁说不会

1343Look out, Reindeer coming through当当 驯鹿来啦 1344Hey, Guys嗨 美女们 1345午後紅茶 调校时间轴

第三篇:冰雪奇缘 英语台词加翻译

Elsa.Psst!

喂 艾尔莎

Elsa

艾尔莎

Wake up.wake up.wake up.醒醒 醒醒 快醒醒

Anna,go back to sleep.I just can't.The sky's awake,so I'm awake, 我就是睡不着 天上有光 我就是睡不着 So we have to play.所以起来玩吧

Go play by yourself.你自己去玩吧

Do you want to build a snowman? 快来陪我堆雪人嘛

Come on,come on,come on,come on.快来 快来 快来 快来

Do the magic!Do the magic!

快用魔法 快用魔法

Ready?

准备好了吗

This is amazing!

太神奇了

Watch this!

看这个

Hi,I'm Olaf and I like warm hugs.你好 我叫奥洛夫 我喜欢热情的拥抱 I love you,Olaf.我喜欢你 奥洛夫

Hang on.-Catch me!-Gotcha!

-等等-接住我-接住你了

Again!-Wait!

-再来一次 –等等

Slow down!

慢点儿

Anna!

安娜

Anna?

安娜

Mama!papa!

妈妈 爸爸

You're okay,Anna.I got you.我会保护你的Elsa,what have done?This is getting out of hand!

艾尔莎 你干了什么 太过分了

It was an accident.I am sorry,Anna.这是个意外 我很抱歉 安娜

She's ice cold.她像冰一样冰冷

I known where we have to go.--我知道该去哪儿

Ice?

Faster,Sven chan

再快点 斯温!

Sven!

斯温

Please…Help!

请帮帮我My daughter!

我女儿她

He is the king!

是国王

Trolls…?

地精

Shush.I′m trying to listen.安静 我正听着呢

Cuties,I′m gonna keep you.小可爱们,我要把你们都留下

Your Majesty!

国王陛下

Born with the powers or cursed?

是生来就有还是中了恶咒

Born.And they′re getting stronger.生来就有 而且法力越来越强了

You are lucky it wasn′t her heart.幸好伤到的不是她的心

The heart is not so easily changed,心不容易恢复

But the head can be persuaded.头却不难治好

Do you what you must

请你尽力

I recommend we remove all magic

我建议抹去所有和魔法有关的东西

even memories of magic to be safe…

为了保险 有魔法的记忆都不要留‘

But don′t worry,I′ll leave the fun.但是别担心 快乐的记忆还在She will be okay.她会没事的But she won't remember I have powers?

她不会记得我的魔法吗

-It's for the best.-Listen to me,Elsa,-安全起见—听我说 艾尔莎

Your power is only grow.你的魔法只会日益渐增

There is beauty in it…

虽然是美好的But also great danger.但也有危险

You must learn to control it.你必须学会控制

Fear is your enemy.恐惧是你的敌人

No,We'llprotect her.She can learn to control it.I′m sure.不 我们会保护她 她肯定能学会控制

Until then,不过现在’

We′ll lock the gates,we′ll reduce the staff.还是关上城门 遣散仆人

We′ll limit her contact with people.尽量减少她与外人的接触

and keep her powers hidden from everyone…

防止别人知道她的魔法、including Anna

包括安娜

Elsa?

艾尔莎

Do you want to build a snowman?

快来陪我堆雪人嘛

Come on and Let ′s go and play

我们一起出去玩吧

I never see you anymore.Come out the door.我再也没见到你 快出来呀

It′s like you′ve gone away.你好像离开我了

We used to be best buddies.我们曾是好伙伴

And now we′re not.I wish you would tell me why

现在你却不理我 快告诉我为什么

Do you want to build a snowman?

快来陪我堆雪人嘛

It doesn′t have to bea snowman

不堆雪人也可以

Go away,Anna

走吧 安娜

Okay bye

好吧 再见

The gloves will help.See…

带着手套会有帮助

-Conceal it.-Don′t feel it.-封闭起来-不要去感受

Don′t Let it show.别让人看清

Do you want to build a snowman?

快来陪我堆雪人嘛

Or ride our bike around the hall.或是骑车绕大厅跑

I think some company is overdue.好久没人陪我玩

I′ve started talking to the pictures on the walls.我都只能对画唱歌了

Hang in there,Joan.撑住 贞德

It gets a little lonely all these empty rooms.房间这么空 内心 好孤单

Just watching the hours tick by

看时光滴答流逝

I′m scared.It′s getting stronger.我很害怕 魔法越来越强了

Getting upset only makes it worse.害怕只会越来越糟

Calm down

冷静下来

NO.Don′t touch me.Please.I don′t want to hurt you.不 别碰我求你了 我不想伤害你

第四篇:冰雪奇缘观后感

冰雪奇缘观后感

即使是冰雪,只要有“真爱”,也可以温暖人间。这是这次活动给我带来的最大感受。

今天,单位组织了我们观影,这是一个很好的活动,不仅可以缓解我们的工作压力,更可以增进同事之间的感情,增强凝聚力。我们也非常喜欢参加这样的活动,因为在这100分钟里,我们全组的人员一同感受、经历了电影带给我们的惊喜与欢乐。

我们这次看的是一部关于姐妹情深的电影,叫做“冰雪奇缘”,故事讲述的是在四面环海的阿伦黛尔王国,住着两位善良美丽的姐妹公主,安娜和艾莎。艾莎与生俱来的拥有制造冰雪的能力,这种能力给她带来幸福,同时也给她带来过不幸,在一次魔法失控的情况下,险些夺走妹妹的生命。因此,他的父亲从此紧闭了她的宫门,中断了俩姐妹的联系。在加冕的典礼上,因为情绪失控,艾莎暴露了自己隐藏了多年的秘密,人们都以为她是怪物,从此,她逃到山中,构建了属于自己的冰雪王国,却也陷入可怕的寒冷之中。即便如此,但她们心中的信念与彼此的信任不曾失去过,最后因为“真爱”,穿越了千年冰雪,破解了万年诅咒,带来阳光与希望,从此,冰雪温暖人间。王国过上了幸福的生活。

这部电影拥有独特的视角,聚焦于姐妹情,而不是传统的王子公主幸福地在一起。姐姐艾莎建立新世界的独唱激动人心,小雪人对夏天的向往纯情而忧伤。拯救公主的不是王子的爱情之吻,而是女王姐姐的亲情拥抱。动画效果令人赞叹,音乐更是天衣无缝。我们都很喜欢这部电影。

“冰雪奇缘”让我们对真爱有了更深的定义,与你一起在风雪中前行,一起在美景中插科打诨,一起失落,一起欢乐,最后看着你走向你以为的幸福的人,是真爱。但能让你自己无所畏惧的决意穿越风雪去寻找的,就是家人了,是亲情。无论何时,家人永远是你最后的港湾。

其实对爱的定义有很多,真诚、信任、宽容、理解、关心、无偿地付出都是爱。工作时,同事的帮助是爱;客户的致谢是爱,原来爱一直无处不在,只要我们用心感受,即使遇到难题,也会迎刃而解,因为有爱。

这是一次非常好的活动体验,我们不仅享受到了3D动画给我们眼观带来的视觉盛宴,心灵上也进行了一次很好的升华,让我们了解到,只要有爱,就能冲破万难。同时也增进了整个团队的凝聚力,以后会以更好的状态投入到工作当中。非常感谢单位能够组织这样的活动,以后再会有类似的活动,我们也会积极参加的。

第五篇:《冰雪奇缘》读后感

《冰雪奇缘》读后感1

冰雪奇缘是一部电影,里面的主要人物有艾尔莎·安娜。

艾尔莎和妹妹小时候堆的雪人雪宝和姐姐被他们发现艾尔莎有魔力之后的雪人一样,并且艾尔莎自己堆的雪人活过来了。

片中,我最喜欢安娜,她直爽、活泼,爱自己的家人,无论遇到任何事,安娜都用歌声来驱逐困难。

安娜爱家人,用最后的生命拯救了姐姐。安娜给姐姐的爱融化了她的恐惧,而艾尔莎所拥有的爱也融化了安娜所遭受的冰冻魔法。

一边是艾尔莎创造出的各式各样、精美绝伦的冰雪,一边又是温暖人心、可解冻一切的爱情与亲情,让我们在心中为她们姐妹俩的真爱而感动。

《冰雪奇缘》读后感2

从前有一个叫艾莎的人,她从小就有魔力。

她有个妹妹叫安娜。早晨,艾莎还在睡觉,安娜就叫艾莎陪她玩,艾莎说:“你自己去玩吧。”安娜就想了一个办法,她问艾莎:“你想不想堆一个雪人?”艾莎说:“想。”她们就赶紧起来。

到了地板上,安娜对艾莎说:“快点用魔力变出雪来。”艾莎变出了雪,然后她们堆了个雪人还做了滑滑梯。安娜跳一下,艾莎就用魔力在她下面变出一个台阶。艾莎说:“安娜,小心!”安娜不小心滑倒了,从高高的雪上滚下来。艾莎赶紧跑到安娜的身边,艾莎喊爸爸妈妈来,爸爸妈妈看到晕倒的安娜,就马上出门找了很多大石头,大石头突然变成了小矮人,小矮人问他们有什么事,她爸爸说:“安娜晕倒了。”

一个小矮人国王马上用他的手变出了魔力,扶到安娜的额头上说:“安娜没事了。”

小矮人国王又跟艾莎说:“不要乱用魔力,不然会造成邪恶的生活。”

艾莎和她的爸爸妈妈回到了城堡……

《冰雪奇缘》读后感3

今天早晨,当我醒来时,就感到了深深的寒意。我向窗外看去,啊,下雪了!冰雪你终于来与我们赴约了!

外面白茫茫的一片,到处都是厚厚的白雪,晶莹剔透的冰。路上的小朋友小心翼翼地把雪花捧起来,时而对雪低声细语地说悄悄话,时而用赞赏的眼光观察冰,时而把雪捏成冰球和同伴比谁的大,或者向同伴进行偷袭计划。还有的小朋友和在空中飞舞的“白蝴蝶”做游戏。

爸爸的车停了,学校到了,我不急不忙地下了车。嗯,空气中夹杂着考试前昔紧张的气息,还有第一场雪到来同学们兴奋的欢呼声。走进校门,那些打扫清洁区的孩子们用扫帚把雪扫在一块,用自己小巧的手把雪堆成漂亮的城堡,看着那些亮晶晶的“城堡”,我心里痒痒的,心里沸腾着三种情感:羡慕、嫉妒、恨。于是,我不管三七二十一,一脚重重地踩了上去,后面传来:“啊,那可是辛辛苦苦做的呀!”那时,我反而高兴起来,蹦蹦跳跳地上楼去了,一点也不理会后面哭爹喊娘的声音。

《冰雪奇缘》读后感4

暑假里,爸爸带我去奥斯卡看3D电影《冰雪奇缘》。

《冰雪奇缘》讲的是一位王后生了一对可爱的姐妹,姐姐艾莎,妹妹安娜。在一次玩耍中因为意外的失手,艾莎将安娜跌在冰面上,安娜受伤了,姐姐的魔法也开始加强,在地精地帮助下,安娜恢复了健康,但却失去了魔法。为了不再伤害安娜,艾莎开始和她隔绝,到艾莎加冕那天,姐妹俩才见面。艾莎反对安娜与王子结婚,她的魔法也显露了,离开了阿伦黛尔王国,因此王国变成冬天,安娜开始寻找姐姐。不幸的事,艾莎击中了安娜的心脏,如果得不到真爱,就会被冰封。小岛王子将安娜关起来,在克斯托夫的帮助下,安娜逃出来,用自己最后的生命挡住了小岛王子的剑,当艾莎反应过来时抱着安娜大哭,奇迹出现了安娜的心融化了,王国也开始解冻了。

这部电影里我非常喜爱这对姐妹,姐姐艾莎为了不再伤害妹妹,她忍受孤独隔绝。妹妹安娜用自己最后的生命挡住了王子的剑,这对姐妹的浓郁情感令我十分感动。

《冰雪奇缘》读后感5

小时候,妈妈为了培养我自己独立睡觉的习惯,给我买了一些睡前故事书,有《盘古开天地》、《女娲造人》、《父与子》、《冰雪奇缘》等等。可是小的时候我都不认识字,都是妈妈读给我听的。

现在我长大了,学习了拼音,在妈妈的引导下我自己读书了,现在可以给妈妈读我最喜欢的《冰雪奇缘》。这本书写了会魔法的姐姐冰冻了整个森林,自己一个人孤独的.生活着。妹妹为了解救姐姐,离开王宫去寻找姐姐,但是被姐姐冻成了冰块。后来姐姐被妹妹的善良感动了,唱了一首魔法歌,将妹妹和整个森林解冻,并且恢复了原貌。后来姐姐和妹妹一起回到了王宫,和她的雪保(一个小雪人)过上了幸福快乐的生活。

这个故事告诉我们我们要和大家相亲相爱,和睦相处。

《冰雪奇缘》读后感6

今天,我读了一本书,这本书的名字叫《冰雪奇缘》。

这本书讲述了一个严冬咒语令王国被冰天雪地永久覆盖,安娜和山民克里斯托夫以及他的驯鹿搭档组队出发,为寻找姐姐拯救王国开展一段冒险。

书中详细描述了爱莎因为情绪波动,用冰雪魔法射中了妹妹安娜。

山民克里斯托夫带着安娜来到了岩石精灵那里,老村长慢悠悠告诉安娜,安娜将会在一天之内,变成冰雕,只有真爱才能解救安娜。

经过无数的坎坷与波折,最后爱莎用真情解救了安娜。

通过阅读这本书,我明白了一个道理,真情可以拯救一切!

《冰雪奇缘》读后感7

昨天和孩子一起看了电影《冰雪奇缘》,这部充满童话色彩的动漫片,仿佛把我们也一起带进神奇的冰雪世界。

影片中美丽的公主,可爱的小雪人,善解人意的麋鹿等等,都深深地吸引着我们。

因为我们在网上看的,是英文对白,中文字幕,孩子第一次看这种形式的影片,看得专心致志、目不转睛的。

看完整部影片,我问孩子:“宝贝,看懂了吗?”孩子兴奋地回答:“妈妈,我看懂了,真好看!”晚上孩子边玩边哼着英文歌曲,虽然哼得不对,但感觉很好。

我觉得看这类影片既提高了孩子的理解能力,又提高了孩子的英语兴趣,真是一举两得,何乐而不为?

《冰雪奇缘》读后感8

会有魔法的姐姐艾尔莎,为了不伤害亲人而躲避。可作为普通人的安娜,用自己最坦诚的一面示人。

失去了记忆的她不明白姐姐为什么总躲着自己,可她不明白姐姐的苦心。

片中,我最喜欢安娜,她直爽、活泼,爱自己的家人,无论遇到任何事,安娜都用歌声来驱逐它。

安娜爱家人,用最后的生命拯救了姐姐。安娜给姐姐的爱融化了她的恐惧,而艾尔莎所拥有的爱也融化了安娜所遭受的冰冻魔法。

一边是艾尔莎创造出的各式各样、精美绝伦的冰雪,一边又是温暖人心、可解冻一切的爱情与亲情,让我们在心中为她们姐妹俩的真爱而感动。这部电影写出来了人与人的爱,宽容,理解。

下载冰雪奇缘台词-2word格式文档
下载冰雪奇缘台词-2.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    《冰雪奇缘》影评

    《冰雪奇缘》影评在我亲爱的表姐看完电影的强烈推荐下,我对《冰雪奇缘》充满期待。昨天中午抽时间去看了,感悟很多。如果说《疯狂原始人》可以让人大笑大哭,热热闹闹的体会奔放......

    冰雪奇缘影评

    冰雪奇缘影评这部电影的主题似乎有点老套,因为讲的还是王子、公主恋爱的那些事。仔细分析,会发现有很大的不同,同样是讲爱的主题,《冰雪奇缘》讲的是博爱,包含一般意义的爱情,更强......

    冰雪奇缘故事梗概

    冰雪奇缘故事梗概在四面环海、风景如画的阿伦黛尔(Arendelle)王国,生活着两位可爱美丽的小公主,艾莎(Elsa)和安娜(Anna)。姐姐艾莎出生便带有能够创造冰雪的魔法,她在儿时常以这种魔......

    《冰雪奇缘》观后感

    《冰雪奇缘》观后感周末经朋友介绍观看了这部电影之后,我明白了一个深刻的道理,而这个道理也受益了我的一生:只有真爱才能化解一切!也只有心存真爱,幸福的生活才能够由此开始!如果......

    冰雪奇缘影评

    《冰雪奇缘》影评信息与计算科学131班李曾喆学号:28这是一部今年才上映的贺岁档电影,这仍是一部有迪士尼标志性特色的百老汇风格的动画片。在100多分钟的电影中共收录了9首歌,......

    冰雪奇缘观后感

    冰雪奇缘观后感爱是一种力量,力量无穷,神奇无比。因为人们不会真正地被改变,会做出错误的选择,在疯狂、受惊,或许紧张的情况下,但只要给它们一些爱,真爱让人做得最好,每个人都需要治......

    《冰雪奇缘》观后感①

    《冰雪奇缘》观后感 各式各样晶莹剔透的雪花出现在银幕上,昏黄的灯光缓缓亮起,我从座位上站起身,想要永远记住这部电影《冰雪奇缘》。 《冰雪奇缘》的英文名是“Frozen”,意思是......

    冰雪奇缘影评

    《冰雪奇缘》影评 ——震惊世界的电影 冰雪奇缘,一个使人震惊的影片!它有精美的3D效果,有魅力十足的歌曲——let it go,有感人而富有道理的故事......影片中围绕这“魔法”“爱......