第一篇:一个名人成长的故事之美国总统罗斯福
一个名人成长的故事之美国总统罗斯福
一个名人成长的故事之美国总统罗斯福
一个小男孩几乎认为自己是世界上最不幸的孩子,因为患脊髓灰质炎而留下了瘸腿和参差不齐且突出的牙齿。他很少与同学们游戏或玩耍,老师叫他回答问题时,他也总是低着头一言不发。
在一个平常的春天,小男孩的父亲从邻居家讨了一些树苗,他想把它们栽在房前。他叫他的孩子们每人栽一棵。父亲对孩子们说,谁栽的树苗长得最好,就给谁买一件最喜欢的礼物。小男孩也想得到父亲的礼物。但看到兄妹们蹦蹦跳跳提水浇树的身影,不知怎么地,萌生出一种阴冷的想法:希望自己栽的那棵树早点死去。因此浇过一两次水后,再也没去搭理它。
几天后,小男孩再去看他种的那棵树时,惊奇地发现它不仅没有枯萎,而且还长出了几片新叶子,与兄妹们种的树相比,显得更嫩绿、更有生气。父亲兑现了他的诺言,为小男孩买了一件他最喜欢的礼物,并对他说,从他栽的树来看,他长大后一定能成为一名出色的植物学家。
从那以后,小男孩慢慢变得乐观向上起来。
一天晚上,小男孩躺在床上睡不着,看着窗外那明亮皎洁的月光,忽然想起生物老师曾说过的话:植物一般都在晚上生长,何不去看看自己种的那颗小树。当他轻手轻脚来到院子里时,却看见父亲用勺子在向自己栽种的那棵树下泼洒着什么。顿时,一切他都明白了,原来父亲一直在偷偷地为自己栽种的那颗小树施肥!他返回房间,任凭泪水肆意地奔流......几十年过去了,那瘸腿的小男孩虽然没有成为一名植物学家,但他却成为了美国总统,他的名字叫富兰克林·罗斯福。
爱是生命中最好的养料,哪怕只是一勺清水,也能使生命之树茁壮成长。也许那树是那样的平凡、不起眼;也许那树是如此的瘦小,甚至还有些枯萎,但只要有这养料的浇灌,它就能长得枝繁叶茂,甚至长成参天大树
难忘母亲的读书声
富兰克林·罗斯福生性好动,小学的时候他得了猩红热,被隔离在戈登学校的医院里,这让他很是苦恼,可他一点办法也没有。一天,红砖墙上的刮擦声把他吓了一跳,接着,他听到窗户被一只戴着手套的手轻轻敲了一下,随后便看到母亲萨拉?德拉诺?罗斯福正朝房间里凝望。
罗斯福很惊讶,母亲应该正在欧洲才对的啊!更让他惊讶的是,一向注重言行举止的母亲居然会冒着危险站在一架工人用的梯子上来探视自己——这样既可以看到他,又不违背不准探视的规定。
萨拉不做什么,只是每天都来看望罗斯福,来了,也就是陪他说话,或者读书给他听。
小罗斯福很感动,他更佩服的是,母亲在知道他生病后会果断地从欧洲赶回美国,并冒着危险爬到梯子上探视自己。多少年后,当罗斯福成为美国总统的时候,还似乎常常能够听到当年母亲隔着医院窗户给自己读书的声音……
第二篇:美国总统罗斯福的故事
美国总统罗斯福的故事
美国总统罗斯福的故事
美国第32任总统富兰克林·D·罗斯福(FranklinD.Roosevelt)(1933—1945),一直被视为美国历史上最伟大的总统之一,是20世纪美国最孚众望和受爱戴的总统,也是美国历史上惟一连任4届总统的人,从1933年3月起,直到1945年4月去世时为止,任职长达12年。曾赢得美国民众长达7周的高支持率,创下历史记录。
青年时代的自信罗斯福是荷兰移民的后代,1882年1月出生于纽约州上流社会富有的特权阶层家庭。1904年他从哈佛大学毕业,并于此时开始形成自己的政治理想,希望毕业后能从事社会活动。他认识到法律能为从事社会活动奠定铺路石,又进入哥伦比亚大学学习法律。1907年进入一家著名的律师事务所当一名普通的书记员。当时一位同事回忆罗斯福:“工作之余闲聊时,他很坦率地说不会永远搞法律,一有机会他就要竞选公职,那才是他最想干的,而且他很想当总统,他认为自己真的有机会当总统。”1910年,罗斯福经人推荐当选为纽约州参议员。1920年罗斯福接受民主党副总统候选人提名,参加全国竞选。此次大选,民主党败于共和党之手。
竞选失利后,罗斯福决定离开政界做短暂的调整。他来到每年支付25000美元这一惊人工资数额的纽约商会工作,并于1921年夏天在缅因州的坎波贝洛岛和家人一起度假。度假期间,他在冰冷的海水里游泳后,忽然双腿麻痹,经诊断是脊髓灰质炎(俗称小儿麻痹症)。在当时的医疗条件下,39岁正值壮年的罗斯福永远瘫痪成了显而易见的事实。
患病之初,几乎所有的人都认为罗斯福的政治生涯结束了。但当罗斯福1924年在儿子詹姆斯的搀扶下出现在民主党全国代表大会上,为争取艾尔·史密斯的提名发表“快乐勇士”演说时,他得到了党内、公众及新闻界非同一般的赏识。1928年10月3日,罗斯福宣布接受纽约州州长提名。罗斯福为了使选民相信他不是一个机能丧失的人,他想出了一些身体动作和行动方法,使他在公众面前保持有活力、有能力、亲切感人的形象,当时大多数旁观者几乎都不知道他是一名残疾人。1928年11月6日,他以微弱优势赢得了纽约州州长职位。任州长期间罗斯福推行了美国历史上第一次社会救济福利计划,深得民心,这让他第二次连任州长。“立法总统”1929年10月的最后几天,历史上最大的经济危机到来。这股台风横扫资本主义世界,台风中心是纽约。正是美国大萧条最严重的时刻,罗斯福临危受命,成为美国第32任总统。1933年3月4日,罗斯福发表就职宣言,他对美国人民说道:“我们唯一值得畏惧的就是畏
第三篇:美国总统罗斯福小时候的故事
美国总统罗斯福小时候的故事
一个小男孩几乎认为自己是世界上最不幸的孩子,因为患脊髓灰质炎而留下了瘸腿和参差不齐且突出的牙齿。他很少与同学们游戏或玩耍,老师叫他回答问题时,他也总是低着头一言不发。
在一个平常的春天,小男孩的父亲从邻居家讨了一些树苗,他想把它们栽在房前。他叫他的孩子们每人栽一棵。父亲对孩子们说,谁栽的树苗长得最好,就给谁买一件最喜欢的礼物。小男孩也想得到父亲的礼物。但看到兄妹们蹦蹦跳跳提水浇树的身影,不知怎么地,萌生出一种阴冷的想法:希望自己栽的那棵树早点死去。因此浇过一两次水后,再也没去搭理它。
几天后,小男孩再去看他种的那棵树时,惊奇地发现它不仅没有枯萎,而且还长出了几片新叶子,与兄妹们种的树相比,显得更嫩绿、更有生气。父亲兑现了他的诺言,为小男孩买了一件他最喜欢的礼物,并对他说,从他栽的树来看,他长大后一定能成为一名出色的植物学家。
从那以后,小男孩慢慢变得乐观向上起来。
一天晚上,小男孩躺在床上睡不着,看着窗外那明亮皎洁的月光,忽然想起生物老师曾说过的话:植物一般都在晚上生长,何不去看看自己种的那颗小树。当他轻手轻脚来到院子里时,却看见父亲用勺子在向自己栽种的那棵树下泼洒着什么。顿时,一切他都明白了,原来父亲一直在偷偷地为自己栽种的那颗小树施肥!他返回房间,任凭泪水肆意地奔流......几十年过去了,那瘸腿的小男孩虽然没有成为一名植物学家,但他却成为了美国总统,他的名字叫富兰克林•罗斯福。
爱是生命中最好的养料,哪怕只是一勺清水,也能使生命之树茁壮成长。也许那棵树是那样的平凡、不起眼;也许那棵树是如此的瘦小,甚至还有些枯萎,但只要有养料的浇灌,它就能长得枝繁叶茂,甚至长成参天大树。
第四篇:名人励志故事-罗斯福
名人励志故事-罗斯福
一个小男孩几乎认为自己是世界上最不幸的孩子,因为患脊髓灰质炎而留下了瘸腿和参差不齐且突出的牙齿。他很少与同学们游戏或玩耍,老师叫他回答问题时,他也总是低着头一言不发。
在一个平常的春天,小男孩的父亲从邻居家讨了一些树苗,他想把它们栽在房前。他叫他的孩子们每人栽一棵。父亲对孩子们说,谁栽的树苗长得最好,就给谁买一件最喜欢的礼物。小男孩也想得到父亲的礼物。但看到兄妹们蹦蹦跳跳提水浇树的身影,不知怎么地,萌生出一种阴冷的.想法:希望自己栽的那棵树早点死去。因此浇过一两次水后,再也没去搭理它。
几天后,小男孩再去看他种的那棵树时,惊奇地发现它不仅没有枯萎,而且还长出了几片新叶子,与兄妹们种的树相比,显得更嫩绿、更有生气。父亲兑现了他的诺言,为小男孩买了一件他最喜欢的礼物,并对他说,从他栽的树来看,他长大后一定能成为一名出色的植物学家。
从那以后,小男孩慢慢变得乐观向上起来。
一天晚上,小男孩躺在床上睡不着,看着窗外那明亮皎洁的月光,忽然想起生物老师曾说过的话:植物一般都在晚上生长,何不去看看自己种的那颗小树。当他轻手轻脚来到院子里时,却看见父亲用勺子在向自己栽种的那棵树下泼洒着什么。顿时,一切他都明白了,原来父亲一直在偷偷地为自己栽种的那颗小树施肥!他返回房间,任凭泪水肆意地奔流……
几十年过去了,那瘸腿的小男孩虽然没有成为一名植物学家,但他却成为了美国总统,他的名字叫富兰克林·罗斯福。
爱是生命中最好的养料,哪怕只是一勺清水,也能使生命之树茁壮成长。也许那树是那样的平凡、不起眼;也许那树是如此的瘦小,甚至还有些枯萎,但只要有这养料的浇灌,它就能长得枝繁叶茂,甚至长成参天大树。
第五篇:美国总统罗斯福珍珠港演讲稿
美国总统罗斯福珍珠港演讲稿(英文版)
Mr.Vice President, Mr.Speaker, Members of the Senate, and of the House of Representatives:
Yesterday, December 7th, 1941--a date which will live in infamy--the United States of America was suddenly and deliberately attacked by naval and air forces of the Empire of Japan.The United States was at peace with that nation and, at the solicitation of Japan, was still in conversation with its government and its emperor looking toward the maintenance of peace in the Pacific.Indeed, one hour after Japanese air squadrons had commenced bombing in the American island of Oahu, the Japanese ambassador to the United States and his colleague delivered to our Secretary of State a formal reply to a recent American message.And while this reply stated that it seemed useless to continue the existing diplomatic negotiations, it contained no threat or hint of war or of armed attack.It will be recorded that the distance of Hawaii from Japan makes it obvious that the attack was deliberately planned many days or even weeks ago.During the intervening time, the Japanese government has deliberately sought to deceive the United States by false statements and expressions of hope for continued peace.The attack yesterday on the Hawaiian islands has caused severe damage to American naval and military forces.I regret to tell you that very many American lives have been lost.In addition, American ships have been reported torpedoed on the high seas between San Francisco and Honolulu.Yesterday, the Japanese government also launched an attack against Malaya.Last night, Japanese forces attacked Hong Kong.Last night, Japanese forces attacked Guam.Last night, Japanese forces attacked the Philippine Islands.Last night, the Japanese attacked Wake Island.And this morning, the Japanese attacked Midway Island.Japan has, therefore, undertaken a surprise offensive extending throughout the Pacific area.The facts of yesterday and today speak for themselves.The people of the United States have already formed their opinions and well understand the implications to the
very life and safety of our nation.fdrwarspeech.jpg
As commander in chief of the Army and Navy, I have directed that all measures be taken for our defense.But always will our whole nation remember the character of the onslaught against us.No matter how long it may take us to overcome this premeditated invasion, the American people in their righteous might will win through to absolute victory.I believe that I interpret the will of the Congress and of the people when I assert that we will not only defend ourselves to the uttermost, but will make it very certain that this form of treachery shall never again endanger us.Hostilities exist.There is no blinking at the fact that our people, our territory, and our interests are in grave danger.With confidence in our armed forces, with the unbounding determination of our people, we will gain the inevitable triumph--so help us God.I ask that the Congress declare that since the unprovoked and dastardly attack by Japan on Sunday, December 7th, 1941, a state of war has existed between the United States and the Japanese empire.美国总统罗斯福珍珠港演讲稿(中文版)
副总统先生、议长先生、参众两院各位议员:
昨天,1941年12月7日——必须永远记住这个耻辱的日子——美利坚合众国受到了日本帝国海空军突然的蓄意的进攻。美国和日本是和平相处的,根据日本的请求仍在同它的政府和天皇进行会谈,以期维护太平洋和平。实际上,就在日本空军中队已经开始轰炸美国瓦湖岛之后的一小时,日本驻美国大使还向我们的国务卿提交了对美国最近致日方信函的正式答复。虽然复函声称继续现行外交谈判似已无用,但并未包含有关战争或武装进攻的威胁或暗示。
历史将会证明,夏威夷距日本这么遥远,表明这次进攻是经过许多天或甚至许多个星期精心策划的。在此期间,日本政府蓄意以虚伪的声明和表示继续维护和平的愿望来欺骗美国。
昨天对夏威夷岛的进攻给美国海陆军部队造成了严重的损害。我遗憾地告诉各位,很多美国人丧失了生命,此外,据报,美国船只在旧金山和火奴鲁鲁(檀香山)之间的公海上也遭到了鱼雷袭击。
昨天,日本政府已发动了对马来亚的进攻。
昨夜,日本军队进攻了香港。
昨夜,日本军队进攻了关岛。
昨夜,日本军队进攻了菲律宾群岛。
昨夜,日本人进攻了威克岛。
今晨,日本人进攻了中途岛。
因此,日本在整个太平洋区域采取了突然的攻势。昨天和今天的事实不言自明。美国的人民已经形成了自己的见解,并且十分清楚这关系到我们国家的安全和生存的本身。
作为陆海军,总司令,我已指示,为了我们的防务采取一切措施。
但是,我们整个国家都将永远记住这次对我们进攻的性质。不论要用多长时间才能战胜这次预谋的入侵,美国人民以自己的正义力量一定要赢得绝对的胜利。
我们现在预言,我们不仅要做出最大的努力来保卫我们自己,我们还将确保这种形式的背信弃义永远不会再危及我们。我这样说,相信是表达了国会和人民的意志。
敌对行动已经存在。无庸讳言,我国人民、我国领土和我国利益都处于严重危险之中。
相信我们的武装部队——依靠我国人民的坚定决心--我们将取得必然的胜利,愿上帝帮助我们!我要求国会宣布:自1941年12月7日星期日日本发动无端的、卑鄙的进攻时起,美国和日本帝国之间已处于战争状态。