第一篇:圆周运动实例分析第二课时
高一物理组 主备人:周强 审核: 班级: 学生姓名: 2010-12-4
圆周运动第六课时
实例分析2 【学习目标】
1、理解杆拉小球和绳拉小球的向心力来源分析。
2、能用向心离心观点分析拉小球模型。
3、加强对向心力来源的分析
自主预习案
一、绳拉小球模型 如右图所示,一质量为m的小球在长度为L的绳子作用下在竖直平面内做圆周运动。
小球在最低点时:向心力由_____力和_____力提供,表达式为F向=_______,若要求小球在最低点的速度,则需列出式子:_________________,由该式可以看到,低端的V越大,绳的拉力就越_____.小球在最高点时:向心力由_____力和_____力提供,表达式为F向=_______,若要求最高点的速度,则需列出式子:_________________,由该式可以看到,顶端的V越大,绳的拉力就越_____,绳的拉力越小,速度就越小,绳的拉力最小时,小球合力最小,v就最小。则小球顶端合力最小为______,此时球的最小速度为vmin=______。若小球的在顶端的速度V=vmin,绳的拉力F=__________ 若小球的在顶端的速度V>vmin,绳的拉力F=__________ 若小球的在顶端的速度V 二、杆拉小球模型 小球在最高点时若杆对小球的力为零,则小球所受的合力为________,小球此时的速度v0=________。 若小球在顶端的速度v> v0,则小球的合力______mg(填“大于或小于”),杆对小球是__________(“支持力或拉力”),小球的合力表达式为F合=__________。 若小球在顶端的速度v< v0,则小球的合力______mg(填“大于或小于”),杆对小球是__________(“支持力或拉力”),小球的合力表达式为F合=__________。若要求顶端的速度则需列出式子___________________,由该式子可以看到,小球受到杆的支持力越大,小球的合力就越小,小球的速度就越小,则小球合力最小为________,小球最顶端速度最小为_________。 第1页 不比聪明 比勤奋 不必基础 比进步 高一物理组 主备人:周强 审核: 班级: 学生姓名: 2010-12-4 合作学习案 【例1】小球在下面两种运动中通过最高点的最小速度又分别怎样呢? 1、小球沿竖直平面内光滑圆环的内侧做圆周运动,最高点的最小速度。 2、小球在竖直平面内的光滑管内做圆周运动,最高点的最小速度。 【例2】如图所示,质量可以不计的细杆的一端固定着一个质量为m的小球,另一端能绕光滑的水平轴O转动.让小球在竖直平面内绕轴O做半径为l的圆周运动,小球通过最高点时的线速度大小为v.下列说法中正确的是()A、v不能小于B、v=gl gl时,小球与细杆之间无弹力作用 gl时,小球与细杆之间的弹力随v增大而增大 gl时,小球与细杆之间的弹力随v减小而增大 C、v大于D、v小于【例3】如图所示,细绳一端系着质量m=0.6kg的物体,静止在水平面上,另一端通过光滑的小孔吊着质量m=0.3kg的物体,M的中点与圆孔的距离为0.2m,并已知物体M与水平面间的最大静摩擦力为2N,现使此平面绕中心轴匀速转动,问角速度ω在什么范围内可使M处于相对盘静止状态?(g取10m/s)第2页 不比聪明 比勤奋 不必基础 比进步 高一物理组 主备人:周强 审核: 班级: 学生姓名: 2010-12-4 【例4】一根长为0.8m的绳子,当受到7.84N的拉力时即被拉断。若在此绳的一端拴一个质量为0.4kg的物体,使物体以绳子的另一端为圆心在竖直面内做圆周运动,当物体运动到最低点时绳子断裂。求 (1)物体运动至最低点时的角速度和线速度各是多大?(2)若绳断处物体距地面高4.9m,经多长时间物体落至地面?(3)物体落地处距抛出点多远?落地时物体的速度是多大? 训练检测案 1、如图6.8—7所示,汽车以一定的速度经过一个圆弧形桥面的顶点时,关于汽车的受力及汽车对桥面的压力情况,以下说法正确的是() A.在竖直方向汽车受到三个力:重力、桥面的支持力和向心力 B.在竖直方向汽车只受两个力:重力和桥面的支持力 C.汽车对桥面的压力小于汽车的重力 D.汽车对桥面的压力大于汽车的重力 2、如图所示,质量为m的小球在竖直平面内的光滑圆轨道上做圆周运动.圆半径为R,小球经过圆环最高点时刚好不脱离圆轨.则其通过最高点时()A.小球对圆环的压力大小等于mg B.小球受到的向心力等于重力 C.小球的线速度大小等于 Rg D.小球的向心加速度大小等于g 3、一质量为m的小物块沿半径为R的圆弧轨道下滑,滑到最低点时的速度为v,若小物块与轨道间的动摩擦因数为μ,则当小物块滑到最低点时所受到的摩擦力为()A.μmg B.μmv2/R C.μm(g+ v2/R) D.μm(g-v2/R) 4、细杆的一端与小球相连,可绕过另一端的水平轴自由转动,先给小球一初速度,使它在竖直平面内做圆周运动。a、b分别表示小球轨道的最低点和最高点,则杆对小球的作用力可能是:() A.a处为拉力 b处为拉力 B.a 处为拉力 b处为推力 C.a 处为推力 b处为拉力 D.a处为推力 b处为拉力 5、汽车的速度是72km/h,过凸桥最高点时,对桥的压力是车重的一半,则桥面的半径为 2__________m,当车速为__________m/s时,车对桥面最高点的压力恰好为零.(g取10m/s)第3页 不比聪明 比勤奋 不必基础 比进步 高一物理组 主备人:周强 审核: 班级: 学生姓名: 2010-12-4 6、一轻杆两端各固定一个质量均为m的小球a、b,杆绕中间光滑的轴0转动,当杆通过 竖直位置时,杆对轴的作用力为,方向。 7、如下图,质量为0.5 kg的小杯里盛有1 kg的水,用绳子系住小杯在竖直平面内做“水流星”表演,转动半径为lm,小杯通过最高点的速度为4 m/s,g取10 m/s,求:(1)在最高点时,绳的拉力?(2)在最高点时水对小杯底的压力? (3)为使小杯经过最高点时水不流出,在最高点时最小速率是多少? 8、如图所示,有一绳长为l,上端固定在滚轮A的轴上,下端挂一质量为m的物体。现滚轮和物体一起以速度v匀速向右运动,当滚轮碰到固定的挡板B突然停止瞬间,绳子拉力大小为多少? 29、橡皮带原长为l0,其一端拴住质量为m的小球。小球以另一端为中心在光滑水平面上匀速转动,角速度为。若橡皮带每伸长单位长度产生的弹力为f0,求此时橡皮带上 的张力。 第4页 不比聪明 比勤奋 不必基础 比进步 五、实例分析某系统集成公司现有员工50多人,业务部门分为销售部、软件开发部、系统网络部等。经过近半年的酝酿后,在今年一月份,公司的销售部直接与某银行签订了一个银行前置机的软件系统的项目。合同规定,6月28日之前系统必须投入试运行。在合同签订后,销售部将此合同移交给了软件开发部,进行项目的实施。项目经理小丁做过5年的系统分析和设计工作,但这是他第一次担任项目经理。小丁兼任系统分析工作,此外项目还有2名有1年工作经验的程序员,1名测试人员,2名负责组网和布线的系统工程师。项目组成的成员均全程参加项目。在承担项目之后,小丁组织大家制定了项目的WBS,并依照以往的经历制订了本项目的进度计划,如下: 1、应用子系统 1)1月5日~2月5日需求分析 2)2月6日~3月26日系统设计和软件设计 3)3月27日~5月10日编码 4)5月11日~5月30日系统内部测试 2、综合布线 2月20日~4月20日完成调研和布线 3、网络子系统 4月21日~5月21日设备安装、联调 4、系统内部调试、验收 1)6月1日~6月20日试运行 2)6月28日系统验收 春节后,在2月17日小丁发现系统设计刚刚开始,由此推测3月26日很可能完不成系统设计。请问问题发生的可能原因,如何建议小丁应该如何做以保证项目整体进度不拖延。依星计划系统项目管理案例分析 铱星项目是1987年美国摩特罗拉公司提出并设计的第一代全球移动通信系统项目。1998年11月1日,当66颗仿造铱元素电子轨道的卫星全部部署完毕后,全球移动通信业务正式开通。该项目耗资50亿美圆。与目前使用的静止轨道卫星相比,铱星系统的特点是由于轨道低而传输速度较快,且每部电话可直接与卫星联络,不需要专门的地面接受站。根据项目的投资额度和收益分析,铱星公司的盈亏平衡点在65万用户。但是由于下列原因,铱星公司达到的最大用户数目仅为5.5万用户。巨大的亏损额使铱星公司在1999年宣布破产,铱星项目以失败告终。 (1).1990年至2000年地面移动通信发展迅猛,抢夺了铱星公司的市场; (2).铱星系统手机笨重,价格昂贵,不能在室内和车内使用; (3).部分国家实施电信市场禁入政策以保护本国的电信产业或由于国家安全原因不支持铱星项目; (4).相关产业技术不成熟;无法支持铱星系统; (5).由于工期延误和费用超支,不能吸引投资人的信心; (6).用户对新技术产品使用不当,进而影响对产品的评价和购买意图。 请分析上述项目失败的主要原因。 54期学员补交的课堂练习:(交纸质作业给考勤老师,另给公共邮箱发电子版) 分析下列实例,试论述师爱及表现形式 上课铃声刚刚停止,讲授XX学的贾老师提着书包匆匆走进教室。在宣布上课以后,他说:“我今天因为感冒,有些发烧,所以音量可能受影响,请同学们注意听讲。”他象往常一样先是讲评作业:“说实话,你们是我遇到的学习风气最差的班级,有的人写作业是三言两语应付老师,有的人是相互抄袭、欺骗自己。某某来了没有?某某某呢?站起来!你们已经两次没交作业了,知道吗?课下找我一下。本来我就不愿教书,遇到象你们这样的学生,我就更不想教了。” 贾老师正式讲课了,他的专业基础扎实,知识面广,善于理论联系实际,内容丰富多彩,但是他的板书少,语速快,常常有许多学生听不清楚或听不明白,每当这时,贾老师看到一些学生迷惑不解的样子总是问大家:“听明白了吗?懂了吗?”下面都没有回音,于是他又继续讲课。临下课时,他的BP机响了,他赶紧关掉,继续说:“下面的问题不是考试的重点,但我还是要讲一讲……” 下课铃声响了,贾老师对围着他提问的学生说:“对不起,我有急事。”然后匆匆地离开了教室。 财务分析实例 背景:见“市场管理”的“标准文案”。 欲作该公司的销售预估,可与市场占有率最高的“黑松”公司作一比较。 欲查该公司的财务状况,可分别从盈余平衡点及成本费用的估算予以分析。 1.盈余平衡点分析 一般而言,盈余平衡点系讨论销货、费用、损益之间的关系,即讨论为获取一定利益,须有多少销货的问题,但此处将讨论销货须达到多少,才能“够本”的问题。其算式为:盈余平衡点=f(1-v/s) (f为固定成本,v为变动成本,s为销货额) (1)从1974年的收支预估,知道销货额51,599,000元,变动费用24,817,000元,固定费用12,790,000元,税前盈余12,027,000元,代入上式,知道盈余平衡点的销货额将为24,686,000元,表示该公司1974年营业收入除非达到预算的48%,否则无法获得盈利。再根据1974年1–9月实得资料,全体饮料的消费值为1,745,100千元,据以估计全年消费值可达2,326,000千元,该公司的市场占有率虽将达2.2%,但以1973年较低的实际占有率1,882千元,超出盈余平衡点甚多,故1974的预计实现的可能性很大。 (2)1975年的收支预估方面,预计销货额225,596千元,变动费用129,300千元,固定费用56,025千元,据以算出的盈余平衡点将为131,200千元,表示该公司1975营业收入,需达预算的58%才不至亏损。然则根据前述分析,该公司预估整体饮料成长率为11.32%,而据以再估计该公司的市场占有率为9.6%,似乎偏高。假若设整体饮料成长11.32%的实现可能为30%,而该公司占有市场96%可能为50%,则其营业收入将为116,159千元,而不及盈余平衡点,盈余目标自不易达成。即或该公司预估的饮料成长及市场占有实现的可能提高,其获利情形亦将难知预估的高,所以该公司在1975年以后的预计势将与实际情形发生很大出入。 2、成本费用估算分析 台湾饮料业的毛利一向很高,该公司估计生产成本与同行业间的差异并不大。只有所拟定的广告费用,则是根据一定销货额的百分比提列。1975的销货预算为174,000千元,而广告费预算仅列1,390千元,实属过份偏低。因该公司的新产品系第一次推出市场,所以开始的时候,消费者的印象必然很低,况且购买汽水的动机纯粹以饮用当时及饮用后快感为主,为一种推动性的购买,而且市场上的品牌已杂然纷陈,其广告促进程度很深,一般而言,发售期的推广费用所占比例都较高,因此该公司所预料的盈余必将相对减少。 (实例分析)Trace Strategy Translation involves the process of reading-deconstructing and Rewriting-reconstructing.Thesourcetext is very basic for translators to get information and understand to author‟s meaning, and translator‟s version is the target text for readers to comprehend.This understanding and reproduction need to get traceofthetext and constitutesrelationship between the source text and the target text.Therefore, translators should completely understand theoriginaltext and make some obscure information more clear for the readers.For instance, in Qian Zhongshu‟s Wei Cheng, there are some kinds of trace strategy of deconstruction which rest in idioms and colloquialisms.Firstly, the idioms and colloquialisms.As we all known that idioms and colloquialisms are involved in strong native cultures which may not be easily understood by people from a different cultural background.Sometimes there are counterparts for the idioms and colloquialisms in the target language.Sometimes there are not counterparts for the idioms and colloquialisms, but the meaning can be grasped through the lines.So translators should attach importance to them and deal with them flexibly.For axample, Mr.Qian has written in his work, “我宁可他们瞧不起我,骂我饭桶。”(钱钟书, 1980:42).The corresponding translation is “I‟d rather have them scorn me and call me a „rice bucket‟.”(Kelly&Mao, 2003:181).We may say that “饭桶”is a typical Chinese term and „rice bucket‟ is literal translation that the foreigners couldn‟t understand.As a matter of fact, the translator has maintained Chinese characteristics and the meaning can easily by comprehended through the context.Because “scorn” means “despise” for target traders, and the „rice bucket‟ also bears the same meaning.There is also an example.鸿渐咬牙来个中西合璧的咒骂:“To hell, 滚你妈的蛋!”(钱钟书, 1980:262).The corresponding translation is “Hong-jean ground his teeth and let out a bilingual curse: „Go to hell, you mother‟s egg!‟.”(Kelly&Mao, 2003:272).The translation is not very correct.“you mother‟s egg” is totally strange for target readers, and even through the context, it couldn‟t be exactly understood.It should be translated as“Go to hell, you bastard!”.So when it comes to trace strategy, translators should be very flexible.Supplement Strategy Derrida once said about deconstruction that therelationship betweenanybinaryhierarchy is alwaysunstableand problematic.There is no authority and text is something pretty open and empty surely exists.Therefore, supplement is necessary to fill the empty.In Mr.Qian‟s Wei Cheng,he used a great deal of metaphor to make the language and content more vivid,and his works is very humorous.Metaphor is a method of speech making comparison between two similar things.It mainly consists of three components: the object, the image and the sense.Metaphor embraces culture elements and the author‟s individual character which sometimes is difficult to understood by target readers.In another word, there exits empty and should be supplemented.The most effective way is to translate metaphor by simile and to add words like“as”to reduce the shock of metaphor For example, in Mr.Qian‟s Wei Cheng he has written that “飞机接连光顾,大有绝世佳人一顾倾城、再顾倾国的风度。”(钱钟书, 1980:36).The translation is as following: “The Plants kept coming in much the same manner as the peerless beauty whose „one glance could conquer a city and whose second glance could vanquish an empire‟.”(Kelly&Mao, 2003:40).In this sentence, the translator added “as”, showing that the plants‟ manner is like a beauty and the meaning is much clear for target readers.第二篇:五、实例分析
第三篇:分析下列实例
第四篇:财务分析实例
第五篇:解构主义实例分析