第一篇:中华人民共和国、大韩民国和日本国政府关于建立三国合作秘书处的备忘录
中华人民共和国、大韩民国和日本国政府关于建立三国合作
秘书处的备忘录
中华人民共和国、大韩民国和日本国政府(以下称“三方”)
认识到中日韩合作自1999年启动以来,三国共同利益不断增长,各领域合作得到推进,对话机制进一步扩展。
注意到目前三国已经建立17个部长级会议机制和50多个交流对话机制,有必要在三国合作十年发展基础上,统筹协调三国各领域合作,使其朝着高效、规范、有序和机制化合作的方向推进。
根据于2010年5月29日在韩国济州岛举行的第三次中日韩领导人会议的共同决定,为高效推动和管理三国合作项目,希望建立一个秘书处。
兹达成以下决定: 一、三国合作秘书处(以下称“秘书处”)将于2011年在韩国建立。为此,三方将在签署本备忘录基础上,致力于尽快达成一份协议。
二、秘书处的目标是,通过为三国领导人会议、外长会、其他部长级会议和外交高官磋商等三国磋商机制提供支持,协助探讨和实施合作项目,为进一步促进三国合作关系作出贡献。
三、为达成第二段所述目标,秘书处履行以下职能:
(一)为三国领导人会议、部长级会议、外交高官磋商等三国磋商机制(以下称“磋商机制”)的运行、管理提供行政技术支持,参加主要的三方会议,与三方保持联络,必要时与其他国际组织,特别是其他东亚合作机制保持联络。
(二)探讨并确定可行的三国合作项目,提交有关磋商机制通过。
(三)评估并起草三国合作项目报告,将所有文件编成数据库,以及提交三方委员会通过进展报告。
(四)研究涉及三国合作的重要课题,管理秘书处网站,增进对三国合作的了解。
四、秘书处根据三方授权履行职能和开展活动,接受三方监督。
五、秘书处设秘书长一人,副秘书长两人,工作人员若干。
(一)秘书长由三国外长会议在三方提名的三名官员中任命,按照大韩民国-日本国-中华人民共和国的顺序轮任,对外代表秘书处。
(二)未被任命为秘书长的候选人将由三国外长会议任命为副秘书长。
六、韩方负责提供并安排秘书处运行所需场所。三国将本着合作的精神,在谈判协议的过程中确定包括运行费用在内的秘书处行政管理事宜。
七、秘书处的工作语言为英语。
本备忘录于二○一○年五月二十九日在大韩民国济州岛签订,正本一式三份,均以英语写成。
中华人民共和国政府代表
大韩民国政府代表
日本国政府代表
第二篇:中华人民共和国政府和摩尔多瓦共和国政府关于植物检疫合作协定.[最终版]
中华人民共和国政府和摩尔多瓦共和国政府关于植
物检疫合作协定
中华人民共和国政府和摩尔多瓦 共和国政府关于植物检疫合作协定
中华人民共和国政府和摩尔多瓦共和国政府(以下简称缔约双方),认识到开展合作以防止检疫性有害生物传播的重要性,根据促进并扩大植物检疫合作以及确保国家检疫措施相互协调的意愿,为了在缔约两国进行贸易、开展经济合作时防止有害生物传入其国土并广泛传播,达成协议如下:
第一条
本协定中下列术语的定义为;(a)有害生物--指任何对植物或植物产品有害的植物、动物或病原体的种、株(品)系或生物型。
(b)检疫性有害生物--指对受其威胁的地区具有潜在经济重要性、但尚未在该地区发生,或虽已发生但分布不广并进行官方防治的有害生物。
(c)限定的非检疫性有害生物--虽为非检疫性有害生物,但其在用来种植的植物中的存在将对这些植物的使用产生不可接受的经济影响,因此进口方给予限定的有害生物。
(d)限定物--任何能藏带和传播有害生物的需检疫的植物、植物产品、仓储地、包装材料、运输工具、集装箱、土壤或任何其它生物、物品或材料,特别是在涉及国际运输的情况下。
(e)检疫对象--其流传地区受到限制、可对植物或植物生产造成重大损失的害虫、未经试验的植物病原体或杂草。
(f)食虫生物--以昆虫为食物的生物。
(g)外激素--昆虫产生的一种活性化学物质,在虫群中起着化学嗅觉交流的作用。
(h)生物制剂--是用于杀死害虫的休眠昆虫病原微生物构成的制剂。
第二条
本协定的执行机构分别是:
中方:
中华人民共和国农业部;
中华人民共和国国家出入境检验检疫局负责进出境植物、植物产品检疫的相关工作。
摩方:
国家植物检疫局。
第三条
缔约双方承担义务,遵守根据缔约双方现行法律而获准的、有关检疫物从一国进出口和过境到另一国的植物检疫规定。
第四条
缔约双方承担义务,按照进出国的检疫法规,采取一切必要的行动,防止有害生物通过出口或过境的限定物传入对方国土。
每批限定物在进口到或经过缔约任何一方的国土时,要有出口国检疫部门签发的植物检疫证书,证明该批货物不带有对方规定的检疫性有害生物和限定的非检疫性有害生物。植物检疫证书必须用英文和本国官方语言写成。
在获得限定物的过程中,缔约双方的主管机构有权针对这些物品的植物卫生状况补充制定新的标准。如遇这种情况,可与缔约双方检疫专家合作,在出口国对出口检疫物实行初步管理。
对限定物进行检疫的费用,由物品的所有者依照缔约双方国土上正在执行的费用标准承担。
第五条
缔约一方在出口限定物到另一方领土时,应使用以下包装材料,例如,不会传播检疫性有害生物的刨花、锯末、纸张、塑料材料和其他材料。禁止使用草秆、叶子和其他植物材料作包装和铺垫材料,运输工具、包装和铺垫材料要清洁或者经消毒处理。
不得将土壤出口或随货物传带到对方。
第六条
为了保证植物检疫领域里的有效合作,缔约双方承担下列义务:
(a)互相交换缔约双方国内确定植物检疫措施的规范性法律、条例和规定;
(b)互相通行缔约双方国土上病虫害发生和传播的情况,但任何一方不得将获得信息转告第三方;
(c)互相交流病虫害防治和植物检疫方面的信息和科研成果;
(d)互相交换食虫生物、生物制剂、外激素和其他用于病虫害防治的材料;
(e)派出专家以便在产地对检疫物实施有选择的监管、在边境有效地解决检疫问题,以及考察检疫领域的科研成果和经验;
(f)就检疫的做法、防止疫区范围的扩大及消除疫情、消毒和其他措施,互相提供技术和咨询帮助;
(g)根据缔约对方的请求,在出现特殊情况时,派出检疫专家组以采取必要的行动。
第七条
缔约双方主管机构在进口国一方的边境查出受感染的限定物后,有权对限定物进行退回或除害处理,费用由物品的所有者承担。无法退回或除害时,缔约双方在物品所有者同意后有权销毁这些物品,而且每次均有义务向缔约另一方的主管机构通报。
第八条
必要时,缔约双方的主管机构将轮流在两国联合举行会议,以解决与本协定有关的实际问题。
解释和执行本协定出现分歧时,经缔约双方同意,通过谈判和磋商解决。经缔约双方同意,可通过议定书对本协定进行修改,议定书为本协定的构成部分。议定书依照第十条的规定生效。
第九条
本协定不影响涉及缔约双方的国际协定中写明的缔约双方应承担的义务。
第十条
考虑到本协定生效需完成缔约双方各自国内程序,本协定自缔约双方中最后通知一方的书面照会经外交途径发出后三十日内起生效。
本协定有效期五年。如缔约任何一方在本协定期满前六个月未书面通知对方要求终止本协定,则本协定将自动延长五年,并依法顺延。
本协定于二000年六月七日在北京签订,一式两份,每份都用中文、摩尔多瓦文和英文写成,三种文本同等作准。
当对本协定的解释和执行产生争议时,以英文本为准。
中华人民共和国政府
摩尔多瓦共和国政府
代
表
代
表
刘 坚
扬·鲁苏
第三篇:中华人民共和国政府和斐济群岛共和国政府关于植物检疫的合作协定.
中华人民共和国政府和斐济群岛共和国政府关于植
物检疫的合作协定
中华人民共和国政府和斐济群岛共和国政府(以下简称“缔约双方”),考虑到两国在国际法下的权利和义务,包括作为WTO成员及WTO相关规则(如《农业协定》和《实施卫生和植物检疫措施协定》等)赋予的权利和义务,认识到两国经济发展水平的差异,为了进一步发展两国植物检疫领域的合作,有效地防止有害生物从缔约一方传入另一方并蔓延,保护两国的植物生产和植物资源,促进两国在农业领域的相互贸易和经济合作以及贸易和科技交流的发展,经友好协商,达成协议: 第一条
定义
本协定中下列用语的含义:
(一)“有害生物”是指任何对植物或植物产品有害的植物、动物或病原体的种、株(品)系或生物型。
(二)“植物”是指活的植物及其器官,包括种子和种质。
(三)“植物产品”是指未经加工的植物性材料(包括谷物),和那些虽经加工,但由于其性质或加工的性质而仍有可能造成有害生物传入和扩散危险的加工品。
(四)“检疫性有害生物”是指对受其威胁的地区具有潜在的经济重要性、但尚未在该地区发生,或虽已发生但分布不广并进行官方防治的有害生物。
(五)“限定的非检疫性有害生物”是指一种非检疫性有害生物,但它在供种植的植物中存在,危及这些植物的预期用途而产生无法接受的经济影响,因而在输入的缔约方领土内受到限定。
(六)“限定物”是指需要采取植物检疫措施的任何能藏带或传播有害生物的植物、植物产品、仓储地、包装、运输工具、集装箱、土壤和任何其它生物、物品或材料,特别是在涉及国际运输的情况下。
(七)“植物检疫证书”是指参照《国际植物保护公约》标准证书所制定的证书。第二条
加强合作
缔约双方应加强合作,促进双边农产品直接贸易。同时应加强有害生物的控制工作,并采取必要措施,防止有害生物从缔约一方传入另一方。第三条
边境控制程序
缔约一方输往另一方的任何限定物,均须符合下列规定:
(一)从缔约一方输往另一方的限定物必须符合另一方的检疫法规。在限定物出口前,出口方要进行严格检疫,并附有出口植物检疫证书,证明该批货物不带有缔约另一方规定的检疫性有害生物和限定的非检疫性有害生物。植物检疫证书必须用英文和出口国官方语言写成。
(二)禁止使用草秆、叶子和其他可能被病虫害感染的植物材料作包装和铺垫材料,可以使用纸及合成材料,运输工具、包装和铺垫材料要清洁或者经消毒处理。
(三)不得将土壤出口或随货物传带到缔约另一方。第四条
检查
缔约双方有权依照本国植物检疫法规,对从缔约另一方进口的限定物实施检疫,发现问题时有权对受感染的限定物进行适当的检疫处理,并将处理情况以书面形式及时通知缔约另一方。第五条
通知
缔约双方同意:
(一)交换正在执行或新颁布的有关植物检疫法律、法规方面的信息。
(二)相互通报各自境内有害生物的发生和控制方面的信息,特别是有害生物的流行及爆发情况。缔约任何一方不得将获得的信息转告第三方。
(三)加强在植物检疫方面的科技合作。对在此基础上获得的成果及信息,未经缔约另一方同意不得转让给第三方。第六条
交换专家
为加强在植物检疫领域的行政管理,交流科研成果及工作经验,特别是为解决本协定执行中的具体问题,双方可通过协商,在对等的原则下,派专家互访和轮流在两国召开会议。国际旅费由派出一方自理,专家在访问期间的食宿和交通费用由东道国负担。第七条
执行机构
本协定的执行机构分别是:
中方:
中华人民共和国农业部;
中华人民共和国国家质量监督检验检疫总局。
斐方:
斐济群岛共和国农业、糖业及土地再分配部。第八条
争端的解决
对于在执行本协定中发生的争端,应由缔约双方组成的联合工作组协商解决。联合工作组会议应在争端提出之日起两个月内,在提出一方举行。第九条
国际协定
本协定不影响缔约双方同其他国家或地区签订的双边或多边协定所产生的权利和义务。第十条
修改
一、对本协定的修改应由缔约双方通过书面形式进行协商决定。
二、任何对本协定的修改都应按本协定第十一条规定的程序生效。第十一条
生效与终止
本协定将自缔约双方完成各自法律程序,并相互通知之日起第六十天生效。
本协定有效期五年。如缔约任何一方均未在本协定期满前六个月,通过外交途径通知对方终止本协定,则本协定将自动延长五年,并依此法顺延。
经授权的缔约双方代表在本协定上签字,以昭信守。
本协定于2004年6月29日在北京签订,一式两份,每份都用中文和英文写成,两种文本同等作准。
中华人民共和国政府
斐济群岛共和国政府 代
表
代
表
杜青林
杰雷迈亚莫·赛瓦卡萨·万加尼绍
(农业部部长)
(斐济驻华大使)
第四篇:中华人民共和国政府和智利共和国政府关于植物检疫的合作协定.
中华人民共和国政府和智利共和国政府关于植物检
疫的合作协定
中华人民共和国政府和智利共和国政府(以下简称“缔约双方”)为加强两国植物检疫领域的双边合作,防止有害生物从缔约一方传入对方领土并蔓延,保护缔约双方的植物生产和植物资源,促进两国经济、贸易和科技交流的发展,达成如下协定: 第一条
本协定中下列用语的含义:
(一)“植物”是指活的植物及其器官,包括种子和种质。
(二)“植物产品”是指未经加工的植物性材料(包括谷物)和那些虽经加工,但由于其性质或加工的性质而仍有可能造成有害生物传入和扩散危险的产品。
(三)“有害生物”是指任何对植物或植物产品有害的植物、动物或病原体的种、株(品)系、或生物型。
(四)“检疫性有害生物”是指对受其威胁的地区具有潜在经济重要性、但尚未在该地区发生,或虽已发生但分布不广并进行官方防治的有害生物。
(五)“限定非检疫性有害生物”是指虽为非检疫性有害生物,但其在用来种植的植物中的存在,危及这些植物的预期用途而产生无法接受的经济影响,因而在输入的缔约方领土内受到限制的有害生物。
(六)“限定有害生物”是指一种检疫性有害生物或限定非检疫性有害生物。
(七)“限定物”是指任何能藏带和传播有害生物的需检疫的植物、植物产品、仓储地、包装、运输工具、集装箱、土壤或任何其它生物、物品或材料,特别是在涉及国际运输的情况下。
(八)“植物检疫证书”是指参照《国际植物保护公约》模式证书所制定的证书。第二条
一、缔约双方将支持、履行和发展双方植物检疫的合作。
二、执行该协定要符合缔约双方现行的有关植物检疫的法律、行政法规和规章以及国际多边协议。第三条
缔约双方主管机构要采取一切必要措施,防止将任何限定有害生物从一方传入对方。第四条
缔约一方输往对方的任何限定物,均需符合下列规定:
(一)限定物必须符合对方的检疫法律、行政法规和规章。对输往对方的限定物进行严格植物检疫,并附有输出方官方出具的出口植物检疫证书,证明该批货物不带有对方所规定的限定有害生物。植物检疫证书必须用英文和本国官方语言写成。
(二)应避免使用草杆、叶子和其他可能被病虫害感染的植物材料作包装和铺垫材料,可以使用纸及合成材料。运输工具、包装、铺垫材料要经过适当的检疫处理。
(三)不得将土壤出口或随货物传带到对方。第五条
一、缔约一方有权依照本国的植物检疫法律、行政法规和规章,对从对方输入的限定物实施植物检疫。如发现限定有害生物有权对受感染的限定物进行检疫处理。
二、缔约一方在检疫过程中如发现限定有害生物,或不符合有关植物检疫的法律、行政法规和规章或本协定有关规定的情况,应及时通知另一方。第六条
一、为促进贸易的发展,在必要时或根据要求,缔约双方可在出口一方共同实施植物检疫。
二、缔约双方共同检疫时,必须遵守进口国关于输入商品的有关规定。
三、共同检疫的地点、检查程序、检查条件和日期由缔约双方主管机构共同商定。第七条
缔约双方应当:
(一)交换正在执行的有关植物检疫法律、行政法规和规章文件。
(二)相互支持植物检疫专家的技术交流。
(三)加强在植物检疫方面的科技合作,对在此基础上获得的成果及信息,未经对方同意不得转让给第三方。第八条
一、缔约双方负责本协定的实施机构分别是:
中方为中华人民共和国农业部和中华人民共和国国家质量监督检验检疫总局。
智方为智利共和国农业部。
二、在必要时,缔约双方将召集联合会议,讨论和解决本协定中有关双方合作的事项。每次联合会议的时间、地点、日程以及费用等问题由缔约双方商定。第九条
本协定不影响缔约双方缔结或参加的国际条约所规定的权利与义务以及作为国际组织成员所产生的权利与义务。第十条
对于在解释和实施本协定过程中出现的争议或问题,缔约双方应通过磋商解决。第十一条
修订本协定须经双方同意并通过外交途径相互照会确认。第十二条
本协定将自缔约双方完成各自法律程序,并相互通知对方之日后第六十天生效。
本协定有效期五年。如缔约任何一方在本协定期满前六个月未通知缔约另一方终止本协定,则本协定自动延长五年,并依此法顺延。
本协定于二○○一年十月二十三日在北京签订,一式两份,每份都用中文、西班牙文和英文写成,三种文本同等作准。如对文本的解释发生分歧,以英文文本为准。
自本协定生效之日起,缔约双方于一九九○年五月二十九日签署的《中华人民共和国政府和智利共和国政府植物检疫合作备忘录》自动终止。
中华人民共和国政府
智利共和国政府
代
表
代
表
杜青林
哈亦枚甘·博斯
第五篇:国家水利部部长陈雷2012年3月13日在第六届世界水论坛中日韩三国合作备忘录签字仪式上的致辞
在第六届世界水论坛
中日韩三国合作备忘录签字仪式上的致辞
国家水利部部长陈雷
(2012年3月13日)
女士们、先生们:
很高兴与韩国国土海洋部副部长韩晚喜和日本国土交通省副大臣奥田建共同出席第六届世界水论坛中日韩三国合作备忘录签字仪式。首先,我代表中华人民共和国水利部,向出席签字仪式的日本国土交通省和韩国国土海洋部的各位嘉宾表示热烈的欢迎!
当前,受全球气候变化影响,极端天气频发多发,洪涝灾害、干旱缺水等水问题日益凸显,已成为亚太地区乃至全世界共同面临的挑战。中日韩三国同属东北亚地区,是一衣带水的友好邻邦,在水利领域有着广泛的交流与良好的合作。2006年墨西哥城第四届世界水论坛和2009年伊斯坦布尔第五届世界水论坛期间,中日韩三国发表了联合倡议和联合声明,在国际水利界产生了很好的反响。三国领导人也对三国水资源合作寄予厚望,并在2009年发表的《中日韩可持续发展联合声明》中提出“全面提高三国合作水平,在水资源领域建立合作机制”的要求。本届世界水论坛期间,中日韩三国水利主管部门经过友好协商,本着平等对话、增进了解、促进互利、务实合作的原则,就建立中日韩三国水资源部长定期会晤机制达成了共识,一会儿 1
将签署合作备忘录,标志着三国在水资源领域的合作进入了一个新的阶段。
为了充分发挥三国水资源部长定期会晤机制的作用,巩固和发展现有多边双边合作,整合各种合作平台,在更高层次和更广领域推进互利合作,共同应对面临的水问题,我倡议:一是加强三国在重要国际会议等水事活动中的协调与合作,支持在三国举办重要国际会议,特别是2015年将在韩国举办的第七届世界水论坛、2012年在中国举办的第五届黄河国际论坛以及由亚太水论坛举办的第二届亚太水峰会。二是围绕水旱灾害防御、水资源综合管理、水生态环境保护、水土保持、气候变化对水资源和水旱灾害的影响等三国共同感兴趣的议题,开展多层次的政策和战略对话,交流和分享技术、信息和经验,建立信息共享机制,促进共同发展。三是鼓励三国水利科研机构在水旱灾害风险评估和风险管理、山洪灾害预报和预警、中小河流治理、水资源管理与调度、水土保持与生态环境建设、高效农业节水技术等重点领域开展联合研究,促进研究成果的推广应用,为政府决策提供有效支撑。
女士们、先生们!我相信,通过三国的共同努力和通力合作,我们一定能够在重大水问题和关键水领域取得新的成效,为解决全球水问题,实现水资源可持续利用作出新的贡献!