奥巴马演讲中文翻译(共5篇)

时间:2019-05-14 22:20:07下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《奥巴马演讲中文翻译》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《奥巴马演讲中文翻译》。

第一篇:奥巴马演讲中文翻译

奥巴马演讲中文翻译

发表日期:2008-11-28来源:网络【发表:joker】【字号 大 中 小】

芝加哥,你好!

如果谁还怀疑美国是不是一个一切皆有可能的地方,谁还对我们这个时代存在先辈的梦想保有疑虑,谁还在质问民主的力量,今晚,你们就会得到答案!

这个答案来自围绕着学校和教堂,数量空前赶来投票的队伍,他们会等上三五个小时,他们当中很多都是第一次,因为他们相信这一次将会不同于以前,而他们的意见将会成就这个不同。

这个答案来自于老人,年轻人,穷人,富人,民主党,共和党,黑人,百人,西班牙裔美国人,亚裔美国人,印第安人,同性恋,异性恋,残疾人和健全人。来自于这些美国人,他们向全世界传递了这样一个消息:我们从来就不是一盘散沙,美国不是民主党州加上共和党州,我们从来而且用永远是美利坚合众国!

这个答案引导那些长期生活在充满冷漠,恐惧和怀疑中,并且不断被人唠叨着“你只能干什么”的人们,把手放到历史的弧顶上,再一次向希望中更好的生活伸出手臂。这是一个漫长的等待,但是今晚,因为你们在今天,在这个决定性的时刻,在这个选举中所做的一切,变革已经来到美国。

将近傍晚的时候,我接到了参议员麦凯恩的电话,他在这场竞选中竭尽全力,但是,他更是鞠躬尽瘁的服务着他所爱的祖国。他为了美国作出了我们无法想象的牺牲。正是因为有这样一位勇敢无私的领导者的存在,我们的生活才会好起来。我向他和佩林,为他们取得的成就,表示祝贺,同时,我希望和他们并肩工作,一起兑现数月前对这个国家的诺言。

我要感谢我的竞选搭档。他全心全意的参加竞选,他是斯克兰顿街头和他一起长大的男人女人的代言人,他为了那些和他一起乘火车去特拉华州的乘客而奔走呼号,他就是美国副总统当选人,乔比登。

如果没有一个人16年来坚定的支持,今晚我不可能站在这里。她是我最好的朋友,我家庭的基石,是我毕生的爱,使美国下一任的第一夫人,她是米歇尔奥巴马。莎莎和玛丽亚,我非常爱你们,你们将会带着一个新小狗和我们一起入住白宫。

虽然我的祖母已经不在了,但我知道她一定和那个家庭一起在看着我,而那个家庭造就了今天的我,今晚我很想念他们,我欠他们的债无法衡量。

感谢我的妹妹玛雅和奥玛,还有我其他所有的兄弟姐妹,非常感谢你们对我的大力支持,对此我很感激。

感谢我的竞选经理,大卫 普劳夫,正是这个无名英雄打造了一个优秀的政治竞选团队,我觉得这是美国历史上最好的一个。我的首席助选人,大卫尔劳德,他陪伴我在竞选的道路上一路走来。我感谢我这个最棒的竞选团队,是你们实现了这一切,我永远感激你们为此所做的牺牲。

但是,我永远不会忘记这个胜利最终是属于谁的。她属于你们!它属于你们!

我以前是最没有希望成为总统的,我们刚开始的时候,缺少资金,缺少支持。我们竞选团队并非形成与华盛顿的议会大厅里,她始于得梅因的后院,始于康科德的起居室里,始于查尔斯顿门前的草坪。他是用那些男人和女人从他们微薄的积蓄里奉献出来的10元20元建立起来的。她因那些年轻人而增长了力量,这些年轻人拒绝自己这一代特有的冷漠,离开自己的家庭和居所,从事薪水低廉,昼夜劳累的工作。她同样从那些韶华不再的人身上汲取力量,他们冒着严寒和酷暑敲开完全陌生人的家门,为竞选做宣传。她的力量还来自于成千上万的美国人,他们自发组织起来,就是为了在两个世纪以后,一个民治民有民享的政府不会从地球上消失。这是你们的胜利!

现在,我知道你们不只是为了赢得选举的胜利,我知道你们做这些并非是为了我,你们是为了完成日后那些艰巨的任务。即使我们今晚欢庆胜利,依然要清楚明天摆在我们面前的巨大挑战:两个战争,处于危险状态的地球,近百年来空前严重的金融危机。即使我们今晚站在这里欢庆胜利,可是我们知道还有勇敢的美国人在伊拉克的沙漠里醒来,在阿富汗的山谷中,冒着生命危险来保护我们。现在还有成千上万的父亲母亲在他们的子女睡觉的时候自己依然难以入睡,他们还在为子女操心,担心他们怎么还房贷,怎么还医生的账单,怎么为他们子女上学而攒钱。

我们还要去控制能源问题,要去创造新的工作,要去兴建新的学校,还要去应对威胁,还要去修复和盟友的关系。

前方的路还很长,任务还很艰巨,不可能一年两年或者一届任期就能解决,但是美国,我从没有像今晚这样充满信心,我们会成功的!我向你们承诺:作为一个民族,我们会成功的!

可能会有艰难曲折,可能会有很多人不同意我作为总统所做的决策和政策,我们知道政府并不能解决所有问题。但是,当面对挑战时,我会永远与你们坦然相对,不会隐瞒半个细节。我会听取你们的建议,尤其是在我们意见相左的时候。总之,我会邀请你们加入到重建家园的工作中来,这是美国221年来成功的必由之路——一砖一瓦,胼手胝足。

我们的事业从21个月前的深冬走到这个秋天的夜晚,但是还不能停下。这个胜利本身不是我们想要的,这只是一个让我们实现变革的机会。

如果我们重走老路,变革是无法实现的;如果没有你们,没有一种新的服务

精神,没有新的奉献精神,变革是无法实现的。那就让我们发扬一种新的爱国主义精神,每一个人都要担负一种责任,要有一种齐心协力努力工作决心。我们不仅要照顾自己,还要关照别人。

让我们记住,如果这场金融危机能告诉我们什么,那就是我们不能让华尔街的繁荣建立在人民大众的利益之上。在这个国家里,我们作为一个民族,荣辱与共。

让我们抵挡一切诱惑以免我们再度沾染党派偏见,卑鄙,不成熟这些长期毒害我们的政治生活的毒品。让我们记住这个伊利诺伊州的男人,正是他举起共和党的大旗入主白宫,共和党建立在自力更生,个人自由和国家统一的价值观之上,而这些价值观也是我们所共有的。虽然今晚民主党完胜,但是我们也是抱着弥合阻碍我们事业进步的分歧的谦卑和决心来赢得的胜利。林肯曾想一个分歧远比我们现在大的国家说过:我们是朋友不是敌人,激情可能会退却但那不能隔断我们之间的感情。对于那些不支持我的国人,我想说,我今晚可能没有赢得你们的选票,但我会倾听你们的意见,我需要你们的帮助,而且我也是你们的总统。

对大洋彼岸正在观注今晚大选的人士,无论你在议会和皇宫还是在世界的某个角落挤在一个收音机周围,我想告诉你,虽然我们的经历各不相同,但我们的命运是想通的,一个崭新的美国领导体系已经建立。对于那些,那些要毁坏世界的人:我们会打败你们。对于那些寻求和平和安全的人:我们支持你们。对于那些质疑美国的火炬仍然明亮得人:今晚我们再一次证明了我们国家真正的力量不是我们武器装备,不是我们经济规模,而是我们理想的持久力量——民主,自由,平等和坚定的信念。

正是因为美国有这样的天赋,她才能变革,我们的合众国才能日臻完美。我们所取得的成就为我们今后能取得和必将取得的成就赋予了希望。

这次大选诞生了很多新纪录,同时也有很多会时代流传的故事。今晚在我脑中闪现出来的是一位在亚特兰大投票的妇女。她和成千上万排对投票的人没什么区别,只是她已经106岁可,她叫安.尼克松库柏。

她出生时,奴隶制刚刚结束10年。那个时代还没有汽车,没有飞机,那个时代像她一样的人是没法投票的,原因有两个:一是,她是女人,第二,因为她的肤色。我觉得,她在自己百年多的人生里,在她眼里的美国是这样的:痛苦和希望,挣扎与奋进,“我们不能”的时代,还有那些始终坚守美国信条“是的,我们可以的!”继续前行的人。

她生于那个妇女没有发言权,希望只能破灭的时代,却能活着看到妇女们站起来,有了自己的发言权,甚至能够在大选中投票。是的,我们可以的!

在那个沙尘暴和大萧条肆虐的年代,他看到这个国家用新政,新工作,新的共同目标战胜了恐惧,是的,我们可以的!

在那个炸弹落在我们的军港,暴政威胁世界的岁月里,他目睹了一代人的伟大成长和民主是怎样被救赎的,是的,我们可以的!

她见证了蒙特利尔的公交车,伯明翰的水管,塞尔玛的桥,还有一位来自亚特兰大的传教士,他告诉人们“我们终会胜利”,是的,我们可以的!

她见证了人类登月,柏林墙的倒塌,世界因我们的科技和想象力而联通起来。而就在今年此次大选中,她就用自己的手指碰了一下屏幕,就这样投了自己的那张票。因为在她生活的106年里,她经历了美国的黄金时期也经历了最低谷的日子,所以她知道美国将何去何从。是的,我们可以的!

美国,我们走了好长,看到了很多变化,但是我们还有很多事情要做。那么今晚大家就自己问自己,假设我们的子女能活到下个世纪,假如我们的女儿能够和安尼克松 库柏一样幸运的长寿,他们会看到什么样的变化?他们会取得什么样的进步?

这是我们的机会来回答这个号召,这是我们的时刻,这是我们的时代——让我们的人民重获工作的机会,为我们的后代敞开机会之门,重现繁荣,推动和平,要重获美国梦,要再次阐明这样一个基本真理,那就是我们各不相同,但我们精诚团结。一息尚存,就不会放弃希望,当我们遇到质疑,被人冷嘲热讽,当有人告诉我们说我们不能时,我们会用这个凝聚了一个民族精神的永恒信条反击:不,我们可以!

谢谢,上帝保佑你们,愿上帝保佑美国!

第二篇:奥巴马就职演说全文中文翻译

奥巴马就职演说全文中文翻译

中国网 china.com.cn时间: 2009-01-22发表评论>>

巴拉克-奥巴马(Barack Obama)于2009年1月20日宣誓就职美国第44任总统。以下是奥巴马总统就职演说的中译文,由美国国务院国际信息局(IIP)根据演说记录稿翻译。

巴拉克-奥巴马总统就职演说

2009年1月 20日星期二

华盛顿哥伦比亚特区

(Washington,D.C.)

同胞们:

我今天站在这里,深感面前使命的重大,深谢你们赋予的信任,并铭记我们前辈所付的代价。我感谢布什总统对国家的贡献以及他在整个过渡阶段给予的大度合作。至此,有四十四个美国人发出总统誓言。这些字词曾在蒸蒸日上的繁荣时期和宁静安详的和平年代诵读。但是间或,它们也响彻在阴云密布、风暴降临的时刻。美国能够历经这些时刻而勇往直前,不仅因为当政者具有才干或远见,而且也因为“我们人民”始终坚信我们先辈的理想,对我们的建国理念忠贞不渝。

这是过来之路。这是这一代美国的必由之路。

我们处于危机之中,这一点已得到充分认识。我国在进行战争,打击分布广泛的暴力和仇恨势力。我们的经济严重衰弱,部分归咎于一些人的贪婪不轨,同时也因为我们作为一个整体,未能痛下决心,让国家作好面对新时代的准备。如今,住房不再,就业减少,商业破产。医疗保健费用过度昂贵;学校质量没有保障;而每一天都在不断显示,我们使用能源的方式在助长敌人的威风,威胁我们的星球。

这些是危机的迹象,数据统计将予以证明。不易于衡量然而同样严重的是全国各地受动摇的信心——一种挥之不去的恐惧感,认为美国将不可避免地走下坡路,下一代人不得不放低眼光。

今天,我告诉大家,我们面临的挑战真实存在,并且严重而多重。它们不可能在一个短时间内被轻易征服。但是,美国,请记住这句话——它们将被征服。

我们今天聚集在这里是因为我们选择希望而不是恐惧,选择齐心协力而不是冲突对立。

我们今天在这里宣告,让斤斤计较与虚假承诺就此结束,让窒息我国政治为时太久的相互指责和陈词滥调就此完结。

我们仍是一个年轻的国家,但用圣经的话说,现在是抛弃幼稚的时侯了。现在应是我们让永恒的精神发扬光大的时侯,应是选择创造更佳历史业绩的时侯,应是将代代相传的宝贵财富、崇高理想向前发展的时侯:上帝赋予所有人平等、所有人自由和所有人充分追求幸福的机会。

在重申我们国家伟大精神的同时,我们懂得,伟大从非天生,而是必须赢得。我们的历程从来不是走捷径或退而求其次的历程。它不是弱者的道路——它不属于好逸恶劳或只图名利享受的人;这条路属于冒险者,实干家,创造者——有些人享有盛名,但大多数是默默无闻耕耘劳作的男女志士,是他们带我们走向通往繁荣和自由的漫长崎岖之路。

为了我们,他们打点起贫寒的行装上路,远涉重洋,追求新生活。

为了我们,他们在血汗工厂劳作,在西部原野拓荒,忍着鞭笞之痛在坚硬的土地上耕耘。

为了我们,他们奔赴疆场,英勇捐躯,长眠于康科德、葛底斯堡、诺曼底和溪山。为了我们能够过上更好的生活,他们前赴后继,历尽艰辛,全力奉献,不辞劳苦,直至双手结起层层老茧。他们看到的美国超越了我们每一个人的雄心壮志,也超越了所有种族、财富或派系的差异。

今天,作为后来者,我们踏上了这一未竟的旅程。我们依然是地球上最繁荣、最强大的国家。我们的劳动者的创造力并没有因为眼前的这场危机而减弱。我们的头脑依然像以往那样善于发明创新。我们的产品与服务仍旧像上星期、上个月或去年一样受人欢迎。我们的能力丝毫无损。但是,维持现状、保护狭隘的利益集团、推迟困难的抉择的时代无疑已成为过去。从今天起,我们必须振作起来,扫除我们身上的尘土,重新开启再造美国的事业。

无论我们把目光投向何处,都有工作在等待着我们。经济形势要求我们果敢而迅速地行动,我们将不辱使命——不仅要创造新的就业机会,而且要打下新的增长基础。我们将建造道路和桥梁,架设电网,铺设承载我们的商务和把我们紧密相连的电子通讯网络。我们将恢复尊重科学的传统,利用高新技术的超常潜力提高医疗保健质量并降低成本。我们将利用太阳能、风力和地热为车辆和工厂提供能源。我们将改造我们的中小学和高等院校,以应对新时代的挑战。这一切我们都能做到。这一切我们必将

做到。

现在,有人怀疑我们的雄心壮志——他们说我们的体制不能承受太多的宏伟规划。他们的记忆是短暂的,因为他们忘记了这个国家已经取得的成就,忘记了一旦共同的目标插上理想的翅膀、现实的要求鼓起勇气的风帆,自由的人民就会爆发出无穷的创造力。

那些冷眼旁观的人没有认识到他们脚下的大地已经移动——那些长期以来空耗我们的精力的陈腐政治观点已经过时。我们今天提出的问题不是我们的政府太大还是太小,而是它是否行之有效——它是否能够帮助人们找到报酬合理的就业机会,是否能够为他们提供费用适度的医疗保健服务,是否能够确保他们在退休后不失尊严。如果回答是肯定的,我们就要向前推进。如果回答是否定的,计划和项目必须终止。作为公共资金的管理者,我们必须承担责任——明智地使用资金,抛弃坏习惯,在阳光下履行职责——因为只有这样我们才能恢复人民对政府的至关重要的信任。

我们提出的问题也不在于市场力量是替天行道还是为虎作伥。市场在生成财富和传播自由方面具有无与伦比的力量,但这场危机提醒我们:没有严格的监督,市场就会失控——如果一个国家仅仅施惠于富裕者,其富裕便不能持久。我们的经济成功从来不是仅仅依赖国内总产值的规模,而是还依赖繁荣的普及,即为每一位愿意致富的人提供机会的能力——不是通过施舍——因为这才是最可靠的共同富裕之路。

至于我们的共同防御,我们决不接受安全与理念不可两全的荒谬论点。建国先贤面对我们难以想见的险恶局面,起草了一部保障法治和人权的宪章,一部子孙后代以自己的鲜血使之更加完美的宪章。今天,这些理念仍然照耀着世界,我们不会为一时之利而弃之。因此,对于今天正在观看此情此景的其他各国人民和政府──从最繁华的首都到我父亲出生的小村庄──我们希望他们了解:凡追求和平与尊严的国家以及每一位男人、妇女和儿童,美国是你们的朋友。我们已经做好准备,再一次走在前面。回顾过去,几代人在战胜法西斯主义和共产主义时依靠的不仅仅是导弹和坦克,更是牢固的联盟和不渝的信念。他们懂得单凭实力无法保护我们的安全,实力也并不赋予我们随心所欲的权利。相反,他们知道审慎使用实力会使我们更强大;我们的安全源于事业的正义性、典范的感召力、以及谦卑和克制的平衡作用。

我们是这一传统的继承者。我们只要从新以这些原则为指导,就能应对那些新威胁,为此必须付出更大的努力──推动国家间更多的合作与理解。我们将开始以负责任的方式把伊拉克移交给伊拉克人民,并在阿富汗巩固来之不易的和平。我们将与多年的朋友和昔日的对手一道不懈地努力,减轻核威胁,扭转全球变暖的厄运。我们不会在价值观念上退缩,也不会动摇捍卫它的决心,对于那些妄图以煽动恐怖和屠杀无辜的手段达到其目的的人,我们现在就告诉你们,我们的意志更加顽强、坚不可摧;你们无法拖垮我们,我们必将战胜你们。

因为我们知道,我们百衲而成的传统是一种优势,而不是劣势。我们是一个由基督教徒和穆斯林、犹太教徒和印度教徒、以及无宗教信仰者组成的国家。我们受惠于地球上四面八方每一种语言和文化的影响。由于我们饮过南北战争和种族隔离的苦水,走出了那个黑暗时代并变得更加坚强和团结,我们不能不相信昔日的仇恨终有一天会成为过去;部族之间的界线很快会消失;随着世界变得越来越小,我们共同的人性将得到彰显;美国必须为迎来一个和平的新纪元发挥自己的作用。

面对穆斯林世界,我们寻求一条新的前进道路,以共同利益和相互尊重为基础。对于世界上那些妄图制造矛盾、将自己社会的弊端归罪于西方的领导人,我们奉劝你们:你们的人民将以你们的建设成就而不是你们的毁灭能力来评判你们。对于那些依靠腐败、欺骗、压制不同意见等手段固守权势的人,我们提醒你们:你们站在了历史错误的一边;但只要你们放弃压迫,我们将伸手相助。

对于贫困国家的人民,我们保证同你们并肩努力,为你们的农田带来丰收,让清洁的用水取之不竭;使饥饿的身体得以饱食,使饥渴的心灵受到滋润。对于那些象我们一样比较富裕的国家,我们要说我们再不能对他人的苦难无动于衷,也再不能肆意消耗世界的资源。世界已经改变,我们必须与时俱进。

在思索我们面前的道路时,我们怀着崇敬的心情感谢此刻正在偏远的沙漠和山区巡逻的英勇无畏的美国人。他们向我们述说着什么,正如在阿灵顿(Arlington)公墓长眠的阵亡英雄在漫漫岁月中低浅的吟诵。我们崇敬他们,不仅因为他们捍卫着我们的自由,而且因为他们代表着献身精神,体现了超越个人,寻求远大理想的意愿。然而,在这个时刻,这个具有划时代意义的时刻,我们大家必须具备的正是这种精神。

虽然政府能有许多作为也必须有许多作为,但最终离不开美国人民的信仰和决心,这便是我国的立国之本。正是因为人们在大堤崩裂时接纳陌生人的关爱之情,正是因为工人们宁愿减少自己的工时而不愿看到朋友失去工作的无私精神,才使我们度过了最暗淡的时光。正是因为消防队员们有勇气冲进浓烟滚滚的楼道,也正是因为做父母的希望培养一个孩子,我们才能决定最后的命运。

我们面临的挑战可能前所未闻。我们迎接挑战的方式也可能前所未有。然而,我们赖以成功的价值观──诚实和勤奋、勇气和公平、宽容心和探索精神、忠诚和爱国──均由来以久。这些价值观都是千真万确的。这些价值观是我国整个历史过程中一股无声的进步力量。现在需要的便是重归这些真理。我们现在需要做的是开创负责任的新时代──每一位美国人都需要认识到我们对自己、对国家、对全世界都承担着义务。对于这些义务,我们并非勉强接受,而是心甘情愿主动承担,同时坚信我们为艰巨的使命付出一切,没有任何事可以如此满足我们的道义感,也没有任何事能如此体现我们的特性。

这就是公民的义务和承诺。

这就是我们自信的来源──认识到上帝呼唤我们在前途不明的情况下掌握自己的命运。

这就是我们的自由和我们坚守的信条具有的意义──说明了为什么各种族、各类信仰的男女老少能在这个雄伟的大草坪上欢聚一堂,也说明了为什么今天有人能站在这里进行最庄严的宣誓,但不到60年前他父亲在当地餐馆还不能受到接待。

为此,让我们记住这一天,记住我们是什么样的人,记住我们已经走过了多长的路。在美利坚诞生的年月,在那些最寒冷的日子里,为数不多的爱国者聚集在一条冰河的岸边,身旁的篝火即将熄灭。首都已经撤防。敌人正在进军。雪地沾满了斑斑血迹。在我们的革命何去何从,结局最难以估计的时刻,我国的开国元勋决定向人民宣读以下这段话:

“让我们昭告未来的世界......在这个酷寒的冬季,万物萧苏,只有希望和美德坚忍不拔......这个城市和这个国家,受到共同危难的召唤,挺身而出,奋起迎战。”

美利坚。在我们面临共同危难之际,在我们遇到艰难险阻的冬日,让我们牢记这些永恒的话语。心怀希望和美德,让我们再一次不惧严寒,勇为中流砥柱,不论什么风暴来袭,我们必将坚不可摧。今后,让我们的后代子孙如此评说:我们在遇到考验的时候没有半途而废,没有退缩不前,也没有丝毫动摇;让我们全神贯注,高瞻远瞩,感谢上帝对我们的恩典,继承自由这个宝贵的传统,平稳地世代相传。

第三篇:奥巴马演讲

奥巴马演讲

Hello, everybody.In the State of the Union, I laid out three areas we need to focus on if we're going to build an economy that lasts: new American manufacturing, new skills and education for American workers, and new sources of American-made energy.These days, we're getting another painful reminder why developing new energy is so important to our future.Just like they did last year, gas prices are starting to climb.Only this time, it's happening earlier.And that hurts everyone – everyone who owns a car;everyone who owns a business.It means you have to stretch your paycheck even further.Some folks have no choice but to drive a long way to work, and high gas prices are like a tax straight out of their paychecks.Now, some politicians always see this as a political opportunity.And since it's an election year, they're already dusting off their three-point plans for $2 gas.I'll save you the suspense: Step one is drill, step two is drill, and step three is keep drilling.We hear the same thing every year.Well the American people aren't stupid.You know that's not a plan – especially since we're already drilling.It's a bumper sticker.It's not a strategy to solve our energy challenge.It's a strategy to get politicians through an election.You know there are no quick fixes to this problem, and you know we can't just drill our way to lower gas prices.If we're going to take control of our energy future and avoid these gas price spikes down the line, then we need a sustained, all-of-the-above strategy that develops every available source of American energy – oil, gas, wind, solar, nuclear, biofuels, and more.We need to keep developing the technology that allows us to use less oil in our cars and trucks;in our buildings and plants.That's the strategy we're pursuing, and that's the only real solution to this challenge.Now, we absolutely need safe, responsible oil production here in America.That's why under my Administration, America is producing more oil today than at any time in the last eight years.In 2010, our dependence on foreign oil was under 50% for the first time in more than a decade.And while there are no short-term silver bullets when it comes to gas prices, I've directed my administration to look for every single area where we can make an impact and help consumers in the months ahead, from permitting to delivery bottlenecks to what's going on in the oil markets.But over the long term, an all-of-the-above energy strategy means we have to do more.It means we have to make some choices.Here's one example.Right now, four billion of your tax dollars subsidize the oil industry every year.Four billion dollars.Imagine that.Maybe some of you are listening to this in your car right now, pulling into a gas station to fill up.As you watch those numbers rise, know that oil company profits have never been higher.Yet somehow, Congress is still giving those same companies another four billion dollars of your money.That's outrageous.It's inexcusable.And it has to stop.A century of subsidies to the oil companies is long enough.It's time to end taxpayer giveaways to an industry that's never been more profitable, and use that money to reduce our deficit and double-down on a clean energy industry that's never been more promising.Because of the investments we've already made, the use of wind and solar energy in this country has nearly doubled – and thousands of Americans have jobs because of it.And because we put in place the toughest fuel economy standards in history, our cars will average nearly 55 miles per gallon by the middle of the next decade – something that, over time, will save the typical family more than $8,000 at the pump.Now Congress needs to keep that momentum going by renewing the clean energy tax credits that will lead to more jobs and less dependence on foreign oil.Look, we know there's no silver bullet that will bring down gas prices or reduce our dependence on foreign oil overnight.But what we can do is get our priorities straight, and make a sustained, serious effort to tackle this problem.That's the commitment we need right now.And with your help, it's a commitment we can make.Thank you.

第四篇:奥巴马演讲

Thank you.(Applause.)Thank you very much.Everybody, please have a seat.Well, Madam President, that was an outstanding introduction.(Laughter.)We are so proud of Donae for representing this school so well.And in addition, I also want to acknowledge your outstanding principal, who has been here for 20 years--first as a teacher, now as an outstanding principal--Anita Berger.Please give her a big round of applause.(Applause.)I want to acknowledge, as well, Mayor Gray is here--the mayor of Washington, D.C.is here.Please give him a big round of applause.(Applause.)And I also want to thank somebody who is going to go down in history as one of the finest Secretaries of Education that we’ve ever had--Arne Duncan is here.(Applause.)

Now, it is great to be here at Benjamin Banneker High School, one of the best high schools not only in Washington, D.C., but one of the best high schools in the country.(Applause.)But we’ve also got students tuning in from all across America.And so I want to welcome you all to the new school year, although I know that many of you already have been in school for a while.I know that here at Banneker, you’ve been back at school for a few weeks now.So everything is starting to settle in, just like for all your peers all across the country.The fall sports season is underway.Musicals and marching band routines are starting to shape up, I believe.And your first big tests and projects are probably just around the corner.I know that you’ve also got a great deal going on outside of school.Your circle of friends might be changing a little bit.Issues that used to stay confined to hallways or locker rooms are now finding their way onto Facebook and Twitter.(Laughter.)Some of your families might also be feeling the strain of the economy.As many of you know, we’re going through one of the toughest economic times that we’ve gone through in our lifetime--in my lifetime.Your lifetime hasn’t been that long.And so, as a consequence, you might have to pick up an after-school job to help out your family, or maybe you’re babysitting for a younger sibling because mom or dad is working an extra shift.So all of you have a lot on your plates.You guys are growing up faster and interacting with a wider world in a way that old folks like me, frankly, just didn’t have to.So today, I don’t want to be just another adult who stands up and lectures you like you’re just kids--because you’re not just kids.You’re this country’s future.You’re young leaders.And whether we fall behind or race ahead as a nation is going to depend in large part on you.So I want to talk to you a little bit about meeting that responsibility.It starts, obviously, with being the best student that you can be.Now, that doesn’t always mean that you have to have a perfect score on every assignment.It doesn’t mean that you’ve got to get straight As all the time--although that’s not a bad goal to have.It means that you have to stay at it.You have to be determined and you have to persevere.It means you’ve got to work as hard as you know how to work.And it means that you’ve got to take some risks once in a while.You can’t avoid the class that you think might be hard because you’re worried about getting the best grade if that’s a subject that you think you need to prepare you for your future.You’ve got to wonder.You’ve got to question.You’ve got to explore.And every once in a while, you need to color outside of the lines.That’s what school is for: discovering new passions, acquiring new skills, making use of this incredible time that you have to prepare yourself and give yourself the skills that you’re going to need to pursue the kind of careers that you want.And that’s why when you’re still a student you can explore a wide range of possibilities.One hour you can be an artist;the next, an author;the next, a scientist, or a historian, or a carpenter.This is the time where you can try out new interests and test new ideas.And the more you do, the sooner you’ll figure out what makes you come alive, what stirs you, what makes you excited--the career that you want to pursue.Now, if you promise not to tell anybody, I will let you in on a little secret: I was not always the very best student that I could be when I was in high school, and certainly not when I was in middle school.I did not love every class I took.I wasn’t always paying attention the way I should have.I remember when I was in 8th grade I had to take a class called ethics.Now, ethics is about right and wrong, but if you’d ask me what my favorite subject was back in 8th grade, it was basketball.I don’t think ethics would have made it on the list.But here’s the interesting thing.I still remember that ethics class, all these years later.I remember the way it made me think.I remember being asked questions like: What matters in life? Or, what does it mean to treat other people with dignity and respect? What does it mean to live in a diverse nation, where not everybody looks like you do, or thinks like you do, or comes from the same neighborhood as you do? How do we figure out how to get along?

Each of these questions led to new questions.And I didn’t always know the right answers, but those discussions and that process of discovery--those things have lasted.Those things are still with me today.Every day, I’m thinking about those same issues as I try to lead this nation.I’m asking the same kinds of questions about, how do we as a diverse nation come together to achieve what we need to achieve? How do we make sure that every single person is treated with dignity and respect? What responsibilities do we have to people who are less fortunate than we are? How do we make sure that everybody is included in this family of Americans?

Those are all questions that date back to this class that I took back in 8th grade.And here’s the thing: I still don’t always know the answers to all these questions.But if I’d have just tuned out because the class sounded boring, I might have missed out on something that not only did I turn out enjoying, but has ended up serving me in good stead for the rest of my life.So that’s a big part of your responsibility, is to test things out.Take risks.Try new things.Work hard.Don’t be embarrassed if you’re not good at something right away.You’re not supposed to be good at everything right away.That’s why you’re in school.The idea, though, is, is that you keep on expanding your horizons and your sense of possibility.Now is the time for you to do that.And those are also, by the way, the things that will make school more fun.Down the road, those will be the traits that will help you succeed, as well--the traits that will lead you to invent a device that makes an iPad look like a stone tablet.Or what will help you figure out a way to use the sun and the wind to power a city and give us new energy sources that are less polluting.Or maybe you’ll write the next great American novel.Now, to do almost any of those things, you have to not only graduate from high school,--and I know I’m just--I’m in the “amen” corner with Principal Berger here--not only do you have to graduate from high school, but you’re going to have to continue education after you leave.You have to not only graduate, but you’ve got to keep going after you graduate.That might mean, for many of you, a four-year university.I was just talking to Donae, and she wants to be an architect, and she’s interning with a architectural firm, and she’s already got her sights set on what school she wants to go to.But it might, for some other folks, be a community college, or professional credentialing or training.But the fact of the matter is, is that more than 60 percent of the jobs in the next decade will require more than a high school diploma--more than 60 percent.That’s the world you’re walking into.So I want all of you to set a goal to continue your education after you graduate.And if that means college for you, just getting into college is not enough.You also have to graduate.One of the biggest challenges we have right now is that too many of our young people enroll in college but don’t actually end up getting their degree, and as a consequence--our country used to have the world’s highest proportion of young people with a college degree;we now rank 16th.I don't like being 16th.I like being number one.That’s not good enough.So we’ve got to use--we’ve got to make sure your generation gets us back to the top of having the most college graduates relative to the population of any country on Earth.If we do that, you guys will have a brighter future.And so will America.We’ll be able to make sure the newest inventions and the latest breakthroughs happen right here in the United States of America.It will mean better jobs, and more fulfilling lives, and greater opportunities not only for you, but also for your kids.So I don’t want anybody who’s listening here today to think that you’re done once you finish high school.You are not done learning.In fact, what’s happening in today’s economy is--it’s all about lifelong learning.You have to constantly upgrade your skills and find new ways of doing things.Even if college isn't for you, even if a four-year college isn't for you, you’re still going to have to get more education after you get out of high school.You’ve got to start expecting big things from yourself right now.I know that may sound a little intimidating.And some of you may be wondering how you can pay for college, or you might not know what you want to do with your life yet.And that’s okay.Nobody expects you to have your entire future mapped out at this point.And we don't expect you to have to make it on your own.First of all, you’ve got wonderful parents who love you to death and want you to have a lot more opportunity than they ever had--which, by the way, means don’t give them a hard time when they ask you to turn off the video games, turn off the TV and do some homework.You need to be listening to them.I speak from experience because that’s what I’ve been telling Malia and Sasha.Don’t be mad about it, because we’re thinking about your future.You’ve also got people all across this country--including myself and Arne and people at every level of government--who are working on your behalf.We’re taking every step we can to ensure that you’re getting an educational system that is worthy of your potential.We’re working to make sure that you have the most up-to-date schools with the latest tools of learning.We’re making sure that this country’s colleges and universities are affordable and accessible to you.We’re working to get the best class--teachers into the classroom as well, so they can help you prepare for college and a future career.Let me say something about teachers, by the way.Teachers are the men and women who might be working harder than just about anybody these days.(Applause.)Whether you go to a big school or a small one, whether you attend a public or a private or charter school –-your teachers are giving up their weekends;they’re waking up at dawn;they’re cramming their days full of classes and extra-curricular activities.And then they’re going home, eating some dinner, and then they’ve got to stay up sometimes past midnight, grading your papers and correcting your grammar, and making sure you got that algebra formula properly.And they don’t do it for a fancy office.They don’t--they sure don’t do it for the big salary.They do it for you.They do it because nothing gives them more satisfaction than seeing you learn.They live for those moments when something clicks;when you amaze them with your intellect or your vocabulary, or they see what kind of person you’re becoming.And they’re proud of you.And they say, I had something to do with that, that wonderful young person who is going to succeed.They have confidence in you that you will be citizens and leaders who take us into tomorrow.They know you’re our future.So your teachers are pouring everything they got into you, and they’re not alone.But I also want to emphasize this: With all the challenges that our country is facing right now, we don’t just need you for the future;we actually need you now.America needs young people’s passion and their ideas.We need your energy right now.I know you’re up to it because I’ve seen it.Nothing inspires me more than knowing that young people all across the country are already making their marks.They’re not waiting.They’re making a difference now.There are students like Will Kim from Fremont, California, who launched a nonprofit that gives loans to students from low-income schools who want to start their own business.Think about that.So he’s giving loans to other students.He set up a non-for-profit.He’s raising the money doing what he loves--through dodgeball tournaments and capture-the-flag games.But he’s creative.He took initiative.And now he’s helping other young people be able to afford the schooling that they need.There is a young man, Jake Bernstein, 17 years old, from a military family in St.Louis, worked with his sister to launch a website devoted to community service for young people.And they’ve held volunteer fairs and put up an online database, and helped thousands of families to find volunteer opportunities ranging from maintaining nature trails to serving at local hospitals.And then last year, I met a young woman named Amy Chyao from Richardson, Texas.She’s 16 years old, so she’s the age of some of you here.During the summer, I think because somebody in her family had an illness, she decided that she was interested in cancer research.She hadn’t taken chemistry yet, so she taught herself chemistry during the summer.And then she applied what she had learned and discovered a breakthrough process that uses light to kill cancer cells.Sixteen years old.It’s incredible.And she's been approached by some doctors and researchers who want to work with her to help her with her discovery.The point is you don’t have to wait to make a difference.You’re first obligation is to do well in school.You’re first obligation is to make sure that you’re preparing yourself for college and career.But you can also start making your mark right now.A lot of times young people may have better ideas than us old people do anyway.We just need those ideas out in the open, in and out of the classroom.When I meet young people like yourselves, when I sat and talk to Donae, I have no doubt that America’s best days are still ahead of us, because I know the potential that lies in each of you.Soon enough, you will be the ones leading our businesses and leading our government.You will be the one who are making sure that the next generation gets what they need to succeed.You will be the ones that are charting the course of our unwritten history.And all that starts right now--starts this year.So I want all of you who are listening, as well as everybody here at Banneker, I want you to make the most of the year that’s ahead of you.I want you to think of this time as one in which you are just loading up with information and skills, and you’re trying new things and you’re practicing, and you’re honing--all those things that you’re going to need to do great things when you get out of school.Your country is depending on you.So set your sights high.Have a great school year.Let’s get to work.Thank you very much, everybody.God bless you.God bless the United States of America.(Applause.)

第五篇:奥巴马演讲

Remarks of President Barack Obama

Weekly Address Saturday, May 14, 2011

Washington D.C.Recently, there have been signs that the economy is picking up steam.Last month, we saw the strongest job growth in five years, and have added more than three-quarters of a million private sector jobs in just three months.But there are still too many Americans who are either looking for work, or struggling to pay the bills and make the mortgage.Paychecks aren’t getting any bigger, but the cost of everything from groceries to college tuition keeps on rising.Without a doubt, one of the biggest burdens over the last few months has been the price of gasoline.In many places, gas is now more than $4 a gallon, meaning that you could be paying more than $60 to fill up your tank.These spikes in gas prices are often temporary, and while there are no quick fixes to the problem, there are a few steps we should take that make good sense.First, we should make sure that no one is taking advantage of consumers at the pump.That’s why we’ve launched a task force led by the Attorney General that has one job: rooting out cases of fraud or manipulation in the markets that might affect gas prices, including any illegal activity by traders and speculators.Second, we should increase safe and responsible oil production here at home.Last year, America’s oil production reached its highest level since 2003.But I believe that we should expand oil production in America – even as we increase safety and environmental standards.To do this, I am directing the Department of Interior to conduct annual lease sales in Alaska’s National Petroleum Reserve, while respecting sensitive areas, and to speed up the evaluation of oil and gas resources in the mid and south Atlantic.We plan to lease new areas in the Gulf of Mexico as well, and work to create new incentives for industry to develop their unused leases both on and offshore.We’re also taking steps to give companies time to meet higher safety standards when it comes to exploration and drilling.That’s why my Administration is extending drilling leases in areas of the Gulf that were impacted by the temporary moratorium, as well as certain areas off the coast of Alaska.And to streamline that permitting process, I am establishing a new team to coordinate work on Alaska drilling permits.Finally, the third step we should take is to eliminate the taxpayer subsidies we give to oil and gas companies.In the last few months, the biggest oil companies made about $4 billion in profits each week.And yet, they get $4 billion in taxpayer subsidies each year.Four billion dollars at a time when Americans can barely fill up their tanks.Four billion dollars at a time when we’re trying to reduce our deficit.This isn’t fair, it makes no sense.Before I was President, the CEOs of these companies even admitted that the tax subsidies made no sense.Well, next week, there is a vote in Congress to end these oil company giveaways once and for all.And I hope Democrats and Republicans come together and get this done.The American people shouldn’t be subsidizing oil companies at a time when they’re making near-record profits.As a nation, we should be investing in the clean, renewable sources of energy that are the ultimate solution to high-gas prices.That’s why we’re investing in clean energy technology, helping businesses that manufacture solar panels and wind turbines, and making sure that our cars and trucks can go further on a tank of gas – a step that could save families as much as $3,000 at the pump.These are investments worth making – investments that will save us money, reduce our dependence on foreign oil, and protect the health and safety of our planet.That’s an energy policy for the future, and it’s what I’ll be fighting for in the weeks and months to come.Thanks.

下载奥巴马演讲中文翻译(共5篇)word格式文档
下载奥巴马演讲中文翻译(共5篇).doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    奥巴马演讲

    奥巴马演讲:为未来清洁能源投资 来源:http://www.xiexiebang.com/Article/201203/174060_2.shtml Hi, everybody. I’m speaking to you this week from a factory in Peter......

    奥巴马演讲

    This week, we mark the eleventh anniversary of the September 11th attacks. It’s a time to-remember the nearly 3,000 innocent men, women and children we lost, a......

    奥巴马演讲

    奥巴马演讲 Thank you very much, Governor Keating and Mrs. Keating, Reverend Graham, to the families of those who have been lost and wounded, to the people of Ok......

    奥巴马演讲

    Hello, everybody. On Tuesday, America went to the polls. And the message you sent was clear: you voted for action, not politics as usual. You elected us to foc......

    奥巴马演讲

    I stand here today humbled by the task before us, grateful for the trust you have bestowed, mindful of the sacrifices borne by our ancestors. I thank President......

    奥巴马演讲

    What began 21 months ago in the depths of winter can not end on this autumn night. This victory alone is not the change we seeka party founded on the values of......

    奥巴马演讲

    For more than two hundred years, we have. 在过去的200多年里,我们做到了。 Through blood drawn by lash and blood drawn by sword, we learned that no union founded o......

    奥巴马演讲(定稿)

    Hi everybody. In my State of the Union Address, I said that the best measure of opportunity is access toa good job. And after the worst recession of our lifetim......