第一篇:《冰雪奇缘》担负迪斯尼动画中英双语
体验式英语教育先锋美联英语
《冰雪奇缘》担负迪斯尼动画中英双语
A beautiful princess with magical powers, an adorable snowman with buck teeth and a carrot for a nose, and a picture-perfect prince.These characters, from the new Disney 3-D animated movie musical Frozen, may sound conventional, but the film still manages to do something Disney animation films don’t often do — break stereotypes.拥有魔力的美丽公主,用胡萝卜做鼻子、长着可爱兔牙的萌雪人以及一位白马王子。迪斯尼最新3D动画电影《冰雪奇缘》中的这些角色听上去可能有些老套,但该片仍能成功突破迪斯尼动画的传统,为影迷带来惊喜。
The combination of the words “Disney” and “princess” used to mean one thing: a film targeted at the little-girl market.But Frozen is evidence of how things have changed.“迪斯尼”加“公主”这个组合往往意味着:这是一部专攻“萝莉”市场的电影。而《冰雪奇缘》则证明了这一切已有所转变。
Loosely based on Danish author Hans Christian Andersen’s 1845 story The Snow Queen, the film focuses on two princesses, Elsa and Anna, who live in the fictional Scandinavian land of Arendelle.Since the plot is quite simple, we won’t give any more spoilers.该片改编自丹麦作家安徒生于1845年创作的童话故事《冰雪皇后》,主要讲述了来自虚构的北欧阿伦黛尔王国的两位公主艾莎和安娜的经历。由于该片情节简单,我们在这里就不做剧透了。
Indeed, Frozen looks like just another Disney princess movie.It has all the glorious settings, the storybook characters, and songs fit for a classic musical.The animation is simply great — ice has never looked so good and everything is made with attention to detail.《冰雪奇缘》看上去的确就是寻常的迪斯尼公主片。炫目场景、童话角色、经典音乐剧配乐一应俱全。动画效果令人称赞——冰雪风光叹为观止,片中处处透出对细节的专注。
But quite unlike its Disney forerunners, Frozen has characters that are a little more psychologically complex, and is more feminine in its ideas and themes.但与迪斯尼前作相比,《冰雪奇缘》的最大不同在于角色心理活动变得更为复杂,立意和主题上也更突出女性。
This may largely be attributed to co-director and co-writer Jennifer Lee, who is the first female director of a Disney animated feature film.This is a bigger shift than it sounds.After all, Disney is defined by its iconic female-centric fairytale adventures.Who could do a better job telling a story from a woman’s perspective than a female director?
这很大程度上或许要归功于作为编剧之一的联合导演詹妮弗•李,她也是首位执导迪斯尼主题电影的女性导演。这种改变要比听上去更明显。毕竟,迪斯尼最擅长的就是其标志性的女性题材童话冒险。而谁能比一位女导演更擅长从女性角度来讲故事呢?
体验式英语教育先锋美联英语
If a part of Frozen still hangs on to 19th century children’s literature, it’s the
not-so-clear-cut line between good and evil.In the original story, the title character is evil.Her 21st-century version is just confused and scared.即便《冰雪奇缘》的一些情节仍忠于写于19世纪的童话原著,但也没有“非善即恶”的明显界限。在原著中,书中同名角色是邪恶的。而在这部21世纪的翻拍版本中,这一角色则变得困惑而害怕。
As always, love is the solution to everything.When it seems as if nothing can melt the icy heart of the frightened Elsa, love proves everyone wrong.But in this case, it’s sisterly loyalty and devotion rather than romance.同往常一样,爱是解决一切的不二法门。当我们以为似乎没有什么能够融化艾莎那颗受到惊吓的冰雪之心时,爱再一次证明所有人都错了。而从这点来看,片中提及到姐妹情深和奉献精神,而非风花雪月。
With Frozen, Disney seems to know what kind of movies it should be making, and how to separate itself from Pixar, DreamWorks and all the other animation studios.It’s both a declaration of the company’s renewed cultural relevance and a reaffirmation of its own identity.凭借《冰雪奇缘》一片,迪斯尼似乎弄清了未来拍片的方向,并懂得如何在皮克斯、梦工厂等一系列对手的竞争中彰显自己的与众不同。这不仅标志着迪斯尼公司在文化关联上的与时俱进,同时也是对迪斯尼自身特色的又一次肯定。
As far as animated movies go, it doesn’t get much better.对于动画电影而言,没有什么比这更好了。
第二篇:冰雪奇缘中英歌词
Letit go
The snow glows white on the
mountain tonight;今晚白雪在山上闪烁
Not a footprint to be seen;一个脚印没有
A kingdom of isolation;与世隔绝的国土
And it looks like I'm the queen;我就像是一个皇后
The wind is howling like this swirling storm inside;狂风咆哮得像我内心一样的纷乱
Couldn't keep it in, heaven knows I've tried;不能再困住我的感情了,只有上天才知逆我已努力过
Don't let them in, don't let them see;不让他们走进来,不让他们看到 Be the good girl you always have to be;做一个好女孩,一直都要这样 Conceal, don't feel, don't let them know;掩饰、没有感觉、不要让他们知道
Well, now they know;好了,现在他们都知道了
Let it go, let it go;随心而行,随心而行 Can't hold it back anymore;不能再抑制了
Let it go, let it go;随心而行,随心而行 Turn away and slam the door;转过身甩上门
I don't care what they're going to say;我不在乎他们会怎样说
Let the storm rage on;让风暴怒吼吧 The cold never bothered me anyway;寒冷再也不能烦扰我了
It's funny how some distance makes everything seem small;可笑的是,距离令所有东西都变得渺小了
And the fears that once controlled me can't get to me at all;一度箝制我的恐惧再也不能控制我了
It's time to see what I can do;是时候看看我能够做什麼了
To test the limits and break through;试验我的极限和突破
No right, no wrong, no rules for me;没有对错,也没有规则规范我了 I'm free;我自由了
Let it go, let it go;随心而行,随心而行 I am one with the wind and sky;我与风与天同在Let it go, let it go;随心而行,随心而行 You'll never see me cry;你不会再看到我哭泣
Here I stand and here I'll stay;我就站在这里,我留在这里
Let the storm rage on;让风暴怒吼吧 My power flurries through the air into the ground;我的力量激荡空气深入地下
My soul is spiraling in frozen fractals all around;我的灵魂随着四周的冰片盘旋而上
And one thought crystallizes like an icy blast;思想化为结晶如一阵冰风 I'm never going back, the past is in the past;我不会再回去,过去已成往事 Let it go, let it go;随心而行,随心而行 And I'll rise like the break of dawn;我像旭日从地上冒起
Let it go, let it go;随心而行,随心而行 That perfect girl is gone;那个完美女孩已不在了
Here I stand in the light of day;我就站在日光之下
Let the storm rage on;让风暴怒吼吧 The cold never bothered me anyway;寒冷再也不能烦扰我了!
Do You Want to Build a Snowman?
(Elsa? 艾尔莎?)
Do you wanna build a snowman? 你想堆雪人吗?
Come on let’s go and play!来吧我们一起去玩吧!I never see you anymore 我好久没见到你了 Come out the door 出来吧,I.Awhy.你想堆雪人吗?
It doesn’t have to be a snowman.玩什么都可以呀。(Go away, Anna!)(走开,安娜!)Okay, bye.好吧,再见。
Do you wanna build a snowman? 你想堆雪人吗?
Or ride our bike around the halls? 或在大厅里骑车?
I think some company is overdue, 我觉得你早就该陪我了,I started talking to the pictures on the walls 我都开始跟墙上的画像说话了。Hang in there, Joan!简,站在那里别动哦!
It gets a little lonely, all these empty rooms, 这些空房子让人觉得好孤单,just watching the hours tick by… …
(Elsa? 艾尔莎?)
Please,P
我在外面等你,让我进去吧!我们只拥有彼此了,It’s just you and me, what are we gonna do? 只有你和我,我们应该怎么办? Do you wanna build a snowman? 你想堆个雪人吗?
第三篇:冰雪奇缘主题曲中英歌词
Let it go(随它吧)冰雪奇缘主题曲
Let it go
随它吧随它吧
Let it go
随它吧随它吧
Can't hold you back anymore
回头已没有办法
Let it go
随它吧随它吧
Let it go
随它吧随它吧
Turn my back and slam the door.一转身不再牵挂
The snow blows white on the mountain tonight 白雪发亮铺满我的过往
Not a footprint to be seen
看不到任何足迹
A kingdom of isolation and it looks like I’m the Queen 孤立国度很荒凉我是这里的女皇 The wind is howling like the swirling storm inside 漫天飞霜像心里的风暴一样
Couldn’t keep it in, heaven knows I tried
再也待不下去,我已尽力了
Don’t let them in, don’t let them see 不能让他们进来,不能让他们发现
Be the good girl
做我自己就像我的从前
You always had to be
躲在现实梦境之间不被发现
Well, now they know
既然他们现在已经知道了
Let it go
随它吧随它吧
Let it go
随它吧随它吧
Can't hold you back anymore
回头已没有办法
Let it go
随它吧随它吧
Let it go
随它吧随它吧
Turn my back and slam the door
一转身不再牵挂
And here I stand, and here I’ll stay
我所立之处,将是我待的地方
Let it go
随它吧随它吧
Let it go 随它吧随它吧
The cold never bothered me anyway 反正冰天雪地我也不怕
It’s funny how some distance
保持一些距离世界变得更有趣
Makes everything seem small
使世间万物显得渺小
And the fears that once controlled me Can’t get to me at all 曾经困扰我的恐惧消失在我的回忆
Up here in the cold thin air I finally can breathe 夜里冰冷的空气我终于能呼吸
I know left a life behind but I’m to relieved to grieve 我留下自己的过去抹掉眼泪的痕迹
Let it go
随它吧随它吧
Let it go
随它吧随它吧
Can’t hold you back anymore
回头已没有办法
Let it go
随它吧随它吧
Let it go
随它吧随它吧
Turn my back and slam the door
一转身不再牵挂
And here I stand, and here I’ll stay
我所立之处,将是我待的地方
Let it go
随它吧随它吧
Let it go
随它吧随它吧
The cold never bothered me anyway
反正冰天雪地我也不怕
Standing frozen in the life I’ve chosen
封闭生活我生命的选择
You won’t find me, the past is so behind me
别再找我过去已经与我无关
Buried in the snow
风雪已淹没
Let it go
随它吧随它吧
Let it go
随它吧随它吧
Can't hold you back anymore 回头已没有办法
Let it go
随它吧随它吧
Let it go
随它吧随它吧
Turn my back and slam the door 一转身不再牵挂
And here I stand,And here I’ll stay 我所立之处,将是我待的地方 Let it go
随它吧随它吧
Let it go
随它吧随它吧
The cold never bothered me anyway 反正冰天雪地我也不怕
第四篇:《冰雪奇缘》重塑迪斯尼魔法?
《冰雪奇缘》重塑迪斯尼魔法?
When Walt Disney CEO and Chairman Bob Iger showed up at the premiere of film Frozen on Nov.27, he was already sure that the animated musical about two sisters was something special, a return to the magical essence that made Disney, well, Disney.By the time he got to the credits, he had choked up.“I was glad I was wearing [3-D] glasses,” he says.“It was my proudest moment as the CEO of the Walt Disney Company.”
Frozen is melting Iger's heart not just because of the cold, hard, cash it's generating--it has grossed $669 million so far, and it hasn't even opened in China or Japan--but also because the success of the film, the third in a row for the studio after years of disappointment, appears to show that Disney Animation Studios is finally, finally back in the groove.“I realized, 'My goodness, Disney Animation is where it rightfully belongs,'” he says.“The exhilaration was profound.It's not about the bottom line.The bottom line is for the quarter.This is for something bigger and longer.”
The tale of two estranged sister princesses who must come together to de-ice their homeland,Frozen is racking up the big numbers.It was the No.1 all-time Disney animation debut, and it is expected to soon pass The Lion King in overall box office;it's been nominated for two Golden Globes and may get an Oscar nod;it's the No.1 album on both Amazon and iTunes.(Apparently, the “polar vortex” helped;people didn't seem to mind watching a story about an icy world when they were actually living in one.)
Frozen also has what Disney(DIS)calls “franchise” potential, which means that its characters and themes will translate across the company to everything from toys to theme park rides to interactive characters.It's a big deal, because there are only a relative handful of franchise brands at Disney.“They're not just making money inside of that film window,” says Tony Wible, senior media and entertainment analyst at Janney Capital Markets.“In that Disney fashion, they set it up across the whole spectrum.”
In the Michael Eisner/Jeffrey Katzenberg heyday between 1984 and 1994, Disney Animation rolled out one musical blockbuster after another.There was The Little Mermaid, The Lion King, Beauty and the Beast, and many others.And then the pixie dust dried up.For years, the offerings were listless and underperformed.Morale dropped and talent departed as companies like Dreamworks and Pixar took the lead in animation.Says Iger: “We went through a long period where, for a variety of reasons, we weren't making the films that drove the perception of the company and the brand.” That was a major reason why Iger's first big move as CEO was to spend over $7 billion to buy Pixar in 2006.And so, starting seven years ago, two of Pixar's co-founders, John Lasseter(now chief creative officer of both Disney Animation and Pixar)and Ed Catmull(now president of both studios), began to split their time between Pixar and Walt Disney Animation, commuting between the Bay Area and Anaheim every week in hopes of rekindling that Disney magic.Rather than trying to graft Pixar's thriving culture onto Disney's struggling one, they determined that the goal was to resurrect what had made Disney so special in the first place--the technically audacious, yet magical, fairy tale.But while they screened films for each other to get feedback, Pixar employees and Disney employees didn't actually work together on films, even during crunch times.Lasseter and Catmull believed it was critical to keep the two identities separate.They did, however, import one key Pixar attribute: They put the director, rather than the studio
chief or the animation head, in charge of the story.Unlike many studios, Pixar lets the director determine the arc of the narrative.Technology is used in service of the storytelling rather than as its starting point.“It was an executive-driven studio,” says Lasseter.“Now it's a filmmaker-driven studio.” It was a major shift--and one that took a while to catch on;first used with The Princess and the Frog, a well-reviewed film with disappointing sales, it began to catch hold with Tangled(2010)and Wreck-it-Ralph(2012), each of which outperformed financial and critical expectations.“Disney Animation has done three years in a row of really great stuff,” says analyst Wible.Then came Frozen, based loosely on Hans Christian Andersen's The Snow Queen, an idea that had kicked around Disney since the 1940s.Lasseter, whose first job was at Disney Animation, remembered a series of paintings of a frozen world and dug them out of storage when he came back.“I never forgot those paintings,” he says.“They were so incredibly beautiful.” Lasseter showed them to Chris Buck, the director of Tarzan, who had left Disney in the dark years, and helped convince him to come back.Later, he brought in Jennifer Lee, a screenwriter on Wreck-it-Ralph who is also the first woman to direct an animated Disney feature.Frozen's story is both timeless, as a classic Disney tale should be, and modern(both sisters are strong protagonists with a modern sensibility rather than passive females awaiting a man).Frozen's impact goes far beyond the movie theater, making it a key example of the synergy Iger has become known for during his Disney tenure.Anna and Elsa, the lead characters in the movie, have already become top-selling toys, as has Olaf the snowman, and a Frozen attraction at Disney's theme parks would be another logical step.Its music, written by Robert Lopez and Kristen Anderson-Lopez, is a natural for Broadway.In my house, for example, the movie's songs, such as “Let It Go,” and “Do You Want To Build A Snowman?” have become the soundtrack to our lives, thanks to my daughters.In his interview with Fortune, Iger confirmed for the first time that Disney is in discussions to develop a show, though there is no set time frame.“We're not demanding speed,” he says.“We're demanding excellence.”
What this means for morale, says Iger, is harder to quantify, but also important.Disney Animation is no longer the frumpy second fiddle to Pixar.“I was very lucky that I came into an environment where the number one creative process is the story,” Lee says.“It was like a startup because of this creative freedom and this energy.” Although the impact of one film won't rock Disney's gargantuan bottom line--especially since ESPN contributes so much of the profit--animation is, and will always be, the emotional core of the business.Says Iger: “If you think long term about what Disney is and the success and the vitality of the brand, this is a very, very important event.” Is it me, or is it getting warm in here?
第五篇:冰雪奇缘观后感
冰雪奇缘观后感
即使是冰雪,只要有“真爱”,也可以温暖人间。这是这次活动给我带来的最大感受。
今天,单位组织了我们观影,这是一个很好的活动,不仅可以缓解我们的工作压力,更可以增进同事之间的感情,增强凝聚力。我们也非常喜欢参加这样的活动,因为在这100分钟里,我们全组的人员一同感受、经历了电影带给我们的惊喜与欢乐。
我们这次看的是一部关于姐妹情深的电影,叫做“冰雪奇缘”,故事讲述的是在四面环海的阿伦黛尔王国,住着两位善良美丽的姐妹公主,安娜和艾莎。艾莎与生俱来的拥有制造冰雪的能力,这种能力给她带来幸福,同时也给她带来过不幸,在一次魔法失控的情况下,险些夺走妹妹的生命。因此,他的父亲从此紧闭了她的宫门,中断了俩姐妹的联系。在加冕的典礼上,因为情绪失控,艾莎暴露了自己隐藏了多年的秘密,人们都以为她是怪物,从此,她逃到山中,构建了属于自己的冰雪王国,却也陷入可怕的寒冷之中。即便如此,但她们心中的信念与彼此的信任不曾失去过,最后因为“真爱”,穿越了千年冰雪,破解了万年诅咒,带来阳光与希望,从此,冰雪温暖人间。王国过上了幸福的生活。
这部电影拥有独特的视角,聚焦于姐妹情,而不是传统的王子公主幸福地在一起。姐姐艾莎建立新世界的独唱激动人心,小雪人对夏天的向往纯情而忧伤。拯救公主的不是王子的爱情之吻,而是女王姐姐的亲情拥抱。动画效果令人赞叹,音乐更是天衣无缝。我们都很喜欢这部电影。
“冰雪奇缘”让我们对真爱有了更深的定义,与你一起在风雪中前行,一起在美景中插科打诨,一起失落,一起欢乐,最后看着你走向你以为的幸福的人,是真爱。但能让你自己无所畏惧的决意穿越风雪去寻找的,就是家人了,是亲情。无论何时,家人永远是你最后的港湾。
其实对爱的定义有很多,真诚、信任、宽容、理解、关心、无偿地付出都是爱。工作时,同事的帮助是爱;客户的致谢是爱,原来爱一直无处不在,只要我们用心感受,即使遇到难题,也会迎刃而解,因为有爱。
这是一次非常好的活动体验,我们不仅享受到了3D动画给我们眼观带来的视觉盛宴,心灵上也进行了一次很好的升华,让我们了解到,只要有爱,就能冲破万难。同时也增进了整个团队的凝聚力,以后会以更好的状态投入到工作当中。非常感谢单位能够组织这样的活动,以后再会有类似的活动,我们也会积极参加的。