第一篇:中国新闻出版报:自然习得英语 回归教育本质
中国新闻出版报:自然习得英语 回归教育本质
本报记者曾于2009年10月对《典范英语》专家委员会委员霍庆文进行了采访。前不久,备受好评、被全国众多名校列为学习英语必读教材的《典范英语》推出了新版及大字本。短短几年时间,《典范英语》为什么能产生如此大的积极反响?借《典范英语》新版及大字本问世之机,本报记者再次采访了霍庆文。
中国新闻出版报:《典范英语》新版“新”在哪里?
霍庆文:《典范英语》新版共10个级别,其中《典范英语》(1-6)在原有261个故事的基础上增加了48个新的故事,顺序根据故事的难度进行了重新编排,练习进行了重新设计,配上了全新的注释,是原《典范英语》(1-5)的升级版,能更好地满足小学生的需要。《典范英语》(7-10)对原《典范英语》(6-9)的级别序号做了调整,内容没有任何改变,仍由原来的64部文学读本组成,适合中学生阅读。《典范英语》(1-6)和《典范英语》(7-10)形成一个全新的系列,涵盖我国中小学英语教学的各个阶段。
中国新闻出版报:为什么要出“大字本”?
霍庆文:自《典范英语》问世以来,很多家长致电或留言,希望能出大字本。经过精心准备,《典范英语》(1-6)大字本终于与读者见面。大字本含309册书,每册一个故事,内容、级别与《典范英语》(1-6)完全相同。大字本,字大图大,字体更加醒目,图像更加清晰,印刷更加精美,视觉效果更好,孩子阅读起来不费眼睛,容易关注和记住英语单词的形体构造,便于掌握单词的拼写,更能引起孩子的兴趣,给孩子留下更深刻、更持久的印象,读起来更有成就感。
中国新闻出版报:《典范英语》与其他英语教材相比有什么不同和优势?为什么会被全国众多学校列为学习英语的必读教材?
霍庆文:首先,《典范英语》是一套从英国牛津大学出版社原版引进的英国儿童学习母语的材料,是一套真正意义上的原汁原味的英语学习材料,语言纯正、鲜活、真实、地道,被誉为“英国最受欢迎的阅读方案”(the most popular reading scheme in the UK)。我们做了大量的实验,结果证明这套英国儿童学习母语的材料完全适合中国儿童使用。可以说,想学地道的英文,就应该直接采用这样的英语母语学习材料。
其次,《典范英语》由309个生动有趣的故事和64部引人入胜的文学读本组成,把儿童带入了一个五彩缤纷的故事世界,充满了情感、智慧和想象,不仅符合儿童的心理特点和认知规律,而且能够开阔儿童的视野,启迪他们的心智,健全他们的人格,丰富他们的想象,让他们自然习得英语,这也回归了教育的本质。
第三,《典范英语》的作者均为名家里手,《典范英语》(1-6)的作者罗德里克·亨特因成功创作了几百个孩子们百读不厌的故事,促进了他们读写能力的发展,荣获“大英帝国勋章”和“杰出贡献奖”。《典范英语》(7-10)的作者之一苏珊·盖茨,曾两度荣获“谢菲尔德童书奖”。
第四,《典范英语》中的人物生动形象,十分可爱,Biff、Chip、Kipper成为孩子们最喜爱的故事人物,这增强了他们学习英语的兴趣。英国的一份阅读调查显示,Biff、Chip、Kipper在英国儿童最喜爱的故事人物排行榜上列第四位(Harry Potter列第一位)。
第五,牛津大学出版社专门请英国一流专业人员为每个故事和读本录制了标准录音,录音讲究,声情并茂,戏剧化效果极强,为中国孩子练就一口标准、优美的英语创造了最佳条件。
中国新闻出版报:是不是有了一套好的教材就能取得好的成绩?应如何使用《典范英语》?
霍庆文:一套好的教材对学好一门语言、提升文化素养、取得优异成绩起着至关重要的作用,但仅仅靠教材还不够,还必须有先进的理念和科学的方法。河北省保定市第十七中学在使用《典范英语》前,2008年中考英语平均分只比第二名高1.3分;在使用《典范英语》后,中考英语成绩连年攀升,2012年中考英语平均分比第二名高出25.12分。江苏省海安县曲塘中学是一所农村中学,在使用《典范英语》后,2012年高考英语实验班平均分比江苏省平均分高出27分,取得了建校以来最好的成绩,丁诗雅同学高考英语成绩得了117分(满分120分),名列江苏省前茅。
《典范英语》提出的理念是,英语教育是用英语“学文化,启心智,爱生命”,大量阅读原汁原味的英语文学作品是学好英语的最佳途径和方法;在方法上,《典范英语》提出“基于原版文学作品的整进整出”外语教学模式,强调以故事内容为核心,围绕故事内容去听、去读、去理解、去感悟、去思考、去说、去写,在“整体输入、整体感悟、整体盘活、整体输出”的过程中,自然习得英语,这就像学中文一样,多读书,多练习写文章,语言也就自然学好了。传统的教法是以字词句为核心,教师注重讲解、分析,天天让学生记单词,背句型,抠语法,做练习,这样做时间长了会让学生失去学习英语的兴趣,也违背了语言学习的规律。
中国新闻出版报:《典范英语》为什么只提供了注释,而没提供翻译?这是否符合中国学生学习英语的特点?
霍庆文:《典范英语》倡导在纯英语环境中浸泡、体验,这对培养学生英语思维的习惯和能力,对培养学生的英语语感至关重要。依赖翻译学习外语不利于形成用外语思维的习惯。注释则不同,它能最大限度地降低对纯外语环境的干扰,学生一般只有在遇到不懂的词语或句子时才会去查阅。《典范英语》的注释充分考虑了中国学生学习英语的特点和难点,许多注释体现了英语的特定说法,释义是完全根据上下文给出对应说法,有助于学生准确理解内容,掌握地道的英文表达方式。
第二篇:中国英语学习者词汇习得研究范式综述
中国英语学习者词汇习得研究范式述评
韶关学院外国语学院 罗书全
摘要:随着词汇在应用语言学家和心理语言学的研究中的重要性的不断提高,词汇习得日益成为二语习得研究的重要组成部分。国内在这方面的研究成果也非常丰富,通过中国知网对近五年词汇习得方面的论文检索,得到的结果达1330篇,这还不包括博、硕士论文。这些论文涉及附带词汇习得、集中或单独学习模式、认知语言学在词汇习得中的作用、心理语言学方法在此领域的应用、语料库在此领域的应用等主要视角和研究范式。本文旨在通过对近五年国内英语词汇习得研究的主要范式的回顾,从方法论的角度探讨词汇习得研究给二语习得研究领域所带来的启示与思考。
关键词: 词汇习得;研究范式;研究视角;应用语言学;心理语言学
一、引言
词汇对于一种语言而言的重要性是毋庸置疑的。从语言结构的角度来看,词汇是承上启下的一个关键性的结构层级;从言语认知的角度来看,词汇的掌握和使用是概念化和范畴化的心理表征,是言语识解的基础。就二语习得研究而言,词汇习得过程是比较易于观察、测量,比较容易被确证的。这就不难理解为什么词汇习得研究会如此受到研究者的青睐。
根据Meara(1997:109),西方词汇习得研究主要遵循着应用语言学和心理语言学两种传统。遵循应用语言学传统的研究主要是描述性的,由于研究者往往对艰深的数理统计讳莫如深,很少采用心理语言学研究者的建立模型来解释词汇习得过程的研究方法,甚至都几乎不去引用其研究结果。而从研究视角来看,自从Krashen提出输入假说(1982)和自然习得法(1989),词汇的附带习得和分散习得成为了西方词汇习得研究的主要话题。
国内的词汇习得研究主要遵循着应用语言学的传统,研究的总量非常大,但多数的研究都是建立在课堂观察的基础之上,也有运用语料库方法的科学性描述研究,但所占的比例很小。心理语言学研究在我国的发展迅速,越来越多的人掌握了通过建立心理模型进行实验研究的方法进行词汇习得研究,在近五年的研究中其数量呈上升趋势。随着认知语言学在我国的发展,认知的视角成为国内语言学研究的重要视角,这一视角同样也体现在词汇习得研究中,其数量也非常大,可惜多数都是套用原型理论等,有牵强附会之嫌。而这一领域对西方研究的借鉴也是显而易见的,所以从附带习得或分散习得的视角进行研究并试图探索其在国内外语环境下的实际情况的研究也不少。此外, 由于学习策略是我国二语习得研究的主要话题之一, 词汇习得策略的研究同样数量众多。
结合西方的词汇习得研究传统,也根据国内研究的现状,本文试图将从中国知网上检索到的1330篇近五年发表的词汇习得方面的论文分为策略研究范式、语料库范式、加工模型范式、认知范式以及习得方式范式等五种研究范式,分别选取较有分量的论文进行综述和评析。
二、策略研究范式
和总体的学习策略的研究一样, 词汇习得策略的研究主要采取问卷调查的方法来进行, 这在张日美等(2011)对近年22篇词汇学习策略实证研究结果进行的综合研究中有很好的体现。在她的综述(同上)中她发现几乎所有的实证研究都采用词汇学习策略问卷调查和对学生的访谈,而问卷都基于已有的学习策
略研究和词汇学习策略研究而设计。兰婷惠、李丽霞(2010)通过近年在核心刊物发表的135篇有关英语词汇策略研究文章的统计,提出了词汇习得研究的四种研究趋向:1)对词汇学习策略的描述、归类、理论等方面的分析;2)调查学生常用词汇策略的实证研究; 3)词汇学习策略和其它变量关系的研究; 4)对词汇学习策略展开的训练及其收到的效果。
对策略的描述和归类是学习策略研究中比较传统的研究取向,近年这种取向的研究已经越来越少了,典型的如温雪梅(2010)。她以商务英语专业学生为调查对象,采用了问卷调查、BEC测试等方法来描述商务英语专业大学生词汇学习策略的总体倾向,比较英语学习者在词汇策略运用上的异同,归结出有效的策略。调查常用词汇习得策略的研究较多,实证性的如赵睿,段燕红(2008)。他们以大学非英语专业一、三年级学生为调查对象,采用问卷、词汇量测试、SPSS等工具来调查汇总非英语专业大学生的词汇学习策略使用情况。第三种研究取向的代表性文章如郭艳玲和许琳(2010)。他们通过调查对英语专业学生在词汇学习中的搭配学习策略,比较不同学生的词汇搭配学习策略,进而探讨词汇学习策略对学生词汇认知能力的影响。第四种取向见于汤红娟的研究。汤红娟(2008)利用英语词汇在在音、形、义和词类等方面的数理逻辑关联性,提出从数理逻辑的角度培养儿童英语词汇认知学习策略应该侧重于复述、精细化、组织策略以形成英语词汇识记和初步的应用策略。
由于内省方法(问卷调查等)具有不能准确反映实际心理状况等问题,有声思维的方法在心理学研究中越来越得到推广,但在词汇习得研究领域还不多见,丁怡在这方面作了很好的尝试。她(2006)的有声思维实验以一对一面谈形式进行,对受试的口头报告进行了录音,并将录音内容进行了转写,然后再对受试进行了笔头记忆测试,通过有声思维实验来发现学习者在词汇加工过程中使用的策略,进而通过记忆测试验证策略使用的有效性。
词汇习得策略的研究范式有着其实践性强的优势,但是以调查为主的单一研究方法决定了其数据的可靠性和解释力的缺乏。这些研究中也有不少使用了统计方法,但统计的数据主要是问卷调查结果,或是再辅以其与某种既有的考试成绩的比较。因此象丁怡那样的用实验方法收集可靠数据来进行的研究因该是将来的发展方向。此外,策略的使用应该有着长效的机制,所以长期的跟踪研究也是值得提倡的。
三、语料库研究范式
随着计算机技术在语言学研究领域的应用的不断普及, 依赖计算机和网络平台的语料库研究范式也越来越成为词汇习得研究的重要组成部分。但到目前为止国内的研究主要还停留在对其应用意义的介绍上。刘采敏(07)就提出包括使用语料库检索工具和基于语料库的练习设计,以及实现自主学习等应用意义。权立宏(2009)探讨了如何利用口语语料库和检索软件进行英语词汇的搭配和同义词的学习,进而总结了语料库应用在英语口语词汇的学习上的优点。张彦琳,何安平(2006)指出了语料库在教学中发挥着许多传统教学方法不能发挥的作用,包括确定不同词汇的重要性,为学生提供大量的真实语料,以及使高频、典型的结构显著化,从而更好地帮助学生掌握和运用所学语言等
而真正运用语料库来直接研究词汇习得的研究还十分少见。刘晓翠, 陈建生(2011)的研究可以算是运用这一范式的一种尝试。他们通过对比中国英语学习者语料库和本族语者语料库,讨论并分析了 yet 在中国学习者及本族语者口
语使用中在频率和搭配上存在的差异,并将这种差异解释为我国传统外语教学过于强调词汇的单一用法以提高学生习得效率的弊端,进而指出,通过对语料库的应用,教师及学生能够更客观地了解语言规律,使教学过程更有针对性。
语料库语言学在我国看是一门新兴学科,能够懂得使用的研究者不多,能够普遍性地用得上的语料库也不多,相信随着我们对这门学科了解的深入以及相关资源开发的进一步开展,语料库范式会成为词汇习得研究的主要范式之一。
四、加工模型范式
在所有关于词汇习得的研究中,使用心理语言学方法来进行研究的并不多,但其成果却是最丰富的,论文发表的档次也最高。这说明我国在这一领域的研究也在发生着Meara(1997)所提倡的通过建立模型进行研究的转向。
这些研究有的考察学习者不同输入模式对词汇习得的作用。连秀萍,黄鹢飞(2010)以词汇测试为手段,着重调查输入方式和学习任务这两个因素在促成词汇附带习得与保持效果的差异状况。黄洪志(2007)选择词长和词性作为自变量,对双音节与多音节名词、动词和形容词的词汇学习效果进行比较。曾建湘(2007)通过教学实验,考察主题聚类和语义聚类两类共三种词汇呈现方式对三组共90名中等水平的英语学习者学习英语新词的影响。周 榕, 吕丽珊(2010)以2 × 2的实验设计考察了在附带学习条件下输入增显和任务投入量这两个因素对词汇搭配的形式和意义的习得影响。李红,李于南(2007)研究汉语注释附加读音(即无图片模式)与汉语注释附加图片和读音(即图片模式)两种多媒体词汇注释模式对我国英语专业学生学习英语新词词义和记忆的影响。刘霞,陶沙(07)用英语和汉语口语词汇产生和理解两个任务来考察儿童的英语和母语口语词汇习得与阅读的关系。张建华(2011)通过词汇任务的测试结果以及有声思维和回顾性访谈来从任务分析和任务设计两个层面预测英语词汇习得中任务的有效性。吴旭东(2010)为进一步检验Laufer & Hulstijn(2001)提出的“投入量假设”,本研究采用“使用者行为跟踪技术”(Collentine 2000)记录了我国非英语专业大学生在完成不同“投入量”任务时的在线学习行为,并通过一项即时后测和两项延迟后测分别考察了任务类型和学习行为与词汇习得效果之间的关系。黄敏(2009)以非英语专业学习者为调查对象,用词汇等级测试问卷、词汇关联测试问卷和CET-4仿真题为调查工具获取数据,对数据进行描述性分析和相关分析,探讨英语学习者的词汇知识与不同类型英语阅读任务之间的相关关系。
也有研究者从产出的角度去探讨词汇习得过程。杨世登(2007)通过测定125 名不同年级的英语专业学生在词汇测试中的LFP值来探索受试四年本科学习中英语产出词汇的发展模式。谭晓晨(2007)通过分析英语专业学生的作文,从拼写知识、形态-句法知识和语义知识三个方面较为全面地考察了产出性词汇深度知识的发展过程。谭晓晨(2006)从广度知识和深度知识两个维度入手,分析英语专业一至四年级157名学生在一学期内所写的英语作文,研究其产出性词汇发展过程。
需要指出的是,词汇习得过程的追踪是难以通过单一的实验来完成的,如何在实验过程中去把握全过程是今后的研究需要重点考虑的问题。
五、习得方式范式
在二语的环境下,学习者的二语词汇比较多是通过接触听读材料来附带习得的,所以西方的词汇研究有相当大的数量是通过听读实验来探索附带习得的过程及其阈限(threshold)接触频率的,尤其是在Laufer等(2001)在这一领域的纲领性文章发表后,词汇附带习得更成为了西方词汇习得研究的焦点。但中国的情况无疑是有所不同的,附带习得在中国的外语习得环境下能否发生,其接触频率的阈限会否有所不同,与之相对的刻意习得或集中习得是否起更大的作用等问题都是我们需要去关注的。
有较多的研究首先建立在接收附带习得在外语环境下也能发生的基础上的。这方面的研究主要是实验验证型的。吴旭东(2010)记录了非英语专业大学生在完成不同“投入量”的任务时的在线学习行为,并通过一项即时后测和两项延迟后测分别考察了任务类型和学习行为与词汇习得效果之间的关系。雷蕾等(2007)则通过阅读与写作对比实验来检验不同的接触方式下学生词汇附带习得的效果。邹启明,郭进军(08)对 39个成年英语学习者进行了一项实验,试图揭示阅读中的词汇附带习得的心理认知过程及其影响因素。许洪、武卫(07)则通过让英语专业和非英语专业两组学生在相同的一篇英文故事,并进行词汇的选择测试和填空测试来发现不同水平的学生附带词汇习得所需要的接触频率。张文忠等(2009)研究了在阅读中词频效应对中国英语学习者附带词汇习得的影响,表明18次为产生意义习得的阈限接触频次。
而其他的研究则试图去比较在外语环境下词汇附带习得和词汇刻意习得或是词汇集中学习的效果。邓联健(2006)从词汇习得的复杂性、间接学习与直接学习的效果、以及产出性词汇能力发展的要求等三个方面提出大学英语词汇直接学习和教学的必要性。何丽芬(2011)通过让200名大二学生为分为四组,前三组再阅读文章后分别完成阅读理解,完型填空,查字典写作,另一组则有意学习单词,从而检验附带习得与有意学习的效果。高新华(2010)则通过教学模式对比实验试图来寻求词汇有意学得和附带习得的统一。
六、认知范式
认知语言学一方面在我国的发展非常迅猛,另一方面也成为部分研究者习惯性套用的时髦外套。所以我们可以看到真正进行认知范式研究的不少,而套上认知理论来吸引眼球的论文也相当多。在词汇习得这一领域套帽子的论文还是主流高质量的不多。
这些研究中实证性的运用心理实验方法进行研究的只有赵晨, 董燕萍(2009)。他们通过两个实验探讨了中国英语学习者在句子语境中对歧义词与语境一致词义的激活和与语境不一致词义的抑制过程。实验结果支持基于用法的理论和结构建造框架理论。龚嵘(2007)尝试以大学生词汇错误为切入点,分析词汇习得过程中认知因素对二语词库表征的影响。其研究虽然使用的是思辨性的方法,但还能以大量的语料为理据来抽象出认知因素在词汇习得中的作用。其他如麻珍玉,刘拴(2009)用问卷调查和与相关学生访谈的形式,对某工科院校378名中等学生的词汇学习状况进行了调查,其对结果的分析使用所谓认知语言学方法实在牵强。王子春(06)根据词在形、音和义方面的相似性提出了两类词汇原型:形音原型和词义原型,则较明显地套用原型理论到词汇习得上,难说有何应用意义。
七、结语
本文在综述五种词汇习得研究范式过程中,只是选取了从中国知网上搜索到的近五年发表的1330篇文章中发表档次较高的文章。不能不指出的是,多数的文章缺乏科学的研究方法和有说服力的数据的支撑。
这五种研究范式并非相互对立, 实际上策略范式和认知范式的研究是对其他研究范式而言的视角上的补充, 而语料库范式在是对其他研究范式的方法上的补充, 而习得方式范式对加工范式而言即使视角上的补充, 又从方法上来讲是一致的。从总体趋势来看,词汇习得的研究应该更多地通过建立模型用实验的方法来获取有力的数据,但语料库的方法在这个领域无疑也有着它的应用空间,而词汇习得策略的研究也似必不可少的,只是应考虑如何摆脱依赖主观内省的单一研究方法的困境。而我国外语环境下何种习得方式更为有效同样也是需要实验验证的。所也在相当长时间里这五种研究范式仍将共存并互补。
参考文献:
[1] Meara,Paul.Toward a new approach to modeling va[A].Schimit N & M Mccarthy(ed).Vocabulary:description, acquisition, and pedagogy[C].CUP 1997.[2] 张日美、司显柱、李京平.国内英语词汇学习策略实证研究述评[J].兰州大学学报(社会科学版), 2011(2).[3] 兰婷惠,李丽霞.国内英语词汇学习策略研究回顾与展望[J].西南农业大学学报, 2010
(3).[4] 温雪梅.商务英语专业词汇学习策略的实证研究[J].外国语文, 2010(5).[5] 赵 睿,段燕红.非英语专业本科生词汇学习策略研究[J].东北大学学报, 2008(1).[6] 郭艳玲、许 琳.从搭配看英语专业学生的词汇学习策略研究[J].外国语文, 2010(6).[7] 汤红娟.对儿童英语词汇认知学习策略的数理逻辑思考—从笑话Class, Lass, Ass的玩味谈起[J].外语学刊, 08(6).[8]丁 怡.外语善学者和不善学者英语词汇学习策略对比研究[J].外语研究, 2006(6).[9] 刘采敏.高级英语词汇自主学习的语料库方法[J].外语电化教学, 07(10).[10] 权立宏.英语口语词汇学习的语料库方法探讨[J].广东外语外贸大学学报,2009(3).[11] 张彦琳, 何安平.基于语料库的高中英语词汇学习[J].中小学外语教学, 06(8).[12] 刘晓翠、陈建生.基于语料库的中国英语学习者口语词汇习得研究
——以 yet 为例[J].长春理工大学学报, 2011(2).[13] 连秀萍,黄鹢飞.不同输入方式对附带英语词汇习得的影响[J].西安外国语大学学报,2010(3).[14] 黄洪志.词长因素及其对英语词汇学习影响的实证研究[J].外国语言文学, 07(1).[15] 曾建湘.词汇呈现方式对刻意学习英语单词的影响[J].外语学刊, 07(4).[16] 周 榕, 吕丽珊.输入增显与任务投入量对英语词汇搭配习得影响的实证研究[J].现代外语, 2010(1).[17] 李 红,李于南.多媒体词汇注释模式对英语新词词义学习和记忆的影响[J].外语与外语教学,2007(12).[18] 刘 霞,陶 沙.汉语儿童英语口语词汇与阅读学习的关系[J].心理学报, 07(1).[19] 张建华.任务特征对英语词汇习得的影响[J].外语与外语教学,2011(2).[20] 吴旭东.学习任务能影响词汇附带习得吗—“投入量假设”再探[J].外语教学与研究, 2010(2).[21] 黄 敏.英语学习者词汇知识与不同类型英语阅读任务的相关性研究[J].西南农业大学学报, 2009(5).[22] 杨世登.英语学习者产出词汇的发展模式[J].外国语言文学, 07(4).[23] 谭晓晨.英语学习者产出性词汇深度知识发展的研究[J].外语教学, 07(2).[24] 谭晓晨.中国英语学习者产出性词汇发展研究[J].外语教学与研究, 06(3).[25] Laufer, B.&Hulstijn, J.H.Incidental vocabulary acquisition in a second language: the construct of task-induced involvement[J].Applied Linguistics, 2001(1):1-26.[26]雷蕾、韦瑶瑜、叶 琳、张 梅.非英语专业大学生通过写作附带习得词汇研究[J].解放军外国语学院学报, 2007(1).[27] 邹启明, 郭进军.英语阅读中影响词汇附带习得的因素[J].广东外语外贸大学学报, 08
(3).[28] 许 洪, 武 卫.通过阅读附带学习英语词汇的实证研究[J].外国语言文学, 07(2).[29]张文忠等.Effects of Word Exposure Frequency on Incidental Acquisition of English Vocabulary by Chinese EFL Learners[J].中国英语教学, 2009(2).[30]邓联健.论大学英语词汇直接学习和教学[J].四川外语学院学报, 06(4).[31] 何丽芬.英语词汇附带习得与有意学习的实证研究[J].西南科技大学学报, 2011(1).[32] 高新华.英语词汇有意学得与附带习得二元统一的研究[J].山东外语教学, 2010(5).[33] 赵 晨,董燕萍.中国英语学习者在句子语境中消解英语词汇歧义的认知模式[J].外语教学与研究, 09(3).[34] 龚 嵘.从大学英语学习者词汇错误看认知因素对二语词库表征的影响[J].外语界, 2007(1).[35] 麻珍玉,刘拴.大学英语分层教学中中等学生词汇学习认知分析[J].山东外语教学, 09
(2).[36] 王子春.原型理论在英语词汇习得中的应用[J].天津外国语学院学报, 06(5).