第一篇:校长用证明信格式
证明
兹证明___________同志,男/女,______年______月______日出生(与身份证一致),农业/城镇户口,曾于_________年_______月至_________年________月在__________________________________学校任教,担任___________________________________________________________________课程。
特此证明。
学校名称(公章)
校长签字:
________年_____月______日年级
第二篇:用证明书和证明信造句
范文一:个人收入证明
个人收入证明
兹有我公司员工___________,性别______,身份证号码________________________,在我司工作______年,任职______________部门_____________(职位),月收入为人民币_________________元。
特此证明!
_____________________公司(加盖公章)__________年_____月_____日
个人收入证明
兹证明___________是我公司员工,性别______,身份证号码_____________________________,在_________部门任____________职务。月收入___________元,一年总收入约为__________元。特此证明!
本证明仅用于证明我公司员工的工作及在我公司的工资收入,不作为我公司对该员工任何形势的担保文件。
_____________________公司(加盖公章)__________年_____月_____日
范文二:银行贷款收入证明
银行贷款收入证明
________________银行:
_____________系我单位正式员工,年龄_____岁,婚姻状况________,行政职务__________,学历__________,职称______________,月收入情况如下:
1、基本工资________________元;
2、奖金及福利(补贴)________________元;
3、其他收入________________元;
合计:________________元,大写___________________________________ 元。
特此证明!
出具人签字:
出具人电话:
单位名称(盖章)
__________年_____月_____日
银行贷款收入证明
______________银行_________分行____________支行:
兹证明____________先生(女士)是我单位职工,工作年限_________年,在我单位工作年限__________年,职务为_________________,岗位为_______________,职称为___________________。
平均月收入为人民币(大写)____________________________元。
此证明仅供该职工申请_______________贷款或该职工为其他个人申请_______________贷款作第三方保证时使用。
单位(盖章):
__________年_____月_____日
收入及婚姻状况证明 ________________银行:
兹因__________先生/女士(证件种类:________,证件号:_____________________)为我单位正式员工,现任___________职务(学历:_________,职称:____________)。该同志办公联系电话:_____________,家庭电话:_____________,移动电话:_________________。
该同志于______年____月____日至今在我单位工作,在我单位工作年限为_______年,现固定收入为(大写)人民币_________________元,其他年收入为(大写)人民币_________________元。
现婚姻状况为:__________(已婚、未婚、离婚、丧偶)。
经核实上述情况真实无误,我单位已完全知此证明所产生的法律效力,并对此证明的真实性承担相应的法律责任。
______________________(单位公章)
负责人:_____________ _________年____月____日
备注:________________________________________________________ 单位法人地址:_____________________________________ 邮编:_____________ 人力资源或劳资管理部门联系人:______________________ 电话:_____________ 范文三:法人代表证明书
法人代表证明书
_______________________________:
兹证明___________同志(性别:______,年龄:_______,国籍:_______,民族:______,身份证件号码:___________________________)现任我单位__________(职务),为我单位法定代表人。
特此证明!
法人单位盖章:
__________年_____月_____日篇二:各类证明书范例
各类证明书范例
办理证书类的(如毕业证、学位证、结婚证等)公证提供身份证及证书原件即可,其他类的须提供身份证、户口本、证明信(办理出生、经历公证的还须提供照片)。
证明信参考格式如下:
我单位××申请赴××国探亲(或定居、自费学习、公派„„),现介绍到你处办理如下公证:
1.出生证明书:
××(性别)于×年×月×日在××省××市(或县)出生。××的生父是××,××生母是××。
2.未婚证明书:
××(性别,出生年月日,现住北京市××区)至×年×月×日未曾登记结婚。
[已经离境者]××(性别,出生年月日,现住××国××市)至×年×月×日在中国居住期间未曾登记结婚。
3.未受刑事制裁证明书:
××(性别,出生年月日,现住××)在中国居住期间没有受过刑事制裁。
[已经离境者]××(性别,出生年月日,现住××国××市)至×年×月×日在中国居住期间没有受过刑事制裁。4.国内亲属关系证明书:
××(性别,出生年月日)的配偶是××(出生年月日),子(或女)是××(出生年月日),父亲是××(出生年月日),母亲是××(出生年月日),哥哥(或弟弟)是××(出生年月日),姐姐(或妹妹)是××(出生年月日)。5.域外亲属关系证明书:
××(性别,出生年月日,现住×市×区)是居住在×国×市××(性别,出生年月日)的××(相互关系)。6.经历证明书:
××(性别,出生年月日)于×年×月×日至×年×月×日在××单位(应写明全称)任××(职称或职务),××年×月至×年×月在××单位任××(或从事何种工作)。
书写人:××
××年×月×日篇三:四年级下
《蝙蝠和雷达》是小学语文第七册第五组的一篇讲读课文。这篇科普文章介绍了仿生学的应用——蝙蝠夜间是凭什么探路飞行的,飞机靠雷达夜间飞行是从蝙蝠身上得到的启示。
根据大纲的要求本组课文的教学应注意:要在理解词句,练习给课文分段的基础上学习归纳段落大意,以使学生更好地掌握课文内容,提高阅读能力。
经过分析,确定本课的教学目标如下:
1、了解蝙蝠夜间飞行的特点,弄清人们从蝙蝠身上得到怎样的启示,激发学生从小爱科学的兴趣,培养创新意识。
2、学会生字新词,练习给课文分段,学习归纳段意,培养学生的理解、概括能力。
3、利用科学家几次进行科学实验的例子对学生进行逻辑思维训练。
本课的教学重、难点是:
1、学习归纳段意;理解科学家的实验过程。(重点)
2、弄清蝙蝠和雷达各自的探路原理及彼此的联系。(难点)
根据以上的依据,我进行了这样的教学设计,下面我就分五个方面来谈谈。
一、巧设悬念,激趣导入
我采用展示图片、设疑激趣的方法导入新课。一上课,先出示蝙蝠图片,问:“(1)这是什么?它在什么时候才出来活动?(2)在漆黑的晚上,你能安全地进行各种活动吗?那么蝙蝠在夜里是怎样活动的?”然后出示飞机图片问:“它能在夜里飞行吗?靠什么引路?”出示雷达图片问:“它是怎样引路的,它跟蝙蝠有联系吗?”通过层层设疑,激起学生自主学习的兴趣,并初步感知蝙蝠和雷达之间的关系,为学习下文打下基础。
二、扫除障碍,理解文意
这一节主要完成以下的教学任务:
1、通过自学、点拨的方法使学生读准字音、理解生词。学法指导:读准字音:拼查问:理解生词:查问联系上下文。
2、概括自然段的意思,用归并法给课文分段和归纳段落大意。这样就使学生通读了课文,从整体上把握了课文内容、结构,为精读课文打下基础。同时训练了学生的自学、理解、思维、概括能力。
三、突破重点,弄清联系
三次科学实验,蝙蝠、雷达各自的探路原理及彼此间的联系是这一节的教学要点,为达到要求,我采用“设置悬念、讨论探究、方法指导、观察演示、表演解说”等方法引导学生学文。这样做有三个目的:
1、引导学生由表及里、深入透彻地理解问题。
2、化抽象为形象,突破教学重难点。
3、训练学生发现、分析、解决问题的能力。这一环节的教学具体分四步进行。
第一步:由于1——3自然段的内容比较简单,我主要采用读、问、想、答的方式引导学生学习,使学生明白飞机安全夜航是从蝙蝠身上得到的启示,感受蝙蝠夜间飞行动作的灵巧。从中引导学生提出疑问:人们从蝙蝠身上得到什么启示?它为什么能在夜间灵巧飞行?通过引导质疑,进一步增强学生学习的兴趣。第二步:指导学生弄清三次科学实验的过程。教学时先让学生在听读4——5自然段中思考:科学家在什么环境下做了多少次实验?从中释词“横七竖八”,并练习造句。然后让学生默读4——5自然段,采用“独立思考、同桌讨论”的方式弄清三次不同实验的方法、结果及结论(表格形式出现)。接着让学生分别说说实验的经过,同时结合课文内容理解“证明”并练习造句。这样就使学生在多读、多说的基础上深入了解了三次科学实验的过程,明白了蝙蝠是靠嘴和耳朵配合起来探路的,从中进行语言文字的训练和理解、逻辑思维能力的训练。
第三步:指导学生揭开蝙蝠探路的密秘。蝙蝠发出和接收超声波这一内容比较抽象,为了使学生易于接受,我采用了观察演示的方法来开展教学。教学中我提出:蝙蝠是怎样利用嘴和耳朵配合起来探路的?然后让学生边听读边看有关蝙蝠捉蚊子的影片演示并思考问题,并要求学生自己组织语言回答,弄清密秘。由于影片这一辅助手段的运用,使抽象的科学原理生动形象化、显现化,有利于学生深刻理解课文内容,符合学生的思维特点。另外,通过这一段的学习,总结出学法:听朗读、看演示、说原理。以此教给学生阅读的方法,培养学生的自学能力,为学生自学下文打下基础。这正体现了大纲提出的“阅读教学要着眼于逐步培养学生的自学能力,使学生在阅读实践中学习独立思考,学习怎样读书。”
第四步:指导学生明白人们从蝙蝠身上得到什么启示,弄清雷达的工作原理及其跟蝙蝠之间的联系。教学中指导学生运用前面总结的学法自学课文,并仿照作出雷达的探路示意图,培养学生的自学能力(学生在自学过程中,教师做好放录音及影片的工作)。在明白了蝙蝠和雷达各自的探路原理之后,让学生根据示意图讨论它们之间的联系,再让学生根据对话提示进行对话,并抽二个学生分别带上头饰进行对话、表演。这样就使学生在分析、比较、联想、对话、表演中明白了蝙蝠与雷达之间的联系,生动化、趣味化了课文内容,突破了教学重难点,且贯彻了大纲要求的“要培养学生分析、解决问题的能力”的要求。至此,本文的教学任务已大部分完成。
四、课外延伸,扩展思维
大纲指出:“要注意课内和课外的联系。”因此,学完课文后提问:“雷达是仿照蝙蝠制造出来的,科学家还从哪些生物的身上得到启示,制造了哪些现代化设备?”以此扩展学生的思维,丰富学生的知识,把学习兴趣由课内引向课外。
五、谈话结束,激励创造
我设计了这样的结束语:科学的征途是无止境的。大家想不想将来也利用仿生学制造出一些有用的设备?只要大家今后多学习知识、多留心生活,做到善于观察、善于发现、善于探索研究,充分打开想象的翅膀就一定能够办得到。这样结束课文,给学生留下了一个思维空间,有利于培养学生的想象能力和激发学生从小爱科学、学科学及探索科学奥秘的兴趣。板书设计:
这样的板书,便于学生掌握课文内容。
【教学要求】: 1.在自学的基础上学会本课生字,理解由生字组成的新词。这个板书设计,图文结合,直观、简洁反映了蝙蝠、雷达各自的探路原理,体现了它们之间的联系。
2.练习给课文分段,归纳段落大意。懂得课文中总起句的作用,学习先提出问题再逐步解决问题的写作方法。
3.了解飞机夜间能够安全飞行是人们从蝙蝠身上得到的启示。引导学生平时注意观察事物,并从中也得到启示。激发学生从小爱科学的兴趣。4.能正确、流利、有感情地朗读课文,复述课文。
【教学重点】: 1.弄清人是怎样从蝙蝠身上得到启示,才能够让飞机也在夜里安全飞行的。2.练习归纳段落大意。
【教学难点】: 引导学生弄清蝙蝠夜间飞行和飞机夜航之间的联系。
【教学时间】: 三课时
【教学设计】:
第一课时
一、揭示课题(分两步出现)1.介绍蝙蝠(播放有关蝙蝠的多媒体资料)2.简介雷达(播放有关雷达的多媒体资料)3.引导学生思考课题:蝙蝠是一种夜间飞行的哺乳动物,雷达却是一种现代化的推测装置,它们是不是同一类事物呢?(不是)课题用一个“和”字把蝙蝠和雷达两种不同的事物联系在一块儿了,为什么会联系在一块呢?他们之间有什么关系呢?同学们,让我们通过今天的学习来弄清楚这个问题。
二、检查自学生字词情况。
1.多媒体播放生字词,检查学生读音情况,指导学生分析字形结构,教师指名按自然段读课文,联系课文上下文理解词义,有困难的可查字典。2.讨论记字方法。
例:钟、辟、超,用熟字加偏旁的方法记;
碍、塞、摹,用熟字换偏旁的方法记。3.用形近字组词的方法来做巩固练习。(多媒体播放)
比一比,再组成词语。
竖()即()得()起()
坚()既()碍()超()
塞()摹()辟()彰()
赛()暮()避()障()
(三)理解词语。
1.让学生从文中找出不理解的词语质疑。
2.引导学生通过查字典,联系上下文理解词语。
例:横七竖八——形容纵横杂乱。联系上下文,横七竖八本课指科学家在做试验的房间里拉的绳子很多。
3.出示重点词语,让学生巩固练习。
敏锐:感觉灵敏,眼光尖锐。本课指眼光尖锐。
摹仿:照某种现成的样子学着做。本课指科学家根据蝙蝠探路的原理发明了雷达。
反复:①一遍又一遍;多次重复。②颠过来倒过去。③重复的情况。
找出课文中带有“反复”的句子读一读。“科学家经过反复研究,终于揭开了蝙蝠能在夜里飞行的秘密。”看一看应选哪种解释?①
证明:①用可靠的材料来表明或断定人或事物的真实性。
②证明书和证明信。
同样从文中找出带有“证明”的句子,读一读,看看选哪种解释。“三次不同的试验证明,蝙蝠夜里飞行,靠的不是眼睛,它是用嘴和耳朵配合起来探路的。”应选①。
(四)造句练习。
根据“证明”、“反复”的意思,结合生活实际造两个句子。
例:
反复——经过反复思考和计算,小明终于做出了这道题。
证明——看到蚂蚁搬家,小明说要下雨了,果然,一会儿豆大的雨点落了下来,证明小明说得对。
(五)自由读课文。要求流畅、读准字音。
(六)作业。
1.写生字新词,造句。
2.熟读课文,并联系课文内容思考课后作业题。第二课时
一、导入:同学们,现在让我们玩一个小小的游戏。
(请一位同学到讲台上来,然后用毛巾蒙住他的眼睛。)
现在,请这位同学走回自己的座位,(学生走)同学们,为什么他会撞到桌椅呢?(生答)是的,同学们都很聪明,是因为这位同学被蒙住了眼睛。既然眼睛那么重要,那么现在请大家想想,如果我们没有了眼睛,走路的时候怎么才可以避开障碍物呢?好,现在让我们大家一起来学习这篇文章--《蝙蝠与雷达》。
二、讲读课文。
(一)指名读第1、2段,其他同学边听边想: 1.“第一自然段主要讲了什么内容”?
(第一自然段描述一架飞机在夜航。)2.“夜航”,同学们刚刚提到了这个词语,那为什么飞机能在黑夜中安全飞行?
书本中有这样的话吗?它是怎么解释的?现在请大家认真阅读,然后找出答案。
(“在漆黑的夜里,飞机怎么能安全飞行呢?”“原来是人们从蝙蝠身上得到了启示”)3.在这句话中,哪个词语是重点词语呢?
(“启示”,多媒体播放)
4.那么第1、2自然段写了什么呢?哪位同学来总结一下。
(飞机夜航是人们从蝙蝠身上得到了启示。)
(二)那么同学们现在觉得课文接下来的会怎么写呢?谁来回答老师这个问题呢?
(人们从蝙蝠身上得到了什么启示?人们是怎样从蝙蝠身上得到启示的?)
1.下面默读课文:想想课文哪几个自然段写科学家探索蝙蝠夜间飞行的奥秘?然后4人一小组进行讨论。
(课文第四至第6自然段写了这个内容)
2.下面请一位同学为我们朗读3自然段。其他同学带着问题思考:这一自然段写的什么内容?(蝙蝠高超的飞行本领,引起了科学家的思考。)
3.从哪儿看出蝙蝠的飞行本领高超?划出有关句子,说说你的理解。
(夜间飞行能捕捉极小的飞虫,从来不跟什么东西相撞,即使一根极细的电线,也能灵巧地避开。)请同学们朗读有关句子,想象蝙蝠夜行的高超本领。4.这些引起了科学家怎样的思考?
请同学们用自己的话说。想想蝙蝠的眼睛是不是非常敏锐,在漆黑的夜里能看清楚所有的东西??? 5.看书上是怎么说的?请大家齐声朗读,读出疑问的语气。
6.为了弄清楚这个问题,科学家们做了三次试验,每次试验的目的是什么?用了什么方法?结果怎样?
(让同学们4人一小组一起讨论学习第四、五两个自然段。事先每组发一张表,讨论后集体填表。)第一次试验:
目的:蝙蝠夜行探路是否靠眼睛。
方法:在一间屋子里横七竖八地拉了许多绳子,绳子上系着许多铃铛。把蝙蝠的眼睛蒙上,让它在屋子里飞。
结果:铃铛一个也没响。
证明:蝙蝠夜行探路与眼睛无关。第二次试验:
目的:蝙蝠夜行探路是否靠耳朵。
方法:把蝙蝠的耳朵塞上,让它在屋里飞。
结果:蝙蝠就像没头苍绳似的到处乱撞,挂在绳子上的铃铛响个不停。
证明:蝙蝠夜行探路与耳朵有关。
第三次试验:
目的:蝙蝠夜行探路是否靠嘴。
方法:把蝙蝠的嘴封住,让它在屋里飞。
结果:同试验二。
证明:蝙蝠夜行探路与嘴有关。7.汇报填表情况。
8.科学家在这三次不同的试验中证明了什么?
(齐读:蝙蝠夜里飞行靠的不是眼睛,它是用嘴和耳朵配合起来探路的。)9.“蝙蝠夜里飞行,靠的不是眼睛,它是用嘴和耳朵来探路的。”(多媒体播放)这个结论与书上的有什么不同?哪一个更科学?同学们联系两次试验去思考一下。
(丢掉“配合”不科学,因为第二次和第三次两次试验,分别塞住耳朵,封住嘴,也就是说单独将嘴或耳朵露在外面,但蝙蝠都失去了暗中探路的本领,这说明探路时靠的是这两样器官同时发挥作用,所以课文上用上“配合”是科学的。)
(三)指导朗读第4、5自然段。第三课时
(一)导入新课。
通过上节课的学习,我们知道了,蝙蝠夜行探路靠的是嘴耳配合,那么蝙蝠到底口耳是怎样配合的呢?这节课我们将继续学习课文。
(二)讲读课文。
1.指名读第6自然段,谁能用自己的话说说蝙蝠是怎样口耳配合起来夜行探路的。
(先同桌互相讨论,再举手回答问题。)
学生说时,老师要在黑板上画出示意图。2.下面哪位同学可以用自己的话说说蝙蝠是怎样捕捉小飞虫的?或蝙蝠是怎样避开极细的电线的?
3.那么你从哪些词中可以看出科学家揭示出蝙蝠夜行的秘密是要付出艰苦的努力的?
请同学们细细地体会“反复研究”一词。“反复研究”就是:一遍又一遍地研究。4.你们能想象出科学家是怎样一遍又一遍地反复研究的吗?
5.教师小结:任何一项科学成果,都是来之不易的,都是科学家们反复研究,经过无数次失败,无数次地总结经验教训。无数次地再试验才得来的,只有不怕困难,勇于探索,敢于攀登的人才能够摘下科学王冠上的一颗颗闪闪发光的宝珠。
6.老师读第6自然段第一句:科学家经过反复研究,终于揭开了蝙蝠能在夜里飞行的秘密。
第三篇:签证用单位证明信英文
签证用单位证明信英文模板(标准版)一
一、国家机关出具中文版正文、英文版附件模板
(注:政府机关出具公函,用本单位专用信笺打印,并加盖公章。红色部分是需要申请人根据自身具体情况修改的地方。)
XX省教育厅用笺
在职及收入证明
大不列颠及北爱尔兰联合王国驻华大使馆(驻上海领事馆):
兹证明张三(个人护照号G88888888)为我厅公务员,自1993年7月起任职至今,工作表现良好;现职法规处副处长,月收入(税后)人民币伍仟伍佰圆(CNY 5,500)。
张三申请于2008年10月1日至10月7日自费赴贵国旅游度假,并保证在贵国期间遵守当地法律法规,度假结束后按期返回。我厅已予准假,并为其保留职位及薪金。请贵方协助办理有关签证手续。
如有问题,请联系我厅人事处,电话_________________________。
此致
XX省教育厅
人事处(公章)
二〇〇八年五月二十八日
(注:政府机关证明函英文部分另外用空白A4纸打印,不要盖章,附在中文证明信后。红色部分是申请者根据自身具体情况,对应中文版本应该修改的地方。)
Division of Personnel
DEPARTMENT OF EDUCATION
OF XX PROVINCE, P.R.CHINA
28th May 2008
EMBASSY大使馆 / CONSULATE领事馆 of THE UNITED KINGDOM OF
GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND
To whom it may concern
Dear Sir or Madam:
We hereby confirm that Mr.Zhang San, the visa applicant, whose national passport number is G88888888, has been working for the Department of Education of XX Province(abbreviated to XPDE hereinafter)as a civil servant for fifteen years since July 1993 and has heretofore kept a good record of performance.The current title of Mr.Zhang is Vice-Director of Division of Legal Affairs, XPDE and his current salary(after-tax)is five thousand and five hundred Renminbi yuan(CNY 5,500)per month.Mr.Zhang applied for a leave of 7 days from 1st to 7th October 2008 for his vacation that he planned to spend in your country at his own expense.He assures to comply with UK laws when in your country and return to his position when the vacation is over.We have approved his application and made sure that we will reserve his position and salary during his leave.Please kindly afford him any appropriate assistance concerning visa affairs in case of need.If any questions, please do not hesitate to contact the Division of Personnel, XPDE at +86(10)8678-5588 ext.1234.Sincerely,Division of Personnel
Department of Education of XX Province
(Sealed)
二、民间机构出具证明信模板
(注:企业及民间团体等非政府机构可以不用中文,直接用英文,在本单位专用信笺上打印。红色部分为申请者根据自身具体情况,应修改的地方。)
※兴隆股份有限公司
地址:XX省XX市XX区XX路888号兴隆大厦 邮编:800000
电话:_____________ 传真:_____________
网址:_____________ 电子函件:_____________
Department of Human Resource
XINGLONG INC.28th May 2008
VISA OFFICE
AUSTRALIAN EMBASSY大使馆 / CONSULATE领事馆
To whom it may concern
Dear Sir or Madam:
We hereby confirm that Mr.Zhang San(张三,注:用汉字标示一下), the visa applicant, whose national passport number is G88888888, has been working for Xinglong Inc.for fifteen years since July 1993 and has heretofore kept a good record of performance.The current title of Mr.Zhang is Deputy General Manager of the Department of Sales and his current salary(after-tax)is fifteen thousand and five hundred Renminbi yuan(CNY 15,500)per month.Mr.Zhang applied for a leave of 7 days from 1st to 7th October 2008 for his vacation that he planned to spend in your country at his own expense.He assures to comply with Australian laws when in your country and return to his position when the vacation is over.We have approved his application and made sure that we will reserve his position and salary during his leave.Please kindly afford him any appropriate assistance concerning visa affairs in case of need.If any questions, please do not hesitate to contact Li Si, the Department of Human Resource at +86(88)8788-6688 ext.1234.Sincerely,(人事部负责人签名)
Li Si(李四)
Manager of Department of Human Resource
Xinglong Inc.(公司盖章)签证用单位证明信英文模板(标准版)二
一、国家机关出具中文版正文、英文版附件模板
(注:政府机关出具公函,用本单位专用信笺打印,并加盖公章。红色部分是需要申请人根据自身具体情况修改的地方。)
XX省教育厅用笺
在职及收入证明
大不列颠及北爱尔兰联合王国驻华大使馆(驻上海领事馆):
兹证明张三(个人护照号G88888888)为我厅公务员,自1993年7月起任职至今,工作表现良好;现职法规处副处长,月收入(税后)人民币伍仟伍佰圆(CNY 5,500)。
张三申请于2008年10月1日至10月7日自费赴贵国旅游度假,并保证在贵国期间遵守当地法律法规,度假结束后按期返回。我厅已予准假,并为其保留职位及薪金。请贵方协助办理有关签证手续。
如有问题,请联系我厅人事处,电话__________________________。
此致
XX省教育厅
人事处(公章)
二〇〇八年五月二十八日
(注:政府机关证明函英文部分另外用空白A4纸打印,不要盖章,附在中文证明信后。红色部分是申请者根据自身具体情况,对应中文版本应该修改的地方。)
Division of Personnel
DEPARTMENT OF EDUCATION
OF XX PROVINCE, P.R.CHINA
28th May 2008
EMBASSY大使馆 / CONSULATE领事馆 of THE UNITED KINGDOM OF
GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND
To whom it may concern
Dear Sir or Madam:
We hereby confirm that Mr.Zhang San, the visa applicant, whose national passport number is G88888888, has been working for the Department of Education of XX Province(abbreviated to XPDE hereinafter)as a civil servant for fifteen years since July 1993 and has heretofore kept a good record of performance.The current title of Mr.Zhang is Vice-Director of Division of Legal Affairs, XPDE and his current salary(after-tax)is five thousand and five hundred Renminbi yuan(CNY 5,500)per month.Mr.Zhang applied for a leave of 7 days from 1st to 7th October 2008 for his vacation that he planned to spend in your country at his own expense.He assures to comply with UK laws when in your country and return to his position when the vacation is over.We have approved his application and made sure that we will reserve his position and salary during his leave.Please kindly afford him any appropriate assistance concerning visa affairs in case of need.If any questions, please do not hesitate to contact the Division of Personnel, XPDE at +86(10)8678-5588 ext.1234.Sincerely,Division of Personnel
Department of Education of XX Province
(Sealed)
二、民间机构出具证明信模板
(注:企业及民间团体等非政府机构可以不用中文,直接用英文,在本单位专用信笺上打印。红色部分为申请者根据自身具体情况,应修改的地方。)
※兴隆股份有限公司
地址:XX省XX市XX区XX路888号兴隆大厦 邮编:_____________ 电话:_____________传真:_____________
网址:_____________电子函件:_____________
Department of Human Resource
XINGLONG INC.28th May 2008
VISA OFFICE
AUSTRALIAN EMBASSY大使馆 / CONSULATE领事馆
To whom it may concern
Dear Sir or Madam:
We hereby confirm that Mr.Zhang San(张三,注:用汉字标示一下), the visa applicant, whose national passport number is G88888888, has been working for Xinglong Inc.for fifteen years since July 1993 and has heretofore kept a good record of performance.The current title of Mr.Zhang is Deputy General Manager of the Department of Sales and his current salary(after-tax)is fifteen thousand and five hundred Renminbi yuan(CNY 15,500)per month.Mr.Zhang applied for a leave of 7 days from 1st to 7th October 2008 for his vacation that he planned to spend in your country at his own expense.He assures to comply with Australian laws when in your country and return to his position when the vacation is over.We have approved his application and made sure that we will reserve his position and salary during his leave.Please kindly afford him any appropriate assistance concerning visa affairs in case of need.If any questions, please do not hesitate to contact Li Si, the Department of Human Resource at +86(88)8788-6688 ext.1234.Sincerely,(人事部负责人签名)
Li Si(李四)
Manager of Department of Human Resource
Xinglong Inc.(公司盖章)
单位证明函撰写说明:
单位出具的《在职及收入证明函》可以说是签证申请的核心材料之一。格式、内容规范,措辞郑重、得体的信函,可以从一个侧面表现出申请者所在单位的良好形象,给签证官留下较好的印象,起到为申请加分的作用。对单位函件的要求有以下几个方面:
一、办理签证所要求的内容要素必须完整
外国驻华使、领馆一般要求单位证明函包含以下内容:
1.单位确认申请者姓名、护照号、在本单位工作年限、现任职务、现工资水平等;
2.单位确认申请者此行是公费,还是自费;
3.单位确认是否担保在申请者出国期间,为其保留职位和工资。
以上是单位证明函内容的一般要求。而不同类型单位的证明函出具也有不同的讲究。
二、国家机关出具证明函应遵循外交外事规范
国家机关包括各级人民代表大会及其常务委员会(也就是我国的各级议会)、政府机关和司法机关。一般来说,国家机关的公务员工作和收入都相当稳定,有利于签证办理。但是千万不要被内容不完整、形式草率的单位证明函给拉后腿。
国家机关出具证明函应注意以下几点:
1.中国是一个主权国家;汉语言文字是国家的官方语文。而依照外交规范和惯例,国家机关向外国政府及其派出的使节出具的公函,也属于外交照会的范畴。因此,国家机关出具证明信,只出具中文版本,并加盖公章,作为正式的语言版本;英文翻译稿不盖章,附在中文正本后面,作为非正式附件,以方便使馆领事人员阅读理解。
2.信函要打印在单位套头印刷的专用信笺上。如果有外文版的外事专用信笺就更好。可盖人事部门的部门章,也可盖单位公章。
3.英文稿既然是非正式附件,就不用打印在单位套头印刷的专用信笺上,可打印在空白的A4纸上,且不盖章,也不签名。但仍应采用正式公文体的格式、字体和措辞(如“whereas鉴于”、“hereby兹/特此”、“hereinafter以下/下文”等公文用的文绉绉的“拽”词可以适当运用)。
4.无论是中文稿,还是英文稿,我方、外方的国号、政府机构名称都必须规范。如英国的全称是“大不列颠及北爱尔兰联合王国the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland”。
要弄清楚对方是驻华大使馆(embassy)还是驻某个城市的领事馆(consulate),级别是不一样的。
各国的规范英文全称附在本文后面。
如果实在搞不准规范的国号全称,可以用规范的简称,如:Embassy of the Commonwealth of Australia(澳大利亚联邦驻华大使馆),可以简称为Australian Embassy in China;但英国大使馆不可以简称为British Embassy,应为Embassy of the United Kingdom;美国大使馆不可以简称为American Embassy,而是Embassy of the United States,或U.S.Embassy。
各级国家机关、公务员职务的名称,都有其对应的规范的英文名称。外交部曾经发布过规范译名。现附于本说明之后。
以上是国家机关出具外事证明函的一般外交规范。一般来说,地、市级以上国家机关都设有外事办公室。具体的外事公文规范,以外事办的解释为准。
三、民间机构出具证明函的要求
民间机构出具的函件,规格不必像国家机关的那样正式。但所要求的内容要素一样也不能少。
格式上,也显得郑重一些,采用一般商业公函的格式。措辞上可以免去政府公文的一些文绉绉的“拽”词儿,显得更加简洁、更加straight一些。
对外国驻华使馆的英文称呼可以不用全称,但一定要用规范的简称。如,英国驻华大使馆,可以简称Embassy of the United Kingdom(英国正式的全称是the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland),或Embassy of the UK,不要用不规范的British Embassy;美国大使馆,可以简称Embassy of the United States(美国全称the United States of America),或者U.S.Embassy,不要用American Embassy。
民间职业、职位、职称等实在太多,本文无法一一列举。驴友可参考以下帖子,那里有一份长达53页的职位、职称大全(但是注意里面的许多国家公务员职务名称是不规范的,不要采用)签证用单位证明信英文模板(标准版)三
附录一:公务员职务名称规范英文译名列表
中共中央总书记 General Secretary, the CPC Central Committee
政治局常委 Member, Standing Committee of Political Bureau, the CPC Central Committee
政治局委员 Member, Political Bureau of the CPC Central Committee
书记处书记 Member, secretariat of the CPC Central Committee
中央委员 Member, Central Committee
候补委员 Alternate Member
„省委/市委书记 Secretary, „Provincial/Municipal Committee of the CPC
党组书记 secretary, Party Leadership Group
中华人民共和国主席/副主席 President/Vice President, the Peoples Republic of China
全国人大委员长/副委员长 Chairman/Vice Chairman, National People’s Congress
秘书长 Secretary-General
主任委员 Chairman
委员 Member
(地方人大)主任 Chairman of Local People’s Congress(of„地名)
人大代表 Deputy to the People’s Congress
国务院总理 Premier of the State Council
国务委员 State Councilor
秘书长 Secretary-General
(国务院各委员会)主任 Minister in Charge of Commission for „
(国务院各部)部长 Minister
(中国人民银行)行长 Governor(of the People’s Bank of China)
(审计署)审计长 Auditor-General(of the National Audit Office of P.R.China)
(司法部)部长 Attorney-General(of the Ministry of Justice of P.R.China)
部长助理 Assistant Minister
司长 Director General(of the Department of „)
(中央政府副部级)局长 Director General
省长 Governor(of „ Province)
常务副省长 Executive Vice Governor
自治区人民政府主席 Chairman, Autonomous Regional Peoples Government
(××厅)厅长 Director General(of the Department of „)
地区专员 Commissioner(of Prefecture of „ 地区名)
香港特别行政区行政长官 Chief Executive, Hong Kong Special Administrative Region
市长/副市长 Mayor/Vice Mayor
区长 Chief Executive(of „ District Government)
县长 Chief Executive of County Government
乡镇长 Chief Executive of Township Government
秘书长 Secretary-General
(地方政府)办公厅主任 Director of General Office
(地方政府部委办)主任 Director
处长/副处长 Division Director/Deputy Division Director
科长/股长 Section Chief
主任科员 Principal Staff
科员 Staff Member
办事员 Clerk/Officer
发言人 Spokesman
顾问 Adviser
参事 Counselor
巡视员 Inspector/Monitor
特派员 Commissioner
人民法院院长 President, Peoples Courts
人民法庭庭长 Chief Judge, Peoples Tribunals
审判长 Chief Judge
审判员 Judge
书记 Clerk of the Court
法医 Legal Medical Expert
法警 Judicial Policeman
人民检察院检察长 Procurator-General, People’s Procuratorate
监狱长 Warden
律师 Attorney at Law(不用lawyer,那是泛称)
公证员 Notary Public
总警监 Commissioner General
警监 Commissioner
警督 Supervisor
警司 Superintendent
警员 Constable
附录二:世界各国与地区英文全称及简称(按汉语拼音音序)
阿尔巴尼亚 Albania AL 阿尔巴尼亚共和国 Republic of Albania
阿尔及利亚 Algeria DZ 阿尔及利亚民主人民共和国 Democratic Peoples Republic of Algeria
阿富汗 Afghanistan AF 阿富汗伊斯兰国 Islamic State of Afghanistan
阿根廷 Argentina AR 阿根廷共和国 Republic of Argentina
阿联酋 United Arab Emirates AE 阿拉伯联合酋长国 United Arab Emirates
阿鲁巴 Aruba AW 阿鲁巴 Aruba
阿曼 Oman OM 阿曼苏丹国 Sultanate of Oman
阿塞拜疆 Azerbaijan AZ 阿塞拜疆共和国 Republic of Azerbaijan
埃及 Egypt EG 阿拉伯埃及共和国 Arab Republic of Egypt
埃塞俄比亚 Ethiopia ET 埃塞俄比亚联邦民主共和国 Federal Democratic Republic of Ethiopia
爱尔兰 Ireland IE 爱尔兰共和国 Republic of Ireland
爱沙尼亚 Estonia EE 爱沙尼亚共和国 Republic of Estonia
安道尔 Andorra AD 安道尔公国 Principality of Andorra
安哥拉 Angola AO 安哥拉共和国 Republic of Angola
安圭拉 Anguilla AI 安圭拉 Anguilla
安提瓜和巴布达 Antigua and barbuda AG 安提瓜和巴布达 Antigua and barbuda
奥地利 Austria AT 奥地利共和国 Republic of Austria
澳大利亚 Australia AU 澳大利亚联邦 Commonwealth of Australia
澳门 Macau CN 中国澳门特别行政区 Macau, Special Administrative Region of China
巴巴多斯 Barbados BB 巴巴多斯 Barbados
巴布亚新几内亚 Papua New Guinea PG 巴布亚新几内亚独立国 Independent State of Papua New
Guinea
巴哈马 Bahamas BS 巴哈马联邦 Commonwealth of the Bahamas
巴基斯坦 Pakistan PK 巴基斯坦伊斯兰共和国 Islamic Republic of Pakistan
巴拉圭 Paraguay PY 巴拉圭共和国 Republic of Paraguay
巴勒斯坦 Palestine PS 巴勒斯坦国 State of Palestine
巴林 Bahrain BH 巴林国 State of Bahrain
巴拿马 Panama PA 巴拿马共和国 Republic of Panama
巴西 Brazil BR 巴西联邦共和国 Federative Republic of Brazil
白俄罗斯 Belarus BY 白俄罗斯共和国 Republic of Belarus
百慕大 Bermuda BM 百慕大群岛 Bermuda Islands
保加利亚 Bulgaria BG 保加利亚共和国 Republic of Bulgaria
北马里亚纳 Northern Marianas Islands MP 北马里亚纳自由联邦 Commonwealth of the Northern Marianas Islands
贝宁 Benin BJ 贝宁共和国 Republic of Benin
比利时 Belgium BE 比利时王国 Kingdom of Belgium
冰岛 Iceland IS 冰岛共和国 Republic of Iceland
波多黎各 Puerto Rico PR 波多黎各 Puerto Rico
波黑 Bosnia and Herzegovina BA 波斯尼亚和黑塞哥维那共和国 Republic of Bosnia and Herzegovina
波兰 Poland PL 波兰共和国 Republic of Poland
玻利维亚 Bolivia BO 玻利维亚共和国 Republic of Bolivia
伯利兹 Belize BZ 伯利兹 Belize
博茨瓦纳 Botswana BW 博茨瓦纳共和国 Republic of Botswana
不丹 Bhutan BT 不丹王国 Kingdom of Bhutan
布基纳法索 Burkina Faso BF 布基纳法索 Burkina Faso
布隆迪 Burundi BI 布隆迪共和国 Republic of Burundi
布维岛 Bouvet Island BV 布维岛Bouvet Island
朝鲜 Korea, Democratic Peoples Republic of KP 朝鲜民主主义人民共和国 Democratic Peoples Republic of Korea
赤道几内亚 Equatorial Guinea GQ 赤道几内亚共和国 Republic of Equatorial Guinea
丹麦 Denmark DK 丹麦王国 Kingdom of Denmark
德国 Germany DE 德意志联邦共和国 Federal Republic of Germany
东帝汶 East Timor TP 东帝汶 East Timor
多哥 Togo TG 多哥共和国 Republic of Togo
多米尼加 Dominican Republic DO 多米尼加共和国 Dominican Republic
多米尼克 Dominica DM 多米尼克联邦 Commonwealth of Dominica
俄罗斯 Russia RU 俄罗斯联邦 Russian Federation
厄瓜多尔 Ecuador EC 厄瓜多尔共和国 Republic of Ecuador
厄立特里亚 Eritrea ER 厄立特里亚国 State of Eritrea
法国 France FR 法兰西共和国 Republic of France
法罗群岛 Faroe Islands FO 法罗群岛 Faroe Islands
法属波利尼西亚 French Polynesia PF 法属波利尼西亚 French Polynesia
法属圭亚那 French Guiana GF 法属圭亚那 French Guiana
法属南部领土 French Southern Territories TF 法属南部领土 French Southern Territories
梵蒂冈 Vatican VA 梵蒂冈城国 Vatican City State
菲律宾 Philippines PH 菲律宾共和国 Republic of the Philippines
斐济 Fiji FJ 斐济群岛共和国 Republic of the Fiji Islands
芬兰 Finland FI 芬兰共和国 Republic of Finland
佛得角 Cape Verde CV 佛得角共和国 Republic of Cape Verde
福克兰群岛(马尔维纳斯)Falkland Islands(Malvinas)FK 福克兰群岛(马尔维纳斯)Falkland Islands(Malvinas)
冈比亚 Gambia GM 冈比亚共和国 Republic of the Gambia
刚果(布)Congo CG 刚果共和国 Republic of Congo
刚果(金)Congo, the democratic republic of the CD 刚果民主共和国 Democratic republic of Congo
哥伦比亚 Columbia CO 哥伦比亚共和国 Republic of Columbia
哥斯达黎加 Costa Rica CR 哥斯达黎加共和国 Republic of Costa Rica
格林纳达 Grenada GD 格林纳达 Grenada
格陵兰 Greenland GL 格陵兰 Greenland
格鲁吉亚 Georgia GE 格鲁吉亚 Georgia
古巴 Cuba CU 古巴共和国 Republic of Cuba
瓜德罗普 Guadeloupe GP 瓜德罗普 Guadeloupe
关岛 Guam GU 关岛 Guam
圭亚那 Guyana GY 圭亚那合作共和国 Cooperative Republic of Guyana
哈萨克斯坦 Kazakstan KZ 哈萨克斯坦共和国 Republic of Kazakstan
海地 Haiti HT 海地共和国 Republic of Haiti
韩国 Korea,Republic of KR 大韩民国 Republic of Korea
荷兰 Netherlands NL 荷兰王国 Kingdom of the Netherlands
荷属安的列斯 Netherlands Antilles AN 荷属安的列斯 Netherlands Antilles
赫德岛和麦克唐纳岛 Heard Islands and McDonald Islands HM 赫德岛和麦克唐纳岛Heard Islands and McDonald Islands
黑山 Montenegro 黑山共和国 Republic of Montenegro
洪都拉斯 Honduras HN 洪都拉斯共和国 Republic of Honduras
基里巴斯 Kiribati KI 基里巴斯共和国 Republic of Kiribati
吉布提 Djibouti DJ 吉布提共和国 Republic of Djibouti
吉尔吉斯斯坦 Kyrgyzstan KG 吉尔吉斯共和国 Kyrgyz Republic
几内亚 Guinea GN 几内亚共和国 Republic of Guinea
几内亚比绍 Guinea-bissau GW 几内亚比绍共和国 Republic of Guinea-bissau
加拿大 Canada CA 加拿大 Canada
加纳 Ghana GH 加纳共和国 Republic of Ghana
加蓬 Gabon GA 加蓬共和国 Gabonese Republic
柬埔寨 Cambodia KH 柬埔寨王国 Kingdom of Cambodia
捷克 Czech Republic CZ 捷克共和国 Czech Republic
津巴布韦 Zimbabwe ZW 津巴布韦共和国 Republic of Zimbabwe
喀麦隆 Cameroon CM 喀麦隆共和国 Republic of Cameroon
卡塔尔 Qatar QA 卡塔尔国 State of Qatar
开曼群岛 Cayman Islands KY 开曼群岛 Cayman Islands
科科斯(基林)群岛 Coccs(Keeling)Islands CC 科科斯(基林)群岛 Coccs(Keeling)Islands
科摩罗 Comoros KM 科摩罗伊斯兰联邦共和国 Federal Islamic Republic of the Comoros
科特迪瓦 Cote dIvoire CI 科特迪瓦共和国 Republic of Cote dIvoire
科威特 Kuwait KW 科威特国 State of Kuwait
克罗地亚 Croatia HR 克罗地亚共和国 Republic of Croatia
肯尼亚 Kenya KE 肯尼亚共和国 Republic of Kenya
库克群岛 Cook Islands CK 库克群岛 Cook Islands
拉脱维亚 Latvia LV 拉脱维亚共和国 Republic of Latvia
莱索托 Lesotho LS 莱索托王国 Kingdom of Lesotho
老挝 Lao LA 老挝人民民主共和国 Lao Peoples Democratic Republic
黎巴嫩 Lebanon LB 黎巴嫩共和国 Republic of Lebanon
立陶宛 Lithuania LT 立陶宛共和国 Republic of Lithuania
利比里亚 Liberia LR 利比里亚共和国 Republic of Liberia
利比亚 Libya LY 大阿拉伯利比亚人民社会主义民众国 Great Socialist Peoples Libyan Arab Jamahiriya
列支敦士登 Liechtenstein LI 列支敦士登公国 Principality of Liechtenstein
留尼汪 Reunion RE 留尼汪 Reunion
卢森堡 Luxembourg LU 卢森堡大公国 Grand Duchy of Luxembourg
卢旺达 Rwanda RW 卢旺达共和国 Republic of Rwanda
罗马尼亚 Romania RO 罗马尼亚 Romania
马达加斯加 Madagascar MG 马达加斯加共和国 Republic of Madagascar
马尔代夫 Maldives MV 马尔代夫共和国 Republic of Maldives
马耳他 Malta MT 马耳他共和国 Republic of Malta
马拉维 Malawi MW 马拉维共和国 Republic of Malawi
马来西亚 Malaysia MY 马来西亚 Malaysia
马里 Mali ML 马里共和国 Republic of Mali
马绍尔群岛 Marshall Islands MH 马绍尔群岛共和国 Republic of the Marshall Islands
马提尼克 Martinique MQ 马提尼克 Martinique
马约特 Mayotte YT 马约特 Mayotte
毛里求斯 Mauritius MU 毛里求斯共和国 Republic of Mauritius
毛里塔尼亚 Mauritania MR 毛里塔尼亚伊斯兰共和国 Islamic Republic of Mauritania
美国 United States US 美利坚合众国 United States of America
美国本土外小岛屿 United States Minor outlying Islands UM 美国本土外小岛屿 United States Minor outlying Islands
美属萨摩亚 American Samoa AS 美属萨摩亚 American Samoa
美属维尔京群岛 Virgin Islands, U.S.VI 美属维尔京群岛 Virgin Islands of the United States
蒙古 Mongolia MN 蒙古国 Mongolia
蒙特塞拉特 Montserrat MS 蒙特塞拉特 Montserrat
孟加拉国 Bangladesh BD 孟加拉人民共和国 Peoples Republic of Bangladesh
秘鲁 Peru PE 秘鲁共和国 Republic of Peru
密克罗尼西亚 Micronesia FM 密克罗尼西亚联邦 Federated States of Micronesia
缅甸 Myanmar MM 缅甸联邦 Union of Myanmar
摩尔多瓦 Moldova MD 摩尔多瓦共和国 Republic of Moldova
摩洛哥 Morocco MA 摩洛哥王国 Kingdom of Morocco
摩纳哥 Monaco MC 摩纳哥公国 Principality of Monaco
莫桑比克 Mozambique MZ 莫桑比克共和国 Republic of Mozambique
墨西哥 Mexico MX 墨西哥合众国 United States of Mexico
纳米尼亚 Namibia NA 纳米尼亚 Republic of Namibia
南非 South Africa ZA 南非共和国 Republic of South Africa
南极洲 Antarctica AQ 南极洲 Antarctica
南乔治亚岛和南桑德韦奇岛 South Georgia and the South Sandwich Islands GS 南乔治亚岛和南桑德韦奇岛
South Georgia and the South Sandwich Islands
瑙鲁 Nauru NR 瑙鲁共和国 Republic of Nauru
尼泊尔 Nepal NP 尼泊尔王国 Kingdom of Nepal
尼加拉瓜 Nicaragua NI 尼加拉瓜共和国 Republic of Nicaragua
尼日尔 Niger NE 尼日尔共和国 Republic of Niger
尼日利亚 Nigeria NG 尼日利亚联邦共和国 Federal Republic of Nigeria
纽埃 Niue NU 纽埃 Niue
挪威 Norway NO 挪威王国 Kingdom of Norway
诺福克岛 Norfolk Island NF 诺福克岛 Norfolk Island
帕劳 Palau PW 帕劳共和国 Republic of Palau
皮特凯恩 Pitcairn PN 皮特凯恩 Pitcairn
葡萄牙 Portugal PT 葡萄牙共和国 Portuguese Republic
马其顿 Macedonia MK马其顿共和国 Republic of Macedonia
日本 Japan JP 日本国 Japan
瑞典 Sweden SE 瑞典王国 Kingdom of Sweden
瑞士 Switzerland CH 瑞士联邦 Swiss Confederation
萨尔瓦多 El Salvador SV 萨尔瓦多共和国 Republic of El Salvador
萨摩亚 Samoa WS 萨摩亚独立国 Independent State of Samoa
塞尔维亚 Serbia塞尔维亚共和国 Republic of Serbia
塞拉利昂 Sierra Leone SL 塞拉利昂共和国 Republic of Sierra Leone
塞内加尔 Senegal SN 塞内加尔共和国 Republic of Senegal
塞浦路斯 Cyprus CY 塞浦路斯共和国 Republic of Cyprus
塞舌尔 Seychelles SC 塞舌尔共和国 Republic of Seychelles
沙特阿拉伯 Saudi Arabia SA 沙特阿拉伯王国 Kingdom of Saudi Arabia
圣诞岛 Christmas Island CX 圣诞岛 Christmas Island
圣多美和普林西比 Sao Tome and Principe ST 圣多美和普林西比民主共和国 Democratic Republic of Sao Tome and Principe
圣赫勒拿 Saint Helena SH 圣赫勒拿 Saint Helena
圣基茨和尼维斯 Saint Kitts and Nevis KN 圣基茨和尼维斯联邦 Federation of Saint Kitts and Nevis
圣卢西亚 Saint Lucia LC 圣卢西亚 Saint Lucia
圣马力诺 San Marino SM 圣马力诺共和国 Republic of San Marino
圣皮埃尔和密克隆 Saint Pierre and Miquelon PM 圣皮埃尔和密克隆Saint Pierre and Miquelon
圣文森特和格林纳丁斯 Saint Vincent and Grenadines VC 圣文森特和格林纳丁斯 Saint Vincent and Grenadines
斯里兰卡 Sri Lanka LK 斯里兰卡民主社会主义共和国 Democratic Socialist Republic of Sri Lanka
斯洛伐克 Slovakia SK 斯洛伐克共和国 Slovak Republic
斯洛文尼亚 Slovenia SI 斯洛文尼亚共和国 Republic of Slovenia
斯瓦尔巴岛和扬马延岛 Svalbard and Jan Mayen SJ 斯瓦尔巴岛和扬马延岛Svalbard and Jan Mayen
斯威士兰 Swaziland SZ 斯威士兰王国 Kingdom of Swaziland
苏丹 Sudan SD 苏丹共和国 Republic of Sudan
苏里南 Suriname SR 苏里南共和国 Republic of Suriname
所罗门群岛 Solomon Islands SB 所罗门群岛 Solomon Islands
索马里 Somalia SO 索马里共和国 Somali Republic
塔吉克斯坦 Tajikistan TJ 塔吉克斯坦共和国 Republic of Tajikistan
台湾 Taiwan CN 中国台湾 Taiwan, Province of China
泰国 Thailand TH 泰王国 Kingdom of Thailand
坦桑尼亚 Tanzania TZ 坦桑尼亚联合共和国 United Republic of Tanzania
汤加 Tonga TO 汤加王国 Kingdom of Tonga
特克斯和凯科斯群岛 Turks and Caicos Islands TC 特克斯和凯科斯群岛 Turks and Caicos Islands
特立尼达和多巴哥 Trinidad and Tobago TT 特立尼达和多巴哥共和国 Republic of Trinidad and Tobago
突尼斯 Tunisia TN 突尼斯共和国 Republic of Tunisia
图瓦卢 Tuvalu TV 图瓦卢 Tuvalu
土耳其 Turkey TR 土耳其共和国 Republic of Turkey
土库曼斯坦 Turkmenstan TM 土库曼斯坦 Turkmenstan
托克劳 Tokelau TK 托克劳 Tokelau
瓦利斯和富图纳 Wallis and Futuna WF 瓦利斯和富图纳 Wallis and Futuna
瓦努阿图 Vanuatu VU 瓦努阿图共和国 Republic of Vanuatu
危地马拉 Guatemala GT 危地马拉共和国 Republic of Guatemala
委内瑞拉 Venezuela VE 委内瑞拉共和国 Republic of Venezuela
文莱 Brunei BN 文莱达鲁萨兰国 Brunei Darussalam
乌干达 Uganda UG 乌干达共和国 Republic of Uganda
乌克兰 Ukraine UA 乌克兰共和国 Republic of Ukraine
乌拉圭 Uruguay UY 乌拉圭东岸共和国 Oriental Republic of Uruguay
乌兹别克斯坦 Uzbekistan UZ 乌兹别克斯坦 Republic of Uzbekistan
西班牙 Spain ES 西班牙王国 Kingdom of Spain
西撒哈拉 Western Sahara EH 西撒哈拉 Western Sahara
希腊 Greece GR 希腊共和国 Hellenic Republic
香港 Hong Kong CN 中国香港特别行政区 Hong Kong, Special Administrative Region of China
新加坡 Singapore SG 新加坡共和国 Republic of Singapore
新喀里多尼亚 New Caledonia NC 新喀里多尼亚 New Caledonia
新西兰 New Zealand NZ 新西兰 New Zealand
匈牙利 Hungary HU 匈牙利共和国 Republic of Hungary
叙利亚 Syria SY 阿拉伯叙利亚共和国 Syrian Arab Republic
牙买加 Jamaica JM 牙买加 Jamaica
亚美尼亚 Armenia AM 亚美尼亚共和国 Republic of Armenia
也门 Yemen YE 也门共和国 Republic of Yemen
伊拉克 Iraq IQ 伊拉克共和国 Republic of Iraq
伊朗 Iran IR 伊朗伊斯兰共和国 Islamic Republic of Iran
以色列 Israel IL 以色列国 State of Israel
意大利 Italy IT 意大利共和国 Republic of Italy
印度 India IN 印度共和国 Republic of India
印度尼西亚 Indonesia ID 印度尼西亚共和国 Republic of Indonesia
英国 United Kingdom GB 大不列颠及北爱尔兰联合王国 United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
英属维尔京群岛 Virgin Islands, British VG 英属维尔京群岛 British Virgin Islands
英属印度洋领地 British Indian Ocean Territory IO 英属印度洋领地 British Indian Ocean Territory
约旦 Jordan JO 约旦哈希姆王国 Hashemite Kingdom of Jordan
越南 Viet Nam VN 越南社会主义共和国 Socialist Republic of Viet Nam
赞比亚 Zambia ZM 赞比亚共和国 Republic of Zambia
乍得 Chad TD 乍得共和国 Republic of Chad
直布罗陀 Gibraltar GI 直布罗陀 Gibraltar
智利 Chile CL 智利共和国 Republic of Chile
中非 Central Africa Republic CF 中非共和国 Central Africa Republic
中国 China CN 中华人民共和国 People’s Republic of China
附录一:公务员职务名称规范英文译名列表
中共中央总书记 General Secretary, the CPC Central Committee
政治局常委 Member, Standing Committee of Political Bureau, the CPC Central Committee
政治局委员 Member, Political Bureau of the CPC Central Committee
书记处书记 Member, secretariat of the CPC Central Committee
中央委员 Member, Central Committee
候补委员 Alternate Member
„省委/市委书记 Secretary, „Provincial/Municipal Committee of the CPC
党组书记 secretary, Party Leadership Group
中华人民共和国主席/副主席 President/Vice President, the Peoples Republic of China
全国人大委员长/副委员长 Chairman/Vice Chairman, National People’s Congress
秘书长 Secretary-General
主任委员 Chairman
委员 Member
(地方人大)主任 Chairman of Local People’s Congress(of„地名)
人大代表 Deputy to the People’s Congress
国务院总理 Premier of the State Council
国务委员 State Councilor
秘书长 Secretary-General
(国务院各委员会)主任 Minister in Charge of Commission for „
(国务院各部)部长 Minister
(中国人民银行)行长 Governor(of the People’s Bank of China)
(审计署)审计长 Auditor-General(of the National Audit Office of P.R.China)
(司法部)部长 Attorney-General(of the Ministry of Justice of P.R.China)
部长助理 Assistant Minister
司长 Director General(of the Department of „)
(中央政府副部级)局长 Director General
省长 Governor(of „ Province)
常务副省长 Executive Vice Governor
自治区人民政府主席 Chairman, Autonomous Regional Peoples Government
(××厅)厅长 Director General(of the Department of „)
地区专员 Commissioner(of Prefecture of „ 地区名)
香港特别行政区行政长官 Chief Executive, Hong Kong Special Administrative Region
市长/副市长 Mayor/Vice Mayor
区长 Chief Executive(of „ District Government)
县长 Chief Executive of County Government
乡镇长 Chief Executive of Township Government
秘书长 Secretary-General
(地方政府)办公厅主任 Director of General Office
(地方政府部委办)主任 Director
处长/副处长 Division Director/Deputy Division Director
科长/股长 Section Chief
主任科员 Principal Staff
科员 Staff Member
办事员 Clerk/Officer
发言人 Spokesman
顾问 Adviser
参事 Counselor
巡视员 Inspector/Monitor
特派员 Commissioner
人民法院院长 President, Peoples Courts
人民法庭庭长 Chief Judge, Peoples Tribunals
审判长 Chief Judge
审判员 Judge
书记 Clerk of the Court
法医 Legal Medical Expert
法警 Judicial Policeman
人民检察院检察长 Procurator-General, People’s Procuratorate
监狱长 Warden
律师 Attorney at Law(不用lawyer,那是泛称)
公证员 Notary Public
总警监 Commissioner General
警监 Commissioner
警督 Supervisor
警司 Superintendent
警员 Constable
附录二:世界各国与地区英文全称及简称(按汉语拼音音序)
阿尔巴尼亚 Albania AL 阿尔巴尼亚共和国 Republic of Albania
阿尔及利亚 Algeria DZ 阿尔及利亚民主人民共和国 Democratic Peoples Republic of Algeria
阿富汗 Afghanistan AF 阿富汗伊斯兰国 Islamic State of Afghanistan
阿根廷 Argentina AR 阿根廷共和国 Republic of Argentina
阿联酋 United Arab Emirates AE 阿拉伯联合酋长国 United Arab Emirates
阿鲁巴 Aruba AW 阿鲁巴 Aruba
阿曼 Oman OM 阿曼苏丹国 Sultanate of Oman
阿塞拜疆 Azerbaijan AZ 阿塞拜疆共和国 Republic of Azerbaijan
埃及 Egypt EG 阿拉伯埃及共和国 Arab Republic of Egypt
埃塞俄比亚 Ethiopia ET 埃塞俄比亚联邦民主共和国 Federal Democratic Republic of Ethiopia
爱尔兰 Ireland IE 爱尔兰共和国 Republic of Ireland
爱沙尼亚 Estonia EE 爱沙尼亚共和国 Republic of Estonia
安道尔 Andorra AD 安道尔公国 Principality of Andorra
安哥拉 Angola AO 安哥拉共和国 Republic of Angola
安圭拉 Anguilla AI 安圭拉 Anguilla
安提瓜和巴布达 Antigua and barbuda AG 安提瓜和巴布达 Antigua and barbuda
奥地利 Austria AT 奥地利共和国 Republic of Austria
澳大利亚 Australia AU 澳大利亚联邦 Commonwealth of Australia
澳门 Macau CN 中国澳门特别行政区 Macau, Special Administrative Region of China
巴巴多斯 Barbados BB 巴巴多斯 Barbados
巴布亚新几内亚 Papua New Guinea PG 巴布亚新几内亚独立国 Independent State of Papua New
Guinea
巴哈马 Bahamas BS 巴哈马联邦 Commonwealth of the Bahamas
巴基斯坦 Pakistan PK 巴基斯坦伊斯兰共和国 Islamic Republic of Pakistan
巴拉圭 Paraguay PY 巴拉圭共和国 Republic of Paraguay
巴勒斯坦 Palestine PS 巴勒斯坦国 State of Palestine
巴林 Bahrain BH 巴林国 State of Bahrain
巴拿马 Panama PA 巴拿马共和国 Republic of Panama
巴西 Brazil BR 巴西联邦共和国 Federative Republic of Brazil
白俄罗斯 Belarus BY 白俄罗斯共和国 Republic of Belarus
百慕大 Bermuda BM 百慕大群岛 Bermuda Islands
保加利亚 Bulgaria BG 保加利亚共和国 Republic of Bulgaria
北马里亚纳 Northern Marianas Islands MP 北马里亚纳自由联邦 Commonwealth of the Northern Marianas Islands
贝宁 Benin BJ 贝宁共和国 Republic of Benin
比利时 Belgium BE 比利时王国 Kingdom of Belgium
冰岛 Iceland IS 冰岛共和国 Republic of Iceland
波多黎各 Puerto Rico PR 波多黎各 Puerto Rico
波黑 Bosnia and Herzegovina BA 波斯尼亚和黑塞哥维那共和国 Republic of Bosnia and Herzegovina
波兰 Poland PL 波兰共和国 Republic of Poland
玻利维亚 Bolivia BO 玻利维亚共和国 Republic of Bolivia
伯利兹 Belize BZ 伯利兹 Belize
博茨瓦纳 Botswana BW 博茨瓦纳共和国 Republic of Botswana
不丹 Bhutan BT 不丹王国 Kingdom of Bhutan
布基纳法索 Burkina Faso BF 布基纳法索 Burkina Faso
布隆迪 Burundi BI 布隆迪共和国 Republic of Burundi
布维岛 Bouvet Island BV 布维岛Bouvet Island
朝鲜 Korea, Democratic Peoples Republic of KP 朝鲜民主主义人民共和国 Democratic Peoples Republic of Korea
赤道几内亚 Equatorial Guinea GQ 赤道几内亚共和国 Republic of Equatorial Guinea
丹麦 Denmark DK 丹麦王国 Kingdom of Denmark
德国 Germany DE 德意志联邦共和国 Federal Republic of Germany
东帝汶 East Timor TP 东帝汶 East Timor
多哥 Togo TG 多哥共和国 Republic of Togo
多米尼加 Dominican Republic DO 多米尼加共和国 Dominican Republic
多米尼克 Dominica DM 多米尼克联邦 Commonwealth of Dominica
俄罗斯 Russia RU 俄罗斯联邦 Russian Federation
厄瓜多尔 Ecuador EC 厄瓜多尔共和国 Republic of Ecuador
厄立特里亚 Eritrea ER 厄立特里亚国 State of Eritrea
法国 France FR 法兰西共和国 Republic of France
法罗群岛 Faroe Islands FO 法罗群岛 Faroe Islands
法属波利尼西亚 French Polynesia PF 法属波利尼西亚 French Polynesia
法属圭亚那 French Guiana GF 法属圭亚那 French Guiana
法属南部领土 French Southern Territories TF 法属南部领土 French Southern Territories
梵蒂冈 Vatican VA 梵蒂冈城国 Vatican City State
菲律宾 Philippines PH 菲律宾共和国 Republic of the Philippines
斐济 Fiji FJ 斐济群岛共和国 Republic of the Fiji Islands
芬兰 Finland FI 芬兰共和国 Republic of Finland
佛得角 Cape Verde CV 佛得角共和国 Republic of Cape Verde
福克兰群岛(马尔维纳斯)Falkland Islands(Malvinas)FK 福克兰群岛(马尔维纳斯)Falkland Islands(Malvinas)
冈比亚 Gambia GM 冈比亚共和国 Republic of the Gambia
刚果(布)Congo CG 刚果共和国 Republic of Congo
刚果(金)Congo, the democratic republic of the CD 刚果民主共和国 Democratic republic of Congo
哥伦比亚 Columbia CO 哥伦比亚共和国 Republic of Columbia
哥斯达黎加 Costa Rica CR 哥斯达黎加共和国 Republic of Costa Rica
格林纳达 Grenada GD 格林纳达 Grenada
格陵兰 Greenland GL 格陵兰 Greenland
格鲁吉亚 Georgia GE 格鲁吉亚 Georgia
古巴 Cuba CU 古巴共和国 Republic of Cuba
瓜德罗普 Guadeloupe GP 瓜德罗普 Guadeloupe
关岛 Guam GU 关岛 Guam
圭亚那 Guyana GY 圭亚那合作共和国 Cooperative Republic of Guyana
哈萨克斯坦 Kazakstan KZ 哈萨克斯坦共和国 Republic of Kazakstan
海地 Haiti HT 海地共和国 Republic of Haiti
韩国 Korea,Republic of KR 大韩民国 Republic of Korea
荷兰 Netherlands NL 荷兰王国 Kingdom of the Netherlands
荷属安的列斯 Netherlands Antilles AN 荷属安的列斯 Netherlands Antilles
赫德岛和麦克唐纳岛 Heard Islands and McDonald Islands HM 赫德岛和麦克唐纳岛Heard Islands and McDonald Islands
黑山 Montenegro 黑山共和国 Republic of Montenegro
洪都拉斯 Honduras HN 洪都拉斯共和国 Republic of Honduras
基里巴斯 Kiribati KI 基里巴斯共和国 Republic of Kiribati
吉布提 Djibouti DJ 吉布提共和国 Republic of Djibouti
吉尔吉斯斯坦 Kyrgyzstan KG 吉尔吉斯共和国 Kyrgyz Republic
几内亚 Guinea GN 几内亚共和国 Republic of Guinea
几内亚比绍 Guinea-bissau GW 几内亚比绍共和国 Republic of Guinea-bissau
加拿大 Canada CA 加拿大 Canada
加纳 Ghana GH 加纳共和国 Republic of Ghana
加蓬 Gabon GA 加蓬共和国 Gabonese Republic
柬埔寨 Cambodia KH 柬埔寨王国 Kingdom of Cambodia
捷克 Czech Republic CZ 捷克共和国 Czech Republic
津巴布韦 Zimbabwe ZW 津巴布韦共和国 Republic of Zimbabwe
喀麦隆 Cameroon CM 喀麦隆共和国 Republic of Cameroon
卡塔尔 Qatar QA 卡塔尔国 State of Qatar
开曼群岛 Cayman Islands KY 开曼群岛 Cayman Islands
科科斯(基林)群岛 Coccs(Keeling)Islands CC 科科斯(基林)群岛 Coccs(Keeling)Islands
科摩罗 Comoros KM 科摩罗伊斯兰联邦共和国 Federal Islamic Republic of the Comoros
科特迪瓦 Cote dIvoire CI 科特迪瓦共和国 Republic of Cote dIvoire
科威特 Kuwait KW 科威特国 State of Kuwait
克罗地亚 Croatia HR 克罗地亚共和国 Republic of Croatia
肯尼亚 Kenya KE 肯尼亚共和国 Republic of Kenya
库克群岛 Cook Islands CK 库克群岛 Cook Islands
拉脱维亚 Latvia LV 拉脱维亚共和国 Republic of Latvia
莱索托 Lesotho LS 莱索托王国 Kingdom of Lesotho
老挝 Lao LA 老挝人民民主共和国 Lao Peoples Democratic Republic
黎巴嫩 Lebanon LB 黎巴嫩共和国 Republic of Lebanon
立陶宛 Lithuania LT 立陶宛共和国 Republic of Lithuania
利比里亚 Liberia LR 利比里亚共和国 Republic of Liberia
利比亚 Libya LY 大阿拉伯利比亚人民社会主义民众国 Great Socialist Peoples Libyan Arab Jamahiriya
列支敦士登 Liechtenstein LI 列支敦士登公国 Principality of Liechtenstein
留尼汪 Reunion RE 留尼汪 Reunion
卢森堡 Luxembourg LU 卢森堡大公国 Grand Duchy of Luxembourg
卢旺达 Rwanda RW 卢旺达共和国 Republic of Rwanda
罗马尼亚 Romania RO 罗马尼亚 Romania
马达加斯加 Madagascar MG 马达加斯加共和国 Republic of Madagascar
马尔代夫 Maldives MV 马尔代夫共和国 Republic of Maldives
马耳他 Malta MT 马耳他共和国 Republic of Malta
马拉维 Malawi MW 马拉维共和国 Republic of Malawi
马来西亚 Malaysia MY 马来西亚 Malaysia
马里 Mali ML 马里共和国 Republic of Mali
马绍尔群岛 Marshall Islands MH 马绍尔群岛共和国 Republic of the Marshall Islands
马提尼克 Martinique MQ 马提尼克 Martinique
马约特 Mayotte YT 马约特 Mayotte
毛里求斯 Mauritius MU 毛里求斯共和国 Republic of Mauritius
毛里塔尼亚 Mauritania MR 毛里塔尼亚伊斯兰共和国 Islamic Republic of Mauritania
美国 United States US 美利坚合众国 United States of America
美国本土外小岛屿 United States Minor outlying Islands UM 美国本土外小岛屿 United States Minor outlying Islands
美属萨摩亚 American Samoa AS 美属萨摩亚 American Samoa
美属维尔京群岛 Virgin Islands, U.S.VI 美属维尔京群岛 Virgin Islands of the United States
蒙古 Mongolia MN 蒙古国 Mongolia
蒙特塞拉特 Montserrat MS 蒙特塞拉特 Montserrat
孟加拉国 Bangladesh BD 孟加拉人民共和国 Peoples Republic of Bangladesh
秘鲁 Peru PE 秘鲁共和国 Republic of Peru
密克罗尼西亚 Micronesia FM 密克罗尼西亚联邦 Federated States of Micronesia
缅甸 Myanmar MM 缅甸联邦 Union of Myanmar
摩尔多瓦 Moldova MD 摩尔多瓦共和国 Republic of Moldova
摩洛哥 Morocco MA 摩洛哥王国 Kingdom of Morocco
摩纳哥 Monaco MC 摩纳哥公国 Principality of Monaco
莫桑比克 Mozambique MZ 莫桑比克共和国 Republic of Mozambique
墨西哥 Mexico MX 墨西哥合众国 United States of Mexico
纳米尼亚 Namibia NA 纳米尼亚 Republic of Namibia
南非 South Africa ZA 南非共和国 Republic of South Africa
南极洲 Antarctica AQ 南极洲 Antarctica
南乔治亚岛和南桑德韦奇岛 South Georgia and the South Sandwich Islands GS 南乔治亚岛和南桑德韦奇岛
South Georgia and the South Sandwich Islands
瑙鲁 Nauru NR 瑙鲁共和国 Republic of Nauru
尼泊尔 Nepal NP 尼泊尔王国 Kingdom of Nepal
尼加拉瓜 Nicaragua NI 尼加拉瓜共和国 Republic of Nicaragua
尼日尔 Niger NE 尼日尔共和国 Republic of Niger
尼日利亚 Nigeria NG 尼日利亚联邦共和国 Federal Republic of Nigeria
纽埃 Niue NU 纽埃 Niue
挪威 Norway NO 挪威王国 Kingdom of Norway
诺福克岛 Norfolk Island NF 诺福克岛 Norfolk Island
帕劳 Palau PW 帕劳共和国 Republic of Palau
皮特凯恩 Pitcairn PN 皮特凯恩 Pitcairn
葡萄牙 Portugal PT 葡萄牙共和国 Portuguese Republic
马其顿 Macedonia MK马其顿共和国 Republic of Macedonia
日本 Japan JP 日本国 Japan
瑞典 Sweden SE 瑞典王国 Kingdom of Sweden
瑞士 Switzerland CH 瑞士联邦 Swiss Confederation
萨尔瓦多 El Salvador SV 萨尔瓦多共和国 Republic of El Salvador
萨摩亚 Samoa WS 萨摩亚独立国 Independent State of Samoa
塞尔维亚 Serbia塞尔维亚共和国 Republic of Serbia
塞拉利昂 Sierra Leone SL 塞拉利昂共和国 Republic of Sierra Leone
塞内加尔 Senegal SN 塞内加尔共和国 Republic of Senegal
塞浦路斯 Cyprus CY 塞浦路斯共和国 Republic of Cyprus
塞舌尔 Seychelles SC 塞舌尔共和国 Republic of Seychelles
沙特阿拉伯 Saudi Arabia SA 沙特阿拉伯王国 Kingdom of Saudi Arabia
圣诞岛 Christmas Island CX 圣诞岛 Christmas Island
圣多美和普林西比 Sao Tome and Principe ST 圣多美和普林西比民主共和国 Democratic Republic of Sao Tome and Principe
圣赫勒拿 Saint Helena SH 圣赫勒拿 Saint Helena
圣基茨和尼维斯 Saint Kitts and Nevis KN 圣基茨和尼维斯联邦 Federation of Saint Kitts and Nevis
圣卢西亚 Saint Lucia LC 圣卢西亚 Saint Lucia
圣马力诺 San Marino SM 圣马力诺共和国 Republic of San Marino
圣皮埃尔和密克隆 Saint Pierre and Miquelon PM 圣皮埃尔和密克隆Saint Pierre and Miquelon
圣文森特和格林纳丁斯 Saint Vincent and Grenadines VC 圣文森特和格林纳丁斯 Saint Vincent and Grenadines
斯里兰卡 Sri Lanka LK 斯里兰卡民主社会主义共和国 Democratic Socialist Republic of Sri Lanka
斯洛伐克 Slovakia SK 斯洛伐克共和国 Slovak Republic
斯洛文尼亚 Slovenia SI 斯洛文尼亚共和国 Republic of Slovenia
斯瓦尔巴岛和扬马延岛 Svalbard and Jan Mayen SJ 斯瓦尔巴岛和扬马延岛Svalbard and Jan Mayen
斯威士兰 Swaziland SZ 斯威士兰王国 Kingdom of Swaziland
苏丹 Sudan SD 苏丹共和国 Republic of Sudan
苏里南 Suriname SR 苏里南共和国 Republic of Suriname
所罗门群岛 Solomon Islands SB 所罗门群岛 Solomon Islands
索马里 Somalia SO 索马里共和国 Somali Republic
塔吉克斯坦 Tajikistan TJ 塔吉克斯坦共和国 Republic of Tajikistan
台湾 Taiwan CN 中国台湾 Taiwan, Province of China
泰国 Thailand TH 泰王国 Kingdom of Thailand
坦桑尼亚 Tanzania TZ 坦桑尼亚联合共和国 United Republic of Tanzania
汤加 Tonga TO 汤加王国 Kingdom of Tonga
特克斯和凯科斯群岛 Turks and Caicos Islands TC 特克斯和凯科斯群岛 Turks and Caicos Islands
特立尼达和多巴哥 Trinidad and Tobago TT 特立尼达和多巴哥共和国 Republic of Trinidad and Tobago
突尼斯 Tunisia TN 突尼斯共和国 Republic of Tunisia
图瓦卢 Tuvalu TV 图瓦卢 Tuvalu
土耳其 Turkey TR 土耳其共和国 Republic of Turkey
土库曼斯坦 Turkmenstan TM 土库曼斯坦 Turkmenstan
托克劳 Tokelau TK 托克劳 Tokelau
瓦利斯和富图纳 Wallis and Futuna WF 瓦利斯和富图纳 Wallis and Futuna
瓦努阿图 Vanuatu VU 瓦努阿图共和国 Republic of Vanuatu
危地马拉 Guatemala GT 危地马拉共和国 Republic of Guatemala
委内瑞拉 Venezuela VE 委内瑞拉共和国 Republic of Venezuela
文莱 Brunei BN 文莱达鲁萨兰国 Brunei Darussalam
乌干达 Uganda UG 乌干达共和国 Republic of Uganda
乌克兰 Ukraine UA 乌克兰共和国 Republic of Ukraine
乌拉圭 Uruguay UY 乌拉圭东岸共和国 Oriental Republic of Uruguay
乌兹别克斯坦 Uzbekistan UZ 乌兹别克斯坦 Republic of Uzbekistan
西班牙 Spain ES 西班牙王国 Kingdom of Spain
西撒哈拉 Western Sahara EH 西撒哈拉 Western Sahara
希腊 Greece GR 希腊共和国 Hellenic Republic
香港 Hong Kong CN 中国香港特别行政区 Hong Kong, Special Administrative Region of China
新加坡 Singapore SG 新加坡共和国 Republic of Singapore
新喀里多尼亚 New Caledonia NC 新喀里多尼亚 New Caledonia
新西兰 New Zealand NZ 新西兰 New Zealand
匈牙利 Hungary HU 匈牙利共和国 Republic of Hungary
叙利亚 Syria SY 阿拉伯叙利亚共和国 Syrian Arab Republic
牙买加 Jamaica JM 牙买加 Jamaica
亚美尼亚 Armenia AM 亚美尼亚共和国 Republic of Armenia
也门 Yemen YE 也门共和国 Republic of Yemen
伊拉克 Iraq IQ 伊拉克共和国 Republic of Iraq
伊朗 Iran IR 伊朗伊斯兰共和国 Islamic Republic of Iran
以色列 Israel IL 以色列国 State of Israel
意大利 Italy IT 意大利共和国 Republic of Italy
印度 India IN 印度共和国 Republic of India
印度尼西亚 Indonesia ID 印度尼西亚共和国 Republic of Indonesia
英国 United Kingdom GB 大不列颠及北爱尔兰联合王国 United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
英属维尔京群岛 Virgin Islands, British VG 英属维尔京群岛 British Virgin Islands
英属印度洋领地 British Indian Ocean Territory IO 英属印度洋领地 British Indian Ocean Territory
约旦 Jordan JO 约旦哈希姆王国 Hashemite Kingdom of Jordan
越南 Viet Nam VN 越南社会主义共和国 Socialist Republic of Viet Nam
赞比亚 Zambia ZM 赞比亚共和国 Republic of Zambia
乍得 Chad TD 乍得共和国 Republic of Chad
直布罗陀 Gibraltar GI 直布罗陀 Gibraltar
智利 Chile CL 智利共和国 Republic of Chile
中非 Central Africa Republic CF 中非共和国 Central Africa Republic
中国 China CN 中华人民共和国 People’s Republic of China
第四篇:签证用单位证明信英文
签证用单位证明信英文模板(标准版)
一、国家机关出具中文版正文、英文版附件模板
(注:政府机关出具公函,用本单位专用信笺打印,并加盖公章。红色部分是需要申请人根据自身具体情况修改的地方。)
XX省教育厅用笺
在职及收入证明
大不列颠及北爱尔兰联合王国驻华大使馆(驻上海领事馆):
兹证明张三(个人护照号G88888888)为我厅公务员,自1993年7月起任职至今,工作表现良好;现职法规处副处长,月收入(税后)人民币伍仟伍佰圆(CNY 5,500)。
张三申请于2008年10月1日至10月7日自费赴贵国旅游度假,并保证在贵国期间遵守当地法律法规,度假结束后按期返回。我厅已予准假,并为其保留职位及薪金。请贵方协助办理有关签证手续。
如有问题,请联系我厅人事处,电话+86(10)8678-5588转1234。
此致
XX省教育厅
人事处(公章)
二〇〇八年五月二十八日
(注:政府机关证明函英文部分另外用空白A4纸打印,不要盖章,附在中文证明信后。红色部分是申请者根据自身具体情况,对应中文版本应该修改的地方。)
Division of Personnel DEPARTMENT OF EDUCATION OF XX PROVINCE, P.R.CHINA 28th May 2008 EMBASSY大使馆 / CONSULATE领事馆 of THE UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND To whom it may concern Dear Sir or Madam: We hereby confirm that Mr.Zhang San, the visa applicant, whose national passport number is G88888888, has been working for the Department of Education of XX Province(abbreviated to XPDE hereinafter)as a civil servant for fifteen years since July 1993 and has heretofore kept a good record of performance.The current title of Mr.Zhang is Vice-Director of Division of Legal Affairs, XPDE and his current salary(after-tax)is five thousand and five hundred Renminbi yuan(CNY 5,500)per month.Mr.Zhang applied for a leave of 7 days from 1st to 7th October 2008 for his vacation that he planned to spend in your country at his own expense.He assures to comply with UK laws when in your country and return to his position when the vacation is over.We have approved his application and made sure that we will reserve his position and salary during his leave.Please kindly afford him any appropriate assistance concerning visa affairs in case of need.If any questions, please do not hesitate to contact the Division of Personnel, XPDE at +86(10)8678-5588 ext.1234.Sincerely, Division of Personnel Department of Education of XX Province(Sealed)
二、民间机构出具证明信模板(注:企业及民间团体等非政府机构可以不用中文,直接用英文,在本单位专用信笺上打印。红色部分为申请者根据自身具体情况,应修改的地方。)
※兴隆股份有限公司
地址:XX省XX市XX区XX路888号兴隆大厦邮编:800000 电话:(088)8788-6688传真:(088)8788-5588 网址: 附录一:公务员职务名称规范英文译名列表
中共中央总书记 General Secretary, the CPC Central Committee 政治局常委 Member, Standing Committee of Political Bureau, the CPC Central Committee 政治局委员 Member, Political Bureau of the CPC Central Committee 书记处书记 Member, secretariat of the CPC Central Committee 中央委员 Member, Central Committee 候补委员 Alternate Member „省委/市委书记 Secretary, „Provincial/Municipal Committee of the CPC 党组书记 secretary, Party Leadership Group 中华人民共和国主席/副主席 President/Vice President, the Peoples Republic of China 全国人大委员长/副委员长 Chairman/Vice Chairman, National People’s Congress 秘书长 Secretary-General 主任委员 Chairman 委员 Member(地方人大)主任 Chairman of Local People’s Congress(of„地名)人大代表 Deputy to the People’s Congress 国务院总理 Premier of the State Council 国务委员 State Councilor 秘书长 Secretary-General(国务院各委员会)主任 Minister in Charge of Commission for „
(国务院各部)部长 Minister(中国人民银行)行长 Governor(of the People’s Bank of China)(审计署)审计长 Auditor-General(of the National Audit Office of P.R.China)(司法部)部长 Attorney-General(of the Ministry of Justice of P.R.China)部长助理 Assistant Minister 司长 Director General(of the Department of „)(中央政府副部级)局长 Director General 省长 Governor(of „ Province)常务副省长 Executive Vice Governor 自治区人民政府主席 Chairman, Autonomous Regional Peoples Government(××厅)厅长 Director General(of the Department of „)地区专员 Commissioner(of Prefecture of „ 地区名)香港特别行政区行政长官 Chief Executive, Hong Kong Special Administrative Region 市长/副市长 Mayor/Vice Mayor 区长 Chief Executive(of „ District Government)县长 Chief Executive of County Government 乡镇长 Chief Executive of Township Government 秘书长 Secretary-General(地方政府)办公厅主任 Director of General Office(地方政府部委办)主任 Director 处长/副处长 Division Director/Deputy Division Director 科长/股长 Section Chief 主任科员 Principal Staff 科员 Staff Member 办事员 Clerk/Officer 发言人 Spokesman 顾问 Adviser 参事 Counselor 巡视员 Inspector/Monitor 特派员 Commissioner 人民法院院长 President, Peoples Courts 人民法庭庭长 Chief Judge, Peoples Tribunals 审判长 Chief Judge 审判员 Judge 书记 Clerk of the Court 法医 Legal Medical Expert 法警 Judicial Policeman 人民检察院检察长 Procurator-General, People’s Procuratorate 监狱长 Warden 律师 Attorney at Law(不用lawyer,那是泛称)
公证员 Notary Public 总警监 Commissioner General 警监 Commissioner 警督 Supervisor 警司 Superintendent 警员 Constable 附录二:世界各国与地区英文全称及简称(按汉语拼音音序)阿尔巴尼亚 Albania AL 阿尔巴尼亚共和国 Republic of Albania 阿尔及利亚 Algeria DZ 阿尔及利亚民主人民共和国 Democratic Peoples Republic of Algeria 阿富汗 Afghanistan AF 阿富汗伊斯兰国 Islamic State of Afghanistan 阿根廷 Argentina AR 阿根廷共和国 Republic of Argentina 阿联酋 United Arab Emirates AE 阿拉伯联合酋长国 United Arab Emirates 阿鲁巴 Aruba AW 阿鲁巴 Aruba 阿曼 Oman OM 阿曼苏丹国 Sultanate of Oman 阿塞拜疆 Azerbaijan AZ 阿塞拜疆共和国 Republic of Azerbaijan 埃及 Egypt EG 阿拉伯埃及共和国 Arab Republic of Egypt 埃塞俄比亚 Ethiopia ET 埃塞俄比亚联邦民主共和国 Federal Democratic Republic of Ethiopia 爱尔兰 Ireland IE 爱尔兰共和国 Republic of Ireland 爱沙尼亚 Estonia EE 爱沙尼亚共和国 Republic of Estonia 安道尔 Andorra AD 安道尔公国 Principality of Andorra 安哥拉 Angola AO 安哥拉共和国 Republic of Angola 安圭拉 Anguilla AI 安圭拉 Anguilla 安提瓜和巴布达 Antigua and barbuda AG 安提瓜和巴布达 Antigua and barbuda 奥地利 Austria AT 奥地利共和国 Republic of Austria 澳大利亚 Australia AU 澳大利亚联邦 Commonwealth of Australia 澳门 Macau CN 中国澳门特别行政区 Macau, Special Administrative Region of China 巴巴多斯 Barbados BB 巴巴多斯 Barbados 巴布亚新几内亚 Papua New Guinea PG 巴布亚新几内亚独立国 Independent State of Papua New Guinea 巴哈马 Bahamas BS 巴哈马联邦 Commonwealth of the Bahamas 巴基斯坦 Pakistan PK 巴基斯坦伊斯兰共和国 Islamic Republic of Pakistan 巴拉圭 Paraguay PY 巴拉圭共和国 Republic of Paraguay 巴勒斯坦 Palestine PS 巴勒斯坦国 State of Palestine 巴林 Bahrain BH 巴林国 State of Bahrain 巴拿马 Panama PA 巴拿马共和国 Republic of Panama 巴西 Brazil BR 巴西联邦共和国 Federative Republic of Brazil 白俄罗斯 Belarus BY 白俄罗斯共和国 Republic of Belarus 百慕大 Bermuda BM 百慕大群岛 Bermuda Islands 保加利亚 Bulgaria BG 保加利亚共和国 Republic of Bulgaria 北马里亚纳 Northern Marianas Islands MP 北马里亚纳自由联邦 Commonwealth of the Northern Marianas Islands 贝宁 Benin BJ 贝宁共和国 Republic of Benin 比利时 Belgium BE 比利时王国 Kingdom of Belgium 冰岛 Iceland IS 冰岛共和国 Republic of Iceland 波多黎各 Puerto Rico PR 波多黎各 Puerto Rico 波黑 Bosnia and Herzegovina BA 波斯尼亚和黑塞哥维那共和国 Republic of Bosnia and Herzegovina 波兰 Poland PL 波兰共和国 Republic of Poland 玻利维亚 Bolivia BO 玻利维亚共和国 Republic of Bolivia 伯利兹 Belize BZ 伯利兹 Belize 博茨瓦纳 Botswana BW 博茨瓦纳共和国 Republic of Botswana 不丹 Bhutan BT 不丹王国 Kingdom of Bhutan 布基纳法索 Burkina Faso BF 布基纳法索 Burkina Faso 布隆迪 Burundi BI 布隆迪共和国 Republic of Burundi 布维岛 Bouvet Island BV 布维岛Bouvet Island 朝鲜 Korea, Democratic Peoples Republic of KP 朝鲜民主主义人民共和国 Democratic Peoples Republic of Korea 赤道几内亚 Equatorial Guinea GQ 赤道几内亚共和国 Republic of Equatorial Guinea 丹麦 Denmark DK 丹麦王国 Kingdom of Denmark 德国 Germany DE 德意志联邦共和国 Federal Republic of Germany 东帝汶 East Timor TP 东帝汶 East Timor 多哥 Togo TG 多哥共和国 Republic of Togo 多米尼加 Dominican Republic DO 多米尼加共和国 Dominican Republic 多米尼克 Dominica DM 多米尼克联邦 Commonwealth of Dominica 俄罗斯 Russia RU 俄罗斯联邦 Russian Federation 厄瓜多尔 Ecuador EC 厄瓜多尔共和国 Republic of Ecuador 厄立特里亚 Eritrea ER 厄立特里亚国 State of Eritrea 法国 France FR 法兰西共和国 Republic of France 法罗群岛 Faroe Islands FO 法罗群岛 Faroe Islands 法属波利尼西亚 French Polynesia PF 法属波利尼西亚 French Polynesia 法属圭亚那 French Guiana GF 法属圭亚那 French Guiana 法属南部领土 French Southern Territories TF 法属南部领土 French Southern Territories 梵蒂冈 Vatican VA 梵蒂冈城国 Vatican City State 菲律宾 Philippines PH 菲律宾共和国 Republic of the Philippines 斐济 Fiji FJ 斐济群岛共和国 Republic of the Fiji Islands 芬兰 Finland FI 芬兰共和国 Republic of Finland 佛得角 Cape Verde CV 佛得角共和国 Republic of Cape Verde 福克兰群岛(马尔维纳斯)Falkland Islands(Malvinas)FK 福克兰群岛(马尔维纳斯)Falkland Islands(Malvinas)冈比亚 Gambia GM 冈比亚共和国 Republic of the Gambia 刚果(布)Congo CG 刚果共和国 Republic of Congo 刚果(金)Congo, the democratic republic of the CD 刚果民主共和国 Democratic republic of Congo 哥伦比亚 Columbia CO 哥伦比亚共和国 Republic of Columbia 哥斯达黎加 Costa Rica CR 哥斯达黎加共和国 Republic of Costa Rica 格林纳达 Grenada GD 格林纳达 Grenada 格陵兰 Greenland GL 格陵兰 Greenland 格鲁吉亚 Georgia GE 格鲁吉亚 Georgia 古巴 Cuba CU 古巴共和国 Republic of Cuba 瓜德罗普 Guadeloupe GP 瓜德罗普 Guadeloupe 关岛 Guam GU 关岛 Guam 圭亚那 Guyana GY 圭亚那合作共和国 Cooperative Republic of Guyana 哈萨克斯坦 Kazakstan KZ 哈萨克斯坦共和国 Republic of Kazakstan 海地 Haiti HT 海地共和国 Republic of Haiti 韩国 Korea,Republic of KR 大韩民国 Republic of Korea 荷兰 Netherlands NL 荷兰王国 Kingdom of the Netherlands 荷属安的列斯 Netherlands Antilles AN 荷属安的列斯 Netherlands Antilles 赫德岛和麦克唐纳岛 Heard Islands and McDonald Islands HM 赫德岛和麦克唐纳岛Heard Islands and McDonald Islands 黑山 Montenegro 黑山共和国 Republic of Montenegro 洪都拉斯 Honduras HN 洪都拉斯共和国 Republic of Honduras 基里巴斯 Kiribati KI 基里巴斯共和国 Republic of Kiribati 吉布提 Djibouti DJ 吉布提共和国 Republic of Djibouti 吉尔吉斯斯坦 Kyrgyzstan KG 吉尔吉斯共和国 Kyrgyz Republic 几内亚 Guinea GN 几内亚共和国 Republic of Guinea 几内亚比绍 Guinea-bissau GW 几内亚比绍共和国 Republic of Guinea-bissau 加拿大 Canada CA 加拿大 Canada 加纳 Ghana GH 加纳共和国 Republic of Ghana 加蓬 Gabon GA 加蓬共和国 Gabonese Republic 柬埔寨 Cambodia KH 柬埔寨王国 Kingdom of Cambodia 捷克 Czech Republic CZ 捷克共和国 Czech Republic 津巴布韦 Zimbabwe ZW 津巴布韦共和国 Republic of Zimbabwe 喀麦隆 Cameroon CM 喀麦隆共和国 Republic of Cameroon 卡塔尔 Qatar QA 卡塔尔国 State of Qatar 开曼群岛 Cayman Islands KY 开曼群岛 Cayman Islands 科科斯(基林)群岛 Coccs(Keeling)Islands CC 科科斯(基林)群岛 Coccs(Keeling)Islands 科摩罗 Comoros KM 科摩罗伊斯兰联邦共和国 Federal Islamic Republic of the Comoros 科特迪瓦 Cote dIvoire CI 科特迪瓦共和国 Republic of Cote dIvoire 科威特 Kuwait KW 科威特国 State of Kuwait 克罗地亚 Croatia HR 克罗地亚共和国 Republic of Croatia 肯尼亚 Kenya KE 肯尼亚共和国 Republic of Kenya 库克群岛 Cook Islands CK 库克群岛 Cook Islands 拉脱维亚 Latvia LV 拉脱维亚共和国 Republic of Latvia 莱索托 Lesotho LS 莱索托王国 Kingdom of Lesotho 老挝 Lao LA 老挝人民民主共和国 Lao Peoples Democratic Republic 黎巴嫩 Lebanon LB 黎巴嫩共和国 Republic of Lebanon 立陶宛 Lithuania LT 立陶宛共和国 Republic of Lithuania 利比里亚 Liberia LR 利比里亚共和国 Republic of Liberia 利比亚 Libya LY 大阿拉伯利比亚人民社会主义民众国 Great Socialist Peoples Libyan Arab Jamahiriya 列支敦士登 Liechtenstein LI 列支敦士登公国 Principality of Liechtenstein 留尼汪 Reunion RE 留尼汪 Reunion 卢森堡 Luxembourg LU 卢森堡大公国 Grand Duchy of Luxembourg 卢旺达 Rwanda RW 卢旺达共和国 Republic of Rwanda 罗马尼亚 Romania RO 罗马尼亚 Romania 马达加斯加 Madagascar MG 马达加斯加共和国 Republic of Madagascar 马尔代夫 Maldives MV 马尔代夫共和国 Republic of Maldives 马耳他 Malta MT 马耳他共和国 Republic of Malta 马拉维 Malawi MW 马拉维共和国 Republic of Malawi 马来西亚 Malaysia MY 马来西亚 Malaysia 马里 Mali ML 马里共和国 Republic of Mali 马绍尔群岛 Marshall Islands MH 马绍尔群岛共和国 Republic of the Marshall Islands 马提尼克 Martinique MQ 马提尼克 Martinique 马约特 Mayotte YT 马约特 Mayotte 毛里求斯 Mauritius MU 毛里求斯共和国 Republic of Mauritius 毛里塔尼亚 Mauritania MR 毛里塔尼亚伊斯兰共和国 Islamic Republic of Mauritania 美国 United States US 美利坚合众国 United States of America 美国本土外小岛屿 United States Minor outlying Islands UM 美国本土外小岛屿 United States Minor outlying Islands 美属萨摩亚 American Samoa AS 美属萨摩亚 American Samoa 美属维尔京群岛 Virgin Islands, U.S.VI 美属维尔京群岛 Virgin Islands of the United States 蒙古 Mongolia MN 蒙古国 Mongolia 蒙特塞拉特 Montserrat MS 蒙特塞拉特 Montserrat 孟加拉国 Bangladesh BD 孟加拉人民共和国 Peoples Republic of Bangladesh 秘鲁 Peru PE 秘鲁共和国 Republic of Peru 密克罗尼西亚 Micronesia FM 密克罗尼西亚联邦 Federated States of Micronesia 缅甸 Myanmar MM 缅甸联邦 union of Myanmar 摩尔多瓦 Moldova MD 摩尔多瓦共和国 Republic of Moldova 摩洛哥 Morocco MA 摩洛哥王国 Kingdom of Morocco 摩纳哥 Monaco MC 摩纳哥公国 Principality of Monaco 莫桑比克 Mozambique MZ 莫桑比克共和国 Republic of Mozambique 墨西哥 Mexico MX 墨西哥合众国 United States of Mexico 纳米尼亚 Namibia NA 纳米尼亚 Republic of Namibia 南非 South Africa ZA 南非共和国 Republic of South Africa 南极洲 Antarctica AQ 南极洲 Antarctica 南乔治亚岛和南桑德韦奇岛 South Georgia and the South Sandwich Islands GS 南乔治亚岛和南桑德韦奇岛
South Georgia and the South Sandwich Islands 瑙鲁 Nauru NR 瑙鲁共和国 Republic of Nauru 尼泊尔 Nepal NP 尼泊尔王国 Kingdom of Nepal 尼加拉瓜 Nicaragua NI 尼加拉瓜共和国 Republic of Nicaragua 尼日尔 Niger NE 尼日尔共和国 Republic of Niger 尼日利亚 Nigeria NG 尼日利亚联邦共和国 Federal Republic of Nigeria 纽埃 Niue NU 纽埃 Niue 挪威 Norway NO 挪威王国 Kingdom of Norway 诺福克岛 Norfolk Island NF 诺福克岛 Norfolk Island 帕劳 Palau PW 帕劳共和国 Republic of Palau 皮特凯恩 Pitcairn PN 皮特凯恩 Pitcairn 葡萄牙 Portugal PT 葡萄牙共和国 Portuguese Republic 马其顿 Macedonia MK马其顿共和国 Republic of Macedonia 日本 Japan JP 日本国 Japan 瑞典 Sweden SE 瑞典王国 Kingdom of Sweden 瑞士 Switzerland CH 瑞士联邦 Swiss Confederation 萨尔瓦多 El Salvador SV 萨尔瓦多共和国 Republic of El Salvador 萨摩亚 Samoa WS 萨摩亚独立国 Independent State of Samoa 塞尔维亚 Serbia塞尔维亚共和国 Republic of Serbia 塞拉利昂 Sierra Leone SL 塞拉利昂共和国 Republic of Sierra Leone 塞内加尔 Senegal SN 塞内加尔共和国 Republic of Senegal 塞浦路斯 Cyprus CY 塞浦路斯共和国 Republic of Cyprus 塞舌尔 Seychelles SC 塞舌尔共和国 Republic of Seychelles 沙特阿拉伯 Saudi Arabia SA 沙特阿拉伯王国 Kingdom of Saudi Arabia 圣诞岛 Christmas Island CX 圣诞岛 Christmas Island 圣多美和普林西比 Sao Tome and Principe ST 圣多美和普林西比民主共和国 Democratic Republic of Sao Tome and Principe 圣赫勒拿 Saint Helena SH 圣赫勒拿 Saint Helena 圣基茨和尼维斯 Saint Kitts and Nevis KN 圣基茨和尼维斯联邦 Federation of Saint Kitts and Nevis 圣卢西亚 Saint Lucia LC 圣卢西亚 Saint Lucia 圣马力诺 San Marino SM 圣马力诺共和国 Republic of San Marino 圣皮埃尔和密克隆 Saint Pierre and Miquelon PM 圣皮埃尔和密克隆Saint Pierre and Miquelon 圣文森特和格林纳丁斯 Saint Vincent and Grenadines VC 圣文森特和格林纳丁斯 Saint Vincent and Grenadines 斯里兰卡 Sri Lanka LK 斯里兰卡民主社会主义共和国 Democratic Socialist Republic of Sri Lanka 斯洛伐克 Slovakia SK 斯洛伐克共和国 Slovak Republic 斯洛文尼亚 Slovenia SI 斯洛文尼亚共和国 Republic of Slovenia 斯瓦尔巴岛和扬马延岛 Svalbard and Jan Mayen SJ 斯瓦尔巴岛和扬马延岛Svalbard and Jan Mayen 斯威士兰 Swaziland SZ 斯威士兰王国 Kingdom of Swaziland 苏丹 Sudan SD 苏丹共和国 Republic of Sudan 苏里南 Suriname SR 苏里南共和国 Republic of Suriname 所罗门群岛 Solomon Islands SB 所罗门群岛 Solomon Islands 索马里 Somalia SO 索马里共和国 Somali Republic 塔吉克斯坦 Tajikistan TJ 塔吉克斯坦共和国 Republic of Tajikistan 台湾 Taiwan CN 中国台湾 Taiwan, Province of China 泰国 Thailand TH 泰王国 Kingdom of Thailand 坦桑尼亚 Tanzania TZ 坦桑尼亚联合共和国 United Republic of Tanzania 汤加 Tonga TO 汤加王国 Kingdom of Tonga 特克斯和凯科斯群岛 Turks and Caicos Islands TC 特克斯和凯科斯群岛 Turks and Caicos Islands 特立尼达和多巴哥 Trinidad and Tobago TT 特立尼达和多巴哥共和国 Republic of Trinidad and Tobago 突尼斯 Tunisia TN 突尼斯共和国 Republic of Tunisia 图瓦卢 Tuvalu TV 图瓦卢 Tuvalu 土耳其 Turkey TR 土耳其共和国 Republic of Turkey 土库曼斯坦 Turkmenstan TM 土库曼斯坦 Turkmenstan 托克劳 Tokelau TK 托克劳 Tokelau 瓦利斯和富图纳 Wallis and Futuna WF 瓦利斯和富图纳 Wallis and Futuna 瓦努阿图 Vanuatu VU 瓦努阿图共和国 Republic of Vanuatu 危地马拉 Guatemala GT 危地马拉共和国 Republic of Guatemala 委内瑞拉 Venezuela VE 委内瑞拉共和国 Republic of Venezuela 文莱 Brunei BN 文莱达鲁萨兰国 Brunei Darussalam 乌干达 Uganda UG 乌干达共和国 Republic of Uganda 乌克兰 Ukraine UA 乌克兰共和国 Republic of Ukraine 乌拉圭 Uruguay UY 乌拉圭东岸共和国 Oriental Republic of Uruguay 乌兹别克斯坦 Uzbekistan UZ 乌兹别克斯坦 Republic of Uzbekistan 西班牙 Spain ES 西班牙王国 Kingdom of Spain 西撒哈拉 Western Sahara EH 西撒哈拉 Western Sahara 希腊 Greece GR 希腊共和国 Hellenic Republic 香港 Hong Kong CN 中国香港特别行政区 Hong Kong, Special Administrative Region of China 新加坡 Singapore SG 新加坡共和国 Republic of Singapore 新喀里多尼亚 New Caledonia NC 新喀里多尼亚 New Caledonia 新西兰 New Zealand NZ 新西兰 New Zealand 匈牙利 Hungary HU 匈牙利共和国 Republic of Hungary 叙利亚 Syria SY 阿拉伯叙利亚共和国 Syrian Arab Republic 牙买加 Jamaica JM 牙买加 Jamaica 亚美尼亚 Armenia AM 亚美尼亚共和国 Republic of Armenia 也门 Yemen YE 也门共和国 Republic of Yemen 伊拉克 Iraq IQ 伊拉克共和国 Republic of Iraq 伊朗 Iran IR 伊朗伊斯兰共和国 Islamic Republic of Iran 以色列 Israel IL 以色列国 State of Israel 意大利 Italy IT 意大利共和国 Republic of Italy 印度 India IN 印度共和国 Republic of India 印度尼西亚 Indonesia ID 印度尼西亚共和国 Republic of Indonesia 英国 United Kingdom GB 大不列颠及北爱尔兰联合王国 United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland 英属维尔京群岛 Virgin Islands, British VG 英属维尔京群岛 British Virgin Islands 英属印度洋领地 British Indian Ocean Territory IO 英属印度洋领地 British Indian Ocean Territory 约旦 Jordan JO 约旦哈希姆王国 Hashemite Kingdom of Jordan 越南 Viet Nam VN 越南社会主义共和国 Socialist Republic of Viet Nam 赞比亚 Zambia ZM 赞比亚共和国 Republic of Zambia 乍得 Chad TD 乍得共和国 Republic of Chad 直布罗陀 Gibraltar GI 直布罗陀 Gibraltar 智利 Chile CL 智利共和国 Republic of Chile 中非 Central Africa Republic CF 中非共和国 Central Africa Republic 中国 China CN 中华人民共和国 People’s Republic of China
第五篇:证明信
证明信
********公证处:
我单位职工__________因赴__________国(出境目的,如留学、定居)__________,需办理相关公证,现根据其人事档案记载,证明如下:
1.出生情况 XXX,男(女),于X年X月X日X在X省X市(或X县)出生。XXX的生父XXX,生母是XXX。
2.未婚情况 XXX,男(女),X年X月X日出生,现住安徽省X市X路X号,至X年X月X日止未曾登记结婚。
3.未受刑事处分情况 XXX,男(女),X年X月X日出生,现住X省X市X路X号,至X年X月X日(已离境的,写明:至X年X月X日离境之日)在中国居住期间,从未受过刑事处分。
(其他需要公证的内容,请参照所需公证项目的相关证明格式,将内容逐一列明)
单位填写人姓名:____________ 单位组织(人事)部门盖章: _________年_______月_______日
推荐信
徐良先生:
成坤先生1984年毕业于复旦大学中文系文学专业。在校学习期间各科成绩优良,曾先后发表过小说《×××》、剧本《×××》等十多部作品,还翻译过外国文学剧本《×××》。
成坤先生有较强的研究能力,社会知识比较丰富,富有钻研精神。近闻贵厂想请他
参加系列片的编写工作,我深信他是可以胜任的。
顺颂近安
福建大学中文系教授陶亭
×年×月×日
自荐信
江苏中航公司领导:
您好!
我是江苏XX大学中文系即将毕业的文秘专业的学生。我从2010年4月6日《金陵晚报》的招聘广告上得知,贵公司正在招聘公司秘书。我现在前来求职,渴望能为贵公司效劳。
本人在学习期间,注重思想品德的修养,严格要求自己,积极参加社会实践活动,努力提高自身思想政治水平。两年来,我系统学习了秘书学、应用写作、管理学和公共
关系学等20多门课程,熟悉文章写作和公文处理知识,有比较熟练地掌握了打字和电脑操作技术,能适应现代化办公室的工作要求。
我喜欢秘书工作,如能录用,两个月后就可上班。请函告或电话约见。谨侯佳音。
祝 生意兴隆
求职人:XX敬上
XX年XX月XX日
致邹韬奋夫人沈粹缜的慰问信 粹缜先生:
在抗战胜利的欢呼声中,想起毕生为民族的自由解放而奋斗的韬奋先生已经不能和我们同享欢喜,我们不能不感到无限的痛 苦。您所感到的痛苦自然是更加深切的了。我们知道,韬奋先生生前尽瘁国事,不治生产,由于您的协助和鼓励,才使他能够无 所顾虑地为他的事业而努力。现在,他一生
光辉的努力已经开始获得报偿了。在他的笔底,培育了中国人民的觉醒和团结,促成 了现在中国人民的胜利。中国人民一定要继续努力,为实现韬奋先生全心向往的和平、团结、民主的新中国而奋斗不懈。韬奋先生的功业在中国人民心目中永垂不朽,他的名字将永远是引导中国人民前进的旗帜。想到这些,您,最亲切地了解韬奋先生的人,一定也会在苦痛中感到安慰的吧!您的孩子——嘉骝,在延安过得很好,他的品格和勤学,都使他能无负于他的父亲,这也一定是可以使您欣慰的事吧!谨向您致衷心的慰问。
并祝
您和您的孩子们健康!
周恩来 启
卅四年九月十二日
在李敖清华演讲会上的欢迎词
尊敬的李敖先生,尊敬的刘长乐先生,尊敬的各位嘉宾,老师们,同学们,朋友们: 今天在这样一个美好的秋高气爽的日子,我们十分荣幸的邀请到台湾著名学者李敖先生来到北京大学发表演讲。首先我仅代表北京大学全体师生向首次回到大陆进行神州文化之旅的李敖先生表示最热烈的欢迎,和致以良好祝愿。
李敖先生是台湾著名作家和文化名人,1935年生于哈尔滨,1937年随全家迁移北京,先在新鲜胡同小学就读,后在1948年秋考入北京名校四中,1949年1月转入上海进追(音)中学,对于在北京这段求学历史,李敖先生本人讲过,北京文化古城与幼时环境是其在志力早熟,从小就养成读书、买书、藏书的癖好,1949年4月李敖随全家迁居台湾,定居台中,跳班考入台中第一中学读初二,中学时代的李敖便显示出自己独立思考,绝不追随世俗大流个性,由于对当时台湾的教育不满,他在读完高二后便自愿
休学在家,博览群书,1949年夏他考入台湾大学法律系,未来满一年又自动退学,不久,再考入台湾大学历史系,1961年,考入台湾大学历史研究所。
李敖先生的作品自成一家,综论历史,横直终生,嘻笑怒骂,其畅快淋漓的文字及尖锐辛辣的评论,充分展示了李敖先生的深厚学养和特立独行的人格。近年来李敖先生主持香港凤凰卫视的《李敖有话说》节目,使大陆观众对李敖先生有了更加直观的了解和更加生动的印象。这里,我还要特别 向大家介绍的是,李敖先生的父亲李鼎一先生是我们北大的校友,1921年9月李先 生考入北京大学国文系,于1926年6月毕业,毕业之后,李先生主要从事中国文学 史的教学和研究。另外,李敖先生的大姐李民女士,姐夫周克敏先生,二姐李讯
女士也都我们北京大学的校友。今天,李敖先生来到他父亲曾经读书的母校发表演讲,我们也迎来了李民、李讯和周克敏三位老校友返回母校,我们感到十分亲切,让我们对他们的到来再次表示热烈的欢迎。近年来,我们北京大学在两岸的文教学术交流中扮演了越来越重要的角色,今天,李敖先生的到访对进一步密切两岸学术界、文化界的联系,促进两岸知识界的良好互动,继续推动两岸的和平友好交流,具有十分积极的影响,我们也诚挚的欢迎越来越多的台湾学者来大陆,来北大访问讲学,同心协力,将我们中华文化发扬光大。最后,预祝李敖先生 北京大学演讲会取得圆满成功!