治水必躬亲+晏子使楚译文

时间:2019-05-14 22:27:26下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《治水必躬亲+晏子使楚译文》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《治水必躬亲+晏子使楚译文》。

第一篇:治水必躬亲+晏子使楚译文

治水必躬亲:治理水患的方法,既不能固执不知变通,拘泥于古代的典章、制度,也不能随意相信别人的话。原因是地形有高有低,水流有快有慢,池塘有深有浅,河流的形势有弯有直,不经过观察和测量就不能了解它的真实情况,不经过访问、征求意见就不能彻底摸清情况,因此必须亲自登山涉水,亲自辛劳,不怕吃苦。

从前海瑞治理河流的时候,轻装便服,冒着风雨,在荒村乱流中间来来往往,亲自发给民工钱粮,一厘也不克扣,并且随同的管理差役也不曾横行勒索一文钱财。必须像这样,以后才能做成事情。如果贪图安逸,害怕辛劳,计较私利,忘记公益,只想远远地躲开嫌疑,避免抱怨,那么事情就做不成,水利也就办不好了。

晏子使楚:晏子将要出使(到)楚国去。楚王听到这个消息,对手下的人说:“晏婴是齐国善于辞令的人,现在将要来了,我想侮辱他一下,用什么办法呢?”手下的人回答说:“当他到来的时候,请允许我们绑上一个人从你面前走过。大王就问,这是做什么的人?我们就说,是齐国人。大王再问,犯了什么罪?我们就说,犯了偷窃罪。”

晏子来了,楚王请晏子喝酒。酒喝得正高兴的时候,两个小官吏绑着一个人走到楚王面前。楚王问:“绑着的人是干什么的?”小官吏回答说:“是齐国人,犯了偷窃罪。”楚王瞟着晏子说:“齐国人本来就善于偷窃吗?”晏子离开座位回答说:“我听说过这样的事,橘子生长在淮河以南的地方就是橘子,生长在淮河以北就变成枳了,只是叶子的形状很相像,它们果实的味道完全不同。之所以这样的原因是什么呢?是水土不同。现在老百姓生长在齐国不偷东西,到了楚国就偷东西,莫非楚国的水土使得老百姓善于偷东西吗?”楚王笑着说:“圣人不是能同他开玩笑的,我反而自讨没趣了。”

人琴俱亡:王子猷、王子敬都病得很重,子敬先死了。王子猷问手下的人说:“为什么总听不到(子敬的)消息?这(一定)是他已经死了。”说话时完全不悲伤。就要轿子来去看望丧事,一路上都没有哭。子敬一向喜欢弹琴,(子猷)一直走进去坐在灵床上,拿过子敬的琴来弹,几根弦的声音已经不协调了,(子猷)把琴扔在地上说:“子敬啊,子敬啊,你人和琴都死了。”于是痛哭了很久,几乎要昏过去。过了一个多月,(子猷)也死了。

第二篇:晏子使楚译文

【译文】晏子将要出使(到)楚国去。楚王听到这个消息,对手下的人说:“晏婴是齐国的善于辞令的人,现在(他)将要来了,我想侮辱他一下,用什么办法呢?”手下的人回答说:“当他到来的时候,请允许我们绑着一个人从大王面前走过。大王就问,这是做什么的人?我们就回答说,是齐国人。大王再问,犯了什么罪?我们就说,犯了偷窃罪。

晏子来了,楚王请晏子喝酒,喝酒喝得正高兴的时候,两个小官吏绑着一个人走到楚王面前。楚王问:“绑着的人是干什么的?”(小官吏)回答说:“是齐国人,犯了偷窃罪。”楚王瞟着晏子说:“齐国人本来就善于偷窃吗?”晏子离开座位回答说:“我听说过这样的事,橘树生长在淮河以南就是橘,生长在淮河以北就变成枳了,只是叶子的形状很相像,它们果实的味道完全不同。之所以这样的原因是什么呢?是水土不同。现在老百姓生长在齐国不偷东西,到了楚国就偷东西,莫非楚国的水土使得老百姓善于偷东西吗?”楚王笑着说:“圣人不是能同他开玩笑的,我反而自讨没趣了。”

【译文】晏子将要出使(到)楚国去。楚王听到这个消息,对手下的人说:“晏婴是齐国的善于辞令的人,现在(他)将要来了,我想侮辱他一下,用什么办法呢?”手下的人回答说:“当他到来的时候,请允许我们绑着一个人从大王面前走过。大王就问,这是做什么的人?我们就回答说,是齐国人。大王再问,犯了什么罪?我们就说,犯了偷窃罪。

晏子来了,楚王请晏子喝酒,喝酒喝得正高兴的时候,两个小官吏绑着一个人走到楚王面前。楚王问:“绑着的人是干什么的?”(小官吏)回答说:“是齐国人,犯了偷窃罪。”楚王瞟着晏子说:“齐国人本来就善于偷窃吗?”晏子离开座位回答说:“我听说过这样的事,橘树生长在淮河以南就是橘,生长在淮河以北就变成枳了,只是叶子的形状很相像,它们果实的味道完全不同。之所以这样的原因是什么呢?是水土不同。现在老百姓生长在齐国不偷东西,到了楚国就偷东西,莫非楚国的水土使得老百姓善于偷东西吗?”楚王笑着说:“圣人不是能同他开玩笑的,我反而自讨没趣了。”

第三篇:《治水必躬亲》的原文及译文

《治水必躬亲》

治水之法,既不可执一,泥于掌故,亦不可妄意轻信人言。盖地有高低,流有缓急,潴有浅深,势有曲直,非相度不得其情,非咨询不穷其致,是以必得躬历山川,亲劳胼胝。

昔海忠介治河,布袍缓带,冒雨冲风,往来于荒村野水之间,亲给钱粮,不扣一厘,而随官人役亦未尝横索一钱。必如是而后事可举也。如好逸而恶劳,计利而忘义,远嫌而避怨,则事不举而水利不兴矣。

参考译文:

治理水患的方法,既不能固执不知变通,拘泥于古代的典章制度,也不能随意相信别人的话。原因是地形有高有低,水流有快有慢,池塘有深有浅,河流的形势有弯有直,不经过观察和测量就不能了解它的真实情况,不经过访问,征求意见就不能彻底摸清情况,因此必须亲自登山涉水,亲自辛劳,不怕吃苦。

从前海瑞治理河流的时候,轻装便服,冒着风雨,在荒村乱流中间来来往往,亲自发给民工钱粮,一厘也不克扣,并且随同的管理差役也不曾横索一文钱财。必须像这样,才能做成事情。如果贪图安逸,害怕辛劳,计较私利,忘记公益,只想远远地躲开嫌疑,避免抱怨,那么事情就做不成,水利也就办不好了。

第四篇:《晏子使楚》原文译文

《晏子使楚》原文与译文

选自《晏子春秋》

学号: 姓名:

【原文】晏子将使楚。

【译文】晏子将要出使(到)楚国。

【原文】楚王闻之,谓左右曰:

【译文】楚王听到这个消息,对手下的人(近边的侍臣)说:

【原文】“晏婴,齐之习辞者也,今方来,吾欲辱之,何以也?”

【译文】‚晏婴是齐国的善于辞令的人,现在(他)将要来了,我想要侮辱(羞辱)他一下,用什么办法呢?‛

【原文】左右对曰:“为(wèi)其来也,臣请缚一人过王而行。

【译文】手下的人(侍臣)回答说:‚当他到来的时候,请允许我们绑着一个人从大王您面前走过。

【原文】王曰,何为者也?对曰,齐人也。【译文】大王(就)问:‘(他)是做什么的人?’(我们就)回答说:‘(他)是齐国人。’

【原文】王曰,何坐?曰,坐盗。” 【译文】大王(再)问:‘犯了什么罪?’(我们)就说:‘(他)犯了偷窃罪。’‛

【原文】晏子至,楚王赐晏子酒。

【译文】晏子来到了(楚国),楚王请(赏赐,给予)晏子喝酒。

【原文】酒酣,吏二缚一人诣(yì)王。【译文】(他们)喝酒喝得正高兴的时候,两名小官吏绑着一个人走到楚王面前。

【原文】王曰:“缚者曷(hé)为者也?” 【译文】楚王问道:‚绑着的人是干什么的?’

【原文】对曰:“齐人也,坐盗。”

【译文】(小官吏)回答说:‚(他)是齐国人,犯了偷窃罪。‛

【原文】王视晏子曰:“齐人固善盗乎?” 【译文】楚王瞟(piǎo)着晏子说:‚齐国人本来就善于偷窃吗?‛

【原文】晏子避席对曰:“婴闻之,橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳(zhǐ),叶徒相似,其实味不同。

【译文】晏子离开座位回答说:‚我听说过这样的事,橘生长在淮河以南就是橘,生长在淮河以北就(却)变成枳了,只是叶子的形状很相像,它们的果实的味道完全不同。

【原文】所以然者何?水土异也。【译文】之所以这样的原因是什么呢?是水土不同。

【原文】今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶?”

【译文】现在老百姓生长在齐国不偷东西,到了楚国就偷东西,莫非楚国的水土使得老百姓善于偷东西吗?‛

【原文】王笑曰:“圣人非所与熙也,寡人反取病焉。”

【译文】楚王笑着说:‚圣人不是能同他开玩笑的,我反而自取其辱(自讨没趣)了。‛

第五篇:晏子使楚原文及译文

晏子使楚原文及翻译

原文: 晏子使楚 楚人以晏子短,为小门于大门之侧而延晏子。晏子不入,曰:“使狗国者从狗门入,今臣使楚,不当从此门入。”傧者更道,从大门入。见楚王。王曰:“齐无人耶?使子为使。”晏子对曰:“齐之临淄三百闾,张袂成阴,挥汗成雨,比肩继踵而在,何为无人?”王曰:“然则何为使予?”晏子对曰:“齐命使,各有所主。其贤者使使贤主,不肖者使使不肖国。婴最不肖,故宜使楚矣。” 晏子将使楚。楚王闻之,谓左右曰:“ 晏婴,齐之习辞者也。今方来,吾欲辱之,何以也(倒装句)?”左右对曰:“ 为其来也,臣请缚一人,过王而行。王曰„ 何为者也?‟对曰„ 齐人也。‟王曰„ 何坐(倒装句)?‟曰:„ 坐盗。‟ ” 晏子至,楚王赐晏子酒。酒酣,吏二缚一人诣王。王曰:“ 缚者曷为者也(倒装句)?”对曰:“ 齐人也,坐盗。”王视晏子曰:“ 齐人固善盗乎?”晏子避席对曰:“ 婴闻之,橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。所以然者何?水土异也。今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶?”王笑曰:“ 圣人非所与熙也,寡人反取病焉。”

译文 晏子出使楚国。楚国人(想侮辱他,)因为他身材矮小,楚国人就在城门旁边特意开了一个小门,请晏子从小门中进去。晏子说:“只有出使狗国的人,才从狗洞中进去。今天我出使的是楚国,应该不是从此门中入城吧。”楚国人只好改道请晏子从大门中进去。晏子拜见楚王。楚王说:“齐国恐怕是没有人了吧?”晏子回答说:“齐国首都临淄有七千多户人家,人挨着人,肩并着肩,展开衣袖可以遮天蔽日,挥洒汗水就像天下雨一样,怎么能说齐国没有人呢?”楚王说:“既然这样,为什么派你这样一个人来作使臣呢?”晏子回答说:“齐国派遣使臣,各有各的出使对象,贤明的人就派遣他出使贤明的国君,无能的人就派遣他出使无能为力的国君,我是最无能的人,所以就只好出使楚国了。” 晏子将要出使楚国。楚王听到这个消息,对身边的侍臣说:“晏婴是齐国善于辞令的人,现在 他正要来,我想要羞辱他,用什么办法呢?”侍臣回答说:“当他来的时候,请让我们绑着一个人从大王面前走过。大王(就)问:„(他)是干什么的?‟(我就)回答说:„(他)是齐国人。‟大王(再)问:„犯了什 么罪?‟(我)回答说:„(他)犯了偷窃罪。‟” 晏子来到了楚国,楚王请晏子喝酒,喝酒喝得正高兴的时候,公差两名绑着一个人到楚王面前来。楚王问道:“绑着的人是干什么的?‟(公差)回答 说:“(他)是齐国人,犯了偷窃罪。”楚王看着晏子问道:“齐国人本来就善于偷东西的吗?”晏子离开了席位回答道:“我听说这样一件事:橘树生长在淮河以南的地 方就是橘树,生长在淮河以北的地方就是枳树,只是叶相像罢了,果实的味道却不同。为什么会这样呢?(是因为)水土条件不相同啊。现在这个人生长在齐国不偷东西,一到了楚国就偷起来了,莫非楚国的水土使百姓喜欢偷东西吗?”楚王笑着说:“圣人是不能同他开玩笑的,我反而自取其辱了。”

下载治水必躬亲+晏子使楚译文word格式文档
下载治水必躬亲+晏子使楚译文.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    治水必躬亲 教案

    《治水必躬亲》教案-好 学习目标 1、重点字词的解释 2、采用正反对比的论证方法 论证治水必躬亲的道理 学习重点 掌握字词,会翻译 学习难点 正反对比的论证方法。 教学过程......

    治水必躬亲说课稿

    治水必躬亲说课稿 治水必躬亲说课稿1 一、说课标及教材《义务教育课程标准》(20xx)指出:“诵读古代诗词,阅读浅易文言文,能借助注释和工具书理解基本内容。注重积累、感悟和运用,......

    《晏子使楚》

    《晏子使楚》教学设计 一、教学目标 1.会认8个生字,会写14个生字。能正确读写“面不改色、安居乐业”等词语。 2.分角色朗读课文。 3.了解晏子出使楚国,有力的反击楚王的三次侮辱......

    《晏子使楚》

    《晏子使楚》教学设计 河滨小学 杨君 (存在问题:语文学习情境没有很好的建立起来,让学生在情境中朗读、体会楚王如何侮辱,晏子如何反驳,这样晏子的才德才会更加容易被学生理解。......

    《晏子使楚》(汇编)

    《晏子使楚》复习教案 张玉凤 复习目标: 1、 知识目标:掌握文中重点字词句的翻译,巩固文章的主要内容。 2、 能力目标:培养学生的阅读分析能力。 3、 情感目标:进一步体会晏子高......

    《晏子使楚》原文、译文对照翻译

    《晏子使楚》原文、译文对照翻译1、晏子将使楚。 ..解释:将:将要使:出使 翻译:晏子将要出使到楚国去。 2、楚王闻之,谓左右曰:“晏婴,齐之(2)习辞者也,今方来,吾欲辱之(3),何以...........也?” 解释:闻:听......

    治水必躬亲精彩课件

    本文说明了治水要防止的现象,论述治水必躬亲的原因,再以海瑞为例,说明治水不但要躬亲,而且要清廉。治水必躬亲精彩课件,我们来看看。一、学习目标:1、熟读课文,理解文中所讲述的道......

    治水必躬亲 综合复习

    《治水必躬亲》综合复习一、 在原文上标注重点字词。 治水之法,既不可执一,泥于掌故,亦不可妄意轻信人言。盖地有高低,流有缓急, ......... 潴有浅深,势有曲直,非相度不得其情,非咨询不穷其......