剂型英文翻译 (全)

时间:2019-05-15 10:52:49下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《剂型英文翻译 (全)》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《剂型英文翻译 (全)》。

第一篇:剂型英文翻译 (全)

辅料及剂型英文翻译(全)1.Adj:药用辅料(Pharmaceutic Adjuvant)

稀释剂(Diluent Agent)黏合剂(Binder)

崩解剂(Disintegrating Agent)润滑剂(Lubricant)基质(Base)芳香剂(Flavoring Agent)甜味剂(Sweetening Agent)着色剂(Coloring Agent)

防腐剂(Preservative or Antiseptics)

抗氧化剂(Antioxidant)包衣剂(Coating Materials)成膜材料(Film-Forming Materials)溶剂(Solvent)增溶剂(Solubilizer)

润湿剂(Wetting Agent or Moistening Agent)吸附剂(Absorbent)助滤剂(Filtering Aid)

乳化剂(Emulsifying Agent)表面活性剂(Surfactant)助悬剂(Suspending Agent)

增稠剂(Viscosity Increasing Agent)增塑剂(Plasticizer)螯合剂(Chelating Agent)

透皮促进剂(Transdermal Enhancer)

气雾抛射剂(Aerosol Propellant)起泡剂(Foaming Agent)酸碱调节剂(Acidifying or Alkalizing Agent)缓冲剂(Buffering Agent)2.Aer:气雾剂(Aerosol)

吸入气雾剂(Inhalation Aerosol)吸入粉雾剂(Powder for Inhalation)非吸入气雾剂(Non-Inhalation Aerosol)

非吸入粉雾剂(Non-Inhalation Aerosol Powder)外用气雾剂(Topical Aerosol, Skin Aerosol)喷雾剂(Spray)

药用泡沫剂(Medicated Foam, Cutaneous Foam)鼻腔用喷雾剂(Nasal Spray)3.Cap:胶囊剂(Capsules)

硬胶囊剂(Hard Capsules)软胶囊剂(Soft Capsules)

肠溶胶囊剂(Enteric-coated Capsules, Enteric-Microencapsulated Capsules, Gastro-resistant Capsules, Delayed-release Capsules)缓释胶囊剂(Sustained-release Capsules, Extended-release Capsules)

控释胶囊剂(Controlled-release Capsules, Modified-release Capsules)

直肠用胶囊(Rectal Capsules)4.EarD:滴耳剂(Ear Drops)

分为溶液型滴耳液(Otic Solution)混悬型滴耳液(Otic Suspension)洗耳剂(Ear Washes)5.EyeD:滴眼剂(Eye Drops)

溶液型滴眼剂(Ophthalmic Solution)混悬型滴眼剂(Ophthalmic Suspension)眼内注射溶液(Intraocular Solution)眼用洗剂(Eye Lotion)

6.EyeO:眼膏剂(Eye Ointment , Ophthalmic Ointment)

眼用乳膏(Ophthalmic Cream)眼用凝胶(Ophthalmic Gel)7.Gel:凝胶剂(Gel)

混悬凝胶剂(Otic Gel)

局部用凝胶剂(Topical Gel)胶浆剂(Mucilage , Jelly)火棉胶剂(Collodion)

8.Gran:颗粒剂(Granules)

细粒剂(Fine Granules, Micro-Granules)可溶颗粒剂(Soluble Granules)混悬颗粒剂(Suspension Granules)泡腾颗粒剂(Effervescent Granules)肠溶颗粒剂(Gastro-resistant Granules)缓释颗粒剂(Sustained-release Granules)控释颗粒剂(Controlled-release Granules)9.Inj:注射剂(Injection)

乳状液(Injectable Emulsion)混悬液(Injectable Suspension)

静脉滴注用输液(Intravenous Infusion)注射用灭菌粉末(Powder for Injection)

注射用浓溶液(Concentrated Solution for Injection)植入剂(Implants , Inserts)10.Lin:搽剂(Liniment)11.Lot:洗剂(Lotion)

12.NasD:滴鼻剂(Nasal Drops),鼻腔用溶液(Intra-nasal Solution)鼻腔用混悬液(Intra-nasal Suspension)洗鼻液(Nasal Wash)鼻用胶浆(Nasal Jelly)13.Oint:软膏剂(Ointment)

乳膏剂(Cream)糊剂(Paste)阴道霜(Vaginal Cream)14.OraL:口服制剂

口服液体制剂(Oral Liquid)口服溶液剂(Oral Solution)口服混悬剂(Oral Suspension)口服乳剂(Oral Emulsion)口服滴剂(Oral Drops)口服干混悬剂(for Oral Suspension)合剂(Mixture)酏剂(Elixir)乳浆剂(Magma)15.Pat:贴剂(Patches)

透皮贴剂(Transdermal Patches)16.Pel:膜剂(Pellicles)

口服膜剂(Oral Pellicles)黏膜外用药膜(Film)牙周条(Strips)17.Pil:丸剂(Pills)

滴丸(Dripping Pills)糖丸(Sugared Pills)

耳丸(Ear Pellets,Otic Pellets)

眼丸(Eye Pellets, Ophthalmic Pellets, Ocular System)小丸(Pellets)

缓释小丸(Sustained-release Pellets)18.Powd:散剂(Powder)

内服散剂(Oral Powder)

局部用散剂(Topical Powder)撒布剂(Dusting Powder)

口服泡腾散剂(Effervescent Oral Powder)19.Sol: 溶液剂(Solution)

局部用溶液(Topical Solution)灌肠剂(Enema)

直肠用溶液(Rectal Solution)灌洗液(Irrigation Solution)透析液(Dialysis Soution)

含漱液(Gargle, Oral Rinse, Mouthwash)吸入溶液剂(Inhalation Solution)

雾化用溶液(Solution for Nebulisation)20.Sup:栓剂(Suppositories)

直肠栓(Rectal Suppositories)

*栓(Vaginal Suppositories , Pessaries)耳栓(Aurisuppositories)21.Syr:糖浆剂(Syrup)

干糖浆(Dry Syrup)

舐剂(或称润喉止咳糖浆Linctus)22.Tab:片剂(Tablets)

普通片(Uncoated Tablets)

包衣片(Coated Tablets,Film-coated Tables, Sugar-coated Tablets)

口含片(Buccal Tablets,Troches)舌下片(Sublingual Tablets)咀嚼片(Chewable Tablets)分散片(Dispersible Tablets)泡腾片(Effervescent Tablets)阴道片(Vaginal Tablets)

阴道泡腾片(Vaginal Effervescent Tablets)速释片(Rapid-release Tablets)

缓释片(Sustained-release Tablets、Extended-release Tablets或Prolonged-release Tablets)控释片(Controlled-release Tablets、Accelerated-release Tablets 或Pulsatile-release Tablets)

肠溶片(Enteric-coated Tablets或Gastro-resistant Tablets或Delayed-release Tablets)

口分散片(Orodispersible Tablets)纸型片(Chart Tablets)

口腔粘贴片(Muco-adhesive Tablets)溶液片(Soluble Tablets)

外用片(Tablets for External Use或Topical Solutions Tablets)模制片(Molded Tablets)锭剂(Lozenges或Pastilles)23.Tin: 酊剂(Tincture)

醑剂(Spirit)24.其他剂型

Application(敷贴)

Aromatic Water(芳香水剂)Cement(胶接剂)for Dip(浸蘸用)

Fluid Extract(流浸膏)Gums(胶姆剂)

Lemonade(柠檬水剂)Liposome(脂质体)

Liquid for Cutaneous Applications(皮肤敷贴用液体制剂)Medicated Chewing Gums(药用咀嚼胶姆剂)Medicated Foams(药用泡沫剂)Microsphere(微球)

Nail Solution or Nail Lacquer(指甲液或涂剂)Ophthalmic Inserts(眼用植入剂)Oxymel(醋蜜剂)

Paint(涂抹)Plaster(贴膏)Pledgets(拭抹剂)Poultice(泥罨剂)Tea(茶剂)Scalp Application Shampoos(洗发剂)Stilus(棒)Tape(胶带剂)

Topical Suspension(外用混悬剂)Baota Lozenges(宝塔糖)

第二篇:辅料及剂型英文翻译

辅料及剂型英文翻译

1.Adj:药用辅料(Pharmaceutic Adjuvant)稀释剂(Diluent Agent)黏合剂(Binder)崩解剂(Disintegrating Agent)润滑剂(Lubricant)基质(Base)芳香剂(Flavoring Agent)甜味剂(Sweetening Agent)着色剂(Coloring Agent)防腐剂(Preservative or Antiseptics)抗氧化剂(Antioxidant)包衣剂(Coating Materials)成膜材料(Film-Forming Materials)溶剂(Solvent)增溶剂(Solubilizer)润湿剂(Wetting Agent or Moistening Agent)吸附剂(Absorbent)助滤剂(Filtering Aid)乳化剂(Emulsifying Agent)表面活性剂(Surfactant)助悬剂(Suspending Agent)增稠剂(Viscosity Increasing Agent)增塑剂(Plasticizer)螯合剂(Chelating Agent)透皮促进剂(Transdermal Enhancer)气雾抛射剂(Aerosol Propellant)起泡剂(Foaming Agent)酸碱调节剂(Acidifying or Alkalizing Agent)缓冲剂(Buffering Agent)

2.Aer:气雾剂(Aerosol)吸入气雾剂(Inhalation Aerosol)吸入粉雾剂(Powder for Inhalation)非吸入气雾剂(Non-Inhalation Aerosol)非吸入粉雾剂(Non-Inhalation Aerosol Powder)外用气雾剂(Topical Aerosol, Skin Aerosol)喷雾剂(Spray)药用泡沫剂(Medicated Foam, Cutaneous Foam)鼻腔用喷雾剂

(Nasal Spray)

3.Cap:胶囊剂(Capsules)硬胶囊剂(Hard Capsules)软胶囊剂(Soft Capsules)肠溶胶囊剂(Enteric-coated Capsules, Enteric-Microencapsulated Capsules, Gastro-resistant Capsules, Delayed-release Capsules)缓释胶囊剂(Sustained-release Capsules, Extended-release Capsules)控释胶囊剂(Controlled-release Capsules, Modified-release Capsules)直肠用胶囊(Rectal Capsules)

EarD:滴耳剂(Ear Drops)分为溶液型滴耳液(Otic Solution)混悬型滴耳液(Otic Suspension)洗耳剂(Ear Washes)1.EyeD:滴眼剂(Eye Drops)溶液型滴眼剂(Ophthalmic Solution)混悬型滴眼剂(Ophthalmic Suspension)眼内注射溶液(Intraocular Solution)眼用洗剂(Eye Lotion)

2.EyeO:眼膏剂(Eye Ointment , Ophthalmic Ointment)眼用乳膏(Ophthalmic Cream)眼用凝胶(Ophthalmic Gel)

3.Gel:凝胶剂(Gel)混悬凝胶剂(Otic Gel)局部用凝胶剂(Topical Gel)胶浆剂(Mucilage , Jelly)火棉胶剂(Collodion)

4.Gran:颗粒剂(Granules)细粒剂(Fine Granules, Micro-Granules)可溶颗粒剂(Soluble Granules)混悬颗粒剂(Suspension Granules)泡腾颗粒剂(Effervescent Granules)肠溶颗粒剂(Gastro-resistant Granules)缓释颗粒剂(Sustained-rele

ase Granules)控释颗粒剂(Controlled-release Granules)

5.Inj:注射剂(Injection)乳状液(Injectable Emulsion)混悬液(Injectable Suspension)静脉滴注用输液(Intravenous Infusion)注射用灭菌粉末(Powder for Injection)注射用浓溶液(Concentrated Solution for Injection)植入剂(Implants , Inserts)

6.Lin:搽剂(Liniment)

7.Lot:洗剂(Lotion)

8.NasD:滴鼻剂(Nasal Drops),鼻腔用溶液(Intra-nasal Solution)鼻腔用混悬液(Intra-nasal Suspension)洗鼻液(Nasal Wash)鼻用胶浆(Nasal Jelly)

9.Oint:软膏剂(Ointment)乳膏剂(Cream)糊剂(Paste)*霜(Vaginal Cream)

OraL:口服制剂口服液体制剂(Oral Liquid)口服溶液剂(Oral Solution)口服混悬剂(Oral Suspension)口服乳剂(Oral Emulsion)口服滴剂(Oral Drops)1.口服干混悬剂(for Oral Suspension)合剂(Mixture)酏剂(Elixir)乳浆剂(Magma)

2.Pat:贴剂(Patches)透皮贴剂(Transdermal Patches)

3.Pel:膜剂(Pellicles)口服膜剂(Oral Pellicles)黏膜外用药膜(Film)牙周条(Strips)

4.Pil:丸剂(Pills)滴丸(Dripping Pills)糖丸(Sugared Pills)耳丸(Ear Pellets,Otic Pellets)眼丸(Eye Pelle

ts, Ophthalmic Pellets, Ocular System)小丸(Pellets)缓释小丸(Sustained-release Pellets)

5.Powd:散剂(Powder)内服散剂(Oral Powder)局部用散剂(Topical Powder)撒布剂(Dusting Powder)口服泡腾散剂(Effervescent Oral Powder)

6.Sol: 溶液剂(Solution)局部用溶液(Topical Solution)灌肠剂(Enema)直肠用溶液(Rectal Solution)灌洗液(Irrigation Solution)透析液(Dialysis Soution)含漱液(Gargle, Oral Rinse, Mouthwash)吸入溶液剂(Inhalation Solution)雾化用溶液(Solution for Nebulisation)

7.Sup:栓剂(Suppositories)直肠栓(Rectal Suppositories)

*栓(Vaginal Suppositories , Pessaries)耳栓(Aurisuppositories)

8.Syr:糖浆剂(Syrup)干糖浆(Dry Syrup)舐剂(或称润喉止咳糖浆Linctus)

Tab:片剂(Tablets)普通片(Uncoated Tablets)包衣片(Coated Tablets,Film-coated Tables, Sugar-coated Tablets)口含片(Buccal Tablets,Troches)舌下片(Sublingual Tablets)咀嚼片(Chewable Tablets)分散片(Dispersible Tablets)1.泡腾片(Effervescent Tablets)*片(Vaginal Tablets)*泡腾片(Vaginal Effervescent Tablets)速释片(Rapid-release Table

ts)缓释片(Sustained-release Tablets、Extended-release Tablets或Prolonged-release Tablets)控释片(Controlled-release Tablets、Accelerated-release Tablets 或Pulsatile-release Tablets)肠溶片(Enteric-coated Tablets或Gastro-resistant Tablets或Delayed-release Tablets)口分散片(Orodispersible Tablets)纸型片(Chart Tablets)口腔粘贴片(Muco-adhesive Tablets)

溶液片(Soluble Tablets)外用片(Tablets for External Use或Topical Solutions Tablets)模制片(Molded Tablets)锭剂(Lozenges或Pastilles)

Tin:酊剂(Tincture)醑剂(Spirit)24.其他剂型 Application(敷贴)

Aromatic Water(芳香水剂)

Cement(胶接剂)

for Dip(浸蘸用)

Fluid Extract(流浸膏)

Gums(胶姆剂)

Lemonade(柠檬水剂)

Liposome(脂质体)

Liquid for Cutaneous Applications(皮肤敷贴用液体制剂)Medicated Chewing Gums(药用咀嚼胶姆剂)

Medicated Foams(药用泡沫剂)

Microsphere(微球)

Nail Solution or Nail Lacquer(指甲液或涂剂)Ophthalmic Inserts(眼用植入剂)

Oxymel(醋蜜剂)

Paint(涂抹)Plaster(贴膏)Pledgets(拭抹剂)Poultice(泥罨剂)Tea(茶剂)

Scalp Application Shampoos(洗发剂)Stilus(棒)Tape(胶带剂)

Topical Suspension(外用混悬剂)

Baota Lozenges(宝塔糖)

第三篇:中央电视台节目表英文翻译(全)

中央电视台节目表英文翻译(全)TV Programmes

1.Topics in Focus焦点访谈

2.News Probe新闻调查

3.News in 30 Minutes新闻30分

4.Business TV商业电视

5.Market Hotline市场热线

6.World Economic Report世界经济报道

7.Stock Market Analysis股市分析

8.Soccer Night足球之夜

9.Health Club健康俱乐部

10.Spring Festival Gala Evening春节联欢晚会11.Half the Sky半边天

12.Super Variety Show综艺大观

13.Garden for Opera Fans戏迷园地

14.BigPinwheel大风车

15.Tangram七巧板

16.Twelve Studio12演播市

17.Chinese Ethnic Peoples中华民族

18.Science and Technology Review科技博览

19.Human and Nature人与自然

20.Zhengda Variety Show正大综艺

21.Gallery of Calligraphy Painting书坛画苑

22.Time Together across the Strait天涯共此时

23.China Kaleidoscope华夏风情

24.China News中国新闻

25.China Report中国报道

26.Travelogue旅行家 27.Around China中国各地 28.China Today今日中国 29.Sunday Topics周日话题

30.English News英语新闻

31.Oriental Fashion东方时尚

32.Chinese Cooking厨艺

33.Traditional Chinese Medicine中华医药34.Total Soccer天下足球

35.Hoop Park篮球公园

36.Weather Report天气预报

37.English News英语新闻

38.Sports World体育世界

39.Lecture Room百家讲坛

40.People人物

41.Sports News体育新闻

42.Mystery All Star全明星猜想

43.Good Morning China早安中国

44.Outlook希望英语

45.Comic World动漫世界

46.Under the Same Sky同一片蓝天下

47.Lucky 52幸运52

48.Dialogue对话

49.Market Star超市大赢家

50.Legal Report今日说法

51.The Same Song同一首歌

52.Wanna Challenge想挑战吗?

53.Animal World动物世界 54.Artist艺术人生 55.Music Express音乐快递 56.Face to Face面对面

57.Diary Read Speedy Digest子午书简 58.Exploring探索•发现 59.Approaching Science走近科学 60.The New Stage of Life第二起跑线 61.People in the News新闻会客厅 62.Unusual Weekend非常周末 63.Follow Me跟我学 64.Newslist全球资讯榜

65.Culture Interview文化访谈录 66.Around the World世界各地 67.Date on Saturday相约星期六 68.China Movie Report中国电影报道69.Movie Today今日影视 70.Music Story音乐故事

71.Exploring High & Low搜寻天下 72.World Cinema世界影视博览 73.Global环球影院 74.Movie & TV Club影视俱乐部 75.Winner’s Circle名将之约 76.Story讲述 77.Midnight News午夜新闻 78.China Week中国周刊 79.The True Story纪事

80.World Express国际时事 焦点访谈 Topics in Focus 新闻调查 News Probe

新闻30分 News in 30 Minutes 东方时空 Oriental Horizon 社会经纬 Net of Justice

夕阳红 Sunset Glow商业电视 Business TV 市场热线 Market Hotline

世界经济报道 World Economic Report 股市分析 Stock Market Analysis 足球之夜 Soccer Night 健康俱乐部 Health Club

春节联欢晚会 Spring Festival Gala Evening 半边天 Half the Sky

综艺大观 Super Variety Show 戏迷园地 Garden for Opera Fans 大风车 Big Pinwheel 七巧板 Tangram

12演播室 Twelve Studio

中华民族 Chinese Ethnic Peoples

科技博览 Science and Technology Review 人与自然 Man and Nature

正大综艺 Zhengda Variety Show

书坛画苑 Gallery of Calligraphy Painting 天涯共此时 Time Together across the Strait 华夏风情 China Kaleidoscope 中国新闻 China News 中国报道 China Report 旅行家 Travelogue

中国各地 Around China 今日中国 China Today 周日话题 Sunday Topics 英语新闻 English News

第四篇:中药剂型总结

工作总结

姓名:xxx 所属:xxxx 时间:2017年7月6日

工作总结

药店与其他行业门店不同,它是一项良心工程,但并不意味着良心工程就应该赔本赚吆喝,那么该在什么地方赚取利润又让老百姓相信我们的诚信呢,首先就是客源的培养,那么,如何才能稳定客源呢?对此,我有一点自己的看法,现将我的工作总结及经验呈现如下:

1、留住老客户

(1)我们零售药店可以给老顾客免费办理会员卡,只要他们拿着这张卡到我们的药店买药或其他东西,都可以享受折扣优惠(特别是敏感药品)。这样一来,我们基本上就拥有了一部分固定客源,从而可以有机会逐步树立企业的良好口碑。

(2)我们一定要站在顾客的位置上多替他们着想,这些老客户一般都有长期服药史,对药品的价格比较敏感,来到我们这里一定要首先是让他们有效,其次才是谋求利润,给他们一种安全感,不要让他们有受欺骗的感觉,让我们的药店成为他们的家庭药箱,看似在无利经营,实则赚了信任,赚了口碑,“欲擒故纵”方能获得长远利益。

2、发展新客户,我们可以通过几种方法来增加新的客户

(1)如果我们的附近有医院,我们可以拜访名医并与他们达成协议,让他们的一部分处方由我们的药店来调配,因为我们的药价比他们那里肯定实惠得多,通过这个我们可以赢得一些潜在的顾客。

(2)我们可以搞一些健康宣传,聘请已退休执业医师坐堂,这样一来我们可以为广大的群众进行健康咨询,免费测血压等,针对附近的学生进行健康教育。由此我们可以获得一定的“人气”,在他们有需要的时候,肯定会首先想到我们。

(3)我们可以在药店里树立一块健康或美容信息牌,不断地更新信息内容,以吸引更多的人来获取健康或美容信息,以此来促进药品和保健品以及中药的销售。

(4)我们可以经常给客户发一些有吸引力的信息传单,让他们在得到信息的同时对我们更加信任和依赖,必要时在售出药品后对他们进行电话回访,一来了解一些药品的确切疗效,二来对他们进行心理沟通,顾客的信任是我们成功的基石。

3、多增加一些业务培训

提高药品推销技巧药店营业员专业知识的培训和合理推荐药品技巧的培训是零售药店提高店员素质和专业水平的重要手段。我们也应该加强这方面的培训,比如:

(1)我们零售药店可以根据自身的实际情况,定期组织内部培训,让店长或其他优秀员工进行药品推销方面的经验介绍,把一些顾客反馈回来疗效较好的药品随时记下来并加以总结,把这些资源共享,让每个员工在给顾客推荐药品时更有自信、更专业,由此增加顾客对我们的信任感。

(2)我们零售药店可以充分利用生产企业的营销资源,让产品的生产企业协助药店进行店员的定期培训。这个好处我有切身体会,初到药店工作时,在小儿清热宁、婴儿健脾口服液厂家业务员给我介绍这些产品前,我基本上没有推荐过这两种药,也就是在听了他们对这些药的介绍后,我才充分了解了这些药的确切疗效,也就是因为这个我才有了充分的自信向患者推荐这几种药品。现在市场上同一功效的药品种类繁多,更有相同成分不同品牌的药品不胜其多,如何从众多的药品中挑选出你要为顾客推荐的药呢,这不单纯是营销技巧的问题,更有业务水平在其中,各生产厂家比我们更了解他们的产品,联合生产企业进行店员专业知识和销售技巧的培训,既增进了与生产企业的联系和沟通,又让我们公司自身获得了利益。而对生产企业来说,能够与零售药店通过培训等手段,得到药店的支持和理解,增进合作并有效传达公司产品信息,也是求之不得的好事。

总之,要想让零售药店在激烈的市场竞争中立于不败之地,并能发展壮大,提高药店的盈利水平,决不仅仅是销售高利润产品所能做到的,还必须有效提高门店店员的基本素质和专业知识水平,并在合理推荐药品的技巧上下工夫,做好销售年终工作总结,锁定稳定的客源,发展新的客源,才能让企业象滚雪球一样越做越大。

第五篇:药物剂型英文名称表

剂型英文名称表

原料药Bulk Drug 无菌原料药 Sterile Bulk 大容量注射剂 Large Volume Parenteral Solution 小容量注射剂 Small Volume Parenteral Solution 粉针剂 Powder for Injection 冻干粉针剂 Lyophilized Powder for Injection 片剂 Tablets 胶囊剂 Capsules 软胶囊剂 Soft Capsules 颗粒剂 Granules 干混悬剂 Dry Suspension 丸剂Pills(蜜丸、水蜜丸、水丸、浓缩丸、微丸、糊丸、蜡丸)滴丸剂 Pills Drops 散剂 Powders 口服溶液剂 Oral Solutions 口服混悬剂 Oral Suspension 口服乳剂 Oral Emulsion 合剂Mixture 口服液 Oral Solution 糖浆剂Syrup 酒剂 Medicinal Wine 茶剂 Medicinal Teas 酊剂 Tincture 膜剂 Membrane 滴眼剂 Eye Drops 滴耳剂 Ear Drops 滴鼻剂 Nasal Drops 洗剂 Lotion 冲洗剂 Lotion 灌肠剂 Enemas 栓剂 Suppositories 搽剂 Liniment 涂剂 Liniment 涂膜剂 Pigmeng 露剂 Aromatic Solution 乳剂 Emulsion 溶液剂Solution 气雾剂 Aerosol 喷雾剂 Spray 粉雾剂 for Inhalation 吸入剂 Inhalation 软膏剂 Ointment 乳膏剂 Cream 糊剂 Paste 凝胶剂 Gelatin 胶剂 Colloid 植入剂 Subdermal 膏药 Plaster 巴布膏剂 Cataplasmata 透皮贴剂 Transdermal 橡胶膏剂 Adhesive Plaster 贴剂 Transdermal 贴膏剂 Transdermal 煎膏剂(膏滋)Concentracted Decoctions 流浸膏剂Fluid Extract,Liquid Extract 浸膏剂 Extract 酏剂 Elixir 醑剂 Spirit 眼膏剂 Eye Ointment 锭剂Dingji 中药饮片 Prepared Slices of Chinese Crude Drugs 放射性药品 Radiopharmaceutical 生物制品

血液制品

Blood Products 体外诊断试剂 Extrinsic Diagnostic Tests 医用氧 Medical Oxygen 造影剂(注射液)Contrast Media(Injection)分包装车间 Repackage WorkShop(含毒性饮片)(Including Toxic Prepared Sliced)(外销药品)(Drug for Exporting)

(含人胎盘组织液)(Including Human Placenta Tissue Hydrolysa)(血液保养液)(Anticoaaulants and Additive Solutions)(青霉素类)(Penicillins)(头孢菌素类)(Cephalosprins)(激素类)(Hormones)(抗肿瘤药)(Antineoplastic Drugs)(避孕药)(Prophylactic)

下载剂型英文翻译 (全)word格式文档
下载剂型英文翻译 (全).doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    中药新剂型总结

    1.中药滴丸 1.1.定义 中药滴丸是在传统丸剂基础上发展起来的一种新型制剂,是中药提取物与适宜的固体基质加热融化混匀后,滴入不相混溶的冷凝液中,收缩冷凝而制成的制剂。 1.2.......

    英文翻译

    Introduction: with the rapid development of the economy, China ‘smprehensive national power has been improved effectively. As a saying said ; “Want to become......

    英文翻译

    Overview of the Global System for Mobile Communications 1 History of GSM During the early 1980s, analog cellular telephone systems were experiencing rapid growt......

    英文翻译

    School Profile Jin Yuan Primary School was founded in 1966,and now it has 40 years‟ history. Thepredecessor of the school is ShiMian kuang Children Shool. In Ma......

    英文翻译

    whether the university student should pay more atteion on studying or not ?the answer issure .First of all,during these time,we can touch more things,whichwehav......

    英文翻译

    1. Add up all the money that I owed you . 2. We calmed the upset boy down quickly. 3. The country were going through too many wars. 4. Many people are still suf......

    英文翻译

    Now we are entering a brand new era full of opportunities and innovations, and great changes have taken place in people’s attitude towards some traditional pra......

    英文翻译

    Activating welding can greatly improve the weld penetration and thus enhance the process efficiency and economic benefits. With the further study on activating......