韩国语900句--坚持27天,每天读一遍,全面提升你的口语。(最终定稿)

时间:2019-05-15 03:22:08下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《韩国语900句--坚持27天,每天读一遍,全面提升你的口语。》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《韩国语900句--坚持27天,每天读一遍,全面提升你的口语。》。

第一篇:韩国语900句--坚持27天,每天读一遍,全面提升你的口语。

韩国语900句

1.안녕하세요 你好!

2.좋은 아침입니다.早上好!(同事之间的称呼)3.안녕하세요.晚上好!(同事之间的称呼)4.김선생님이십니까? 您是金先生吗? 5.예.접니다.是,我是。6.안녕하십니까? 你好吗?

7.덕택(덕분)에 잘 지내고 있습니다.托您的福,我很好。8.가족들에게 안부 좀 전해주십시오.请带我向您的家人问好。9.고맙습니다.谢谢你。10.오래간만입니다.好久不见了!11.안녕히 주무십시오.祝您晚安 12.안녕히 계십시오.再见。13.내일 뵙겠습니다.明天见。

14.그러면 조금 있다가 봅시다.那么回头见。15.실례하겠습니다.我告辞了。

16.제가 들어가도 되겠습니까?

我能进来吗? 17.들어오십시오.请进。18.앉으세요.请坐。

19.그럼 수업을 시작하겠습니다.下面开始上课。

20.교재를 20페이지까지 번역하십시오.请把教材翻译到第20页。21.수업하기전에 먼저 출석을 불러 보겠습니다.上课前先点一下名。22.네!

到!

23.모두 자료를 받았습니까? 大家都拿到资料了吗? 24.다른 의견 있습니까? 有不同意见吗?

25.제가 말한거 다 이해돼죠?

能听懂我所讲的吗? 26.제 말 다 이해합니까?

我讲明白了吗?

27.다시 한번 말씀해 주실 수 있습니까?

您能在讲一遍吗? 28.여러분 질문 있습니까? 大家有什么问题吗?

29.오늘 수업은 여기까지 하겠습니다.今天的课就讲到这儿。

30.교실 나가기 전에 논문을 제출하십시오.请在离开教室前把论文交上来。31.이것은 무엇입니까? 这是什么? 32.이것은 펜입니다.这是钢笔。

33.이 핸드백은 당신의 것입니까? 这是你的手提包吗?

34.예, 제 것입니다./아니오, 제 것이 아닙니다.对,是我的。/不,不是我的。35.이것은 누구의 펜입니까? 这是谁的钢笔? 36.김선생님의 펜입니다.是金先生的钢笔。37.저것은 승용차입니까?

那是一辆小汽车吗?

38.아니오, 저것은 버스입니다.不,那是一辆公共汽车。39.이것은 한국어로 어떻게 말합니까?

这个是韩语怎么说? 40.새로산 책가방은 무슨 색깔입니까?

新买的书包是什么颜色? 41.방은 얼마나 큽니까? 房子有多大?

42.이 거리는 얼마나 깁니까?

这条街有多长? 43.이 고양이 이름은 무엇입니까? 这只猫叫什么名字? 44.그 회사는 어디에 있습니까? 那个公司在那? 45.어느 치수가 맞습니까? 哪个尺码是对的? 46.이것은 에어컨입니까? 这是空调吗? 47.예.그것은 에어컨입니다.是的,那是空调。

48.이 컴퓨터는 당신의 것입니까?

这个计算机是你的吗?

49.예, 제 것입니다./ 아니오, 제 것이 아닙니다.对,是我的。/不对,不是我的。50.제 안경은 어디에 있습니까?

我的眼镜在哪儿?

51.혹시 제가 안경을 어디에 두었는지 아십니까? 你知道我把眼镜搁哪儿了吗? 52.그쪽에 없습니까? 不是在那儿吗? 53.책상 위에 없습니까?

不是在桌子上吗?

54.이거 당신의 펜 입니까?펜 이책상아래로 떨어졌습니다.这是你的钢笔吗?它掉在桌子下面了。55.제 펜은 파란색입니다.我的钢笔是蓝色的。

56.어떤 가죽가방이 본인의 것입니까?

哪个皮包是你的? 57.저기 좀 큰 것입니다.是那个稍大一些的。

58.이 핸드폰도 본인의 것입니까?

这个手机也是你的吗? 59.이 책 모두가 본인의 것입니까?

这些书全都是你的吗? 60.아니오, 그 중 일부분만 제 것입니다.不,其中只有一部分是我的 61.누구십니까?

您是哪位?

62.저는 미정이라고 합니다.我叫美正。

63.저쪽의 저 사람은 누구입니까? 在那边的那个人是谁? 64.이 선생님입니다.是李先生。

65.저 여자아이는 학생입니까?

那个女孩是学生吗? 66.아니오, 그녀는 학생이 아닙니다.不,她不是。67.당신은 무슨 일을 하십니까?

您是做什么工作的? 68.저는 농민입니다.我是农民。69.그분은 어디에서 일합니까? 他在哪儿工作? 70.그분은 저희 회사의 사장님입니다.他是我的经理。71.그녀는 분명 모델일겁니다.她一定是个模特.72.저는 잘 모릅니다.这个……我可不知道呀。73.저는 전혀 모릅니다.我一点儿都不知道。74.그녀는 아마 운전사일걸요? 她可能是个司机吧? 75.저도 그렇게 생각합니다.我认为也是的。76.성함이 어떻게 되십니까?

您叫什么名字? 77.저는 민수입니다.我叫民秀。

78.제가 직접 제 소개를 하도록 해주십시오.请允许我做一个自我介绍 79.처음 뵙겠습니다.저는 은정이라고 합니다.初次见面,我叫思正。80.잘 부탁드립니다.请多多关照

81.저도 잘 부탁드립니다.也请您多多关照。

82.본인의 이름을 중국어로 어떻게 씁니까?

您的名字用汉字怎么写? 83.저 한복을 입은 아가씨는 누구입니까? 那位穿韩国民族服装的小姐是谁? 84.저를 좀 소개해 줄 수 있습니까?

你能把我介绍给她吗? 85.제가 한 분 소개해 드리겠습니다.我给你介绍一个人。86.이분은 제 친구 이민수*니다.这是我的朋友李民秀。87.이분은 이정현양입니다.这位是李贞贤。

88.저는 재욱입니다.잘 부탁드립니다.我叫在旭,请多关照。89.저는 희선입니다.잘 부탁드립니다.我叫喜善。请多关照。90.저는 방금 소개받은 정현입니다.我是刚才承蒙介绍的贞贤。91.오늘은 무슨 요일입니까?

今天星期几? 92.오늘은 월요일입니다.今天星期一。93.오늘은 몇 월 며칠입니까?

今天是几月几号? 94.오늘은 1월15일입니다.今天是一月十五号。95.이번 달이 몇 월 달입니까? 本月是几月份? 96.12월 달입니다.是十二月。

97.중국 올림픽은 2008년에 개최됩니다.中国的奥运会在2008年举办 98.금년은 2007년입니다.今年是2007年。

99.이번 주말에 무엇을 할 계획입니까?

这个周末你打算干什么?

100.이상점은보통아9시에 영업을 시작합니다.这家店一般是早上九点开始营业。!101.모레 무엇을 할 계획입니까?

后天你打算干什么? 102.지난주에 무엇을 했습니까? 上周你干了什么? 103.작년 설은 언제였습니까?

去年的春节是什么时候? 104.제가 그녀와 헤어진지 5년이 지났습니다.我和她分手五年了。105.생일이 몇 월 며칠입니까? 你的生日是几月几日? 106.오늘은 무슨 요일입니까?

今天星期几? 107.오늘은 수요일입니다.今天星期三。108.오늘은 며칠입니까? 今天几号?

109.오늘은 5월24일입니다.今天是五月二十四号。110.당신은 언제 태어나셨습니까?

你是什么时候出生的?

111.저는 1976년9월10일에 태어났습니다.我出生于1976年9月10日。112.언제가 비교적 좋겠습니까?

什么时候比较好? 113.시간을 정하십시오.你定时间吧。

114.저는 내일 만나뵙고 싶습니다.我想明天和您会面。115.확실한 날짜를 아십니까?

你知道确切日期吗? 116.날짜를 확인해 보십시오.请核实一下日期。

117.작년 이맘때 무엇을 하셨습니까?

去年的这个时候你在干什么? 118.할인 판매를 얼마 동안 합니까?

减价销售多少时间? 119.3일 동안만 합니다.仅三天。

120.저는 5일후에 돌아올 예정입니다.我预定五天后回来。121.지금 몇시입니까?

现在几点? 122.2시입니다.现在两点。123.5시15분입니다.现在五点一刻。124.9시30분입니다.现在九点半。125.3시50분입니다.现在差十分四点。126.1시 정각입니다.现在一点整。127.새벽 4시입니다.凌晨4点。

128.제 시계는 2시입니다.我的表是两点钟。

129.제 시계는 2분정도 빠릅니다.我的表快了两分钟左右。130.몇 시에 출발하는 비행기표를 샀습니까?

你买几点的飞机票?

131.우리들 모두 반드시 정시에 저쪽에 도착해야 합니다.我们必须准时到那儿。132.2분밖에 안 남았습니다.只剩两分钟了。

133.계획보다 일을 좀 빨리 끝낼수 있습니까? 你能提前完成工作吗? 134.비행기가 늦게 이륙합니다.飞机晚点起飞。135.회의가 연기되었습니다.会议延期了。136.집에 컴퓨터가 있습니까? 你家里有计算机吗? 137.예, 있습니다.是的,我有。

138.그는 저 책을 가지고 있습니까?

他有那本书,是吗? 139.아니오.제 생각엔 가지고 있지 않을 것 같습니다.不,我想他没有。140.형제 자매가 있습니까?

你有兄弟姐妹吗?

141.없습니다.저는 외아들입니다.没有,我是独生子。142.도시락을 가져 오셨습니까?

您带盒饭了吗? 143.실례지만 샴푸 있습니까?

请问有洗发精吗? 144.화원이 정말 예쁘네요!

您的花园真漂亮!

145.실례지만 아직 표가 있습니까?

请问还有票吗? 146.혹시 물풀

갖고

계십니까?

여기에

필요해서요.你有胶水吗?我这里需要一点。

147.조금 남았으니 사용하십시오.我有些剩的,请用吧。148.만약 많이 남았으면 저에게 주십시오.如果很多,请给我。149.제 연필을 가져갔습니까?

你拿了我的铅笔吗?

150.예.제가 지우개도 가져갔습니다.是的。我还拿了你的橡皮。151.주문하시겠습니까?

您要点什么? 152.커피 한 잔 주세요.来杯咖啡。153.무엇을 드시겠습니까?

想吃什么?

300.그들은 우리가 막 저녁을 먹고 있을 때 우리에게 전화를 했습니다.我们正吃晚饭,他们打电话来了。

301.책 표지가 무슨

색깔입니까?

您的书面是什么颜色?

302.제 책은 짙은 푸른색 표지로 되어있습니다.我的书面是深蓝色的。303.저 타자기는 무게가 얼마나 나갑니까?

那打字机有多重? 304.너무무겁지는않지만,정확한무게는모릅니다.它不是很重,但我不知道精确的重量。

305.이 원형 테이블은 무게가 약 45파운드쯤 나갑니다.个圆桌大约45磅重。306.얼마나 큰 여행용 가방을 잊어버리셨나요?

您丢有多大的旅游衣箱? 307.제옷가방중하나는작고,다른하나는중간크기입니다.我有一个小的衣箱,另一个是中号的。

308.저는 저 테이블의 모양이 마음에 듭니다.喜欢像那样的桌子。309.Jone은 키가 얼마나 됩니까?

Jone有多高?

310.그 도로는 2마일밖에 되지 않습니다.道路只有2里远。

311.창문의넓이가얼마나되는지재어주시겠습니까?

您能量出这个窗口有多宽吗? 312.이 창문은 저것과 똑같은 넓이입니다.这个窗口和那个窗口一样宽。313.그 벽들은 3인치 두께입니다.这墙有3英寸厚。314.이 옷감은 감촉이 부드럽습니다.这个布料感觉很柔软。315.이 연필이 저것보다 더 깁니다

这笔比那支长。316.Cooper씨에게 제가 여기 있다고 말씀해 주시겠습니까?

您能跟Cooper先生说我在这里吗?

317.오늘 밤 이 책들을 집으로 가져가세요.今晚把这书带回家吧。318.제게 저 잡지들을 가져다주세요.请把那些杂志带来给我。319.제가 이 상자 드는 것을 좀 도와주실래요? 많이 무겁거든요.能帮我抬这个重的箱子吗?;320.John에게 불을 켜 달라고 부탁해주세요.请让John开下灯。321.테이블 위에 책들을 내려놓으세요.把您的书放在桌子上吧。

322.부엌에서 망치 좀 제게 가져다주시겠습니까?

可不可以把厨房的榔头给我? 323.제 코트 좀 옷장 속에 걸어주시겠습니까?

可以把我的外衣挂在壁厨里吗? 324.제발 지금 저를

귀찮게

하지

마세요.저는

매우

바쁩니다.请不要打扰我,我很忙。

325.저를 위해 이 편지 좀 부쳐 주시겠습니까?

能帮我寄这信吗。

326.시간 있으면, 내일 제게 전화 좀 해주시겠습니까?

明天如果你有空,请给我电话。

327.저 컵들과 접시들을 주워주세요.请把那些杯子和碟子捡起来。328.부탁 좀 들어주실래요?

能帮帮我吗?

329.저 방에 있는 의자들 좀 세어주세요.请数一下那个房间的椅子。330.저 유리컵 속에 이 우유를 부어주세요.请把这牛奶倒入那个杯子里。331.실례합니다, 선생님.길을 좀 물어보겠습니다.劳驾,问一下路? 332.말씀 좀 묻겠는데요, 대학로는 어디에 있습니까?

请问,大学路在哪? 333.앞으로 곧장 두 블록만 가면 됩니다.一直前走2个街区。334.극장은 어느 방향입니까?!

剧院在什么方向?

335.다음 모퉁이에서 오른쪽으로 도세요.在下一个拐角口向右。336.대학까지는 얼마나 멉니까?

去大学有多远?

337.여기에서부터 대학까지는 굉장히 멉니다.大学离这里很远。338.그 학교는 모퉁이를 돌면 바로 있습니다.学校就在拐角处。339.그 식당은 호텔 건너편에 있습니다.餐馆在宾馆的正对面。340.당신이라면 쉽게 찾을 수 있을 겁니다.你能很容易找到。

341.혹Cooper씨 전화 번호를 알고 계십니까?

你知道Cooper先生的电话号码吗? 342.가장가까운 전화가

어디에

있는지

말씀해

주실

있습니까?

能告诉我最近的电话在哪吗?

343.이길로가야합니까?아니면저길로가야합니까?

应该往这条路走?还是那条路呢?

344.저 길로 두 블록 가서, 왼쪽으로 도세요.那方向走2个街区,然后左转 345.실례합니다.이 자리에 손님이 있습니까?

劳驾,这个位置有人吗? 346.당신은 결혼하셨습니까?

你结婚了吗? 347.아니오, 아직

결혼하지

않았습니다.저는

아직

독신입니다.没有,还没结婚,我还单身

348.당신 조카(여)는 약혼했나요?

你侄女订婚了吧? 349.언니(누나)는 2달 전에 약혼했습니다.我姐姐2个月前订婚了。350.할아버지는 1921년에 결혼했습니다.我爷爷是在1921年结婚的。351.조부모님의

결혼기념일은

언제입니까?

什么时候是你祖父祖母的结婚纪念日?

352.그분들은 결혼한지 얼마나 되었습니까?

他们结婚多久了? 353.그분들은 결혼한지 몇 년 안되었습니다.他们结婚没几年。354.George는 누구와 결혼했습니까?

乔治跟谁结婚? 355.그들 부부는 아이가 있습니까?

他们有孩子吗?

356.그들 부부는 지난 달에 아기를 낳았습니다.他们上个月有了孩子。357.제 아들은 6월에 결혼하기를 원합니다.我儿子希望在6月份结婚。358.언제 결혼식을 올릴지 모릅니다.不知道什么时候举行婚礼仪式。359.그분들의 손자들은 이제 성장했습니다.现在他们的子孙都长大了。360.그녀는

미망인입니다.그녀의

남편은

작년에

죽었습니다.她是寡妇。他丈夫去年去逝了。

361.당신은 어디서 자랐습니까?

你在哪里长大的?

362.저는 바로 이 인근에서 자랐습니다.我就在这附近长大的。363.제 친구는 캘리포니아에서 그의 어린 시절을 보냈습니다.我朋友在加里弗尼亚渡过他的童年的。

364.그는17살까지 캘리포니아에서 살았습니다.他17岁之前生活在加里弗尼亚。365.지난 20

년사이에

이곳에는

많은변화들이있었습니다.最近的20年,这里有很多变化。

366.그 모퉁이에 식료품가게가

있었습니다.过去,这个角落有一家食品店。367.저집들은 모두 지난 10년 사이에 지어졌습니다.所有房子都是这10年建的。368.그들은저희집길위쪽에새집을짓고있습니다.他们正在我所在的街道上方新建一栋住宅。

369.만약 당신이 그 집을 산다면, 당신은 그곳에서 여생을 보낼 겁니까?

如果你买了那房子,你会在那渡过余生吗。

370.당신 이웃들은 아주 친절합니까? 你的邻居都很友好吗?

371.이웃들간에 서로 속속들이 잘 알고 있습니다.我们邻居之间互相很了解。372.한젊은부부가우리 옆 집에 이사 왔습니다.一对年青新婚儿搬到我们隔壁了。373.누가 374.한젊은 당신 집 길 그

아래쪽에 크고

있는 하얀

그 새 집을 세

샀습니까?

들었습니다.谁买了你下面这条街的新房。

남자가

집을

一个年轻男人租了那白色大房子。

375.저 나무들 참 아름답군요.那树多美啊。

376.내일 아침 몇 시에 일어나실겁니까?

明天早上您几点起床? 377.저는 일찍 잠이

깨서,아마

6시

분쯤에

일어날겁니다.我可能很早就醒,6:30起床。

378.그 다음에는 무엇을 할 겁니까?然后你做什么?

379.옷을 입은 후에 아침을 먹을 겁니다.穿好衣服吃早餐。

380.내일 아침에는 아침 식사로 무엇을 드시겠습니까?

明天早上早餐吃什么? 381.아마저는아침으로계란과토스트를 먹을 겁니다.早餐可能吃鸡蛋和面包吐司。382.아침식사후에저는일하러 갈 준비를 할 겁니다.我吃过早餐后,准备去上班。383.8시에

12시 30집을

시나와서

8시

분에사무실에

점심을

도착할 먹을

겁니다.겁니다.我8点从家里出发,8:30到办公室。384.아마 385.5분경에나가서

我可能在12:30左右外出吃中餐。

분에 일을 끝내고 6

시까지는 집에 도착할 겁니다.我5:30下班,6点到家。

386.내일 밤에 집에서 저녁을 먹을 겁니까?

您明天在家吃晚饭吗? 387.내일 밤에 영화 보러 갈 생각입니까?

明晚想去看电影吗?

388.아마 집에서 텔레비젼을 보고 있을 겁니다.我可能在家看看电视。389.졸릴 때 가서 잠을 잘 겁니다.我想睡的时候,可能就要准备去休息了。390.지금 주무시러 가시려고요?

你想马上去休息了吗 391.오늘은 날씨가 어떻습니까?

今天天气怎么样? 392.오늘은 날씨가 좋습니다.今天天气很好。393.어제는 날씨가 어땠습니까?

昨天天气怎么样?

394.어제는 하루 종일 비가 왔습니다.昨天下了一整天的雨。395.내일은 날씨가 어떨까요?

明天天气会怎么样? 396.내일은 눈이 올 겁니다.明天会下雪。397.오늘은 날씨가 꽤 춥습니다.今天天气很冷。398.오전 내내 구름이 끼어 있었습니다.早上一直多云。399.지금 비가 오고 있습니까?

现在下雨了吗?

400.오늘 오후에는 아마도 개일 것입니다.今天下午可能放晴。401.날씨가 날마다 점점 더 더워지고 있습니다.天渐渐地变得更热了。402.오늘은 봄이 시작되는 날입니다.今天是春天的第一天。403.오늘은 몇 도 입니까?

今天几度?

404.오늘 최고 기온이 30도까지 올랐습니다.今天下午最高气温达到30度。405.오늘 저녁에는 시원한 미풍이 붑니다.今晚有凉风。406.오늘은 기분이 좀 어떻습니까?

今天心情如何?

407.오늘 아침에는 기분이 썩 좋지 않습니다.今天早上心情很不好。408.어제는 아팠지만, 오늘은 더 나아졌습니다.昨天病了,今天好多了。409.열은 내렸지만, 아직 기침이 납니다.高烧退了,但还是有感冒。410.형은 두통이 심합니다.我哥头痛严重。411.어느 쪽 팔이 아픕니까?

你的哪只胳膊痛?

412.오른쪽 팔이 아픕니다.바로 여기가 아픕니다.我右胳膊痛,就是这里疼。413.무슨 일입니까?

什么事?

414.등에 통증이 있습니다.我的背受伤了。

415.어느 발이 아픕니까? 왼쪽 발입니까?

哪只脚痛?左脚吗? 416.다리는 어떻게 부러졌습니까?

您的腿是怎么受伤的? 417.계단에서 미끄러져 넘어졌습니다.그래서 다리가 부러졌습니다.在楼梯上滑倒摔的。我的腿受伤了。

418.오른 쪽 손이 부었군요.아픕니까?

您右手肿了,痛吗? 419.피가 나네요.빨리 병원에 가보는 게 좋겠습니다.流血了。你最好去找医生看一下伤口。

420.하루빨리 건강을 회복하시길 빕니다.希望您很快会好起来。421.저는 매일 아침 7시경에 잠자리에서 일어납니다.我每天早上7点左右醒,就起床。

422.일어난 후에, 욕실로 가서 샤워를 합니다.起床后,就去浴室淋浴。423.그리고 , 면도를 하고 이를 닦고 머리를 빗습니다.然后我刮脸,刷牙,梳头。

424.이를 닦은 후에, 옷을 입습니다.刷完牙后,穿衣服。425.그리고 , 아침 식사를 하기 위해 부엌으로 내려갑니다.之后,我到楼下的厨房用早餐。

426.아침을 먹은 후에, 다시위층으로 올라갑니다.吃完早餐之后,我再回到楼上。

427.그리고 나면, 제 꼬마 동생을 깨울 시간이 됩니다.然后,是到叫醒我弟弟的时候了。

428.제 동생은 너무 어리기 때문에 아직 혼자 옷을 입을 수가 없습니다.因为他太小,还不会自己穿衣服。

429.저는 동생의 얼굴과 손을 씻기고, 옷을 입힙니다.我给他洗脸和手,然后给他穿衣服。

430.동생은 셔츠의 단추를 채우려 하지만 할 수가 없습니다.他试着扣上衬衣,但他不会。

431.제 꼬마 동생은 밤에 잠자리에 들기 전에 목욕을 합니다.我的小弟晚上睡觉之前要洗个澡。

432.동생은 항상 목 뒤쪽 씻는 것을 잊습니다.他总是忘了洗耳朵后面。433.저는 직장에서 집에 돌아오면 항상 피곤합니다.我工作之后回到家总是很累。

434.취침 시간에는 옷을 벗고 잠옷을 입습니다.就寝时,脱下衣服穿上睡衣。435.저는 11시 30분경에 잠자리에 들어서 곧 잠이 듭니다.我11:30左右去睡觉,马上就睡着。

436.어떻게 생각하십니까? 그렇게 하는것이 옳습니까?

您怎么想?那样对吗?

437.물론이지요.그건 당신이 절대적으로 옳습니다.当然。对于那个,您绝对正确。

438.잘못 생각하신 것 같습니다.我觉得您搞错了。439.저는 더운 날씨를 더 좋아합니다.我更喜欢热天气。440.개인적으로, 저는 겨울 날씨를 더 좋아합니다.个人认为,我更喜欢冬天的天气。

441.내일 비가 올 거라고 생각하십니까?

您认为明天会下雨吗? 442.비가 올지 안 올지 잘 모르겠습니다.我不知道会不会下雨。443.제 견해로는 훌륭한 생각인 것 같습니다.我想那是个极好的想法。444.왜 Cooper씨는 그렇게 피곤합니까? 그 이유를 알고 있습니까?

为什么Cooper先生那样疲倦?您知道吗?

445.그는 오늘 하루 종일 너무 열심히 일해서 피곤합니다.因为他今天努力工作了一整天,所以才累。

446.제 아이들 어떻습니까?

您认为我的孩子们如何?

447.아주 귀여운 아이들인 것 같아요.我觉得您的孩子们都很可爱。448.솔직하게 본인의 의견을 말씀해주세요.请您坦白地说您的观点。449.제가 어떻게 생각하는지를 정말로 알고 싶습니까?

您真的想知道我的观点吗?

450.당연히 어떤 의견을 가지고 있는지 알고 싶죠.我当然想知道你的观点。451.내일 무엇을 할 계획입니까?

您明天打算做什么? 452.특별한 계획은 없는데요.我没有铁别的打算。

453.잠깐 기다려 주세요.할 일이 좀 있어서요.请稍等。我想去办点事。454.저는 영화 보러 가는 대신 일을 좀 할 생각입니다.我想做点其它事来代替看电影。

455.지금 시간 괜찮으시면 그 분께 계획을 설명해 주실 수 있습니까?

您方便把计划跟他解释一下吗?

456.내일은 휴일이기 때문에

할 일이 없습니다.明天因为是休息天,所以没事做。

457.형은 내일 무엇을 할 계획입니까?

您哥哥明天打算做什么? 458.형은 무엇을 할지 결정을 못하고 있습니다.他决定不下来做什么。459.그 사실을 모두 알지 못하고 결정을 하기가 어렵습니다.不知道事实很难做出决定。

460.우리는 미래에대한 설계를 하려고 합니다.我们试着打算我们的将来。461.그거 좋은 생각이네요.那是个好想法。

462.저는 산에서 며칠 동안 지내고 싶습니다.我想去山里过几天。463.이번 여름에 북쪽으로 갈 생각이 있습니까?

您这夏天想去北方吗? 464.갈 기회가 있다면, 저도 함께 가고 싶습니다.如果你有机会去,我想跟你一起去。

465.그것에 대해 곰곰이 생각해 보신 후에, 결정한 것을 제게 알려 주십시오.您想好之后,请告诉我你的决定。

466.저는 당신의 결정을 알고 싶습니다.我想知道您的决定。467.저는 당신이 올바른 선택을 했다고 확신합니다.我确信您有了一个正确的决定。

468.저는 당신이 마음을 바꾸도록 설득하고 싶습니다.我想说服您改变一下决定。

469.제 충고를 받아들이시겠습니까?

您会接受我的忠告吗? 470.어떻게 결정하셨습니까?

怎么决定的?

471.저는 캘리포니아로 가기로 확실히 결정했습니다.我已经决定去加里弗尼亚了。

472.그는 제 결정에 영향을 끼칠 어떤 말도 하길 원치 않았습니다.他不想说什么会影响我的决定的话。

473.그녀는 본인이 결정 내리는 것을 거부했습니다.她拒绝下决定。474.저는 당신이 새 차 사는 것에 반대해서 그렇게 결심했다고 생각합니다.我想您反对买新车才那样决定的。

475.그가 이런 결정을 내리는 데는 오랜 시간이 걸렸습니다.这使他花了很长的时间做出决定。

476.당신이 원할 때 언제든지 가도 좋습니다.您想什么时候走都行。477.우리는 당신의 계획을 기꺼이 받아들이겠습니다.我们很乐意接受您的计划。

478.사소한 일 때문에 큰 계획을 망칠 수는 없습니다.不能因小节而失大谋。

479.Green 씨 말에 따르자면, 이것은 복잡한 문제입니다.根据格林先生说,这是一个复杂的问题。

480.이번 승리는 그녀에게 있어서는 각별한 의미를 가지고 있습니다.这场胜利对她来说有着非同寻常的意义。

481.금년에 휴가는 어디로 가실 예정입니까?

今年你打算去哪儿度假? 482.돈이 충분하다면 저는 해외 여행을 하려고 합니다.如果我有足够的钱,我想去国外旅游。

483.어떻게 가시려고 합니까? 배로 가실 겁니까?

想怎么去?乘船去吗? 484.배로 가는 것보다 비행기로 가는 것이 더 빠릅니다.飞机比船更快。485.그 곳에 도착하는 가장 빠른 방법은 무엇입니까?

到那里用什么方式最快? 486.통틀어서 그 여행하는데 열흘 정도 걸릴 겁니다.总之,这次旅行要花10天的时间。

487.여행하시면서 즐거운 시간 보내시기를 바랍니다.希望您旅行愉快。488.저는 내일 떠납니다만, 아직 짐을 싸지는 않았습니다.我明天出发,但还没收抬好我的包。

489.저는 비행기로 갑니다.비행을 좋아하거든요.我坐飞机去,我喜欢坐飞机。490.형은 멕시코로 여행을 갔습니다.我哥哥去墨西哥旅游了。491.거기까지 가는데 6시간 걸립니다.去那里得6个小时。

492.얼마나 많은 승객이 그 기차에 있었습니까?

火车上有多少乘客。493.그의 친구는 비행기가 추락해서 부상을 당했습니다.他朋友在飞机坠落时受伤了。

494.산책하실래요?

去散步吗?

495.공항으로 갑시다.그 비행기가 10분 전에 착륙했습니다.去机场吧。那飞机10分钟之前降落。

496.옷을 좀 사고 싶어서 쇼핑을 갑니다.因为我想买衣服,所以去购物。497.이 셔츠가 맞지 않으면, 나중에 다시 가져와도 됩니까?

如果这衬衫不适合,我可以拿回来吗? 498.신발 몇 사이즈 신으세요?

您穿几号鞋? 499.이 옷은 당신에게 잘 어울립니다.这件衣服看上去很适合您.500.이 드레스는 비단으로 만들었죠, 맞아요?

这连衣裙是用丝绸做的,对吗? 601.오늘 아침 제게 이상한 일이 일어났습니다.早上发生了一件奇怪的事。602.저는 길을 건너다가 거의 차에 치일 뻔 했습니다.我横穿马路,差点儿撞车了。

603.다행히도 제 때 뒤로 물러나서 차에 치이는 것을 면했습니다.还好我及时退回避开了。

604.끔찍한 경험이어서 잊지 못할 것 같습니다.好可怕的经历,我忘不了它的。

605.어제는 날씨가 아주 좋아서 우리는 드라이브를 갔습니다.昨天天气很好,所以我们去兜风了。

606.우리는 도시락을 준비해서 강변에 드라이브 갔습니다.我们准备了便当,去江边兜风。

607.잠시 후에, 우리는 포플러 나무 아래 그늘진 장소를 발견했습니다.不一会,我们发现了白杨树下的一块阴凉的地方。608.집으로 돌아오는 길에, 차가 빵꾸가 났습니다.在回家的路上,我们的车胎漏气了。

609.집에 돌아왔을 때는 이미 어두워진 뒤였고, 모두들 피곤해했습니다.回来已经黄昏后了,我们都很累。

610.상해에 여행 온 왕 선생님은 기자에게 자신이 바가지 썼던 경험을 이야기하였습니다.来沪旅行的王先生向记者讲述了自己挨宰的遭遇。611.여행 얘기하면서 제 경험담을 얘기한 적이 있나요?

说到旅行,我没跟你提到过我的经历吗?612.우리는 그 나이 때 참 재미있게 지내곤 했습니다.我们在那时有很多有趣的经历。

613.저는 정확한 상황은 기억이 안나네요.我想不起确切的情况了。614.저는 제가 언제가 New York에서 살게 될 줄은 전혀 몰랐습니다.我从来没想到自己有一天会住在纽约。615.John이 의사가 되리라고는 상상도 못했습니다.我从来没想过约翰会成为医生。

616.우리는 여름 동안만 빌릴 집을 찾고 있습니다.我们在找夏天住的房子。617.당신은 가구가 다 딸려있는 집(퍼니쉬드룸)을 원하십니까? 您在找有家具的房吗?

618.이 이층집을 세 놓으려고 하는 데 아주 쌉니다.这二层的房子要出租。很便宜。619.이 집을 팔려고 하는데 이 집은 중앙 난방입니다.这房子要出售。有中央空调。

620.이 집에는 갖가지 부엌 살림과 주방이 있습니다.我们有很多的炊具和一间餐厅。

621.이거 제대로 된 설계도면이네요.지하실 도면도 좀 보여주세요.这是很好的建筑设计图。请让我看一下地下室。622.지붕 쪽에 새는 곳이 있고, 앞 계단도 고쳐야겠습니다.这屋顶漏了,前面的阶梯也需要修理。

623.침대와 화장대를 사야겠습니다.卧室里必须有一张床和一张梳妆台。624.뒷문에는 자물쇠가 있습니까?

后面的门有弹簧锁吗? 625.전기도 이미 개통되고 집안 정리도 다 끝났습니다.他们要已经开灯了。房子里都准备好了。

626.저는 바닥이 너무 미끄러워 걱정입니다.왁스 칠을 해야 할지 말아야 할지 모르겠습니다.我担心地板太滑。我不知道该不该给它打蜡。

627.수건이 필요하시면(욕실)수납장 안을 보세요.要毛巾在这衣厨里找。628.어떤 스타일의 가구를 원하십니까? 엔틱 스타일을 원하시나요?

你用什么样式的家具。是传统的吗。

629.우리 집 거실에는 커튼이 있습니다만, 부엌에도 커튼이 필요합니다.我们卧室里有窗帘,厨房的窗帘也有必要。

630.집이 너무 낡아서 칠을 다시 해야겠습니다.房间太旧需要刷漆。631.무슨 옷을 입고 데이트에 나가려고요?

你穿什么衣服去约会? 632.푸른색 원피스를 입고 나가려고요.我想穿蓝色的连衣裙.633.세탁소에 보낼 옷이 두 벌 있습니다.我有两套衣服要拿到洗衣店。634.세탁소에 보낼 셔츠가 몇 벌 있습니다.我有一些衬衣要拿到洗衣店。635.이 코트는 세탁하고 나서 다림질해야 합니다.你应该把大衣洗后烫一下。636.저는 이 셔츠를 세탁하고 다림질해야 합니다.我必须要洗这衬衣,并且要烫一下。

637.모든 옷들이 다 더러워서 입을 것이 없습니다.所有的衣服都脏了,我没穿的了。

638.얇은 자켓을 입는 것이 좋겠네요.오늘은 날씨가 좀 쌀쌀해요.你最好穿上一件轻的上衣,今天天气冷。

639.이 드레스는 더 이상 제게 맞지 않습니다.这裙子不再适合我了。640.제 생각에 이 바지는 너무 줄여서 제게는 안 맞을 것 같습니다.我猜想这条裤子裁得对我来说不大适合。641.이 구두는 너무 오래 신어서 많이 낡았습니다.这双鞋很旧了,穿了很久了。

642.이 카라의 단추는 채울 수가 없습니다.我扣不住领口的钮扣。643.옷을 지금 입으시지요.당신 작업복을 입으세요.现在穿上衣服吧。请穿上你的工作服。

644.형은 들어와서 옷을 갈아입고 다시 나갔습니다.我哥哥回来后,换了衣服又出去了。

645.새 모자를 쓰신 줄 몰랐습니다.我没注意你戴了顶新帽子。

646.각자 다른 견해를 가지고 있습니다.你有你的观点,我也有我的观点。647.일 처리하는 방식이 저와 다르네요.你处理地跟我不同。648.당신과 말다툼하고 싶지 않네요.我不想跟你争论.649.그 사람은 참 대범합니다.那个人很大方。650.그는 생각이 많은 것 같습니다.他好像想法很多。651.저는 그 문제에 대해 더 이상 토론할 이유가 없다고 봅니다.我认为没有理由再去深入讨论这个问题。652.제가 어떻게 해야 합니까?

我该怎么办?

653.모든 사람은 자신의 의견을 말할 자격이 있습니다.每个人都有权有自己的看法。

654.모든 것에는 항상 양면이 있습니다.什么都有两面性。

655.우리는 이것에 대해 반대 의견을 가지고 있습니다.我们反对这个看法。656.죄송합니다.저는 트집잡아 싸우려고 한 건 아니었습니다.请原谅我,我不想挑起争论。

657.저는 당신의 의견을 알아야겠습니다.我想知道你的看法。

658.저는 마음을 비우고 그가 저를 위해 꼬집어 준 잘못들을 받아들였습니다.我虚心接受他给我指出的错误。

659.결국 우리들의 생각은 일치했습니다.我们的最终想法是一致的。660.우리들 서로 견해 차이를 해결할 수 있어야 합니다.我们应该能解决我们不同的看法。

661.내일 비가 오지 않는다면, 저는 쇼핑하러 갈 생각입니다.如果明天不下雨,我想去购物。

662.우리가 가고 못 가고는 모두 날씨에 달려있습니다.我们可能会去,但那要取决于天气。

663.내일 시간이 있으면 머리를 깎을 생각입니다.如果明天我有时间,我去理发。

664.이발사에게 머리를 너무 짧게 깎지 말라고 부탁하는 것을 잊어버리면 안될 텐데.(혼잣말)

我希望我能记得跟理发师说一下不要理太短。

665.제 아들은 자라서 정치가가 되는 게 꿈입니다.我儿子长大后要成为政治家。

666.제가 제 때에 일을 끝내면, 월요일에 New York으로 갈 겁니다.如果我想及时完成工作,我周一将去纽约。

667.당신이 그 여행에 갈 수 없다고 가정해 보십시오.기분이 어떻겠습니까?

设想你不能去旅行,你的心情会怎样?

668.제가 당신과 함께 갈 수 없다고 당신에게 말한다면 당신은 뭐라고 말씀하시겠습니까?

如果我说我不能和你一起去 你会说什么呢?

669.만약 제가 그 차를 사게 된다면, 돈을 좀 빌려야 할 것 같습니다.如果买那车,我得借些钱。

670.저가 함께가면, 늦어도 6시전까지는 돌아와야 합니다.如果我跟你一起去,最晚也得6点前回来。

671.며칠 내에 휴가를 좀 얻고 싶습니다.几天内我想得到休假。

672.제가 할 수 있는 한 빨리 직업을 바꿀 것입니다.我会尽快的换工作。673.그가 크리스마스 때 집에 없을 가능성이 있습니다.可能他不能在家过圣诞节了。

674.저희가 도와드릴수 있는 일이 있을겁니다.我们可能在某方面可以帮助你。675.어떤 옷을 입고 파티에 가실려고요?

你穿什么参加宴会? 676.어제 저녁에 만약 공부를 하지 않았다면 무엇을 했을까요?

如果你昨晚没学习,那做什么了?

677.비가 오지 않았더라면 저는 소풍을 갔었을 겁니다.如果不下雨,我就去了野餐。

678.더 일찍 일어났더라면, 아침 식사할 시간이 있었을 겁니다.如果你很早起床,你就有时候吃早餐。

679.제가 시간이 있었더라면, 당신에게 전화를 했었을 겁니다.如果有时间,我就给你打电话了。

680.당신이 그에게 손을 흔들지 않았더라면 그가 당신을 보았을까요?

如果你没打招呼,他看到你吗?

681.그가 충분한 돈만 있었더라면, 그는 그 집을 샀을 겁니다.如果他有足够的钱,他就会买下那房子了。

682.제가 그렇게 부탁을 했기 때문에 그 다음 날 전화해 주시기를 바랬습니다.我那样的拜托你,希望你第二天给我打个电话。683.너가 미끄러지지만 않았어도 다리는 다치지 않았을 텐데.如果你没有滑倒的话,你的腿就不会受伤。684.너가 가는 걸 알았더라면 전화했을 텐데.如果我知道你要走,我就给你打电话了。

685.너가 열쇠를 가지고 있지 않다는 것을 알았더라면 문을 잠그지 않았을 텐데.如果我知道你没钥匙,我就不会锁门了。

686.그녀는 저와 함께 가고 싶어했지만 시간이 없었습니다.她想跟我一起走,但她没时间。

687.제가 방향을 물었더라면, 길을 잃지는 않았을 겁니다.如果我问一下路,我就不会迷路了。

688.우리는 휴가를 갈수 있었지만 그렇게 하지 않았습니다.即使我们可以休假,我们也不想要。

689.당신이 그 말을 안 했더라면 모든 것이 괜찮았을 것입니다.如果你没那样说的话,一切就没事了。

690.그것을 돌이켜보면, 우리는 그렇게 쉽게 양보하지 말았어야 했습니다.好好想想,我们不该这么轻易地让步。

691.어떤 힘이 당신을 기적적으로 회복하게 했습니까? 701.오늘 옷차림 정말 근사하다.今天你穿着很有品味。702.어떤 취미를 즐기세요?

你喜欢什么娱乐? 703.어떤 영화를 좋아하세요?

你最喜欢什么电影。

704.약 냄새가 싫었지만 그래도 먹었습니다.我不喜欢药的味道,但仍然吃了。705.약을 왜 그렇게 싫어합니까?

您为什么那么不喜欢药? 706.제 조언이 필요하다면 전 가지 말라고 말하겠습니다.如果你想听我的建议,我认为你不应该去。

707.그 편지는 찢어버리고 다시 쓰는 게 좋겠습니다.我建议你撕掉那信,然后重新写。

708.그것은 어디까지나 단지 제안일 뿐이니까 본인 하고 싶은 데로 하세요.那只是建议,你喜欢怎样就怎样。

709.가족 같은 마음으로 충고 한마디 하겠습니다.我想给你些父亲般的建议.710.그것이 마음에 들지 않으시면, 그렇다고 말씀해 주세요.你不喜欢那样的话,希望你说出来。

711.화내지 마세요.저는 단지 제가 생각하는 것을 당신에게 말하고 싶었습니다.不要发怒。我只是想告诉你我的想法。

712.제 생각에는, 그 집은 그들이 요구하는 가격의 가치가 없습니다.以我看,那房子不值他要的那个价。713.제 생각에 오늘은 집에 있는 것이 좋을 듯 합니다.我感觉你今晚应该在家里待着。

714.저와는 상관없는 일이지만, 당신이 더 열심히 일해야 한다고 생각합니다.这不关我的事,但我认为你应该更努力工作。

715.일반적으로, 소수는 다수의 의견을 따라야 합니다.一般而言,少数服从多数。

716.제 충고를 받아들이지 않는다면, 당신은 후회할 것입니다.如果你不接受我的建议,你会后悔的。

717.저는 항상 당신 일에 간섭하지 않으려고 노력해 왔습니다.我总试着不干涉你的事。

718.저는 제가 스스로 결심 할 만큼 충분히 나이가 들었습니다.我可以有自己的观点。

719.충고는 감사합니다만, 이것은 제 스스로 해결해야 할 문제입니다.谢谢你的建议,但这应该是我自己解决的问题。

720.그는 누구의 말도 듣지 않습니다.괜히 헛수고 하시는 겁니다.他谁都不理,你们只是白费口舌。

721.문 좀 열어주시겠습니까?

你能为我开一下门吗?

722.귀찮아하지 않고 도와주셔서 감사합니다.谢谢你们能不怕麻烦地帮我。723.호의에 보답할 수 있었으면 좋겠네요.我希望我能报答你的好意。724.당신이 이 일 하기 싫어할까 봐 걱정입니다.我担心你讨厌做这件事。725.하나도 귀찮지 않습니다.不麻烦,我很乐意。

726.마지막으로 부탁할 일이 하나 있습니다.我拜托你最后一件事。727.돕게 되어서 저도 기쁩니다.很高兴能帮得上忙。728.제 차 좀 밀어 주시겠습니까? 제 차가 시동이 멎었습니다.你能帮我推一下吗?我的车开不动了。

729.괜찮으시면 창문 좀 열어 주시겠습니까?

你能为我打开一下窗门吗? 730.제가 도울 일이 있으면 언제든 말씀하세요.如果我能帮得上的,请跟我说。

731.이 번이 제 마지막 부탁입니다.这是我最后一次让你帮我了。732.당신에게까지 피해를 주고 싶지 않습니다.我不想给你带来不方便。733.그를 위해 한 일에 대해서 늘 감사하게 생각할 겁니다.他将会感激你为他做的事。

734.10달러만 빌려 주시겠습니까? 지갑을 집에다 두고 왔습니다.你能借我10美元吗?我把钱包忘在家里了。

735.불 좀 꺼주세요.졸립네요.谢谢,请你关灯,我困了。736.시간 한번 빠르네!눈 깜짝할 사이에 지나가 버렸네.时间过得真快,一转眼就过去了。

737.떠나기 전에 할 일이 많습니다.我离开之前有很多事要做。738.우선, 저는 돈을 좀 찾으러 은행에 들려야 합니다.首先我不得不先去一下银行取钱。

739.그 표를 사는데 저금한 돈을 거의 다 썼습니다.买那张票,几乎花了我所有的积蓄。

740.아, 방금 기억이 났는데, 여권을 신청해야 합니다.哦,刚想起事,我得申请护照。

741.전화 끊는 것을 거의 잊을 뻔했습니다.我差点忘了挂电话。742.제게 두꺼운 코드 가져가라고 알려 주시길 잘했습니다.谢谢你提醒我拿上厚的外套。

743.만약 당신이 그것을 언급하시지 않았다면 저는 생각하지 못했을 것입니다.如果你没提起它,我从来不想它。

744.제가 공항까지 배웅해드리겠습니다.我会去机场给你送行的。

745.탑승안내방송이 나오고 있네요.시간이 없어요.他们在报你的航班,你没时间了。

746.빨리 뛰어 가세요, 이러다 비행기 놓치겠어요.你最好快跑,否则你会拉下的。

747.도착하면 잊지 말고 전화하세요.别忘了打电话告诉我们你已经到了。748.뭘 잊어버렸는지 이제 생각이 나네요, 그런데 이미 너무 늦었네요.我确定我忘记什么了,但现在太迟了。

749.세관에 신고하실 것을 갖고 계십니까?

你有什么要上海关税的吗? 750.비행기에 오르기 전에는 세관의 수하물 검사를 거쳐야 합니다.上飞机前要经过海关检查行李。

751.당신의 국적은 어디입니까? 미국인입니까? 你的国籍是哪里?是美国吗? 752.미국 어느 지역에서 오셨습니까?

你是来自美国的哪个区域? 753.저는 미국에서 태어났습니다.我是在美国出生的。754.저는 스페인에서 태어났지만, 프랑스 국민입니다.我出生于西班牙,但我是法国公民。

755.일본의 인구가 얼마인지 아십니까?

你知道日本有多少人口吗? 756.중국의 면적은 남한 면적의 몇 배입니까?

中国的面积是韩国的几倍? 757.이 주의 주지사는 누구입니까?

谁是这个州的州长? 758.최근의 인구조사에 따르면, 인구는 증가해 왔습니다.据最近人口普查,我们的人口增长了。759.정치적으로, 그 나라는 50개 주로 나뉘어집니다.从政治角度上讲,那国家被分为50个州。

760.산업지역은 주로 북쪽에 집중되어 있습니다.工业区主要集中在北部。761.그 나라는 자연 자원이 풍부합니다.那个国家含有丰富的天然资源,762.이 나라는 경제적 안정으로 주목 받고 있습니다.这个国家以经济稳定而闻名。

763.선거에서 투표하려면 몇 살이 되어야 합니까?

几岁有选举投票权? 764.오늘은 국가 독립을 기념하는 국경일 입니다.今天我们庆祝独立日,是国庆节。

765.저희 집은 수도에 있습니다.국제적인 도시이지요.我家在首都,是国际都市。

766.지리적으로, 이 나라는 남반구에 위치해 있습니다.从地理角度来说,这个国家位于南半球。

767.이 나라는 큰 호수들이 많은 아름다운 나라입니다.这国家有很多大湖,很漂亮。

768.이 나라의 이 지방은 산이 아주 많습니다.那国家的这块区域有很多山。769.이 지방의 땅은 건조하고 바짝 말라있습니다.这区域的地面很干,很炎热。

770.북부 해안을 따라 높은 절벽이 많이 있습니다.沿着海岸往北走,有很多的悬崖峭壁。

771.이곳에는 숲이 많아, 벌목업이 무엇보다 중요합니다.这里有森林,木材业很重要。

772.태평양 근처는 경치가 아름답습니다.太平洋附近的景色很美。

773.이 산맥은 높은 봉우리와 깊은 협곡이 많습니다.这山脉很高,山谷很深。774.기후는 어떻습니까? 온화합니까?

气候怎么样?温和吗? 775.대서양 연안에서 산맥 지대까지는 얼마나 멉니까?

从大西洋海岸到山脉有多远?

776.그 해안지대의 평야는 농사짓기에 좋습니까?

那沿岸平原有利于农业吗? 777.미국에서 가장 긴 강은 어떤 강입니까?

美国哪条江最长? 778.대부분의 호수들이 북중부 지역에 위치해 있습니까?

大部分的湖是不是位于北面的中部?

779.서쪽지방으로 여행할수록, 지대가 점점 높아집니까?

随着你向西旅行,地渐渐变高吗?

780.이 곳 날씨는 따뜻하고 햇볕이 좋군요.비는 자주 옵니까?

这里天气暖和,阳光很好。经常下雨吗? 781.어린이들은 5살 때 학교에 들어가지요, 맞죠?

孩子们是5岁时上学,对吗? 782.초등학교에서 아이들은 읽고 쓰기를 배웁니다.小学里,孩子们学习读和写。783.중고등학교에서는 아이들이 더 많은 지식을 얻게 됩니다.中学里,孩子们学到更高的知识。

784.대학에서는 학생들이 선생님이나 기술자가 되기 위해 교육받습니다.在大学,学生培养成为老师和工程师。

785.그는 초등학교는 뉴욕에서, 고등학교는 시카고에서 다녔습니다.他在纽约上小学,芝加哥上中学。

786.대학에서 저는 과학을 전공했어요.전공이 뭐예요?.在大学,我主修科学,你的专业是什么?

787.어젯밤에 언니 고등학교 졸업식이 있었습니다.我姐姐高中毕业了,昨晚是毕业典礼。

788.저는 예일대 졸업생입니다.저는 문학사 학위를 갖고 있습니다.我是耶鲁大学的毕业生,我有文学士学位。789.대학에 들어가려면 먼저 지원을 해야 됩니다.如果你想上大学,你就应该申请。

790.올해가 대학 입학한 첫해입니다.저는 일학년생입니다.这是我大学的第一年,我是一年级的。

791.삼촌은 고등학교 교장 선생님입니다.我叔叔是高中的校长。792.대학시절 성적은 어땠습니까?

你在大学得了什么成绩呢? 793.대학교 1학년때 전과목 A를 받았습니까?

你在大学一年级的时候,一直拿A吗?

794.형은 경제학과 교수입니다.我哥是教授,他教经济学。

795.John은 축구 동아리에 가입해 활동 중입니다.约翰有业余活动,他是足球队的。

796.저는 노동부에 근무하는 공무원입니다.我是联邦公务员。我在劳工部工作。797.어떤 직종에 종사하십니까? 세일즈맨입니까?

你是做哪行工作的?是推销员吗?

798.저는 연수를 마치고나서 은행원이 되었습니다.我培训一结束就当了银行员。

799.John은 호텔을 경영하는 사업가입니다.约翰已经有自己的事业了,有一家宾馆。

800.나중에(나이들면)무엇을 하고 싶으세요? 생각해보셨어요?

你长大后想做什么?已经想过了吗? 801.저는 그림 그리는 것을 좋아하지만 그것을 평생 직업으로 삼고 싶지는 않습니다.我喜欢画画,但我不想把它当做我一生的职业。802.의사라는 직업에 대해 생각해 보신 적이 있습니까?

您想过做医生这个职业吗?

803.제 삼촌은 항공사의 조종사였습니다.막 퇴직하셨습니다.我叔叔是航线飞行员,他刚退休。

804.제 형은 군대에 있습니다.그는 막 소령으로 진급했습니다.我哥哥在军队,他被提升为队长。

805.저는 자기 시간도 많고 월급도 센 좋은 직장을 가지고 있습니다.我有时间多,收入高的工作。

806.언니(누나)는 결혼하기 전에 비서로 일했습니다.我姐姐在结婚之前是做秘书的。

807.조지 아버지는 변호사입니다.개업을 하셨습니다.乔治的父亲是律师,他开业了。

808.그는 항상 그의 일에 자부심을 가지고 있습니다.그는 아주 유능합니다.他总以他的工作为傲,他很能干。

809.스미쓰씨는 정치가입니다.그는 주지사로 선거에 출마 중입니다.史密斯是政治家。他在竞选主席。

810.사업을 성공한 후, 그는 대사로 임명되었습니다.成功的事业生涯之后,他成了大使。

811.따뜻하고 햇볕이 좋은 날씨 때문에, 오렌지가 이곳에서는 잘 자랍니다..因为天气热,这里的橘子长得很好。

812.이 평지에서는 사람들이 밀과 옥수수를 재배하고 가축을 기릅니다.这平原上的人民种小麦、玉米和养家畜。

813.이 근처의 땅은 돌이 많아서 농사 짓기에는 좋지 않습니다.这周围的地多石,不利于农业。

814.이 지역의 주요 농산물은 무엇입니까?

这领域主要的农产品是什么? 815.우유, 버터, 그리고 치즈가 낙농장에서 이곳으로 수송됩니다 牛奶,黄油,还有干酪都从农场运到这里。

816.그들은 농사짓기 위한 공간을 만들기 위해 나무를 많이 베어야만 했습니다.他们不得不砍很多树给农场空出农地。817.해마다 이때쯤이면, 농부들은 밭을 갑니다.每年的这个时候,农民耕种田地。

818.농장에는 소와 닭들이 많습니다.农场里有很多牛和鸡。819.만약 소를 키우면 우유를 짜기 위해 일찍 일어나야만 합니다.如果你有牛,你得很早起来挤奶。

820.트랙터가 농업을 혁신화시켰습니다.拖拉机改革了农业。

821.미국에 방직공장들이 아주 많습니다.在美国,有许多为了制造衣料的工厂。822.공장에서는 남녀 노동자들을 차별없이 모두 고용합니다.工厂男的女的都招。

牛奶,黄油,还有干酪都从农场运到这里。

823.만약 공장에서 일한다면 시간 활용을 잘 해야 합니다.如果你在工厂工作,你就得有把握时间。

824.당신 나라에서는 정육업이 주요 산업입니까?

肉类包装是你们国家的一大产业吗?

825.자동차 제조업이 주요 산업이라는 것이 사실입니까? 机动车制造是主要工业,对吗?

826.제 취미는 우표 수집입니다.어떤 취미를 가지고 있습니까? 我的爱好是集邮,你有什么爱好?

827.저는 늘 취미 삼아 사진을 찍곤 했습니다.我总想拿摄影作为我的业余爱好。

828.어떤 사람들은 승마를 좋아합니다만, 저는 골프를 더 좋아합니다.一些人喜欢骑马,但我对高尔夫更感兴趣。829.직업 외에 특별한 취미를 가지고 있습니까?

除了你的工作,有什么业余爱好?

830.외국어 배우는 것이 제 취미입니다.学习外语是我的业余爱好。831.저는 우표 수집이 긴장 완하하는데 좋고, 그때만큼은 일 생각을 안 하게 됩니다.我发现集邮可以放松紧张,而不去想工作。

832.주말에 좋은 책들을 읽음으로써 잠시 일 생각을 떨쳐버립니다.周末我想看看好的书来而不去想工作。

833.제 사촌 여동생은 연극배우인데 공연하는 것을 좋아합니다.我堂妹是戏剧小组的成员,她很喜欢表演。

834.그는 피아노 치는 것을 즐깁니다.他弹钢琴给自己听。835.저는 HOT를 좋아해서 한국어 음반을 모으고 있습니다.我对HOT有兴趣,我正在收集他们的原文专辑。836.그는 프로가 아니고 재미로 피아노를 칩니다.他不是专业的,有意思才玩钢琴的。

837.별난 취미들에 대해선 들어보았지만, 그런 취미는 들어본 적이 없습니다.我听过一些不同的业余爱好,但没听过那个。

838.사진 촬영하는 취미는 돈이 많이 든다는 게 단점입니다.摄影的缺点在于花费太大了。

839.그런 희귀한 동전 세트를 모으는데 얼마나 걸렸습니까?

那是罕见的硬币,你收藏这此多久了?

840.정원에서 일하는 것이 너무 힘들어서 새로운 취미를 시작했습니다.我有了新的兴趣。在花园工作很累。

841.야구는 제가 가장 좋아하는 스포츠입니다.어떤 스포츠를 좋아하십니까?

棒球是我喜欢的运动,您最喜欢什么?

842.제 조카는 야구 선수입니다.포지션은 포수입니다.我外甥是棒球手。他是接球手。

843.축구 시합을 할 때 어떤 포지션을 맡습니까?

你们玩足球时,你是什么位置?

844.지난밤에 시합을 했는데 6대 6으로 비겼습니다.昨晚我们玩游戏了,比分是6:6。

845.저는 지난 밤에 권투 경기를 보러 갔습니다.정말 멋진 경기였습니다.昨晚我去看拳赛了,打得很好。

846.육상 선수 시절에 전 250미터 단거리 선수였습니다.我在田径队的时候是250米短跑赛选手

847.저는 낚시와 사냥을 좋아합니다만, 수영은 좋아하지 않습니다.我喜欢钓鱼和打猎,但我不喜欢游泳。

848.제가 가장 좋아하는 겨울 스포츠는 스키입니다.저는 각종 스키 클럽에 가입했습니다.我喜欢的冬季运动是滑雪,我有所在的滑雪俱乐部。

849.오늘 오후에 경마장에 가실 건가요?

今天下午有兴趣去看赛马吗? 850.배우기 가장 힘든 것은 훌륭한 패자가 되는 겁니다.最艰苦的事就是做一个成功的失败。

851.훌륭한 스포츠맨이 되려면 경기 규칙을 잘 지켜야 합니다.做一个好的运动选手,要遵守运动的游戏规则。

852.작년 여름 우리 가족은 새 텐트를 사서 야영을 갔습니다.去年夏天我们去野营了,我们特地买了帐篷。853.오늘 오후에 우리는 운동하러 체육관에 갔습니다.今天下午我们去了体育馆运动了。

854.여가 활동으로 무엇을 하십니까? 취미를 가지고 있습니까?

你有什么消遣活动?有业余爱好吗? 855.야구를 너무해서 손이 다 아픕니다.我手臂打棒球打疼了。856.저는 그 잡지사에 월간 구독 신청서를 보냈습니다.我递交了订购那杂志的申请书,它是周刊。

857.만약 신문 구독 신청을 하면 매일 집 앞에까지 배달됩니다.如果你订阅那报纸,就会送到你家门口。

858.저는 그 신문을 전부 다 읽지는 않고 단지 제목만 대충 보았습니다.我没看完报纸。只是瞥了一下标题。

859.그 이야기의 제1장이 그 잡지의 이번 호에 실려 있습니다.故事的第一段已经在那杂志上发表了。

860.저는 그 잡지의 최근 호를 보지 못했습니다.벌써 출간 됐습니까?

我没见到这杂志的最新版。它已经出版了吗?

861.이 신문의 총 발행 부수는 얼마나 됩니까?

这报纸的总发行量是多少? 862.우체국으로 어서 가셔서 내년의 신문과 간행물의 구독을 예약하세요.请你快到邮局订阅明年报刊。

863.제 형수님은 뉴욕 타임즈의 기자입니다.我嫂子是纽约时报的记者。864.오늘 신문에 선거에 관한 기사가 있었습니다.今天报纸上有报到了一篇关于选举的文章

865.오늘 신문에는 뉴스 거리가 많지 않았습니다.今天的报纸上没有很多的新闻。

866.당신은 이 잡지를 구독한지가 얼마나 되었습니까?

您订购这杂志多久了? 867.그 두 어부를 구조한 기사를 읽었습니까?

您有没有看关于营救两个渔夫的报道?

868.신문에 차매매 광고를 내보시지 그러십니까?

你想不想在报纸上登了买车的广告?

869.자전거 매매 광고를 보고 4건의 댓글을 받았습니다.对于我卖自行车的广告,我收到4篇回复。

870.제 아들은 신문 배달을 합니다.그는 조간 신문을 배달합니다.我儿子是报纸送递员。他送早报。

871.어젯밤 텔레비전볼 때 몇 번 채널을 시청하셨습니까?

昨晚您看了哪个频道?

872.제 텔레비전은 화질이 좋지 않습니다.무슨 문제가 있는 겁니까?

我的电视画质不好。哪里出问题了。

873.라디오는 수신 상태가 참 좋네요.您的收音机效果真好。874.라디오 볼륨을 높여 주세요.소리가 너무 작군요.请收音机的声音开大些。声音太小了。875.뉴스와 날씨 다음에는 무엇이 방송되죠? TV 가이드 가지고 계십니까?

新闻和天气预报之后放什么?你有电视导视吗?

876.빌 보고 와서 좀 봐달라고 하세요.이쪽 전문가니까 고칠 수 있을 거예요.您应该让BILL来看看你的电视机。可能他能修它。

877.우리는 방송국에서 기사님을 만났습니다.我们在电视台遇到一个工程师。878.텔레비전의 플러그는 어디에 꽂죠? 이 콘센트가 맞습니까?

在哪里插上电视电源?这里的插口吗?

879.잡음이 너무 심해서 그 프로그램을 볼 수가 없었습니다.因为静电噪音太大,我没法看那个频道。

880.자동차 라디오가 아주 잘 작동하는군요.어떤 종류죠?

您车上的收音机效果真好。是什么种类的?

第二篇:【英语口语】每天读一遍,坚持27天,你的英语水平就可以达到跟美国人交流的水平啦必备学习

美式论文、报告写作技巧

编者按:美式教育的特点即是课程内容强调学生参与及创新运用,因此,报告便成了常见的考核学生学习成果的方式,比如实验报告、学期报告、专题报告、研究报告及论文(含毕业论文)等。研究生presentation 及 seminar 的机会更是占很大的比重,有些甚至占学期成绩很大比例。如何完成报告、论文同时得到良好的成绩,是本文提供给有志留学的有心人参考的目的。

美国大学生由於自小已养成自动寻找答案习惯,在启发式的教育环境下,写报告、论文对他们来说比较不陌生,虽然专业知识上美国学生不见得比外籍学生强,但是表达能力由於自小培养,加上英语能力的优势,常比外籍学生在报告、论文方面有较隹的利基。反之中国学生比较缺乏报告写作的训练,因此如果在留学过程中无法适应美式教育会比较辛苦,其实论文、报告的写作要领其实不难,只要把握技巧就可水到渠成。

通常论文由篇首(Preliminaries),本文(Texts)以及参考资料(References)三部分构成;而这三大部分各自内容如下:

(一)篇首:

封面(Title)序言(Preface)

谢词(Acknowledge)提要(Summary)

目录(Tables and Appendixes)

(二)本文:

引言(Introduction)

主体,含篇(Part)、章(Chapter)、节(Section)、以及注释(Footnotes)

(三)参考资料:

参考书目(References or Bibliography)附录资料(Appendix)。

进行论文或报告写作之前,先要确定想要表达的主题,主题确定后,将其具体表达,即为题目。题目可以提供研究者:

一.研究的方向

二.研究的范围

三.资料搜集的范围

四.预期研究成果

通常在确定题目之後就开始找资料从事研究,建议在找资料之前最好去问教授有哪些参考资

料来源可供参考引用。构思为确定写作大纲或 Proposal 的先前步骤,大纲是论文、报告的骨干,Proposal 是研究的架构、流程及范围的说明书。如何构思大纲或Proposal为论文、报告写作前的必要准备工作。好的论文或研究报告,要基于在完整、详实的资料上,而参考资料除了和教授商借之外,最主要的来源就是图书馆了,一般参考资料来源可分成教科书或手册、政府机构的报告、科技或商业方面的杂志,及会议性质的资料。此外现代的电脑资料库也可帮助收集资料,在国外可利用学校的电脑连线资料库寻找自己需要的资料。当一切准备就绪,即可开始着手写报告,一般报告还分大报告如期末、专题等报告,及小报告如 Seminar 式的报告。

就算是小报告,也至少应含

(一)TITLE PAGES :包含主题名称、作者、日期

(二)Summary: 即主要的结论

(三)Introduction:包括理论背景及内容

(四)Technical Sections:是论文的主体,为最重要的部份应再细分为 几个片断。

(五)Conclusions:即扼要的结论

(六)Appendixes:复杂公式的导引及叁考资料和电脑程式的报表可附加在 此项

美式报告的撰写通常要打字,两行式,行间若有未拼完的字要以音节来连接。写报告通常需要用到电脑,如有计算数字统计图表的需求,也常会用到程式软体如PASCAL、LOTUS,统计分析软体如SAS,也是不可或缺的,电脑绘图在今日已成为工商界及学术界的重要工具,文书处理更是最基本的要求,因此Word for Window、Powerpoint、Excel便成了颇受欢迎的工具。此外在英文语法、文法上的润饰与修改,如能请老美帮忙会比较好。

论文、报告完成后有时会需要做解说(Presentation),用英文来讲演对中国人来说算是一大挑战,通常课堂讲演时间为十五分钟到三十分钟,若是论文囗试则至少一小时。投影机及麦克风的使用对讲演的效果有很大帮助,正式讲演前多预习几次,时间宜控制适中,上台时忌讳低头拿着报告照念,需留意听众的反应,切中主题,避免太多数字的导引。

【英语口语大全】每天读一遍,坚持27天,你的英语水平就可以达到跟美国人交流的水平啦

What are you trying to say?(你到底想说什么?)

Don't be silly.(别胡闹了。)

How strong are your glasses?(你近视多少度?)

Just because.(没有别的原因。)

It isn't the way I hoped it would be.(这不是我所盼望的。)

You will never guess.(你永远猜不到。)

No one could do anything about it.(众人对此束手无措。)

I saw something deeply disturbing.(深感事情不妙。)

Money is a good servant but a bad master.(要做金钱的主人,莫做金钱的奴隶。)

I am not available.(我正忙着)

Wisdom in the mind is better than money in the hand.(脑中的知识比手中的金钱更重要)

Never say die.it's a piece of cake.别泄气,那只是小菜一碟。

Don't worry.you'll get use to it soon.别担心,很快你就会习惯的。

I konw how you feel.我明白你的感受。

You win some.you lose some.胜败乃兵家常事。

Don't bury your head in the sand.不要逃避现实。

I didn't expect you to such a good job.我没想到你干得这么好。

You are coming alone well.你做得挺顺利。

She is well-build.她的身材真棒。

You look neat and fresh.你看起来很清纯。

You have a beautiful personality.你的气质很好。

You flatter me immensely.你过奖啦。

You should be slow to judge others.你不应该随意评论别人。

I hope you will excuse me if i make any mistake.如有任何错误,请你原谅

It was most careless ofme.我太粗心了。

It was quite by accident.真是始料不及。

I wish i had all the time i'd ever wasted,so i could waste it all over again.我希望所有被我浪费的时间重新回来,让我再浪费一遍。

I like you the way you were.我喜欢你以前的样子。

You two go ahead to the movie without me,i don't want to be a third wheel.你们两个自己去看电影吧,我不想当电灯泡。

Do you have anyone in mind?你有心上人吗?

How long have you known her?你认识她多久了?

It was love at frist sight.一见钟情

I'd bettle hit the books.我要复习功课啦。

a piece of one's mind.直言不讳

He gave me a piece of mind,“Don't shift responsibility onto others.”他责备道:“不要把责任推卸到别人身上。”

a cat and dog life 水火不容的生活

The husband and his wife are always quarrelling,and they are leading a cat and dog life.这对夫妇老是吵架,相互之间水火不容。

a dog's life 潦倒的生活

The man lived a dog's life.这个人生活潦倒。

A to Z 从头至尾

I know that from A to Z.我很了解这件事。

above somebody 深奥

Well,this sort of talk is above me.我不懂你们在讲什么。

all ears 全神贯注地倾听着

When you tell Mary some gossip,she is all ears.跟Mary讲一些小道消息,她会听地仔仔细细。

all the more 更加,益发

You'll be all the better for a holiday.度一次假,对你会更有好处。

all dressed up 打扮得整整齐齐

She is all dressed up and nowhere to go.她打扮得整整齐却无处炫耀。

all in all 总的说来;最心爱的东西

The daughter is all in all to him.女儿是他的无价宝。

all out 竭尽全力

They went all out.他们鼓足了干劲。

all over 全部结束;浑身,到处

Glad,it is all over.这事全部结束了,好得很。

I'm wet all over.我浑身都湿了。

all set 准备就绪

He is all set for an early morning start.他已做好清晨出发的一切准备。

all you have to do 需要做得是

All you have to do is to calm yourself down and wait for the good news.你需要做得是静下心来等好消息。

as easy as falling of a log /as easy as snapping your fingers /as easy as ABC 容易得很

To me,a good story teller,it would be as easy as falling of a log.对我来说,讲个故事还不是随手拈来。

as busy as a bee 非常忙

Mum is always as busy as a bee in the moring.妈妈每天早上都忙得不可开交。

at one's fingertips 了如指掌

How to get at that little island is at his fingertips.他知道怎么去那个小岛。

at one's wit's end 智穷

Don't ask him.It is also at his wit's end.不要问他了,他也不知道。

big shot 大人物,大亨

He is a big shot in our little town.black sheep 败家子,害群之马

Every family has a black sheep.家家有本难念的经。

black and blue 遍体鳞伤

The thief was caught of red-handed and beaten black and blue.那个小偷当场被抓住并被打得青一块紫一块的。

black and white 白纸黑字

The proof is in black and white and the murderer has no any excuses.证据确凿,凶手再也无话可说。

blind alley 死胡同

You are heading into a blind alley.你正在钻牛角尖。

blow hot and cold 摇摆不定

This guy seemed to have no own idea.He always blew hot and cold.这家伙好象没什么主张,总是摇摆不定。

blow one's own trumpet 自吹自擂

Don't blow your own tumpet.Let us see what on earth you can do.不要自吹自擂了,让我们看看你到底能做什么。

born with a silver in one's mouth 出生在富贵人家

He is born with a silver in one's mouth.他是含着金钥匙出生的。

bland new 崭新的

a bland new coat 新衣服

break the ice 打破沉默

The couple hadn't spoken to each other for a week.They were both waiting for the other one to break the ice.这对夫妇已经一个星期没说过话了。两人都在等另一方先开口。

by a blow 无意中的一击

He is beaten to the ground by a blow.他被击到在地。

can't stand it any longer 不能再忍受了

I can't stand it any longer,I quit.我再也忍受不了了,我走。

carry something too far 过火了

You are carrying your joke too far.你玩笑开得太过分了。

castle in the sky 海市蜃楼

You plan is nearly a castle in the sky.你的计划简直就是空想。

cats got one's tongue 哑口无言

chain smoker 老烟枪

come up with 产生,想出

Let me come up with some ideas.让我想一想。

come easily 容易

Languages come easily to some people.有些人能够很容易地掌握语言。

cup of tea 喜欢

Movies are not my cup of tea.我不喜欢看电影。

cut it out 停止,住嘴

Cut it out!I can't stand you any longer.call it a day 不再做下去,停止(某种活动)

Let us call it a day,stop.这一天工作够了,停工吧!dark horse 黑马

Nobody considered that John would win the game.He was a dark horse in the final.dear John letter 绝交信

Jack received a dear John letter from his girlfriend because he had broken her heart.do somone good 对某人有好处

Having some moring exercises does you good.Do you get me? 你明白我的意思吗?

doesn't count 这次不算

It doesn't count this time,try again.doesn't make sense 不懂;没有任何意义

The sentence you made doesn't make any sense to me.down and out 穷困潦倒

Being down and out,he couldn't support his family.drive at 用意,意欲

What's he driving at?他用意何在?

drop in 偶然拜访

I dropped him in on my way to the hospital.drop me a line 写信给我

On arriving the University,please drop me a line.early bird 早起的人

An early bird catchs worms。捷足先登

easy come easy go 来得快去得也快

eat my words 收回前言,认错道歉

I said something bad to my mum.Although I want to eat my words back, it didn't work,for I had hurt my mum's feeling.face the music 直面困难

He knew he'd never get away with it so he decided to face the music and give himself up to the police.他知道自己不可能逃脱,因此决定一人做事一人当——向警察自首。

face up to 勇敢地面对某事

You must learn to face up to your responsibilities.fed up 厌倦

I am rather fed up with your complaints.feel free to do something 不要拘束

Please feel free to make suggestions.few and far between 很少,稀少

Human beings are few and far between in this zone.French leave 不辞而别

give me a headache 让人头痛

The naughty boy gave me a headache.give me a hand 帮我一下

go Dutch AA制

God bless you 上帝保佑你

God bless you with your examinations.God knows 天知道 Got it? 明白了吗?

green thumbs /fingers 园艺技能 hands are full 非常忙 have a ball 勇敢 have had it 受够了

I have had it with all your excuses.我受够了你的借口。hold water 站得住脚

Non of his arguements seem to hold water.in every sense of word 在某种意义上说

It's a lie in every sense of word.这是不折不扣的谎言。keep an eye on 提高警惕 kill time打发时间 lazy bones 懒骨头 Get up lazy bones!leave it to me 让我来吧 leave me alone 别管我

有其父必有其子 like it or not 不管你喜不喜欢 make a fool of oneself 愚弄某人 make a big money 赚大钱 make both ends need 收支平衡

We have to cut our expenses to make both ends need.make waves 引起轰动;兴风作浪

His achievement made waves in his country.make yourself at home 别拘束 no good 没有好结果

Bad mam comes to no good.no kidding 不要开玩笑

none of your bussiness 不关你的事 not really 也不是…… old hand 老手

He is an old hand at stealing.old story 老一套

I am tired of it,same old story.on one's word of honor 以某人的人格担保 on occasion 间或

of one's own accord 自愿地 packed like sardins 拥挤

During the holidays,people in the trains are packed like sardins.pass away 去世

付出代价

You are playing with the fire and you must pay the poice one day.put up with 忍受

I cann't put up with your rudeness any more;leave my room.red-letter day 重要的或值得纪念的日子 red tape 繁文缛节 red carpet 红地毯 run into 偶遇

I ran into an old friend in the shop yesterday.run out of 用尽,缺少

Quick,quick,we are running out of time.show up 炫耀 small potatos 小人物 so what? 那怎么样呢? stand up for 忍受

suit one's taste 对某人的胃口 sunday dress 最好的衣服 sure thing 十有把握的事 take one's time 尽情玩 Take your time and enjoy it.take the words out of one's mouth 说出某人想说得话 that's it 就是

that is really something 太好了

there is nothing I can do 我什么都不能做 there you go 这边请

there is nothing wrong with me 我没事 under the table 死底下,秘密地 under the weather 身体不适 what's going on 怎么了 what a man 多勇敢的人啊 walking dictionary 活字典 what is up近来可好

Hi,I haven't seen you for a long time,what's up? world class 一流的

下载韩国语900句--坚持27天,每天读一遍,全面提升你的口语。(最终定稿)word格式文档
下载韩国语900句--坚持27天,每天读一遍,全面提升你的口语。(最终定稿).doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐