第一篇:英文电影经典台词
(一)《The Pursuit of Happiness》当幸福来敲门
1.You have a dream, you got to protect it.如果你有梦想,就要捍卫它。
2.People can't do something by themselves;they wanna tell you you can not do it.当人们做不到一些事情的时候,他们就会对你说你也同样不能。(那些一事无成的人想告诉你你也成不了大器。)
3.If you want something.Go get it!有了目标就要全力以赴。
4.I'm the type of person,if you ask me a question, and I don't konw the answer,I'm gonna to tell you that I don't konw.But I bet you what: I konw how to find the answer, and I'll find the answer.我是这样的人,如果你问的问题我不知道答案,我会直接告诉你“我不知道”。但我向你保证:我知道如何寻找答案,而且我一定会找出答案的。
5.Don't ever let somebody tell you you can't do something, not even me.别让别人告诉你你成不了才,即使是我也不行。
6.What would you say if a guy walked in for an interview without a short on and I hired him? What would you say? He must've had on some really nice pants.如果有个人连衬衫都没穿就跑来参加面试,你会怎么想?如果最后我还雇佣了这个人,你会怎么想?那他穿的裤子一定十分考究。
(二)《The Shawshank Redemption》肖申克的救赎
1.Hope is a good thing, maybe the best of things, and no good thing ever dies.希望是美好的,也许是人间至善,而美好的事物永不消逝。2.A strong man can save himself,a great man can save another.强者自救,圣者渡人
3.I guess it comes down to a simple choice: get busy living or get busy dying.人生可以归结为一种简单的选择:不是忙着活,就是忙着死。
4.Don't forget that there are place in the world that are not made out of stone.There is something inside that they can not get to.That is hope.不要忘了,这个世界穿透一切高墙的东西,它就在我们的内心深处,他们无法达到,也接触不到,那就是希望。
5.Every man's got a breaking point.每个人的忍耐都会有限度的。6.Fear can hold you prisoner,hope can set you free.怯懦囚禁灵魂,希望还你自由.7.I find I'm so excited.I can barely sit still or hold a thought in my head.I think it the excitement only a free man can feel, a free man at the start of a long journey whose conclusion is uncertain.I hope I can make it across the border.I hope to see my friend, and shake his hand.I hope the
Pacific is as blue as it has been in my dreams.I hope.我发现自己是如此的激动,以至于不能安坐或思考。我想只有那些重获自由即将踏上新征程的人们才能感受到这种即将揭开未来神秘面纱的激动心情。我希望跨越边境,与朋友相见握手。我希望太平洋的海水如同梦中一样的蓝。我希望。
8.You know some birds are not meant to be caged, their feathers are just too bright.你知道,有些鸟儿是注定不会被关在牢笼里的,它们的每一片羽毛都闪耀着自由的光辉。9.There is something inside ,that they can't get to , that they can't touch.That's yours.那是一种内在的东西, 他们到达不了,也无法触及的,那是你的。
(三)《The Lion King》狮子王
1.Everything you see exists together in a delicate balance.世界上所有的生命都在微妙的平衡中生存。2.I laugh in the face of danger.越危险就越合我心意。
3.I'm only brave when I have to be.Being brave doesn't mean you go looking for trouble.我只是在必要的时候才会勇敢,勇敢并不代表你要到处闯祸。
4.When the world turns its back on you, you turn your back on the world.如果这个世界对你不理不睬,你也可以这样对待它。5.You can't change the past.过去的事是不可以改变的。
6.Yes, the past can hurt.But I think you can either run from it or learn from it.对,过去是痛楚的,但我认为你要么可以逃避,要么可以向它学习。
(四)《Titanic》泰坦尼克号
1.I love waking up in the morning and not knowing what’s going to happen, or who I’m going to meet, where I’m going to wind up.我喜欢早上起来时一切都是未知的,不知会遇见什么人,会有什么样的结局。
2.I figure life is a gift and I don’t intend on wasting it.You never know what hand you’re going to get dealt next.You learn to take life as it comes at you.我觉得生命是一份礼物,我不想浪费它,你不会知道下一手牌会是什么,要学会接受生活。3.All life is a game of luck.生活本来就全靠运气。4.To make each day count.要让每一天都有所值。
5.God shall wipe away all the tears from their eyes, and there shall be no more death.Neither
shall there be sorrow nor dying, neither shall there be any more pain, for the former world has
passed away.上帝擦去他们所有的眼泪.死亡不再有,也不再有悲伤和生死离别,不再有痛苦,因往事已矣。
(五)《Gone with The Wind 》乱世佳人
1.Land is the only thing in the world worth working for, worth fighting for, worth dying for.Because it is the only thing that lasts.土地是世界上唯一值得你去为之工作, 为之战斗, 为之牺牲的东西,因为它是唯一永恒的东西。
2.A man can be destroyed but not defeated.一个人可以被毁灭,却不能被打败。
3.Now I find myself in a world which for me is worse than death.A world in which there is no place for me.现在我发现自己活在一个比死还要痛苦的世界,一个无我容身之处的世界。
4.You're throwing away happiness with both hands.And reaching out for something that will
never make you happy.你把自己的幸福拱手相让,去追求一些根本不会让你幸福的东西。
5.Home.I'll go home.And I'll think of some way to get him back.After all, tomorrow is another day.家,我要回家。我要想办法让他回来。不管怎样,明天又是全新的一天。
(六)《Sleepless in Seattle》西雅图不眠夜
1.Work hard!Work will save you.Work is the only thing that will see you through this.努力工作吧!工作能拯救你.埋头苦干可令你忘记痛楚.2.You make millions of decisions that mean nothing and then one day your order takes out and it changes your life.你每天都在做很多看起来毫无意义的决定,但某天你的某个决定就能改变你的一生.3.Destiny takes a hand.命中注定.4.You know, you can tell a lot from a person's voice.从一个人的声音可以知道他是怎样的人.5.The reason I know this and you don't is because I'm younger and pure.So I'm more in touch with cosmic forces.之所以我知道而你不知道是因为我年幼纯洁,所以我比较能接触宇宙的力量.(七)《Forrest Gump》阿甘正传
1.Life was like a box of chocolates, you never know what you're gonna get.生活就像一盒巧克力,你永远都不知道下一个是什么味道.2.Stupid is as stupid does.蠢人做蠢事(也可理解为傻人有傻福)。3.Miracles happen every day.奇迹每天都在发生。
4.Jenny and I was like peas and carrots.我和珍妮形影不离。
5.It made me look like a duck in water.它让我如鱼得水。
6.Death is just a part of life, something we're all destined to do.死亡是生命的一部分,是我们注定要做的一件事。
7.I don't know if we each have a destiny, or if we're all just floating around accidentally like on a breeze.我不懂我们是否有着各自的命运,还是只是到处随风飘荡。
第二篇:英文电影台词
1.Your mind is like this water, my friend , when it is agitated ,it becomes difficult to see ,but if you allow it to settle , the answer becomes clear.你的思想就如同水,我的朋友,当水波摇曳时,很难看清,不过当它平静下来,答案就清澈见底了。
2.Quit!don't quit!Noodles!don't noodles!You are too concerned with at once and what will be.Yesterday is History, Tomorrow is a Mystery, and Today is a Gift: That's why we call it----the Present.放弃,不放弃。做面条,不做面条。你太在乎过去是怎样,将来会怎样了。有句谚语说得好,昨日之日不可留,明日之日未可知,今日之日胜现金。这就是为什么叫做“现金”了。
3.Yesterday is history Tomorrow is a mystery But today is a gift That is why it’s called the present(the gift)昨天是历史了,明天还是未知,但今天是礼物,所以今天才叫present。
4.There are no accidents 存在即合理
5.Hope is a good thing, maybe the best of things, and no good thing ever dies.希望是美好的,也许是人间至善,而美好的事物永不消逝。
6.“some birds aren't meant to be caged, that's all.Their feathers are just too bright...” 有一种鸟是永远也关不住的,因为它的每片羽翼上都沾满了自由的光辉!
7.There is an I in “happiness”,There is no Y in “happiness”,It's an I 幸福的幸里面是一个“幸”,不是一个“辛”。或者理解成,Y=Why=为什么,I=我。幸福里面没有为什么,只有我。
8.I'm the type of person,if you ask me a question, and I don't konw the answer,I'm gonna to tell you that I don't konw.But I bet you what: I konw how to find the answer,and I'll find the answer,.我是这样的人,如果你问的问题我不知道答案,我会直接告诉你“我不知道”。但我向你保证:我知道如何寻找答案,而且我一定会找出答案的。
9.You got a dream, you gotta protect it.People can't do something themselves,they wanna tell you you can't do it.If you want something, go get it.Period.如果你有梦想的话,就要去捍卫它。那些一事无成的人想告诉你你也成不了大器。如果你有理想的话,就要去努力实现。就这样
10.Life was like a box of chocolates, you never know what you’re gonna get.生命就像一盒巧克力,结果往往出人意料
11.Love means never having to say you're sorry.爱就是永远不必说对不起。
12.I could dance with you'til the cows come home.On second thought, I'd rather dance with the cows until you came home.我可以和你一起跳舞直到母牛回家。如果再想想,我宁愿和母牛一起跳舞直到你回家。
13.Of all the gin joints in all the towns in all the world,you walk into mine.世界上有那么多的城镇,城镇中有那么多的酒馆,她却走进了我的(酒馆)。14.Where there is great love, there are always miracles.哪里有真爱存在,哪里就有奇迹。
15.Love is like a butterfly.It goes where it pleases and it pleases where it goes.爱情就像一只蝴蝶,它喜欢飞到哪里,就把欢乐带到哪里。
16.If I had a single flower for every time I think about you, I could walk forever in my garden.假如每次想起你我都会得到一朵鲜花,那么我将永远在花丛中徜徉。
17.Within you I lose myself, without you I find myself wanting to be lost again.有了你,我迷失了自我。失去你,我多么希望自己再度迷失。
18.Look into my eyes-you will see what you mean to me.看看我的眼睛,你会发现你对我而言意味着什么。
19.If equal affection cannot be, let the more loving be me.如果没有相等的爱,那就让我爱多一些吧。
20.Love is the greatest refreshment in life.爱情是生活最好的提神剂。
21.When love is not madness, it is not love.如果爱不疯狂就不是爱了。
22.Who travels for love finds a thousand miles not longer than one.在爱人眼里,一千里的旅程不过一里。
23.I will think of you every step of the way.我会想你,在漫漫长路的每一步。
24.Wherever you go, whatever you do, I will be right here waiting for you.无论你身在何处,无论你为何忙碌,我都会在此守候。
25.One word frees us of all the weight and pain in life.That word is love.有一个词可以让我们摆脱生活中所有的负担和痛苦,那就是爱情。
26.Life is the flower for which love is the honey.生命如花,爱情是蜜。
27.Precious things are very few in this world.That is the reason there is just one you.在这世上珍贵的东西总是罕有,所以这世上只有一个你。
28.Being with you is like walking on a very clear morning.和你在一起就像在一个清爽的早晨漫步。
29.It is never too late to fall in love.爱永远不会嫌晚。
30.To the world you may be just one person.To the person you may be the world.对于世界,你可能只是一个人,但对于某个人,你却是整个世界。
31.Where there is love, there are always wishes.哪里有爱,哪里就有希望。
32.With the wonder of your love, the sun above always shines.拥有你美丽的爱情,太阳就永远明媚。
33.You cannot appreciate happiness unless you have known sadness too.不知道什么是忧伤,就不会真正感激幸福。
34.But if the while I think on thee, dear friend, all losses are restored, and sorrows end.只要我一想起你,亲爱的人,所有的失落和遗憾烟消云散。
35.I love you not for whom you are, but who I am when Im by your side.我爱你并不是因为你是谁,而是因为我在你身边的时候我是谁。
36.Never stop smiling, not even when youre sad, someone might fall in love with your smile.永远都不要停止微笑,即使是在你难过的时候,说不定有人会因为你的笑容而爱上你。
37.You may only be a person in this world, but for someone, youre the world.你可能只是这个世界上的一个人,但对于某人来说,你就是全世界。
38.Yesterday is history.Tomorrow is a mystery.But today is a gift.That is why it’s called the present(the gift).昨天是历史,明天是谜团,只有今天是天赐的礼物。
39.Hope is a good thing and maybe the best of things.And no good thing ever dies.希望是一个好东西,也许是最好的,好东西是不会消亡的。
40..You make millions of decisions that mean nothing and then one day your order takes out and it changes your life.你每天都在做很多看起来毫无意义的决定,但某天你的某个决定就能改变你的一生。
41.When you are attracted to someone it just means that your subconscious is attracted to their subconscious, subconsciously.So what we think of as fate, is just two neuroses knowing they are a perfect match.当你被某个人吸引时,那只是意味着你俩在潜意识里相互吸引。因此,所谓命运,就只不过是两个疯子认为他们自己是天造一对,地设一双。
42.The reason I know this and you don't is because I'm younger and pure.So I'm more in touch with cosmic forces.之所以我知道而你不知道是因为我年幼纯洁,所以我比较能接触宇宙的力量。
43.God made relatives;Thank God we can choose our friends.神决定了谁是你的亲戚, 幸运的是在选择朋友方面他给了你留了余地。
第三篇:超经典英文电影台词
超经典英文电影台词
㈠《Shawshank Redemption肖申克的救赎》
1.You know some birds are not meant to be caged, their feathers are just too bright.你知道,有些鸟儿是注定不会被关在牢笼里的,它们的每一片羽毛都闪耀着自由的光辉。
2.There is something inside ,that they can't get to , that they can't touch.That's yours.那是一种内在的东西, 他们到达不了,也无法触及的,那是你的。
3.Hope is a good thing and maybe the best of things.And no good thing ever dies.希望是一个好东西,也许是最好的,好东西是不会消亡的。
㈡《Forrest Gump 阿甘正传》
1.Life was like a box of chocolates, you never know what you're gonna get.生命就像一盒巧克力,结果往往出人意料。
2.Stupid is as stupid does.蠢人做蠢事,也可理解为傻人有傻福。
3.Miracles happen every day.奇迹每天都在发生。
4.Jenny and I was like peas and carrots.我和珍妮形影不离。
5.Have you given any thought to your future?
你有没有为将来打算过呢。
6. You just stay away from me please.求你离开我。
7. If you are ever in trouble, don't try to be brave, just run, just run away.你若遇上麻烦,不要逞强,你就跑,远远跑开。
8. It made me look like a duck in water.它让我如鱼得水。
9. Death is just a part of life, something we're all destined to do.死亡是生命的一部分,是我们注定要做的一件事。
10. I was messed up for a long time.这些年我一塌糊涂。
11. I don't know if we each have a destiny, or if we're all just floating around accidentally―like on a breeze.我不懂我们是否有着各自的命运,还是只是到处随风飘荡
㈢《The Lion King狮子王》
1.Everything you see exists together in a delicate balance.世界上所有的生命都在微妙的平衡中生存。
2.I laugh in the face of danger.越危险就越合我心意。
3.I'm only brave when I have to be.Being brave doesn't mean you go looking for trouble.我只是在必要的时候才会勇敢,勇敢并不代表你要到处闯祸。
4.When the world turns its back on you, you turn your back on the world.如果这个世界对你不理不睬,你也可以这样对待它。
5.It's like you are back from the dead.好像你是死而复生似的。
6.You can't change the past.过去的事是不可以改变的。
7.Yes, the past can hurt.But I think you can either run from it or learn from it.对,过去是痛楚的,但我认为你要么可以逃避,要么可以向它学习。
8.This is my kingdom.If I don't fight for it, who will?
这是我的国土,我不为她而战斗,谁为呢?
9.Why should I believe you? Everything you ever told me was a lie.我为何要相信你?你所说的一切都是谎话。
10.I'll make it up to you, I promise.我会补偿你的,我保证。
㈣《Gone with The Wind 乱世佳人》
1.Land is the only thing in the world worth working for, worth fighting for, worth dying for.Because it's the only thing that lasts.土地是世界上唯一值得你去为之工作, 为之战斗, 为之牺牲的东西,因为它是唯一永恒的东西。
2.I wish I could be more like you.我要像你一样就好了。
3.Whatev
er comes, I'll love you, just as I do now.Until I die.无论发生什么事,我都会像现在一样爱你,直到永远
4.I think it's hard winning a war with words.我认为纸上谈兵没什么作用。
5.Sir, you're no gentleman.And you miss are no lady.先生,你可真不是个君子,小姐,你也不是什么淑女。
6.I never give anything without expecting something in return.I always get paid.我做任何事不过是为了有所回报,我总要得到报酬。
7.In spite of you and me and the whole silly world going to pieces around us, I love you.哪怕是世界末日我都会爱着你。
8.I love you more than I've ever loved any woman.And I've waited longer for you than I've waited for any woman.此句只可意会不可言传。
9.If I have to lie, steal, cheat or kill, as God as my witness, I'll never be hungry again!
即使让我撒谎,去偷,去骗,去杀人,上帝作证,我再也不要挨饿了。
10.Now I find myself in a world which for me is worse than death.A world in which there is no place for me.现在我发现自己活在一个比死还要痛苦的世界,一个无我容身之处的世界。
11.You're throwing away happiness with both hands.And reaching out for something that will never make you happy.你把自己的幸福拱手相让,去追求一些根本不会让你幸福的东西。
12.Home.I'll go home.And I'll think of some way to get him back.After all, tomorrow is another day.家,我要回家.我要想办法让他回来.不管怎样,明天又是全新的一天。
㈤《TITANIC泰坦尼克号》
1.Outwardly, I was everything a well-brought up girl should be.Inside, I was screaming.外表看,我是个教养良好的小姐,骨子里,我很反叛.2.We're the luckiest sons-of-bitches in the world.我们是真他妈的走运极了.(地道的美国国骂)
3.There is nothing I couldn't give you, there is nothing I would deny you, if you would not deny me.Open you're heart to me.如果你不违背我,你要什么我就能给你什么,你要什么都可以.把你 的心交给我吧.4.What the purpose of university is to find a suitable husband.读大学的目的是找一个好丈夫.(好像有些片面,但比较真实)
5.Remember, they love money, so just pretend like you own a goldmine and you're in the club.只要你装得很有钱的样子他们就会跟你套近乎。
6.All life is a game of luck.生活本来就全靠运气。
7.I love waking up in the morning and not knowing what's going to happen, or who I'm going to meet, where I'm going to wind up.我喜欢早上起来时一切都是未知的,不知会遇见什么人,会有什么样的结局。
8.I figure life is a gift and I don't intend on wasting it.You never know what hand you're going to get dealt next.You learn to take life as it comes at you.我觉得生命是一份礼物,我不想浪费它,你不会知道下一手牌会是什么,要学会接受生活。
9.To make each day count.要让每一天都有所值。
10.We're women.Our choices are never easy.我们是女人,我们的选择从来就不易。
11.You jump, I jump.(another touching sentence)
12.Will you give us a chance to live?
能不能给我们留一条生路?
13.God shall wipe away all the tears from their eyes,是未婚? 结婚的人很难再聪明起来。
8.Success is a relative term.It brings so many relatives.成功是一个相关名词, 他会给你带来很多不相关的亲戚(联系)
9.Love is photogenic.It needs darkness to develop.爱情就象照片, 需要大量的暗房时间来培养。
10.Children in backseats cause accidents.Accidents in backseats cause children.后排座位上的小孩会生出意外, 后排座位上的意外会生出小孩。
11.Your future depends on your dreams.So go to sleep.现在的梦想决定着你的将来, 所以还是再睡一会吧
12.There should be a better way to start a day than waking up every morning.应该有更好的方式开始新一天, 而不是千篇一律的在每个上午都醒来。
13.Hard work never killed anybody.But why take the risk?
努力工作不会导致死亡!不过我不会用自己去证明。
14.Work fascinates me.I can look at it for hours!
工作好有意思耶!尤其是看着别人工作。
15.God made relatives;Thank God we can choose our friends.神决定了谁是你的亲戚, 幸运的是在选择朋友方面他给了你留了余地。
第四篇:怦然心动_电影台词 英文对照
怦然心动_电影台词 英文对照
怦然心动_电影台词 英文对照
Bryce Loski
All ever I wanted was for Juli Baker to leave me alone.It all began in the summer of 1957,before the start of second grade.-Here we are.–haha –What do you guys think? –I like this place.–It’s cool.–Uh,what color is my room?-Just you wait.-Let’s see what’s inside.–Hey, come on, buddy Bryce.Why don’t, uh, you and I go help unload the van„and the womenfolk here can get in the kitchen and start setting up.–Okay.Dad.For me, it was the beginning of what would be more than half a decade of strategic avoidance and social discomfort.-Hi, I’m Juli Baker.–Hey, hey, what are you doing? –Don’t you want some help?
–No.there’s some valuable things in there.–How about this one? –No, no, no.Run home, your mother’s probably wondering where you are.–Oh, no,my mom knows where I am.She said it’s fine.It didn’t take long to realize this girl could not take a hint.–It’s crowded in here with three people.–I don’t mind.Of any kind.–You wanna push this one together? –Bryce, isn’t it time for you to go help your mother? –Huh? Oh, yeah.I mean, nothing would stop her.I was about to tell her to get lost when the weirdest thing happened.I couldn’t believe it.There I was holding hands with this strange girl.How did I get into this mess?
怦然心动_电影台词 英文对照
–Well, hello.I see you’ve met my son.–Uh-huh.Finally, I did the only manly thing available when you’re 7 years old.However, my troubles were far from over..The minute I walked into Miss Yelson’s classroom„
-Bryce? You’re here.It was clear, school would not be a sanctuary.–Hey, Bryce, where’s your girlfriend? I was branded for life.–Hey, Bryce,why don’t you ask her to marry you? –Bryce and Juli sitting in a tree, K-I-S-S-I-N-G.My first year in town was a disaster.And the next three weren’t much better.But finally, in the sixth grade, I took action.I hatched the plan.–Sherry.Sherry, wait up.–Hi, Bryce.Heh.I asked out Sherry Stalls(I was wondering if you wanted to go„).To full appreciate the brilliance of this plan„you have to understand that Juli always hated Sherry Stalls„though I never understood why.Sherry was nice, friendly and she had a lot of hair.-At first, my mother wouldn’t let me get my ears pierced, but I begged„ The idea was that Sherry would eat with me maybe we’d walk around together, and hopefully Juli would lost interest.–But I still can’t get the hoops till I’m 16.–Oh, that’s a shame.–So Melanie wanted to get her ears pierced, but of course her mother said no.So she threw a fit and smashed her Johnny Mathis Greatest Hits album and she got grounded, so now she can’t come to my pajama sleepover party.Things were unfolding quite nicely.-What are you doing for your science project? That is, until my supposed best friend, Garrett Einbinder took an interest in Sherry himself.-I was thinking of showing how split ends react with different hair conditioners.–That’s fascinating.怦然心动_电影台词 英文对照
Loyalty gave way to dedire and Garrett, the turncoat told Sherry what I was up to.She didn’t take it well.Word got back to Juli, and pretty soon she started up with the goo-goo eyes again.Only this time it was worse.She started sniffing me.That’s right, sniffing me.What’s that all about? My only consolation was that next year would be different.Junior high, bigger school.Maybe we’d be in different classes and it would finally, finally be over.Juli Baker
The first day I met Bryce Loski, I flipped.It was those eyes, something in those dazzling eyes.-You wanna push this one together?
His family had just moved into the neighborhood and I’d gone to help them.I’d been in the van all of two minutes when his dad sent him off to help his mom.I could see he didn’t wanna go.So I chased after him to see if we could play a little before he got trapped inside.The next thing I know, he’s holdidng my hand and looking right into my eyes.My heart stopped.Was this it? Would this be my first kiss? But then his mother came out.–Well, hello.And he was so embarrassed, his cheeks turned completely red.I went to bed that night thinking of the kiss that might have been.I mean, it was clear he has feelings for me, but he was just too shy to show them.My mother said boys were like that.So I decided to help him out.–Bryce? You’re here.I would give him plenty of opportunity to get over his shyness.By the sixth grade, I’d learned to control myself.Then Sherry Stalls entered the picture.Sherry Stalls was nothing but a whiny, gossipy, backstabbing flirt.All hair and no substance.And she was holding hands with Bryce.My Bryce.The one who was walking around with my first kiss.My solution was to ignore her.I knew a boy of Bryce’s caliber would eventually see through a shallow conniver like Sherry Stalls.It took all of a week.Then broke up at recess.She didn’t take it well.Now that Bryce was out of Sherry’s evil clutches, he started being nicer to me.–Hi, Juli.3
怦然心动_电影台词 英文对照
–Hi, Bryce.He was so shy and so cute and his hair, it smelled like watermelon.I couldn’t get enough of it.I spent the whole year secretly sniffing watermelon and wondering if I was ever going to get my kiss.Bryce Loski
Seventh grade brought changes, all right.But the biggest one didn’t happen at school.It happened at home.My grandfather came to live with us.Mom said he stared like that because he missed Grandma.That was not something Grandpa would ever talk about with me.As a matter of fact, he never talked about much of anything with me.That is, until Juli appeared in the local newspaper.-Oh, Bryce.My I speak with you? –What? –Have a seat, son.–Tell me about your friend Juli Baker.–Juli.She’s not exactly my friend.–Oh.Why’s that?
–Why do you wanna know?
Now, Juli Baker did not wind up in The Mayfield Times for being an eighth-grade Einstein.No, she got front-page coverage because she refused to climb out of a sycamore tree.Juli Baker and that stupid sycamore tree.She always thought it was God’s gift to our little corner of the universe.–Hey, Bryce.Wanna come climb the tree with me and my brothers? –No, thanks.–Bryce.Come up here.It’s fun.You can see everything.–I can’t.My dad needs me to help him fix„a thing.That’s all I needed.Climb up a tree with Juli Baker.I’d be dragged right back into the second grade.Bryce and Juli sitting in a tree.Why don’t you just make me eat lima beans for the rest of my life.–It’s three blocks away.Two blocks.One block away.–Like that’s valuable information.怦然心动_电影台词 英文对照
–I hate it when she does that.I like to think there’s at least a chance the bus won’t show.-I think the tree looks particularly beautiful in this light.Don’t you? –If by “beautiful” you mean “unbeliebably ugly”, then, yes.I would agree.–You’re just visually challenged.I feel sorry for you.“Visually challenged”? “Visually challenged”? This from the girl who lived in a house that was the joke of the neighborhood? They had bushes growing over windows and weeds all over the place.It bugged my dad bigtime.–Oh, there he is.The bricklayer who thinks he’s a painter.That truck’s not ugly enough in real life? He’s gotta make a painting of it? –No, he does landscapes.Sells them at the county fair.People say they’re beautiful.–Landscapes? Let me tell you something.The world would have more beauty in it if he’d do a little landscaping on that piece of crap he calls a yard.–I feel bad for his wife.She married a dreamer.Because of that, one of the two of them will always be unhappy.–Yeah, fine.But why do we have to be unhappy? As annoying sa the yard was to my dad it was nothing compared to how annoying Juli Baker was in that tree.“Three blocks away.” Every morning we had to listen to the sound of her blow-by-blow traffic report.“Two blocks.” There you go.-Why do they call it The Three Stooges? –I mean, there’s five of them.–What? –Well, yeah, there’s Moe, Larry, Curly, Shemp and Curly Joe.Yeah, but they only have three at a time.–Yeah.–You know, I hate Curly Joe.I mean, he shouldn’t even be a Stooge.-Listen, girl.I’m this close to calling the police.You are trespassing and obstructing progress on a contracted job.–What’s going on? –Either you come down or we’re gonna cut you down.-Bryce.You guys, come up here with me.They won’t cut it down if we’re all up here.5
怦然心动_电影台词 英文对照
–Bus, bus, bus.Juli was frantic.They wanted to cut down the tree.I couldn’t understand why that mutant tangle of gnarly branches meant so much to her.-Bryce, please.I felt bad for her.–Leave her.But I wasn’t about to cut school over it.–Come on, bros.-Why isn’t she your friend, Bryce? –You’d have to know Juli.–Well, I’d like to.–Why? –That girl has an iron backbone.Why don’t you invite her over sometime? –An iron backbone? She’s just stubborn and she’s pushy beyond belief.–Is that so? –And she’s been stalking me since the second grade.–Well, a girl like that doesn’t live next door to everyone.–Lucky them.–Read this.Without prejudice.Like I needed to know anything more about Juli Baker.Juli wasn’t at the bus stop the next morning.Or the morning after that.She was at school, but you’d never know it.–Little Joe? He’s got so much makeup on„-He doesn’t age.I told myself I should be glad about it.I mean, isn’t that what I’d always wanted? But still, I felt bad for her.I was gonna tell her I was sorry, but then I thought, hey, no„Juli Baker thinking I missed her.Juli Baker
I see why you like to come out here.-Would you mind explaining it to your mother? I loved to watch my father paint.Or really, I loved to hear him talk while he painted.I learned a lot about my dad that way.He told me all sorts of things like how he got his first job delivering hay and how he'd wished he'd finished college.Then one day he surprised me.-What's going on with you and, uh, Bryce Loski?-What do you mean? Nothing.6
怦然心动_电影台词 英文对照
-Oh, okay.My mistake.-Why would you even think that?-No reason.Just that youtalk about him all the time.-I do?I don't know.I guess it's something about his eyes.Or maybe his smile.-But what about him?-What?-You have to look at the whole landscape.-What does that mean?-A painting is more than the sum of its parts.A cow by itself is just a cow.A meadow by itself is just grass, flowers.And the sun peeking through the trees is just a beam of light.But you put them all together and it can be magic.I didn't really understand what he was saying until one afternoon when I was up in the sycamore tree.I was rescuing a kite.It was a long way up, higher than I'd ever been.And the higher I got, the more amazed I was by the view.I began to notice how wonderful the breeze smelled.Like sunshine and wild grass.I couldn't stop breathing it in.filling my lungs with the sweetest smell I'd ever known.-Hey, you found my kite.-Bryce, you should come up here.It's so beautiful.-I can't.I sprained my, um,I have a rash.From that moment on, that became my spot.I could sit there for hours, just looking out at the world.Some days the sunsets would be purple and pink.And some days they were a blazing orange,setting fire to the clouds on the horizon.It was during one of those sunsets that my father's idea of the whole being greater than the sum of its parts moved from my head to my heart.Some days I would get there extra early to watch the sunrise.One morning I was making mental notes of how the streaks of light were cutting through the clouds so I could tell my dad when I heard a noise below.-Excuse me.Excuse me.I'm sorry, but you can't park there.That's a bus stop.-Hey, what are you doing up there?You can't be up there, we're gonna take this thing down.-The tree?-Yeah.Now come on down.-But who told you, you could cut it down?-The owner.7
怦然心动_电影台词 英文对照
-Why?-He's gonna build a house, and this tree's in the way.So come on, girl, we got work to do.-You can't cut it down.You just can't.-Listen, girl.I'm this close to calling the police.You are trespassing and obstructing progress on a contracted job.Now either you come down, or we're gonna cut you down.-Go ahead.Cut me down.I'm not coming down.I'm never coming down.Bryce.You guys, come up here with me.They won't cut it down if we're all up here.Bryce, please don't let them do this.Come on, you guys.Bryce, please.You don't have to come up this high.Just a little ways.Bryce, please.Please.What happened after that was a blur.It seemed like the whole town was there.But still I wouldn't move.Then my father showed up.He talked a fireman into letting him come up to where I was.-Sweetie, it's time to come down.-Daddy, please don't let them do this.-Sweetie-Daddy, look.You can see everything.You can see the whole world from here.-No view is worth my daughter's safety.Now, come on.-I can't.-Julianna, it's time to come down now.-Please, Daddy.-It's time.And that was it.I must've cried for two weeks straight.Oh, sure, I went to school and did the best I could but nothing seemed to matter.-Juli?-Huh?-Do you know the answer?-Uh, the Peloponnesian War?-I'm sure that's the answer to something but I was looking for the area of a rhomboid.Somehow, rhomboids and isosceles right triangles didn't seem so important.I rode my bike so I wouldn't have to pass by the stump that used to be the earth's most magnificent sycamore tree.But no matter what I did, I couldn't stop thinking about it.-Are you okay?-It was just a tree.8
怦然心动_电影台词 英文对照
-No, it wasn't just a tree.I never want you to forget how you felt when you were up there.-Thanks, Dad.It was the first thing I saw every morning and the last thing I saw before I went to sleep.And once I could look at it without crying I saw more than the tree and what being up there meant to me.I saw the day that my view of things around me started changing.And I wondered, did I still feel the same things about Bryce?
Bryce Loski
I've never been a huge fan of eggs.I mean, I could always just take them or leave them.That is, until one day in Skyler Brown's garagewhen my feelings about eggs were solidified.-Hey, hey, hey.Guys.Edna's found her breakfast.I mean, if a slimy reptile found them appetizing there was certainly no place for them in my diet.-Oh, man, that's so cool.-She doesn't even have to chew.I mean, think of all the time you'd save.I could've gone my whole life not knowing that snakes eat eggs raw if it hadn't been for Lynetta.She had a major-league thing for Skyler Brown.-I think it's gross.He and Juli's brothers, Matt and Mark, had formed a band.And Lynetta would watch them practice.-That is so neat.-How about that, huh, Bryce?-Yeah.Neat.-So, Brycie, how do you think he's gonna digest that?-Stomach acid?-You'd like to think that.-Wait, everybody quiet.Here he goes.-Eggs over easy.-Gross.Gross, gross, gross.-Wait, wait.You haven't seen the best part.-Gross.I tried to be casual about it, but it didn't take.I started having bad dreams.I'd be trapped inside a huge egg and this monster would open his jaws and start to devour me.I'd wake up just in time.Then the real nightmare began.9
怦然心动_电影台词 英文对照
-Hi, Bryce.I brought these over for you and your family.My chickens are laying eggs.-What?-You remember Abby and Bonnie and Clyde and Dexter and Eunice and Florence? The ones I hatched for the science fair.-How could I forget? It was classic Juli Baker.She totally dominated the fair.And get this, her project was all about watching boring eggs hatch.I mean, here I had a live-action erupting volcano and all anyone cared about was Juli's boring chicks breaking out of their boring shells.Oh, I think the last one's hatching.It's hatching.Oh, it's hatching.Kids, come over here.But hey, she won.I lost.I've never been one to dwell.Here it comes.But that didn't mean I had to eat her lousy eggs.I think it was very sweet of Juli to bring us those eggs.I don't care.I'm still having cereal tomorrow.Yeah, how do we know there's no chicks in one of those eggs? I used to eat farm-fresh eggs when I was a kid.They were delicious.Yeah, well, that's all well and good but what if we crack one open and a dead chick falls out? Do they have a rooster? If they don't have a rooster the eggs can't be fertile.And if they had a rooster, we'd know.The whole neighborhood would know.Maybe they got it de-yodeled.“De-yodeled”? You know.De-cock-a-doodle-doo'd.What the hell are you talking about? Like they de-bark dogs.Bryce, why don't you just ask Juli? I don't think that What? You afraid to talk to her? I'm not afraid to talk to her.I know you are, but what am I? Okay.Just talk to her and find out.Bryce.How do you tell if one's a rooster? 10
怦然心动_电影台词 英文对照
Well, a rooster's bigger.Longer feathers.They've got that red stuff growing out of their head.And around their neck too.That shouldn't be too hard to spot.Although, come to think of it, chickens have the rubbery red stuff too.Just not as much.Garrett's expertise in roosters was the cornerstone of our plan to avoid contact with Juli Baker.The balance of which involved spying over her back fence.Come on, come on.Shh.Shh.Over here.I can't see the stupid chickens.We gotta get them out of the coop.Is that a rooster? No, it looks like a chicken.How can you tell? It just does.See what I mean? Expertise.Shh, shh!What? Juli.Here, guys.Go on, there you go.Here, guys.Go on.Yeah, they're all chickens.There's no rooster? What did I just say? How can you tell? Well, none of them are strutting.Here, come on.Roosters strut? Come on, guys.What did I just say? Here.Plus, hardly any of them have any rubbery red stuff.What are you doing? Yeah.They're definitely all chickens.They're all chickens.I'm proud of you, Bryce.You overcame your fear.Huh? You talked to her.Oh, heh.Yeah.It's no big deal.That's what she told you? They're all chickens? Yeah.She's a genius.You're both genius Of course they're all chickens.A rooster's a chicken.The question is: 11
怦然心动_电影台词 英文对照
Is one of them a rooster or are they all hens? Hens? Who said anything about hens? Then it hit me.Garrett didn't know jack shit about chickens.Do roosters strut? Yes, they do.What does that have to do with anything? They're all hens.Well, the main thing is the eggs are okay.It's all settled.Not for me.There was no way I was ever gonna eat anything that had anything to do with Juli Baker.I'm not eating them.Well, why not? Have you seen their yard? It's There's not even any grass.It's all mud and chicken turds.Ew.Gross.Salmonella.Do you suppose they could have salmonella? It's not very likely.Why take the risk? What do we do with the eggs? Give them back.Give them back? To Juli? Sure.You talked to her before, right? It didn't kill you.Well, what do I say? Tell her we don't eat eggs.Uh, we're allergic to them or something.Come on, use your brains.It didn't feel right to lie.Besides, even a seventh grader would know that entire families aren't allergic to eggs.But I didn't wanna hurt her feelings either.So that left me with only one option.And thus another near-death experience in my ongoing saga with Juli Baker had been successfully avoided.Until one week later.Hi, Bryce.Brought you some more eggs.Wow.Thanks.Did your family like the first batch? 12
怦然心动_电影台词 英文对照
Do you even have to ask? Great.See you at school.What I hoped would be a one-time event was just the beginning of a life consumed with lies, intrigue and deception.Every morning I'd be on the lookout for Juli so if she happened to come, I could whip the door open before she knocked.Thanks.Then I'd dump the eggs before anyone noticed.And why? Why couldn't I just face her? Why couldn't I just say: “No, thanks.Don't want them.Don't need them.Give them to the snake”? Was I really afraid of hurting her feelings or was I just afraid of her? Now, you wanna make sure you get it When Mrs.Brubeck first suggested hatching eggs as my science project I was less than excited.That is, until I saw my first sign of life.Is that it? That's the embryo.Heh.Wow.It looks like a bean.It does.Let's try the other ones.Suddenly it felt real.All the eggs were alive.There were, like, little bean babies inside every one.On the day of the fair, all six chicks hatched.What are the odds? This year's top prize goes to Juli Baker for her wonderful project: “A Chicken is Born.” I won first place.And that was cool, but all I really cared about were my chicks.There you go.There you go, guys.My mom wasn't crazy about us raising chickens.But I begged and pleaded.I told her I would take care of everything.And I did.Where's Clyde? 13
怦然心动_电影台词 英文对照
Clyde? Hey, Clyde.What's the matter? Are you okay? Aren't you hungry? Come on.Come here.What's wrong, baby? Come here.Hey, you're not Clyde.You're Clydette.Mom!As it turned out, my hens laid more eggs than we could eat.At first we tried to keep up but after a month of boiling, frying and deviling like that movie The Blob, we were being overtaken by eggs.Then opportunity in the form of our neighbor, Mrs.Steuby, knocked.Hello, dear.If you ever have any extra, I'd be happy to buy them from you.Really? Certainly.And I happen to know that Mrs.Helms would be interested as well.Great.Nothing like fresh eggs.Thanks, Mrs.Steuby.You bet, dear.Bye.Between Mrs.Steuby and Mrs.Helms, my egg overflow problem was solved.Then I realized that Mrs.Loski deserved eggs too.But I didn't think it would be right to charge her.She had been such a good neighbor, lending us supplies when we ran out giving my mother a ride when our car wouldn't start it was the least I could do.Besides, if I happened to run into Bryce, that wouldn't be the end of the world.Hi, Bryce.By the third time I brought eggs over to the Loskis I realized Bryce was waiting for me.Waiting to pull open the door and say, “Thanks, Juli.See you at school.” And in return, I got a few moments alone with the world's most dazzling eyes.Thanks, Juli.See you at school.It was a bargain.Until the day it wasn't.14
怦然心动_电影台词 英文对照
It was two weeks after the sycamore tree was cut down and I was just starting to feel normal again.Hey, Juli.Right on schedule.Yeah, well, neither rain nor sleet.Huh? You know, the mailman thing? Oh.Right.So, um, will you start riding the bus again? I don't know.I haven't been up there since It doesn't look so bad anymore.It's all cleared away.Well, um, I better get ready for school.Guess I'll see you there.See you.Maybe Bryce was right.Maybe it was time I started riding the bus again.After all, didn't he just tell me he wanted me to? Could it be that Bryce Loski actually misses me? Juli? What are you still doing here? I was just thinking.It's pickup day.The cans are in front.I know.You need some help? No.Maybe I'll do it later.Are those my eggs? Yeah.Yeah, I dropped them.They're not broken.Why are you throwing them away? Don't you want them? It wasn't me.My dad didn't think it was worth the risk.Risk? What risk? Salmonella.What? He's afraid of being poisoned? Well, Juli, I mean, look at your back yard.It's a complete mess.It's, like, covered in turds.That's not true.I clean up after my girls every day.We just didn't wanna hurt your feelings.Have you always thrown them away? You know, Mrs.Steuby and Mrs.Helms pay me for my eggs.They do? They pay me cents a dozen.I didn't know.15
怦然心动_电影台词 英文对照
How could you? I'm sorry.No, you're not.It didn't take me long to realize that I'd traded in my old problems with Juli Baker for a whole set of new ones.It was actually worse having her mad at me than having her annoy me.The way she ignored me was a constant reminder that I'd been a jerk.Then one day I was coming home from playing basketball with Garrett and things got weird.Don't be so timid.Come on, you won't hurt them.Like this? Yeah, that's it.My grandfather.All I ever saw him wear was slippers.Now, where did he get those work boots? I couldn't stop looking over there.And the more I looked, the madder I got.My grandfather had already said more to Juli in one hour than he'd said to me in the whole time he'd been living with us.I was pretty sure I'd never seen him laugh.And what was his deal with Juli Baker? Hi, Grandpa.Juli told me about the eggs.You know, Bryce one's character is set at an early age.I'd hate to see you swim out so far you can't swim back.Sir? It's about honesty, son.Sometimes a little discomfort in the beginning can save a whole lot of pain down the road.When it came to holding a grudge, Juli Baker was truly impressive.All week I tried to approach her at school.She'd always find some way to duck me.And whenever she was in her yard, Grandpa was always there with her.Finally, one Saturday I saw my opening.My grandfather had gone into town to buy some Bengay.I guess the yard work was starting to get to him.16
怦然心动_电影台词 英文对照
It's looking real good.Thanks.Chet did most of it.I'm sorry for what I did.I just don't get it, Bryce.Why didn't you just tell me? I don't know.It was dumb.And I shouldn't have said anything about your yard, either.It wasn't right.Maybe it's all for the best.I mean, look, I learned so much from Chet, it's amazing.You're lucky.I don't even have grandparents anymore.I feel sorry for him.He misses your grandma.Can you believe it? He says I remind him of her.What? I know.That's what I said.But he meant it in a nice way.Something about her spirit.Yeah.Good luck with the grass.I'm sure it'll come up great.Thanks.I guess I'll see you around.I guess so.While Juli's acceptance of my apology was not all that I'd hoped for at least the eggs thing was finally behind me.The first time in months I could truly enjoy Bonanza.Where you going and why you dressed like that? Skyler's.Matt and Mark are bringing over recording stuff and they're gonna make a demo.Demo? Like they know how to make a demo.You don't even know them.I don't have to.I know the type.You don't know anything.Don't talk to me like that.I'm late.Be back by.Yep.Everything was back to normal.Is that girl working you too hard? That girl's name is Juli.And, no, she isn't working me too hard.You've developed quite a soft spot for her, huh? Steven.17
怦然心动_电影台词 英文对照
No, Patsy.Just wanna find out why your father has the energy to befriend a complete stranger when he won't throw a baseball around with his own grandson.It's okay, Dad.No, it's not okay.Juli reminds him of Grandma.Of Renee? Heh.That's ridiculous.You know why the Bakers haven't fixed their yard? Yeah, because he's too busy with his paint-by-numbers kit.If you had a brother with a severe handicap, what would you do? What the hell does that have to do with anything? Juli's father has a retarded brother.So what? He's not the gardener, is he? Heh.Steven.It was a joke.You know, other people have family troubles and they manage to mow their own lawns.I don't know where their pride in ownership is.They don't own that house.The landlord's supposed to maintain it.Mr.Baker puts every extra penny he has into caring for his brother.Don't they have government facilities for that sort of thing? Maybe they thought that a private facility would be better for him.Either way, it's not our fault that their family has some chromosomal abnormality.It has nothing to do with chromosomes.When Juli's uncle was born, he had the umbilical cord wrapped around his neck.If he'd had enough oxygen, he would've been a perfect little baby, just like your son.Goddamn it, Chet.Patsy? Patsy? Leave me alone!Sorry about that.Why is Mom so upset? Because but for the grace of God your mother could be standing in Mr.Baker's shoes.Did her brother have the cord wrapped around his neck too? 18
怦然心动_电影台词 英文对照
You did.Luckily, the doctor who delivered you was on the ball and got it untangled but it easily could've gone the other way.Wanna go for a walk? Huh? I find it helps clear the mind.What would they have done with me? You can't dwell on something that might've been, Bryce.The way my dad was talking, sounds like he would've thrown me in a nuthouse.No, no.Now, that's not fair.You can't condemn him for something he hasn't done.This is where that tree was, wasn't it? Yeah.Must've been a spectacular view.She's quite a girl.Some of us get dipped in flat some in satin some in gloss.But every once in a while you find someone who's iridescent.And when you do nothing will ever compare.Flat, glossy, iridescent? What the hell did that mean? Juli Baker had always just seemed plain to me.Until now.And the way she talked about what it felt like to be up in that tree to be held above the earth, brushed by the wind.Who in junior high talks like that? This weird feeling started taking over in the pit of my stomach and I didn't like it.I was slipping, man.And it was time to get a grip.I'd never been embarrassed by where we lived before.I also never really thought about money.I knew we weren't rich, but I didn't feel like we were missing anything.That is, until Bryce Loski called our home a complete mess.19
怦然心动_电影台词 英文对照
* What's your name? * * What's your name? * * Is it Mary or Sue? * * What's your name? * * Do I stand a chance with you? * * It's so hard to find a personality * * With charms like yours for me * I had to do something and I knew what it was.* What's your name? * Oh, you're sounding really good.We'll record it in Skyler's garage.That's a wonderful project.Speaking of projects, I was thinking it might be cool to fix up the yard.What? I mean, how much can grass seed cost? I could plant a lawn, maybe some flowers.I could even put up a fence.Honey, that's a major undertaking.I could pay for it with my egg money.No.That's your money.The landlord should be the one taking care of all this.But he doesn't.And we live here.And it looks so bad.Jules.What's going on? Nothing, Dad.It's okay, sweetheart.You can tell us.The Loskis have been throwing away my eggs because they're afraid of salmonella.Because our yard is such a mess.Did Patsy say that? No.Bryce did.But it must have been a family discussion.A boy doesn't come up with that on his own.Who cares what they think? Yeah, who cares? I care.Trina.Let's not get into this.20
怦然心动_电影台词 英文对照
No, I'm tired of living like this, Richard.I'm tired of having to take temp jobs just to make ends meet.I'm tired of having to push a chair up against the washing machine just to keep the door shut.I'm tired of having to borrow Mrs.Steuby's vacuum cleaner every time ours breaks down.Do you think this is the life I pictured for us? Sometimes you have to sacrifice to do the right thing.We always end up agreeing that Devonhurst is the right thing for Daniel.Well, maybe we should start thinking about what's right for us.Our daughter is suffering because we won't fix up our own yard.It's not our yard.How can you say that, Richard? How? We've lived here for years and for years we've been saying it's temporary, but it's not.This is our home.Is it wrong to wanna live somewhere you can be proud of? To have enough to send your kids to college? Maybe it's time we considered government care.We are not moving my brother.He's more important than your own children? Dad!How dare you!Stop it, Dad!Please, just stop.I'm sorry.Julianna, this is not your fault.We'll work this out, I promise.That was the first time I ever heard my parents really yell at each other.I'm sorry about tonight.That night they each came into my room.My father talked about his brother and how much he loved him and how he promised his parents he'd always take care of him.My mother talked about how much she loved my father for his strength and kind heart.When she kissed me good night she whispered that of all her many blessings, I was her best.I felt sorry for my father.I felt sorry for my mother.But most of all, I felt lucky for me that they were mine.21
怦然心动_电影台词 英文对照
I wanted to think the reason I started working on my yard had nothing to do with Bryce.It was about making our house better.After what he did with the eggs, why should I care what he thought? But I did.Are you pruning that or trying to hack it to death? Hi.I'm Chet Duncan, Bryce's grandfather.Sorry it's taken me so long to come over and introduce myself.Nice to meet you.So are you trimming all these to the same height? Well, yeah, that's what I was thinking, but I don't know.Do you think it would look better to take them out? Oh, these are Hicksii shrubs.These will prune up nicely.Listen, Mr.Duncan.Call me Chet.Chet.If you're here because of what Bryce said I don't need your help.Read about you in the paper.Renee would've sat up in that tree with you.She would've sat up there all night.Renee? My wife.You remind me a lot of her.We worked on the yard for weeks.And the whole time we worked, we talked.Right there? Perfect, yeah.He wanted to know more about the sycamore tree.He knew exactly what it meant about the whole being greater than the sum of its parts.He said it was the same with people but sometimes with people, the whole could be less.I thought that was pretty interesting.I started looking at people I'd known since elementary school trying to figure out if they were more or less than the sum of their parts.Chet was right.A lot of them were less.22
怦然心动_电影台词 英文对照
Of all my classmates, the one person I couldn't seem to place was Bryce.Until recently, I would've said with absolute certainty that he was greater, far greater, than the sum of his parts.But now I wasn't so sure.It's looking good, Juli.Nice job.Thanks.Chet did most of it.I'm sorry for what I did.I just don't get it, Bryce.Why didn't you just tell me? Was he really sorry? Or was he just saying these things to make himself feel better? Then I thought maybe I just wanted him to be more than the sum of his parts.But as I looked into his eyes those dazzling eyes for the first time I was pretty sure that Bryce Loski was less.We're going to invite the Bakers over for dinner.What? I don't know, Mom.I think that's a marvelous idea.Patsy, what purpose does this serve? Trina Baker is a very nice person.And Matt and Mark are really cool.I hate cool.Something we should've done years ago.Yeah, but we didn't.And now we can't.The statute of limitations has run out.We're having the Bakers over for dinner.If this is about what I said last night, I'm sorry, okay? But, you know, having them over for dinner is not gonna fix his brother.It's going to be a sit-down dinner.And I expect everyone to dress accordingly.Oh, God.Can't we just have a barbecue? It's going to be a sit-down dinner.Just shoot me now.Careful what you wish for.So that was it.A dress-up, sit-down dinner with Juli Baker was in my immediate future.And that made seeing Juli at school more uncomfortable.23
怦然心动_电影台词 英文对照
I found myself staring at her in class.And the way her hair fell back over her shoulders she looked just like the picture in the newspaper.Dana Tressler caught me watching.If I didn't do something fast, this could spread like wildfire.There was a bee in her hair.See, there it goes.There's no bee.It flew out the window.I convinced myself I'd dodged a bullet.I had to put Juli out of my mind.Keep the focus on the important stuff like schoolwork.My weakness was unnerving.I need your sharpener.You ever heard of knocking? Hey, what you got there? Dad's Playboy? None of your business.Give my best to Miss October.Get out.Or should I say your best? Ha, ha.You're disgusting.Another disaster avoided.My life had become a minefield.Hey, man.Hey.What's this? It's not what you think.Okay, it is what you think, but I can explain.Okay, I can't explain.Can we just talk about it later? Whatever you say.I had to talk to someone.Why not Garrett? Maybe he could help me get back on track.Garrett was surprisingly sensitive in matters of the heart.Are you freaking mental? Juli Baker.You hate her.That's what's weird.I don't think I do.I can't stop thinking about her.You got it bad, man.Well, what do I do? Well, you gotta nip this in the bud.These aren't real emotions.They're not? You feel guilty because of the egg thing.Yeah, and I insulted her yard.24
怦然心动_电影台词 英文对照
Exactly.Of course, the place is a dump anyways.It's not her fault.Her dad's got a retarded brother and all their money goes to helping him.A retard? Well, shoot, that ought to tell you something.About what? About Juli.What are you saying? The apple doesn't fall far from the tree.I couldn't believe it.I wanted to yell at him.Tell him that he didn't know Juli like I did.But all that came out was: Heh, oh.Right.Yeah.Right.Um, I'll talk to you later.I was supposed to go to Garrett's after school but I couldn't be around him.He'd crossed the line.And standing right next to him across that line was my father.I didn't care what they thought.I liked Juli Baker.Sunday mornings are peaceful in our house.My dad lets himself sleep in.My mother lets herself not fix breakfast.If my brothers have been out late playing with their band you won't even know they're around till noon.But this Sunday, I woke up feeling weird.I had to do something to shake off the confused feelings about Bryce that were starting to creep back in.You really did it, didn't you? Heh.Proud of you.Thanks, Dad.Where you going? To see Daniel.It's his birthday.I wanna come with you.Oh, honey, just enjoy the morning, stay with your mom.No, Dad.I wanna come.Sweetheart, listen.Sometimes, with Daniel...I'm coming, Dad.Okay.We'd better leave a note for your mother.25
怦然心动_电影台词 英文对照
In all the years, I'd never visited my Uncle Daniel.I don't know why.It was always something my dad did alone.We didn't say much to each other on the drive to Devonhurst, but I didn't care.I just liked being with my dad.Somehow the silence seemed to connect us in a way that words never could.The residents tend to the grounds as part of their therapy.It takes some getting used to.They're good people, though.Daniel? Daniel.Richard!You're here!Richard for my birthday.Who? Richard, who? Who? Who? Who? Richard, who? Who? Daniel, Daniel, it's Julianna.It's my daughter.Your niece.Julianna.Ha, Julianna.Happy birthday, Uncle Daniel.Ha-ha-ha.Richard.It's my birthday.I have your pictures, Julianna.I have your pictures.We have a present for you.A puzzle? A puzzle, Richard? Not just a puzzle.A puzzle and a pinwheel.A pinwheel!Thank you, Richard.Yes.Orange.Outside? Outside, Richard? You wanna go outside? All right, we'll go to, uh, McEIliot's.We'll walk out there for an ice cream.Ice cream!Oh, no.No, no, we can't.Daniel doesn't like ice cream.I do like ice cream, Richard.I'm only kidding.I know you like ice cream.Ahh!You love ice cream.All right, come on.Here you go.Got it? Ah!Here you go.26
怦然心动_电影台词 英文对照
It's my birthday.Lollipop.It's my birthday.You like it? Oh!All right, Daniel.Okay, wait, wait.Ice cream.Ice cream.My ice cream.My ice cream.Ugh!It's okay.Daniel.Daniel!Daniel!Leave it, I'll get y...Ice cream on the floor.Ice cream on the floor.Would you go get him another cone? Yeah.I need ice cream, Richard!It's my birthday, Richard.It's my birthday!Ice cream, Richard!Ice cream, Richard!Stop!Stop it!I need it!Stop it!Stop it!Here we go.Ice cream!Richard!Okay, okay.I've got some ice cream.Birthday ice cream.That's good, Richard.I'm so sorry.He hasn't done anything like that I'd often heard my father talk about how difficult life was for Daniel.But I never really understood it until now.Yeah, there you go.Heh.Orange.On the walk back, Daniel acted like nothing had happened.Other way.Other way.On the ride home, my dad told me that Uncle Daniel used to live with him and Mom before we were born.But after a while, it became too difficult.When we got home, everything looked the same.But it wasn't.Before today, Daniel had always been just a name to me.Now he was part of the family.Hey.Hey.How'd it go? I'm glad I went.I'm glad you went too.Trina, it's Sunday.What are you doing mopping the floor? Patty Loski invited us over for dinner Friday night.Shouldn't she be mopping her floor? Or did she ask to borrow ours? 27
怦然心动_电影台词 英文对照
Nervous energy.Did she invite all of us? Yes, she did.Even our friend Sal Monella? Richard.Why, after all these years? Well, she said she felt really bad that they hadn't invited us before and apparently they want to get to know us better.And you wanna go? Well, she insisted.And I think it would be really nice.All right.We'll go.I wasn't too thrilled about dinner with the Loskis but I could see it meant a lot to my mother.At school the next day, I couldn't seem to concentrate.My thoughts kept running back to Daniel.I wondered what my grandparents had gone through having a son like him when reality interrupted.Bryce Loski likes you.What? He's got a big crush on you.What are you talking about? Bryce Loski does not have a crush on me.Oh, yeah? In science, I caught him staring at you.He said it was because there was a bee in your hair.Is that the lamest cover-up or what? Maybe there was a bee.The only bee you're attracting is B-R-Y-C-E.I'm telling you, that boy is lost in love land.Come on.Where? I saw him sneaking off with Garrett.Come on.Are you freaking mental? Juli Baker.You hate her.That's what's so weird.I don't think I do.I can't stop thinking about her.You got it bad, man.What do I do? You gotta nip this in the bud.These aren't real emotions.They're not? You feel guilty because of the egg thing.Yeah, and I insulted her yard.28
怦然心动_电影台词 英文对照
Exactly.The place is a dump anyways.It's not her fault.Her dad's got a retarded brother and all their money goes to helping him.A retard? Well, that ought to tell you something.About what? About Juli.What are you saying? The apple doesn't fall far from the tree, my friend.Oh, heh.Yeah.Right.Yeah.I'll talk to you later.Okay.I'm sorry.I thought...It's okay.It's fine.And it was.Because now my confusion was gone.I was sure I no longer liked Bryce Loski.Mom, are you trying to make the Bakers feel totally worthless? I want it to be nice.And why aren't you dressed? I'm going.I wanted to look good for Juli.But I didn't want her to think that I wanted to look good for her.It was a fine line.A very fine line.Bryce, they're here.Come on down.Coming!Hey, come on in.Come in, come in.I'm glad you could make it.Lynetta, Steven, company's here.Coming!What is this? Homemade pie? Yes, it's pecan and blueberry cheesecake.Let's take them to the kitchen.Hi, guys.Hey, looking good.This is my dad.Hi, I'm Lynetta.Hi, nice to finally meet you.Nice to meet you too.My boys are telling me that...Hey, big guy.Hey, Steven.How are you? We should've done this a long time ago.Come on in.This is a cool place.29
怦然心动_电影台词 英文对照
Yeah, it's all right.Come on, I'll show you my room.You gotta hear this new song we wrote.It's so good.Hi.You look nice.I heard you and Garrett making fun of my uncle in the library.And I don't wanna speak to you.Not now, not ever.And I say you can.But what you're proposing would require a perpetual-motion machine, so it's not possible.If you had two opposite charged poles with a neutral conductor Perpetual motion? Here I was, dying inside, and they were talking about perpetual motion.And how did Juli know about all that stuff? Come on, everybody, dinner's ready.Lynetta!Dinner!Juli, can I talk to you? It was wrong, what Garrett said.I know it.Did you know it was wrong when he said it? Yeah.I wanted to punch him.But we were in the library.So instead you just agreed with him and laughed.Yeah.Then that makes you a coward.I had to sit across from Juli for an entire dinner.My dad was right.We should have barbecued.I just want to say how wonderful it is to have you share a meal with us.May it be the first of many.Wrong pipe.Well, we couldn't be happier.We are just all so thrilled to be here.Juli, you did a really nice job on your yard.Thanks.Chet was a big help.Yeah, I know.You gotta tell me your secret.I can't get him to do a thing around here.Steven.I kid.30
怦然心动_电影台词 英文对照
I'm telling you, the neighborhood is really coming to life.I mean, that new house is taking shape.Which one? You know, the one where they cut down that big ugly tree.I wanted to say that a lot of people liked that tree, but I didn't.I didn't want to go against my dad.Some people thought that tree was the jewel of the neighborhood.Yeah, well, there's no accounting for taste.So, Matt, Mark, Mark, Matt You guys are, uh, gonna be graduating soon, huh? Yeah, thank God.You don't like high school? You kidding? No.High school was the best time of my life.Not for us, no.Yeah, we've had enough of that scene.So college is probably out of the question, huh? No, it's a possibility.They've actually been accepted at several places already.Yes, they have.Really? Well, that's good.But, um, we're gonna give music a shot first.Really? Oh, they are very talented.Oh, their band is really boss.They did a bunch of demos and they're really cool.Thanks, Lyn.When Steven and I first met, he was playing in a band.You played in a band? He was a wonderful saxophone player.Cool.You still play? Well, I...Well, if you want, you can come jam out with us sometime.Uh, you...No, I mean Heh.That's not me anymore.Have you boys ever performed in front of an audience? A lot of times.The more Matt and Mark talked about their musical exploits the quieter my dad got.31
怦然心动_电影台词 英文对照
He tried to plaster on a smile now and then but underneath he seemed really sad.But my parents didn't like him at first.Republicans fought like crazy against the New Deal.The rest of the evening was painless enough.But through it all, Juli didn't say a word to me.Never even looked at me.Until she was about to leave.I'm sorry I was so angry when we first came in.I think everyone had a good time.Your mom was really nice to invite us.See you.Her apology made things worse.Hey, wait for me.I knew I wasn't forgiven.It was like I wasn't even important enough to hold a grudge against.Well, I think they're a delightful family.Those boys were nothing like I expected.I thought they were very nice young men.Hoodlums.What? How you think they can afford all that recording gear? Steven, please.You can't just make an accusation like that.Don't be so naive, Patsy.Do you know how expensive it is to record a demo? They're probably stealing hubcaps, for chrissake.You are such an asshole.What is the matter with you? Go to hell.Don't you talk to me like that.Steven, stop!Nobody talks to me like that in my own house!Stop!I'd seen my father angry before, but this was different.As I lay in bed that night I thought about how my dad always looked down on the Bakers.And how he'd called them trash and made fun of Mr.Baker's paintings.And now I realized he was just mad at himself.But why? Juli called me a coward.32
怦然心动_电影台词 英文对照
Was it possible my dad was a coward too? I didn't know.What difference did it make? Juli Baker was out of my life.Or, more accurately I was out of hers.As I was getting dressed for the Loskis' dinner party I found myself staring at the painting my father had given me and became furious all over again.Bryce had never been a friend to me, ever.He hadn't taken my side about the tree he'd thrown away my eggs and he made fun of me at my uncle's expense.When my mother called that it was time to go...Juli, let's go, we're late!I went out with every intention of telling her that I wasn't going to the Loskis.Please hold these.I need to check my hair really quickly one more time.Your hair is perfect.Really? But she looked so happy and she'd gone to so much trouble over the pies that I couldn't.Ooh!Oh, my gosh.Oh, God, what a disaster.Okay.Here, hold one, and you hold this.I don't wanna hold it.I won't have you hold it.Let's go, boys.But that didn't mean I had to be nice to Bryce.And I don't wanna speak to you.Not now, not ever.It felt good to take charge.I felt strong, in control.I told Bryce what I thought and I was determined not to talk to him for the rest of the evening.At dinner it struck me that we were sharing a meal with a group of strangers.We'd lived across the street from the Loskis for years but except for Chet, I didn't know these people at all.Mr.Loski was clean and smooth on the outside but it seemed like there was something rotten buried just beneath the surface.33
怦然心动_电影台词 英文对照
By the end of the evening, all I felt was detached, neutral.No fireworks, no leftover anger no flutters, nothing.See you.I went to bed that night feeling peaceful.You okay? Yeah.I was grateful that I had the family I had.And it felt good to no longer care about Bryce Loski.The dinner with the Bakers had taken its toll on me.Then the annual school fundraiser arrived and I found myself with a whole new set of problems.I was a Basketboy.To fully appreciate the humiliation of being a Basketboy you need to know that the chosen few are auctioned off in front of the student body to the highest-bidding females.Yes, technically, each of us comes with a lunch in a basket but let's not kid ourselves.This was a beefcake parade.There he is, my idol.One word, you're a dead man.No, man, I'm serious.Listen, you won't believe this.What? Two of the hottest chicks are fighting over you.What are you talking about? Sherry is breaking up with Mitch.She and Melanie are having a bidding war over you.I don't care.Are you nuts? Sherry dumped Mitch because of you.You're my idol.As comforting as it was to be Garrett's idol it didn't diminish the horror of being Basketboy number nine.And my only hope was that a giant tornado would destroy the school before the event.It was a long shot.Welcome, everyone to this year's Mayfield Boosters Club Auction.Once again we are pleased to present of Mayfield's finest young men Bryce, Bryce.Bryce.34
怦然心动_电影台词 英文对照
What are you doing here? Juli's in the third row.So? So she's got a wad of cash.Bullshit.Bull-true.I saw her counting it by her locker.And now please give a big Mayfield School welcome to your Basketboys.Juli with cash? What did this mean? Was it possible she was gonna bid on me? First up, we have Raymond Hughes.Raymond's on the chess team and his hobbies include stamp collecting and the yo-yo.Remember, when you bid you'll not only be getting the handsome Mr.Hughes you'll also be enjoying a lovely chicken-salad sandwich and what looks to be a tasty bean dip, and Oh.Excuse me, onion dip.And a big slice of cherry pie.Okay, who will start the bidding at $? Thus began the bidding.Anybody? Or in Raymond Hughes' case, the lack of bidding.Very good, here we go.Five.Sold.Ten dollars.Sold.Fifteen.Sold.Come on.Do I hear ? Ten.Ten.Ten.Peanut-butter-and-banana sandwich.Fifteen.Sold for $.Number eight is Eddie Trulock.Eddie is a member of the debate team.Now only Eddie Trulock stood between me and the auction block.I wasn't interested in his hobbies or what was in his basket.Let's start the bidding at $.All I could think of was Juli.Anybody? What if she did bid on me? 35
怦然心动_电影台词 英文对照
What if she got in a bidding war with Sherry and Melanie and lost out? No bidders? I was contemplating the horrors of this senario when Eight dollars.There you go.Eight dollars, that's more like it.Do I hear ? Juli Baker was bidding on Eddie Trulock? Okay, going once.How could she bid on Eddie? Eight going twice.How could she bid on anyone? Sold to Juli Baker.Next is Basketboy number nine, Bryce Loski.I knew I was supposed to step forward, but I couldn't move.Step up, Bryce, don't be shy.Better late than never.Ha, ha.Bryce likes to play baseball.Five dollars.Oh, well, wait until l Ten.Oh.Well, it appears the bidding is underway.Fifteen.Twenty.Twenty-five.Thirty.Thirty-five.Forty.Fifty.Oh, my.Fifty dollars.Wh Fifty going once.Fifty going twice.Sold to Miss Sherry Stalls for $.An all-time record.Oh, the boosters will be very grateful for such a generous donation.It's strange.Here I was, having lunch with the hottest girl in school and I was miserable.We're going up to the lake.My dad has a cabin there and you get the most outrageous tan.Because less than feet away from me was Juli.My Juli with Eddie Trulock.She's laughing.What was she laughing about? How could she sit there and laugh and look so beautiful? Bryce, are you all right? 36
怦然心动_电影台词 英文对照
What? What are you staring at? Nothing.Lunch is really delicious, Bryce.Bryce, did you hear me? This is a really delicious lunch.Can we not talk about tans or food? Well, what do you wanna talk about? I don't know, perpetual motion? Do you know anything about that? Perpetual what? I don't know what came over me.It was like I was possessed or something.Juli, I gotta talk to you.What? What's going on, Bryce? What are you doing? Bryce, stop it.Bryce, you didn't even make it to first base.I'll kiss you.Ha, ha.Juli!Juli!Juli, wait.Can we talk? Juli!What's the matter with you? Leave me alone, Garrett.You get a date with the finest girl on campus and you blow it for Juli.You wouldn't understand!I completely don't understand!We're talking about Juli Baker here.Nightmare neighbor, know-it-all nuisance.The coop-poop babe.Shut up!Hey, have you flipped? What's the matter with you? You know what, if you're gonna be like this, I don't need the association.Well, good, because neither do I.Yeah, neither do I!As I walked home with the dirty dishes clanking inside my picnic basket all I could think of was Juli.And I realized Garrett was right about one thing: I had flipped.Completely.Hello? Oh, heh.Hi, Mrs.Baker.Is Juli there? 37
怦然心动_电影台词 英文对照
Oh.I'm sorry, Bryce.Juli doesn't wanna talk.Please, Mrs.Baker.I gotta see her.I'm sorry, Bryce.But I'm afraid she's locked herself in her room.I tried to go to bed early that night but I couldn't sleep.I watched her house from my window for hours.I had to find a way to show her how I felt.Monday morning, as I made my way into school I was deciding which of the Everly Brothers I'd rather marry when Dana Tressler forced Bryce back into my brain.Juli.The list is out.There he is, number nine, your main dish.Bryce Loski's not my main dish.Oh, you're sticking to your diet.It's not a diet, Dana.I'm over him, okay? I'm glad to hear it.Because rumor has it Sherry's already staking her claim on him.Sherry? Sherry Stalls? Oh, Liz.Macy.The list is up.That afternoon, I found myself obsessing about the Basketboy auction.I could feel myself backsliding about Bryce.But why should I care if Sherry liked him? I shouldn't even be thinking about him.I had to rise above this.Bryce Loski was no longer in my life.On the morning of the auction, I was on edge.I found myself, without even knowing how it happened, staring at my egg money.I needed a strategy.It was simple.If I left my money at home, I'd leave temptation with it.My strategy suffered a setback when I ran into Mrs.Steuby.Julianna.Julianna.Hello, dear.I'm so sorry it's taken me so long to get this to you but I keep missing you in the morning.38
怦然心动_电影台词 英文对照
Mrs.Steuby, I don't want that.You don't have to...Don't be ridiculous.I'm gonna pay you.I'm going to pay you.I don't want that.I don't want it.Yeah, I want you to go out and buy yourself something festive.Pedal pushers.Ha, ha.Mrs.Steuby.Bye, dear.Mrs.Steuby, I don't want pedal pushers.No, no.You'll look great.It's okay.It's okay.No big deal.Just pretend like I don't have it.I hear you're planning to bid on Bryce.What? Who told you that? No, I'm not.Someone saw you with a wad of cash this morning.How much do you have? It's none of your business.And I'm not bidding, okay? I don't even like him anymore.Oh, that'll be the day.It's true.Go ahead, waste your money on him.I don't care.And now, will you all give a big Mayfield School welcome to your Basketboys.I could say I didn't care all I wanted but seeing Bryce walk out in his jacket and tie holding that picnic basket set my head spinning again.Fifteen going once.The auction seemed to fly by.Fifteen going twice.Sold to Macy Taylor for $.Before I knew it, Eddie Trulock was called.Number eight is Eddie Trulock.Which meant Bryce was next.Eddie is a member of the debate team.And his hobbies include fishing and model-airplane building.Who will give me $? Why isn't anyone bidding? He's so nice.Exactly.Nobody? Eight dollars.Sold to Juli Baker for $.How did this happen? 39
怦然心动_电影台词 英文对照
Was it because I felt bad for Eddie? Or was it because I couldn't trust myself with Bryce? As I made my way to the multi-purpose room I contemplated the startling turn of events.Here I was, about to have lunch with Eddie Trulock while the boy I mooned over for half my life was going to share a meal with my mortal enemy.I wanna thank you for bidding on me.It was touch-and-go there for a while.No, I wanted to.This will be fun.I hear you like building model airplanes.Yeah.My father and I just finished a Russian MiG-.It was made in.MiG's first supersonic fighter.Little tricky because the cockpit was recessed I tried to give Eddie my full attention.But it was difficult, because Bryce was right behind him.Eddie was saying something about intake valves when out of nowhere, Bryce stood up and marched straight towards me.Hey, Juli, I gotta talk to you.What are you doing? He was going to kiss me.To kiss me.All my life I've been waiting for that kiss.But not like this.Not this way.I pedaled home so hard, I thought my lungs would burst.Julianna? Julianna.Honey? What's wrong? I can't.Sweetheart you can tell me.Bryce tried to kiss me.He did? In school.In front of everybody.Mom, please don't get it.It's probably him.40
怦然心动_电影台词 英文对照
Sweetheart maybe you should talk to him.I can't.I can't.Bryce wouldn't leave me alone.He kept calling on the phone.And knocking on the door.He even snuck around the house and tapped on my window.Juli!Please, I gotta see you!Come on out, just for a minute!Why didn't he understand that I just wanted to be left alone? Please!After two days, Bryce stopped.And I thought it was finally over.Then, one afternoon, I was coming into the front room to read when I heard a noise in the yard.Hey, what's he doing? Juli, calm down.I gave him permission.Permission? Permission for what? He's digging a hole.I told him he could.But why? I told him he could.It was torture seeing him dig up my grass.How could my father let him do this? Bryce knew I was there too.He's gone.A tree? He's planting a tree? Is it a? I didn't really need to ask.I could tell from the shape of the leaves and the texture of the trunk.It was a sycamore tree.When she walked out of the door, I thought back to the first time I saw her.How could anybody, ever, have wanted to run away from Juli Baker? He looked at me with those eyes.Those once again dazzling eyes.41
怦然心动_电影台词 英文对照
And I knew that Bryce Loski was still walking around with my first kiss.But he wouldn't be for long.As we stood there, I realized that all these years we never really talked.Do you need some help? Yeah.But that day, we started.And I knew we'd be talking for a long time.42
第五篇:黑帮电影中常用英文台词
O.G.就是谋杀(murder)的意思,只是这里把它反过来写。
Rolling 60's帮派分支。
Set tripping杀人。
Soldier帮派间的义气。
thug指 Tree Top Piru,一黑帮的支派。
up north trip贩毒的人。
slang贩毒。
rock star此三名词皆为掺了可卡因的大麻。
slab, snow药效发作。
through原来是拿来秤金子,但后来被拿来当作秤毒品的秤子。
skins, zig zags浸泡过精油的大麻烟。
roll抽大麻。
spliff一家卖大麻烟的厂商。
另外,还有许多大麻的同义字。像是:bammer, bonic, brown,bud, buddha, cannabis, cheeba, chronic, dank, doubage, ganja, grass, green, groove weed, hash, herb, home-grown, ill, Indo, iszm, Lebanon, Mary Jane, maui, method, pot, sess, shake, shit, skunk, stress, tabacci, Thai, tical, wacky, and weed.都是大麻。
绕舌歌曲中对女性的称呼有下列几种:
phat指女性时,意思就像 baby 或 honey。
sister有丑闻上身的女人。
skirt贱女人,相当不雅的字眼。
绕舌歌曲中有时也会出现些对性方面的描述,我们也是大概了解一二。非裔美人言谈中有时也会出现一些重要人物的名字,这便是需要我们对其文化背景有基本了解才能懂其对话的意思。
以下略举几位绕舌歌词中偶尔出现的重要人名:
MLKMark Ferhman,想要设计栽赃陷害O.J.Simpson 的一位警官。
Malcolm {Malcolm X}电影“疤面煞星”中主角的名字。
Uncle L-指LL Cool J,一个黑人社会中家喻户晓的饶舌歌手。
常用词汇及术语解析
1、发音部分:
如前所述,饶舌歌手在用字上因连音的出现而简化了拼字,用字也修简了不少。如最常见的,就是把er结尾的字母改成单一的“a”,如最为黑人垢病的字眼******(**)被简化成*****,另一字mother****a也被简化成mutha****a,此外如player一字,也改成了playa,只要字尾是er的,都可照此一语法改成a。
此外,如ks 或cks结尾的文字,也以一个x代替,因为ks(cks)和x的发音相同,如thanks改成thanx,checks(现金)也改成chex,此用法也成为定则。
o的用法也很特色,如Love改成了Luv,nothing改成了nuthin',之前说到的字mother****er改变的mutha****a也合此文法。此外,像字中的s,常改成了z,如cause改成了kuz,easy改成了EZ,都有所变化了。
而有二文法已成为不只黑人使用,也要成为通行全美的通则了,即如going to改成了gonna, want to改成了wanna。此外,如out of改成了outta,kind of改成了kinda,sort of改成了sorta,已成一新英文文法。
而如re或e此种在快速演唱下几乎听不到的字,都被省略了,如more成了mo(如黑人电影move money,即缩写成mo money),for改成了fo,或用数字“4”(音同)取代。
“ing”之中“g”的省略,也成了全美通用的文法,如nothing改成了nuthin',comming改成了commin'等,只要是ing进行式就可以省略g。而有些字,因为说唱的关系,发音也改变了,如through一字,gh不发音是众人皆知的,而th的发音为“θ”,但在饶舌歌中,它发成了“t”,因此字被减化成thru,而发音和true一字的发音相同,而nothing的th的发音也同此文法,由“θ”改发成“t”音。在拼字上简化成wit,但发音仍为/WIθ/,为一例外。
顺便一提,有些饶舌歌手抓到快言快语的好处,把一大串的字都串在一起,写在专辑上,感觉专辑名称或歌名特别的炫,但实际上,念起来还是一样的。如饶舌团outkast的首张专辑southernplayalisticadillacmuzik, Ice Cabe的专辑Bootlegs B.B.Side中之最后一首混音曲D'VOIDOFPOPNIGGAFIEDMEGAMIX,一大串,看的令人头痛的很,但多念几次就知道发音及字意了。此外,如Digital Underground的歌曲Wussup with The LUV,即是What's up with The Love的实体,字体虽改变,但发音仍相同。
以上只是简单的简介,但却是黑人用字上出现频率最高的用字,以下再为读者介绍一些饶舌歌中出现的字眼,并介绍其用法,而有些用字用语可用“俗字”“鄙字”或“俚语”来称呼,但却是最实用的黑人用字。
首先说到的,当然是曝光率最高的字眼Fuck,这个字不只在饶舌歌中出现,在全美,此字已成为生活用字,被广泛使用。Fuck一字如世人所知的,它有“与人性交”的用法,当然也是一个非常鄙俗的用字,常用来怒骂对方的行为或为人,且Fuck一字也可代表任何物,任何动物,也可当成加强用语使用,只要可以骂人,都合Fuck的文法。而且Fuck也自成一套,形成了一堆词组,介绍如下:最常见的词组即是I don't give a ****,表示I don't care之意;**** about/around则表示不信任某人或某事;**** off同get out滚蛋之意;至于Don't **** sb up,则是Let me alone,别烦我的意思;而**** sth up则有把事搞砸之意。当然,如前所述,Fuck此字可以代替任何动词、名词,只要对方听得懂即可。而Fuck有一用法则同于究竟(on earth)或是咒骂人的词组(the hell),即“the ****”,为强调之用法,如What the **** you gonna do?或How the Fuck sho'I fly?有时可和shit一字通用,但少用为妙。
此外,另一个可和Fuck一字媲美的字眼则是shit。此字是“粪”“屎”之意,有时甚至可指毒品(海洛英),用法和Fuck一样,也是随使用者的嗜好而定,但多为名词用法,用以怒骂某人的不争气。和Fuck一样的,shit一字常成发语词,有点像古文的“夫”“唉”,但口气强烈了点。如shit!what's up, ya?或是骂人的用词you lil(little)son of bitch shit!很粗俗的用法,或“吃我一记”“给我记得”的用语eat my shit!只要是在饶舌歌中出现此字眼,就没有好事。当然,shit此字被使用的情形,有时是指向好的事物,而用法就如同代名词一般。如What Da shit!这个shit曾在饶舌歌中被指为毒品,也曾指为女孩。Yo!My Big Shit!此语的shit则指的是Baby,可见shit的用法很自由!而最令人熟悉的shit用法,一定是Bull shit了!胡说是Bull shit!空口说白话也是Bull shit!曾有笑话说“那里的大便(shit)最多?”答案是“美国人的嘴里!”可见美国人对此字的偏好已成国际笑话了
1.用数字表示的字眼
由于有些字眼和阿拉伯数字发音相同,因此直接用数字代替,如to用2,for用4,night用9,而Straight之aight部分常用8代表成“Str8”,形成又有字母又有数字的新英文字。而有些数字也是必须知道的,如之前上映过的电影187,所指的即是“加州杀人犯的刑罚号码”,而有位饶舌歌手即取名187 Fac,或是饶舌团体The Whitehead brother的成名曲“My Lover is a 187”也都是用187当代表号。其它和数字有关的代号,则多与枪枝有关,到下一部分枪枝代号再做简介。
2.用字母代替之字眼
A表示最好的,B则为差的,如B-Side即指最劣的事物,但A plus(A+)则是最优的代表。C常为see的任用字。G则来头不小,可指帮派分子(Gangstar)、也可指男女之间的性事,因女方在性交过程中发出“G”的声音、]也可指枪(Gun)。N则为And的缩写,R则为ARE的缩写,U为You的缩写。此外,曾以消灭美国黑人,保障白人优越的白人强势团体三K党KKK(Ku Klux Klan)或是W.A.S.P。新教徒的盎格鲁撒克逊裔美国人(White Anglo-Saxon Protestant),也因WASP为今日主宰美国社会的主要阶级,而与非洲裔美国人的低下阶级正好成对比,也一再在饶舌歌中提及在Wu-Tang Clan的成名曲C.R.E.A.M(Cash, Rules,Everything, Around,Me)中,歌名开宗明义的说到希望,现金能滚滚而来的心愿,歌中开始说到,Raekwon The Chef(Wu-Tang Clan成员之一)为了金钱,所以在没有母亲照顾下,来到了Wu-Tang的发迹地,NewYork的Shaolinland,16岁就接触到毒品,并用枪枝在街头讨生活,用这些东西获得他的everything,当然也包含了Cash公司。读者可由这首歌一小段歌词中,了解到美国黑人帮派分子的生活中,金钱、枪枝和毒品可说三位一体,缺一不可,当然,“性”的字眼也不能缺少。而随着枪枝、毒品而来的死亡,尸体的描述在歌词中也层出不穷,这些字眼形成了饶舌音乐的主要部分。
以下分别叙述代表了这些事物的黑人英文字眼:
1.钱:饶舌歌中不可或缺的部分,最常见的字眼是Cash,毕竟现金是最实用的,在毒品交易中也未曾听过用支票Checks交易的,但在饶舌歌中,也有以Check(s)当做金钱代号的。Bone一字,它有毒品的意思,但更有钱的味道,常常当组头解释,甚至和性事也有些关系。有一歌词“Near no bone”即表示“一文不值”之意。此外,由于美元大钱是绿色的,所以green也成了大钞的代号,但green也同样有毒品的意思。而之前提及的字母“G”,也有千元大钞(Grand)的意思,一个“G”可代表的意思(性、帮派、金钱)可真多。
其它俗字如nickle(五分镍币),如dough,blunt(原意是“钝的”意思,但被假借成“金饰”之意),ducat(原指中世纪欧洲所用的金/银饰,现在口语中则指硬币或入场券之意),hoot(原指纽西兰的钱,也被黑人假借了,很特别),dime,,buck(可指男性黑人,更可指一元美元),钱的代号真不少呢!
2.毒品:用钱买毒品吸用,在饶舌歌中已是不可缺的部分。而美国民族大熔炉的多民族色彩,也可由黑人饶舌歌中的毒品名称一探究竟。
3.男女青年的代号:一般年轻男女多用teens称呼,但也有用Homeboy的代号,而另一个字Homie,虽是亲密称呼之意,但多和“帮派”勾当有关,不过现今也成为好友的代号。而对男性的称呼,常用的有boy,man, bro(brother的缩写), crew, buck, fufe,dis等,非常口语化,而对女性的称呼,则不尊重多了,如girl,bitch, sis(sister的缩写), whore,hoe,hook等,而后面三字更是“妓女”之意,非常粗俗。此外,有一字PHAT,发音同fat,则为对女性的赞美,是Perfect Hip And Touch的缩写,可用“尤物”称之,也因此字,使fat原本只有胖、之意,又出现了“美”的意思,可见英文文法的变化也很大的。而fly一字,也可说是各位飙哥飙嫂的代号,所以饶舌女歌手Missy Misdemeanor Elliott要高唱Supa Dupa Fly了。
4.男女性交易:皮条客以pimp为代号(如Too Short的第七张专辑即取名“Shorty The Pimp”),妓女则以whore, hoe, hook stank ho等为代称,而抢手的的对象也可用hot stuff来称,用creep up on sb's ass来代表交易中。
5.帮派分子:有关帮派分子,如“G”则表示Gangstar之意,gang可代表枪更可代表一群人,Crew也是,bro,hoodlum, gink也有帮派分子之意。
6.警察:警察被黑人帮派饶舌歌手视为眼中钉,因此在歌词中被他们的鄙称不少。已故饶舌歌手Z Pac更在他的首张专辑Z Pac AIYPSE NOW的感言中写到“Fuck all Police,Skinheads, Nazi Whatever!”有“饶舌乐的导师”之称的KRS-ONE也有一曲Black Cop来叙说黑人警察的不是,由此看来,饶舌歌引诱歌迷杀警的事,是有明显迹象的。一般对警察的称呼有Cop(因警棍Capper写缩而来),pig、po(police的缩写)、Crook。此外,如从影集“檀岛警探”而来的称呼Five-O也常在饶舌歌中出现。而doughnut&cafe(甜甜圈和咖啡)此词组,则用来称呼一些无所事事的警察,称呼上,几乎都是负面的字眼。
7.死亡,尸体:前一时日才推出专辑“My Homies”的Scurface,在1993年第二张专辑“The Diary(日记)”后,并推出与Ice Cube合唱的单曲“Hand of the Dead Body”而大为走红,不过在黑人文艺专业杂志Vibe Q&A问与答的单元内,就有人问:为什么Scarface那么爱唱有关死亡、尸体的歌词呢?杂志回答是:因为他曾在殡仪馆做洗尸工作两年。所以他热爱尸体。当然,并不是因为所有饶舌歌手都洗过尸体,而是“死亡”的字眼在饶舌歌中是不可或缺的。如deep-six,light sb up, turn to the grave, go out等词组,都是“去死”之意,而crpress hill及six deep feet(指棺材埋在离地面六呎之下)都是坟墓之意,而动词多用bang及pump则是和被枪击致命有关。
8.其它称呼:如juice一字,可当果汁解,但当动词则有“压榨”之意,如Ice Cube即在歌词中说到“You can't juice me out,kus I'm Ice Cube”,有反抗意味,但如果说一个女人是juice,则表示此女必为“尤物”,但juice却有一正面意义的解释,即尊重(respect)之意,当黑人说到Can you give me mo'juice时,他不光是要果汁,更要求的是尊重。而如果称呼他人为Humpty Pumpty这个从爱丽丝梦游仙境中提到在墙上走来走去的蛋形人,可不要以为是在说你长的闪闪滚滚。非常可爱的意思,而是轻蔑一个人的滑头,墙头草的意思。
说了很多杂七杂八的字眼,现在再介绍黑人英文的文法,就可以对饶舌歌词有更深刻的了解。
※All That Jazz:这也是一部电影(1979年,Bob Fosse执导的“爵士春秋”)的名称,但Rap乐中它的意思是“All That Stuff、All That Nonsense”(那些废物)。
※Chartbuster:(主要为D.J.及音乐刊物上用语)指在排行榜上极为成功的作品。Buster意为驯服者、征服者,它可与许多名词形成复合字,例如:Ghostbuster(电影“魔鬼克星”)的意思便是征服魔鬼的人。
※Check This Out:Rap歌中常出现的Check This Out有两种情况,后面接着继续说唱的,表示说唱者(Rapper)有重要讯息要告诉你,请你思考他的话;后面接着出现一段音乐的,表示他要你仔细听音乐中特别的变化。
※Chilling:(表行动派,积极者的)冷静、沉着与冷漠傲视周遭的态度。类似的词语有Chill Out、Cool It、Cool Off、Caim Down等。
※Deep:Real之意,与形容词连用,如:Deep True(真是实话)、Deep Dumb(真是够笨),加强形容词之用。
※Def:是Definite的简写,黑人用语中是Cool、Better之意,表示一坚定冷静不畏缩的黑人,是很Cool及Better的人,Rap乐手常吹嘘自己是Defiest(最Cool,最棒的)。
※D.J.(Dee Jay):是Disk Jockey的缩写,Disk是唱片(黑胶大唱片),Jockey是操纵者之意。国内字典翻成“广播节目主持人”是错误的(英汉辞典中有关摇滚乐用语的中译几乎少有正确的),正确意思应为“在电台节目或舞会中选播音乐的人”。在Rap乐中最重要的人物,一为负责口白说唱的Rapper(可为一人、两人甚至一群人)及负责放唱片、作混音、Scratch等提供Rap中Background Music的D.J.※Dope:原为Heroin(海洛英)的别称,后亦可用于Cannabis(大麻)等各种毒品的称呼,Rap乐中黑人所用的Dope是指服用毒品后兴奋、振作的感觉,后亦可与Funky通用,都是指很好、很过瘾之意。许多Rap乐手都标榜自己是Dopest(最厉害的;最好的)。
※Get It Going On:原来的完整句型是Get Something Going With Someone:意指与某人展开某种罗曼蒂克的爱情故事。Get It Going On即是指某人的恋爱故事(通常是邂逅之类)进行顺利。
※Hype:这个字对唱片公司的人来说是指“完整行销计划的宣传”,但换个角度就爱乐的有识之士而言是指“对艺人或唱片作虚假或夸大的宣传”之意。Public Enemy1988年的一首歌“Don't Believe The Hype”主题即是讽剌过多宣传(Too Damn Hype)造成另一种形式的混淆大众视听。
※Illing:作怪之意。这是音乐作风上的代表,像Heavy metal讲求Rebellion及Fast Life;Rap乐手则大多标榜自己Bad及Get Illed。
※Killer:另一个同义词是“Monster”,意指“超级令人兴奋的,绝佳的”。常用语像是Killer Album、“That Song Is A Monster”等。
※Ku Klux Klan:这三个字原始字义是指手枪扳机时三步骤声响,为学习射击时的口诀。现在指美国恐怖主义秘密组织--3K党。3K党在美国史上有两个,一个成立于南北战争后不久,到19世纪70年代消失;另一个创始于1951年乔治亚州亚特兰大城,活动至今。3K党的宗旨虽随时代改变而不尽一致,但基本上它反黑人、天主教徒及犹太人,并以恐怖暴力活动着称。
※Number One:从Run-D.M.C.、L.L.Cool J.、Public Enemy、Big Daddy Kane等几乎每个Rap乐手都说自己是Number One(第一名),另外他们也常自封为King,团中的D.J.则喜欢自称为Master(大师)。
※M.C.:是Master Of Ceremony(节目主持人)的简写,在舞会中通常有一位D.J.负责放唱片,一位M.C.负责串场作介绍及带动气氛。Rap乐中M.C.即是Rapper(负责口白的说唱者),许多Rap乐手更直接在艺名前加上M.C.让大家知道他是主角,像是M.C.Hammer、Young M.C.、M.C.Lyte等。
※Piss Me Off:字面上意思是说“对着我撒尿”,实际上是指“激怒我、惹火我”的意思。看过电影“早安越南”的人,相信都对主角Robin Williams教越南人这个词组的那一段,印象深刻。
※Posse:白人是指“暴民”,黑人指“一群有共同目标或利益的人”,后来因Rap乐手M.C.Hammer将他的说唱舞蹈群称为The Posse,于是渐渐Posse一词取代Rappers(说唱群),而被广泛用。
※Turnable Hit:指电台上经常播放,但销售市场上却不卖座的歌曲。Tone-Loc的“Wild Thing”是恰好相反的例子,'89年这张单曲在全美卖出两百多万张,是1989年最畅销的单曲,但因许多白人电台或摇滚电台(至今仍有许多摇滚守旧人士,认为Rap是不入流的音乐,只适合街头)都不曾播放这首歌,结果它最高名次只得到第二名,年终排行榜只名列第33。
※Whack:指喝烈酒。例如:Take A Whack.It Helps.而“Whacked”是指喝醉酒或吸食毒品陷得很深。
※Yo!What's Up,Man?:黑人习惯将You简称为Yo,白人称Fllow(老兄,伙伴)时,黑人则用Man称呼对方。黑人习惯的打呼用语便是Hi,Man!及Yo!What's Up, Man Funky:这个字黑人与白人间用法不尽相同,在Rap乐歌中(黑人用法)是指类似性爱高潮时的一种感觉,是很棒、很过瘾的意思。常用衍生词为Get Funky。
※Hip-Hop:Hip是屁股,Hop是跳跃的意思,Hip-Hop在70年代专指黑人源于R&B(节奏蓝调),但与R&B截然不同,强调舞厅中D.J.Remix技巧的纯舞曲,这种音乐在八O年代由于加上Scratch(将唱片间歇式倒转地放,而发出与唱针摩擦音的特殊效果)及黑人特有的街头式韵角口白形成Rap音乐,因此可以说Hip Hop是Rap的前身,但今天这两个名词往往可以混用,只是Rap偏重说唱,Hip Hop则较倾向于指Beat(节拍)明显强烈的流行舞曲。
※Indie:是Independent的缩写,指的是艺人所属的唱片公司是Independent Label(独立公司),并不像全球五大唱片公司(WEA、POLYGRAM、EMI、CBS←后来的SONY、BMG)有极为庞大的发行网,可以为歌手作造型、宣传活动等整体设计,由于Major(即五大唱片公司系统)可以为艺人提供最好的录音师、伴奏者等客观环境,定完整的行销计画,因此往往具有能将一个平凡人塑造成大明星的能力,更重要的是在以商业利益为考虑下,大唱片公司旗下的好艺人往往被迫牺牲一些理想与执着。这也就是死硬派摇滚爱好者唾弃Major的商业色彩浓厚,而拥护一些可以让艺人自己制作,依自己理想去出专辑而又不作很多商业宣传的Indie唱片公司。目前英、美拥护Indie的音乐最力的大杂志,分别是英国的New Musical Express(NME)、SOUNDS、Record Mirror等,美国则为SPIN、Option(纯Indie)、Catalogue(纯Indie)及纽约地区性但颇受重视的The Big Takeover等。Indie音乐主要拥护者多为大学生与知识分子,美国主流摇滚龙头杂志Rolling Stone自1985年后开始刊登大学校园专辑榜(College Albums),上榜者多为Indie作品,可为证明。
※Hardcore:Extreme,Entrenched之意。国内有人翻为“硬蕊”是照字面上翻,但看不出是什么意思,或许“死硬派”,“坚守派”是较恰当的意译。Hardcore是一个形容词,并非一种音乐,因此有HardcorePunk(例如Sonic Youth)、Hardcore Heavy metal(例如Dio)、Hardcore Rap乐手像是Schooly D、Just-Ice、The D.O.C.、Too $hort、Chilli Rob G、Ghetto Boys等。Hardcore的认定标准往往会因人而异。
※The New School:如果整个Rap乐史以三代(Generation)来划分,可以分为The Old School(创始者及早期乐手),像是Afrika Bambastaa、The Funky 4+
1、Grandmaster Flash、Kurtis Blow、The Treacherous Three等等;'83-'84年间一些改革及新技巧乐手被称为The New School(新学派),包括Run-D.M.C.、L.L.Cool J.、The Fat Boys、Whodini、Doug E.Fresh等等;第三代乐手或因将Rap音乐层次提升为黑人民权运动或黑人自觉,或因将Rap音乐的技巧作更多融合而与第二代乐手已有不同,这些包括:Public Enemy、KRS-One、及他的Boogie Down Production、Big Daddy Kane、De La Soul等等。至于近两年出现的新名词:The Next School、则系指未来可能成名的一些新团,但尚未具实质影响力者。
※Hip House:是这两年才出现的新音乐型式,结合Hip Hop与House Music的曲风,最近排行榜上的乐团Technotronic可为代表。值得注意的是Hip Hop或Rap源于纽约黑人区、House Music源于芝加哥,但多为白人所作,同时House Music主要为强调Bass Line及Drums的音乐花招,并不涉及文化觉醒或社会运动等主题。
※Beat和Rhythm:早期Hip Hop注重的是Rhythm,其后Rap兴起后因歌中强调各种Rhyme(韵角),再则受到乐坛小限主义(Minimalism,指以相同一段音节不断反复,Janet Jackson之前的“Alright”这首歌可为例子)风行的影响,Beat(节拍)取代Rhythm(旋律)的地位。通常Rap歌中是经由Bass及Drums来表现Beat,不过不同的乐手会有些许不同的运用技巧。
※Break It Down:将伴奏及演唱全停下来,只留下最基本拍子不断反复,通常Rap乐手喊出Break It Down时,往往舞台上舞群便开始跳舞。
※Cut:是指专辑中的一段,可为一首歌,也可为歌中演唱或演奏部份一段。
※Jam:许多乐手即兴共同演奏或弹唱之意。Rap/Hip-Hop中,Sample Music串联混音之后的一段,也称为Jam。
※(Get)On The Mic:Mic是麦克风(Microphone)的简称,On The Mic是在说唱(Rapping)之意,有担任主角之意。例如Marvin Young(Young M.C.的本名)Is On The Mic就是说Marvin Young正在说唱,他是麦克风前的主角。
※Pump It Up:原意是指健身运动时为防止运动伤害,要先“拉筋”之意,后来这种运动先充分舒张肌肉的作法被比喻在舞会上,D.J.要制造热烈良好气氛,必须先将音乐开大,在震耳欲聋中逼得人不得不跳舞。因此Pump It Up可指加大(或加强)音乐,使热络之意。
※Remix:混音。目前12吋舞曲唱片都是利用Remix。不过混音是指不改变原主调而将旋律加长,基本上这是录音师及D.J.常用的技巧。
※Sample:将许多艺人的歌曲或音乐或特殊音效(如演说,环境音乐等)片段用MIDI录下,称之为Sample Music,当运用在Rap歌中穿插时,原Sample的音乐可任意作变化(甚至改变原调子)产生无限创造力的效果。Sampling目前已被新一代大部分Rap乐手采用。
※Scratch:Rap团D.J.通常使用两座唱盘中,中间放一个“多轨混音器”(Multi-Track Console)放唱片时可以手指按住唱片或轻轻将唱片往反方向拨,发出唱针与唱片“咻!咻!”的摩擦音,这种倒转或暂停唱片的技巧就叫Scratch
下面是一些常用口语:
1.Moonlight 赚外快,兼职
2.It’s a steal 极廉宜的东西
3.It’s a bit steep 太贵了点
4.It’s a daylight robbery太贵了!
5.It’s a rip-off!太贵了点!
6.Cost somebody an arm and a leg,要某人的一手一脚,真要命,引伸指“非常昂贵”。例如,It cost me an arm and a leg指“那车花了我很多钱”。(寄自香港)
7.Satiety: 过饱。The state of being full or gratified to or beyond the point of satisfaction.8.Presentiment: 预感,预觉A sense that something will or is about to happen;a premonition.He’d had a presentiment of this., he had known that this was precisely what would be said.9.Timorous: 胆小的 1).Full of apprehensiveness;timid;fearful.Indicating, or caused by, fear.10.Give me five!,“和我击一下掌,庆祝我成功了,太棒了!”
11.Long in the tooth 的意思很简单,就是“年长,青春不再”。
12.Baby Kisser, 美国政客在竞选时为了争取选票,无论是真心还是矫情,都喜欢在公共场合亲吻选民怀中的婴儿,表现亲民的形象来讨好民众,所以被称为“Baby Kisser”。简单的说,“Baby Kisser“就是指那些爱拍马屁,假惺惺的人。
13.Against the Grain, 理解这个短语的关键是 grain,此处它不是“谷子”,而是“(木、石、织物等的)纹理”。想一想,木匠刨木材的时候如果不是顺着,而是逆着纹理来,那木材是不是永远都不可能刨得光滑了?所以,against the grain 就表示“违背他人意愿,让他人觉得很不愉快”。
14.Pass with flying colors大获全胜.这个短语来自早期航海中的旗语(nautical lingo)。colors 就是在桅杆上飘扬着的彩旗(flags)或三角旗(pennants)。在17世纪,有这样一个短语:to come off with flying colors,用来指那些得胜归来的战船,在将敌人击败之后,船头的军旗(ensigns)仍然高高飘扬,表明了它没有受到严重损害,同时也说明胜利一方在实力上占有明显优势。于是,flying colors 就有了“以明显优势取得胜利”的意思,pass with flying colors 也就成了“大获全胜”。
15.Give his eyeteeth for something为„而不惜牺牲一切、为„愿意付出任何代价。eyeteeth是犬牙的意思.豁出去了。
16.Be on the rocks 出现财政困难。The company has been on rocks since the internet bubble was exploded.17.Pin money,零花钱,意思和pocket money 非常相近。“It’s a sin to steal a pin“ 意思是“不管偷了多少东西,只要是偷就不对”。
18.He Has a Window?。他时间够吗?“window”原来有“空当时间”的意思。
19.Point man 的含义是“走在队伍最前面的巡逻兵“,在政治活动中,就被人们引申为活动的中心人物,或在公众面前曝光最多的人物。这个习语的含义相当明显:走在最前面的和最引人注目的人总是最容易受到攻击的,类似于我们中文中常说的“树大招风”,“枪打出头鸟”。
20.A dog in the manger 一个对事情自己不想做又不让别人做的人!汉语中的有一个俗语:‘占着茅坑不拉屎’,两者在语意上倒也确实十分贴近。根据具体的语境,这个短语还可以理解为‘自私自利的人’,‘一毛不拨的人’等。例如: Don’t be such a dog in the manger.Lend your bicycle to him since you will not go out this afternoon.【中】别这么不够朋友。既然你今天下午不出去就把自行车借给他用一用。
21.A dog’s breakfast /A dog’s dinner 形容一件办得一塌糊涂和乱七八糟的事情!
22.Eye dialect并非如字面上所言为用眼神传达的语言,而是指那些不规范的单词拼写方式,如:wuz(was);wimmin(women);enuff(enough);
23.Have eyes for是流行的口语表达法,可解作“喜欢”、“注意”、“对„„感兴趣”。《再续前缘》(Once and Again)中说,He has eyes for you.(他被你吸引住了。)
24.Get a kick out of sb是近年在美国相当流行的口语.表示与某人相处非常愉快,或处于热恋中。
25.War story 从“战争故事”到“艰辛历程”。在今天,war story并不一定与战争,也可能根本就与枪炮无关,相反的,几乎每个人都可以有他的war story。这个词的意义已经变得非常广泛,可以泛指所有给人留下深刻印象的经历,这些经历可能是危险的,可能是冒险的,也可能是艰难的;同样的,这些故事可能发生在工作中、学习中、运动中、旅行中„„在一切一切需要付出努力的情景中。
26.Kids in a candy shop 眼花缭乱,异常兴奋
27.Kangaroo court “袋鼠法庭”?私设法庭,非法法庭。最新版《朗文当代高级英语辞典》对kangaroo court的解释是:[贬]“袋鼠法庭”(私设的公堂或非正规的法庭,多用于惩罚同伙者)。具体地说,它有两层含义:一种是指专门歪曲法律原则和公正精神的模拟法庭游戏;另一种则是指不负责任,没有权威,根本就不符合法律规范的法庭审判。
28.Come-to-Jesus Meeting 有时也有把 “meeting“ 用作“moment“的,“令人头痛的摊牌会“。起初,这个短语的来源应该追溯到卫理公会教派刚刚传到美国的年代。卫理公会教义中把耶酥基督描述成一位就在人们身边的形象而不是遥不可及的角色,深得人心。一大批颇具魅力的布道士在全国游说演说,所到之处“拯救“人们。这些巡回传道者在营地集会中富有激情的号召大家“走近耶酥“(“come to Jesus“), 告诫那些罪人如果他们不知悔改,将遭到诅咒。走近圣坛-走近基督-从人群中走出来承认自己的罪过,接受拯救。今天已经发展成为令人头痛的摊牌会