凯特王妃的预产期将近 芬兰政府送特殊礼物(双语)

时间:2019-05-15 03:25:25下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《凯特王妃的预产期将近 芬兰政府送特殊礼物(双语)》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《凯特王妃的预产期将近 芬兰政府送特殊礼物(双语)》。

第一篇:凯特王妃的预产期将近 芬兰政府送特殊礼物(双语)

最权威的国际教育服务平台

凯特王妃的预产期将近芬兰政府送特殊礼物(双

语)

The Duke and Duchess of Cambridge have received an unusual baby gift from the Finnish governmentbut perhaps encourage them to have a break before planning a second child。这份奇怪的礼物被装在一个精美的盒子里,送给了这对即将迎来新生儿的年轻夫妇,庆祝他们第一个孩子的即将诞生——也或许是想让他们在要第二个孩子之前稍作休息。

It was presented to William and Kate by the Finnish social security service Kela, obviously keen to get in early before the Duke and Duchess are swamped with gifts。礼物是由芬兰社会保障服务部长克拉送给威廉王子和凯特王妃的,显然是希望在两人被礼物淹没之前抢先送到。

Also included in the baby box are a snowsuit to keep Baby Cambridge cosy, leggings, colourful romper suits, a hooded bath towel, hairbrush, nappy cream and a teething toy。婴儿礼盒里还有保暖舒适的冬装、连体裤、彩色的连体套装,戴兜帽的浴巾、梳子、尿布霜和一个出牙玩具。

资料来源:教育优选 http://www.xiexiebang.com/

最权威的国际教育服务平台

The Duke and Duchess will also discover bra pads, a picture book and muslin squares to help them cope with the initial few weeks with their first child。礼盒里还有胸垫、画册和细布方巾等,来帮威廉王子夫妇应付第一个孩子出生后的最初几个星期。

A Kensington Palace spokesman said: “We were delighted to receive the very kind gift of the maternity package from the Finnish government.It was a very thoughtful gesture and we’re very grateful for it.I’m sure the Duke and Duchess will be very interested to see the contents。”英国肯辛顿王宫的发言人表示:“我们很高兴收到来自芬兰政府如此美好的母婴礼盒。这样的礼物太贴心了,我们非常感谢。我相信,威廉王子夫妇一定会对礼物的内容很感兴趣。”

The baby box is given to all expectant mothers in Finland as a starter kit and is credited with keeping infant mortality rates low in the country。在芬兰,所有怀孕的女性公民都会收到类似的母婴礼盒作为一个新手工具包,当地人们也相信它可以减小婴儿死亡率。

A spokesman for Kela said: “Kela wanted to congratulate the Duke and Duchess of Cambridge.The maternity package gained such a positive response from all around the world.The timing was perfect that the royal couple are having a baby。”克拉的发言人说:“克拉想要祝贺威廉王子夫妇。这个礼盒在全世界得到了很多积极的反响。恰好他们夫妇即将为人父母,这个时机真是太好了。”

Gifts from commercial organisations are not accepted by the royal family, however the palace will receive presents from governments and individuals。按照规定,皇室成员是不能接收商业组织的礼物的,但可以接收来自政府和个人的礼物。

Kate is due to give birth later this month at St Mary’s Hospital in Paddington, the same hospital where William was born 31 years ago。凯特王妃的预产期就在本月月底,届时将在帕丁顿的圣玛丽医院待产,这正是31年前威廉王子的出生地。

A change in legislation means the new baby will automatically be third in line to the throne after William and Prince Charles, regardless of whether the couple have a boy or girl。立法的改变意味着这个孩子不论是男是女,都将自动成为继威廉王子和查尔斯王子之后第三顺位继承人。

资料来源:教育优选 http://www.xiexiebang.com/

下载凯特王妃的预产期将近 芬兰政府送特殊礼物(双语)word格式文档
下载凯特王妃的预产期将近 芬兰政府送特殊礼物(双语).doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐