老布什讲话(精选多篇)

时间:2019-05-15 03:14:56下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《老布什讲话》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《老布什讲话》。

第一篇:老布什讲话

The President Bush’s Speech

美国总统布什的讲话

Good evening.Today, our fellow citizens, our way of life, our very freedom came under attack in a series of deliberate and deadly terrorist acts.The victims were in airplanes or in their offices: secretaries, businessmen and women, military and federal workers, moms and dads, friends and neighbors.Thousands of lives were suddenly ended by evil, despicable acts of terror.The pictures of airplanes flying into buildings, fires burning, huge structures collapsing have filled us with disbelief, terrible sadness and a quiet, unyielding anger.晚上好。今天,我们的同胞、我们的生活方式、我们特有的自由,受到了恐怖分子的一连串的致命的蓄意攻击。在飞机或办公室中蒙难的人有:秘书文员、商人和妇女、军方和联邦政府工作人员、父亲母亲、朋友邻居。卑劣罪恶的恐怖行径,转瞬间结束了数以千计的生命。飞机撞入大楼、大火熊熊、巨大的建筑物倒塌,这一幕幕景象令我们难以置信,使我们感到可怕的悲哀和内心产生一种不可抑制的愤怒。

These acts of mass murder were intended to frighten our nation into chaos and retreat.But they have failed.Our country is strong.A great people has been moved to defend a great nation.Terrorist attacks can shake the foundations of our biggest buildings, but they cannot touch the foundation of America.These acts shatter steel, but they cannot dent the steel of American resolve.这些大规模的杀戮行动,旨在恐吓我们的人民,造成混乱和倒退。但是,他们没有得逞。我们的国家是强大的。一个伟大的名族已经被动员起来保卫一个伟大的国家。恐怖分子的袭击,可能动摇我们的最高大楼房的基础,但无损美国的基础。这些袭击可以粉碎钢铁,但是不可能挫伤美国人民的钢铁般的决心。

America was targeted for attack because we're the brightest beacon for freedom and opportunity in the world.And no one will keep that light from shining.美国之所以成为攻击的目标,是因为我们是世界上最明亮的自由和机遇的灯塔。而且,没有人能够阻止它闪闪发光。

Today, our nation saw evil, the very worst of human nature, and we responded with the best of America, with the daring of our rescue workers, with the caring for strangers and neighbors who came to give blood and help in any way they could.今天,我们的人民看到了人性中最肮脏的邪恶本质,而我们的回应是美国的善良、我们的救援人员的无谓精神、陌生人和邻居们纷纷前往献血以及进行力所能及的帮助,以表达爱心。

Immediately following the first attack, I implemented our government's emergency response plans.Our military is powerful, and it's prepared.在首次袭击之后,我下令实施我们政府的应急措施。我们的军队是强大的,而且已经作好准备。

Our emergency teams are working in New York City and Washington, D.C., to help with local rescue efforts.Our first priority is to get help to those who have been injured and to take every precaution to protect our citizens at home and around the world from further attacks.我们的紧急救援小组,正在纽约市和华盛顿特区采取行动,帮助当地的救援工作。我们的首要任务是帮助那些受伤的人,并采取一切预防措施,保护国内和世界各地的美国公民不再受到攻击。

The functions of our government continue without interruption.Federal agencies in Washington which had to be evacuated today are reopening for essential personnel tonight and will be open for business tomorrow.我们的政府不受干扰,继续工作。今天不得不撤出的华盛顿的联邦部门中的重要人事机构,今晚恢复办公,明天所有部门都将上班。

Our financial institutions remain strong, and the American economy will be open for business as well.我们的财政机构仍然强大,美国的经济部门也将上班。

The search is under way for those who are behind these evil acts.I've directed the full resources for our intelligence and law enforcement communities to find those responsible and bring them to justice.We will make no distinction between the terrorists who committed these acts and those who harbor them.调查这些邪恶行径的幕后指挥者的工作正在进行。我已下令我们的所有情报机构和警察机构,找出这些元凶,并绳之以法。我们将把包庇实施攻击的恐怖分子的人,视为恐怖分子。I appreciate so very much the members of Congress who have joined me in strongly condemning these attacks.And on behalf of the American people, I thank the many world leaders who have called to offer their condolences and assistance.我向同我一起强烈谴责这次恐怖事件的国会议员,表示十分的感谢。我代表美国人民,感谢来电表示哀悼和声援的许多国家的领导人。

America and our friends and allies join with all those who want peace and security in the world and we stand together to win the war against terrorism.美国和其朋友与盟国,将与世界上一切爱好和平与安全的人们一起,并肩战斗,赢得这场反恐怖主义斗争的胜利。

Tonight I ask for your prayers for all those who grieve, for the children whose worlds have been shattered, for all whose sense of safety and security has been threatened.And I pray they will be comforted by a power greater than any of us spoken through the ages in Psalm 23: “Even though I walk through the valley of the shadow of death, I fear no evil for you are with me.” 今天晚上,我请求你们为悲痛的人祈祷、为生活天地已被粉碎的孩子们祈祷、为所有的安全感遭到威胁的人们祈祷。我祈祷,他们将得到一种比我们任何人都伟大得多的力量的慰藉,正如世代流传《诗篇》中的第23篇所说:“即使我穿行在死亡阴影的山谷中,我也不惧怕邪恶,因为你与我同在。”

This is a day when all Americans from every walk of life unite in our resolve for justice and peace.America has stood down enemies before, and we will do so this time.今天是所有的不同阶层的美国人,团结起来,下定决心,寻求正义与和平的日子。美国以前曾经击败敌人,我们这次也将战胜敌人。

None of us will ever forget this day, yet we go forward to defend freedom and all that is good and just in our world.我们任何人都不会忘记今天,但是,我们将奋勇向前,捍卫自由和我们世界中的一切美好和正义的东西。

Thank you.Good night and God bless America.谢谢你们。晚安。愿上帝保佑美国。

(罗花 译)

The President Bush’s Speech

Good evening.Today, our fellow citizens, our way of life, our very freedom came under attack in a series of deliberate and deadly terrorist acts.The victims were in airplanes or in their offices: secretaries, businessmen and women, military and federal workers, moms and dads, friends and neighbors.Thousands of lives were suddenly ended by evil, despicable acts of terror.The pictures of airplanes flying into buildings, fires burning, huge structures collapsing have filled us with disbelief, terrible sadness and a quiet, unyielding anger.These acts of mass murder were intended to frighten our nation into chaos and retreat.But they have failed.Our country is strong.A great people has been moved to defend a great nation.Terrorist attacks can shake the foundations of our biggest buildings, but they cannot touch the foundation of America.These acts shatter steel, but they cannot dent the steel of American resolve.America was targeted for attack because we're the brightest beacon for freedom and opportunity in the world.And no one will keep that light from shining.Today, our nation saw evil, the very worst of human nature, and we responded with the best of America, with the daring of our rescue workers, with the caring for strangers and neighbors who came to give blood and help in any way they could.Immediately following the first attack, I implemented our government's emergency response plans.Our military is powerful, and it's prepared.Our emergency teams are working in New York City and Washington, D.C., to help with local rescue efforts.Our first priority is to get help to those who have been injured and to take every precaution to protect our citizens at home and around the world from further attacks.The functions of our government continue without interruption.Federal agencies in Washington which had to be evacuated today are reopening for essential personnel tonight and will be open for business tomorrow.Our financial institutions remain strong, and the American economy will be open for business as well.The search is under way for those who are behind these evil acts.I've directed the full resources for our intelligence and law enforcement communities to find those responsible and bring them to justice.We will make no distinction between the terrorists who committed these acts and those who harbor them.I appreciate so very much the members of Congress who have joined me in strongly condemning these attacks.And on behalf of the American people, I thank the many world leaders who have called to offer their condolences and assistance.America and our friends and allies join with all those who want peace and security in the world and we stand together to win the war against terrorism.Tonight I ask for your prayers for all those who grieve, for the children whose worlds have been shattered, for all whose sense of safety and security has been threatened.And I pray they will be comforted by a power greater than any of us spoken through the ages in Psalm 23: “Even though I walk through the valley of the shadow of death, I fear no evil for you are with me.” This is a day when all Americans from every walk of life unite in our resolve for justice and peace.America has stood down enemies before, and we will do so this time.None of us will ever forget this day, yet we go forward to defend freedom and all that is good and just in our world.Thank you.Good night and God bless America.美国总统布什的讲话

晚上好。今天,我们的同胞、我们的生活方式、我们特有的自由,受到了恐怖分子的一连串的致命的蓄意攻击。在飞机或办公室中蒙难的人有:秘书文员、商人和妇女、军方和联邦政府工作人员、父亲母亲、朋友邻居。卑劣罪恶的恐怖行径,转瞬间结束了数以千计的生命。飞机撞入大楼、大火熊熊、巨大的建筑物倒塌,这一幕幕景象令我们难以置信,使我们感到可怕的悲哀和内心产生一种不可抑制的愤怒。

这些大规模的杀戮行动,旨在恐吓我们的人民,造成混乱和倒退。但是,他们没有得逞。我们的国家是强大的。一个伟大的名族已经被动员起来保卫一个伟大的国家。恐怖分子的袭击,可能动摇我们的最高大楼房的基础,但无损美国的基础。这些袭击可以粉碎钢铁,但是不可能挫伤美国人民的钢铁般的决心。美国之所以成为攻击的目标,是因为我们是世界上最明亮的自由和机遇的灯塔。而且,没有人能够阻止它闪闪发光。

今天,我们的人民看到了人性中最肮脏的邪恶本质,而我们的回应是美国的善良、我们的救援人员的无谓精神、陌生人和邻居们纷纷前往献血以及进行力所能及的帮助,以表达爱心。在首次袭击之后,我下令实施我们政府的应急措施。我们的军队是强大的,而且已经作好准备。我们的紧急救援小组,正在纽约市和华盛顿特区采取行动,帮助当地的救援工作。我们的首要任务是帮助那些受伤的人,并采取一切预防措施,保护国内和世界各地的美国公民不再受到攻击。

我们的政府不受干扰,继续工作。今天不得不撤出的华盛顿的联邦部门中的重要人事机构,今晚恢复办公,明天所有部门都将上班。我们的财政机构仍然强大,美国的经济部门也将上班。调查这些邪恶行径的幕后指挥者的工作正在进行。我已下令我们的所有情报机构和警察机构,找出这些元凶,并绳之以法。我们将把包庇实施攻击的恐怖分子的人,视为恐怖分子。我向同我一起强烈谴责这次恐怖事件的国会议员,表示十分的感谢。我代表美国人民,感谢来电表示哀悼和声援的许多国家的领导人。

美国和其朋友与盟国,将与世界上一切爱好和平与安全的人们一起,并肩战斗,赢得这场反恐怖主义斗争的胜利。今天晚上,我请求你们为悲痛的人祈祷、为生活天地已被粉碎的孩子们祈祷、为所有的安全感遭到威胁的人们祈祷。我祈祷,他们将得到一种比我们任何人都伟大得多的力量的慰藉,正如世代流传《诗篇》中的第23篇所说:“即使我穿行在死亡阴影的山谷中,我也不惧怕邪恶,因为你与我同在。”

今天是所有的不同阶层的美国人,团结起来,下定决心,寻求正义与和平的日子。美国以前曾经击败敌人,我们这次也将战胜敌人。我们任何人都不会忘记今天,但是,我们将奋勇向前,捍卫自由和我们世界中的一切美好和正义的东西。

谢谢你们。晚安。愿上帝保佑美国。

第二篇:老布什访华演讲

Toast at Welcoming Banquet

George Bush

May 7, 1982

I want to first thank you for a superlative dinner and magnificent hospitality.These are among the hallmarks of China.Barbara and I have a special regard and personal friendship for the people of China.Beijing is for us an old and nostalgic home.During our stay here we spent a great deal of time with the people—working, shopping, sightseeing, and the endless hours we spent touring the city on our bicycles.During that time we never experienced anything other than the utmost courtesy and genuine friendship of the people.Those were happy days.They were good days, important days.We were part of the dramatic process which brought our two countries back together and set us on the road to full normalization of relations between the United States and China.It started with what Americans affectionately refer to as ping pong diplomacy.It moved through the decade of rapprochement.When relations between our governments and peoples expanded in such a dramatic fashion that they captured the full attention of the entire world.President Reagan in his recent letter to Premier Zhao, on the occasion of the 10th anniversary of the Shanghai Communique, rightly observed that our relationship now extends into almost every field of human endeavor.This should come as no surprise.Your late Premier and esteemed statesman, Zhou Enlai, in welcoming President Nixon to China more than 10 years ago commented that, “the Chinese people are a great people and the American people are a great people.” Zhou Enlai’s words are as correct today as they were then.If he were still with us, he would be pleased with the progress we have made as our nations and our peoples become closer.Following the Shanghai Communique of 1972, relations between our two countries prospered, matured and evolved in such a way that the establishment of full diplomatic relations was the logical conclusion.Normalization brought with it recognition by the United States that the People’s Republic of China is the sole legal government of China and acknowledged the Chinese position that there is but one-China and that Taiwan is a part of China.This understanding is strongly supported by President Reagan along with the one China policy established in both the Shanghai and Joint Normalization Communiques.As representatives of two great peoples we not only have the opportunity but the obligation to make major contributions to the cause of global peace.It must be remembered that we share not only common interest in the face of hegemonist expansionism, but we share a common responsibility.We in the United States believe that our real strength as a nation lies not so much in our Army, or our Navy or the size of our national economy.It rests in the decency, and compassion of our people.It rests also in the value of our world.The president asked me to come to China because of the vital importance he places on the United States-China relations and because of his strong personal commitment to building an enduring relationship---one based on equality and mutual trust and understanding.While we are not so naïve as to believe that there are not some issues of difference to be discussed, I also believe, as does the President, that our differences are greatly overshadowed by issues which bind us and strengthen our relationship.My visit is a symbol of the good faith with which we seek to build upon the strength of our friendship, our cultural and commercial ties and our important strategic relationship.Events of the past decade have confirmed time and time again that American and Chinese friendship and cooperation will flourish through the rest of this century and beyond.

第三篇:老布什总统就职演说

FRIDAY, JANUARY 20, 1989

Mr.Chief Justice, Mr.President, Vice President Quayle, Senator Mitchell, Speaker Wright, Senator Dole, Congressman Michel, and fellow citizens, neighbors, and friends:

There is a man here who has earned a lasting place in our hearts and in our history.President Reagan, on behalf of our Nation, I thank you for the wonderful things that you have done for America.I have just repeated word for word the oath taken by George Washington 200 years ago, and the Bible on which I placed my hand is the Bible on which he placed his.It is right that the memory of Washington be with us today, not only because this is our Bicentennial Inauguration, but because Washington remains the Father of our Country.And he would, I think, be gladdened by this day;for today is the concrete expression of a stunning fact: our continuity these 200 years since our government began.We meet on democracy's front porch, a good place to talk as neighbors and as friends.For this is a day when our nation is made whole, when our differences, for a moment, are suspended.And my first act as President is a prayer.I ask you to bow your heads:

Heavenly Father, we bow our heads and thank You for Your love.Accept our thanks for the peace that yields this day and the shared faith that makes its continuance likely.Make us strong to do Your work, willing to heed and hear Your will, and write on our hearts these words: “Use power to help people.” For we are given power not to advance our own purposes, nor to make a great show in the world, nor a name.There is but one just use of power, and it is to serve people.Help us to remember it, Lord.Amen.I come before you and assume the Presidency at a moment rich with promise.We live in a peaceful, prosperous time, but we can make it better.For a new breeze is blowing, and a world refreshed by freedom seems reborn;for in man's heart, if not in fact, the day of the dictator is over.The totalitarian era is passing, its old ideas blown away like leaves from an ancient, lifeless tree.A new breeze is blowing, and a nation refreshed by freedom stands ready to push on.There is new ground to be broken, and new action to be taken.There are times when the future seems thick as a fog;you sit and wait, hoping the mists will lift and reveal the right path.But this is a time when the future seems a door you can walk right through into a room called tomorrow.Great nations of the world are moving toward democracy through the door to freedom.Men and women of the world move toward free markets through the door to prosperity.The people of the world agitate for free expression and free thought through the door to the moral and intellectual satisfactions that only liberty allows.We know what works: Freedom works.We know what's right: Freedom is right.We know how to secure a more just and prosperous life for man on Earth: through free markets, free speech, free elections, and the exercise of free will unhampered by the state.For the first time in this century, for the first time in perhaps all history, man does not have to invent a system by which to live.We don't have to talk late into the night about which form of government is better.We don't have to wrest justice from the kings.We only have to summon it from within ourselves.We must act on what we know.I take as my guide the hope of a saint: In crucial things, unity;in important things, diversity;in all things, generosity.America today is a proud, free nation, decent and civil, a place we cannot help but love.We know in our hearts, not loudly and proudly, but as a simple fact, that this country has meaning beyond what we see, and that our strength is a force for good.But have we changed as a nation even in our time? Are we enthralled with material things, less appreciative of the nobility of work and sacrifice?

My friends, we are not the sum of our possessions.They are not the measure of our lives.In our hearts we know what matters.We cannot hope only to leave our children a bigger car, a bigger bank account.We must hope to give them a sense of what it means to be a loyal friend, a loving parent, a citizen who leaves his home, his neighborhood and town better than he found it.What do we want the men and women who work with us to say when we are no longer there? That we were more driven to succeed than anyone around us? Or that we stopped to ask if a sick child had gotten better, and stayed a moment there to trade a word of friendship?

No President, no government, can teach us to remember what is best in what we are.But if the man you have chosen to lead this government can help make a difference;if he can celebrate the quieter, deeper successes that are made not of gold and silk, but of better hearts and finer souls;if he can do these things, then he must.America is never wholly herself unless she is engaged in high moral principle.We as a people have such a purpose today.It is to make kinder the face of the Nation and gentler the face of the world.My friends, we have work to do.There are the homeless, lost and roaming.There are the children who have nothing, no love, no normalcy.There are those who cannot free themselves of enslavement to whatever addiction——drugs, welfare, the demoralization that rules the slums.There is crime to be conquered, the rough crime of the streets.There are young women to be helped who are about to become mothers of children they can't care for and might not love.They need our care, our guidance, and our education, though we bless them for choosing life.The old solution, the old way, was to think that public money alone could end these problems.But we have learned that is not so.And in any case, our funds are low.We have a deficit to bring down.We have more will than wallet;but will is what we need.We will make the hard choices, looking at what we have and perhaps allocating it differently, making our decisions based on honest need and prudent safety.And then we will do the wisest thing of all: We will turn to the only resource we have that in times of need always grows——the goodness and the courage of the American people.I am speaking of a new engagement in the lives of others, a new activism, hands-on and involved, that gets the job done.We must bring in the generations, harnessing the unused talent of the elderly and the unfocused energy of the young.For not only leadership is passed from generation to generation, but so is stewardship.And the generation born after the Second World War has come of age.I have spoken of a thousand points of light, of all the community organizations that are spread like stars throughout the Nation, doing good.We will work hand in hand, encouraging, sometimes leading, sometimes being led, rewarding.We will work on this in the White House, in the Cabinet agencies.I will go to the people and the programs that are the brighter points of light, and I will ask every member of my government to become involved.The old ideas are new again because they are not old, they are timeless: duty, sacrifice, commitment, and a patriotism that finds its expression in taking part and pitching in.We need a new engagement, too, between the Executive and the Congress.The challenges before us will be thrashed out with the House and the Senate.We must bring the Federal budget into balance.And we must ensure that America stands before the world united, strong, at peace, and fiscally sound.But, of course, things may be difficult.We need compromise;we have had dissension.We need harmony;we have had a chorus of discordant voices.For Congress, too, has changed in our time.There has grown a certain divisiveness.We have seen the hard looks and heard the statements in which not each other's ideas are challenged, but each other's motives.And our great parties have too often been far apart and untrusting of each other.It has been this way since Vietnam.That war cleaves us still.But, friends, that war began in earnest a quarter of a century ago;and surely the statute of limitations has been reached.This is a fact: The final lesson of Vietnam is that no great nation can long afford to be sundered by a memory.A new breeze is blowing, and the old bipartisanship must be made new again.To my friends——and yes, I do mean friends——in the loyal opposition——and yes, I mean loyal: I put out my hand.I am putting out my hand to you, Mr.Speaker.I am putting out my hand to you Mr.Majority Leader.For this is the thing: This is the age of the offered hand.We can't turn back clocks, and I don't want to.But when our fathers were young, Mr.Speaker, our differences ended at the water's edge.And we don't wish to turn back time, but when our mothers were young, Mr.Majority Leader, the Congress and the Executive were capable of working together to produce a budget on which this nation could live.Let us negotiate soon and hard.But in the end, let us produce.The American people await action.They didn't send us here to bicker.They ask us to rise above the merely partisan.“In crucial things, unity”——and this, my friends, is crucial.To the world, too, we offer new engagement and a renewed vow: We will stay strong to protect the peace.The “offered hand” is a reluctant fist;but once made, strong, and can be used with great effect.There are today Americans who are held against their will in foreign lands, and Americans who are unaccounted for.Assistance can be shown here, and will be long remembered.Good will begets good will.Good faith can be a spiral that endlessly moves on.Great nations like great men must keep their word.When America says something, America means it, whether a treaty or an agreement or a vow made on marble steps.We will always try to speak clearly, for candor is a compliment, but subtlety, too, is good and has its place.While keeping our alliances and friendships around the world strong, ever strong, we will continue the new closeness with the Soviet Union, consistent both with our security and with progress.One might say that our new relationship in part reflects the triumph of hope and strength over experience.But hope is good, and so are strength and vigilance.Here today are tens of thousands of our citizens who feel the understandable satisfaction of those who have taken part in democracy and seen their hopes fulfilled.But my thoughts have been turning the past few days to those who would be watching at home to an older fellow who will throw a salute by himself when the flag goes by, and the women who will tell her sons the words of the battle hymns.I don't mean this to be sentimental.I mean that on days like this, we remember that we are all part of a continuum, inescapably connected by the ties that bind.Our children are watching in schools throughout our great land.And to them I say, thank you for watching democracy's big day.For democracy belongs to us all, and freedom is like a beautiful kite that can go higher and higher with the breeze.And to all I say: No matter what your circumstances or where you are, you are part of this day, you are part of the life of our great nation.A President is neither prince nor pope, and I don't seek a window on men's souls.In fact, I yearn for a greater tolerance, an easy-goingness about each other's attitudes and way of life.There are few clear areas in which we as a society must rise up united and express our intolerance.The most obvious now is drugs.And when that first cocaine was smuggled in on a ship, it may as well have been a deadly bacteria, so much has it hurt the body, the soul of our country.And there is much to be done and to be said, but take my word for it: This scourge will stop.And so, there is much to do;and tomorrow the work begins.I do not mistrust the future;I do not fear what is ahead.For our problems are large, but our heart is larger.Our challenges are great, but our will is greater.And if our flaws are endless, God's love is truly boundless.Some see leadership as high drama, and the sound of trumpets calling, and sometimes it is that.But I see history as a book with many pages, and each day we fill a page with acts of hopefulness and meaning.The new breeze blows, a page turns, the story unfolds.And so today a chapter begins, a small and stately story of unity, diversity, and generosity——shared, and written, together.Thank you.God bless you and God bless the United States of America.

第四篇:老布什就职演讲

美国历届总统就职演说之---第41任总统George Herbert Walker Bush的就职演讲稿

Inaugural Address of George Bush

Mr.Chief Justice, Mr.President, Vice President Quayle, Senator Mitchell, Speaker Wright, Senator Dole, Congressman Michel, and fellow citizens, neighbors, and friends: There is a man here who has earned a lasting place in our hearts and in our history.President Reagan, on behalf of our Nation, I thank you for the wonderful things that you have done for America.I have just repeated word for word the oath taken by George Washington 200 years ago, and the Bible on which I placed my hand is the Bible on which he placed his.It is right that the memory of Washington be with us today, not only because this is our Bicentennial Inauguration, but because Washington remains the Father of our Country.And he would, I think, be gladdened by this day;for today is the concrete expression of a stunning fact: our continuity these 200 years since our government began.We meet on democracy's front porch, a good place to talk as neighbors and as friends.For this is a day when our nation is made whole, when our differences, for a moment, are suspended.And my first act as President is a prayer.I ask you to bow your heads:

Heavenly Father, we bow our heads and thank You for Your love.Accept our thanks for the peace that yields this day and the shared faith that makes its continuance likely.Make us strong to do Your work, willing to heed and hear Your will, and write on our hearts these words: “Use power to help people.” For we are given power not to advance our own purposes, nor to make a great show in the world, nor a name.There is but one just use of power, and it is to serve people.Help us to remember it, Lord.Amen.I come before you and assume the Presidency at a moment rich with promise.We live in a peaceful, prosperous time, but we can make it better.For a new breeze is blowing, and a world refreshed by freedom seems reborn;for in man's heart, if not in fact, the day of the dictator is over.The totalitarian era is passing, its old ideas blown away like leaves from an ancient, lifeless tree.A new breeze is blowing, and a nation refreshed by freedom stands ready to push on.There is new ground to be broken, and new action to be taken.There are times when the future seems thick as a fog;you sit and wait, hoping the mists will lift and reveal the right path.But this is a time when the future seems a door you can walk right through into a room called tomorrow.Great nations of the world are moving toward democracy through the door to freedom.Men and women of the world move toward free markets through the door to prosperity.The people of the world agitate for free expression and free thought through the door to the moral and intellectual satisfactions that only liberty allows.We know what works: Freedom works.We know what's right: Freedom is right.We know how to secure

a more just and prosperous life for man on Earth: through free markets, free speech, free elections, and the exercise of free will unhampered by the state.For the first time in this century, for the first time in perhaps all history, man does not have to invent a system by which to live.We don't have to talk late into the night about which form of government is better.We don't have to wrest justice from the kings.We only have to summon it from within ourselves.We must act on what we know.I take as my guide the hope of a saint: In crucial things, unity;in important things, diversity;in all things, generosity.America today is a proud, free nation, decent and civil, a place we cannot help but love.We know in our hearts, not loudly and proudly, but as a simple fact, that this country has meaning beyond what we see, and that our strength is a force for good.But have we changed as a nation even in our time? Are we enthralled with material things, less appreciative of the nobility of work and sacrifice?

My friends, we are not the sum of our possessions.They are not the measure of our lives.In our hearts we know what matters.We cannot hope only to leave our children a bigger car, a bigger bank account.We must hope to give them a sense of what it means to be a loyal friend, a loving parent, a citizen who leaves his home, his neighborhood and town better than he found it.What do we want the men and women who work with us to say when we are no longer there? That we were more driven to succeed than anyone around us? Or that we stopped to ask if a sick child had gotten better, and stayed a moment there to trade a word of friendship?

No President, no government, can teach us to remember what is best in what we are.But if the man you have chosen to lead this government can help make a difference;if he can celebrate the quieter, deeper successes that are made not of gold and silk, but of better hearts and finer souls;if he can do these things, then he must.America is never wholly herself unless she is engaged in high moral principle.We as a people have such a purpose today.It is to make kinder the face of the Nation and gentler the face of the world.My friends, we have work to do.There are the homeless, lost and roaming.There are the children who have nothing, no love, no normalcy.There are those who cannot free themselves of enslavement to whatever addiction—drugs, welfare, the demoralization that rules the slums.There is crime to be conquered, the rough crime of the streets.There are young women to be helped who are about to become mothers of children they can't care for and might not love.They need our care, our guidance, and our education, though we bless them for choosing life.The old solution, the old way, was to think that public money alone could end these problems.But we have learned that is not so.And in any case, our funds are low.We have a deficit to bring down.We have more will than wallet;but will is what we need.We will make the hard choices, looking at what we have and perhaps allocating it differently, making our decisions based on honest need and prudent safety.And then we will do the wisest thing of all: We will turn to the only resource we have that in times of need always grows—the goodness and the courage of the American people.I am speaking of a new engagement in the lives of others, a new activism, hands-on and involved, that gets the job done.We must bring in the generations, harnessing the unused talent of the elderly and the unfocused energy of the young.For not only leadership is passed from generation to generation, but so is stewardship.And the generation born after the Second World War has come of age.I have spoken of a thousand points of light, of all the community organizations that are spread like stars throughout the Nation, doing good.We will work hand in hand, encouraging, sometimes leading, sometimes being led, rewarding.We will work on this in the White House, in the Cabinet agencies.I will go to the people and the programs that are the brighter points of light, and I will ask every member of my government to become involved.The old ideas are new again because they are not old, they are timeless: duty, sacrifice, commitment, and a patriotism that finds its expression in taking part and pitching in.We need a new engagement, too, between the Executive and the Congress.The challenges before us will be thrashed out with the House and the Senate.We must bring the Federal budget into balance.And we must ensure that America stands before the world united, strong, at peace, and fiscally sound.But, of course, things may be difficult.We need compromise;we have had dissension.We need harmony;we have had a chorus of discordant voices.For Congress, too, has changed in our time.There has grown a certain divisiveness.We have seen the hard looks and heard the statements in which not each other's ideas are challenged, but each other's motives.And our great parties have too often been far apart and untrusting of each other.It has been this way since Vietnam.That war cleaves us still.But, friends, that war began in earnest a quarter of a century ago;and surely the statute of limitations has been reached.This is a fact: The final lesson of Vietnam is that no great nation can long afford to be sundered by a memory.A new breeze is blowing, and the old bipartisanship must be made new again.To my friends—and yes, I do mean friends—in the loyal opposition—and yes, I mean loyal: I put out my hand.I am putting out my hand to you, Mr.Speaker.I am putting out my hand to you, Mr.Majority Leader.For this is the thing: This is the age of the offered hand.We can't turn back clocks, and I don't want to.But when our fathers were young, Mr.Speaker, our differences ended at the water's edge.And we don't wish to turn back time, but when our mothers were young, Mr.Majority Leader, the Congress and the Executive were capable of working together to produce a budget on which this nation could live.Let us negotiate soon and hard.But in the end, let us produce.The American people await action.They didn't send us here to bicker.They ask us to rise above the merely partisan.“In crucial things, unity”—and this, my friends, is crucial.To the world, too, we offer new engagement and a renewed vow: We will stay strong to protect the peace.The “offered hand” is a reluctant fist;but once made, strong, and can be used with great effect.There are today Americans who are held against their will in foreign lands, and Americans who are unaccounted for.Assistance can be shown here, and will be long remembered.Good will begets good will.Good faith can be a spiral that endlessly moves on.Great nations like great men must keep their word.When America says something, America means it, whether a treaty or an agreement or a vow made on marble steps.We will always try to speak clearly, for candor is a compliment, but subtlety, too, is good and has its place.While keeping our alliances and friendships around the world strong, ever strong, we will continue the new closeness with the Soviet Union, consistent both with our security and with progress.One might say that our new relationship in part reflects the triumph of hope and strength over experience.But hope is good, and so are strength and vigilance.Here today are tens of thousands of our citizens who feel the understandable satisfaction of those who have taken part in democracy and seen their hopes fulfilled.But my thoughts have been turning the past few days to those who would be watching at home, to an older fellow who will throw a salute by himself when the flag goes by, and the women who will tell her sons the words of the battle hymns.I don't mean this to be sentimental.I mean that on days like this, we remember that we are all part of a continuum, inescapably connected by the ties that bind.Our children are watching in schools throughout our great land.And to them I say, thank you for watching democracy's big day.For democracy belongs to us all, and freedom is like a beautiful kite that can go higher and higher with the breeze.And to all I say: No matter what your circumstances or where you are, you are part of this day, you are part of the life of our great nation.A President is neither prince nor pope, and I don't seek a window on men's souls.In fact, I yearn for a greater tolerance, an easy-goingness about each other's attitudes and way of life.There are few clear areas in which we as a society must rise up united and express our intolerance.The most obvious now is drugs.And when that first cocaine was smuggled in on a ship, it may as well have been a deadly bacteria, so much has it hurt the body, the soul of our country.And there is much to be done and to be said, but take my word for it: This scourge will stop.And so, there is much to do;and tomorrow the work begins.I do not mistrust the future;I do not fear what is ahead.For our problems are large, but our heart is larger.Our challenges are great, but our will is greater.And if our flaws are endless, God's love is truly boundless.Some see leadership as high drama, and the sound of trumpets calling, and sometimes it is that.But I see history as a book with many pages, and each day we fill a page with acts of hopefulness and meaning.The new breeze blows, a page turns, the story unfolds.And so today a chapter begins, a small and stately story of unity, diversity, and generosity—shared, and written, together.Thank you.God bless you and God bless the United States of America.

第五篇:老布什的“中国日记”

老布什的“中国日记”

来源:天涯社区上 传时间:2013-01-05 11:15 老布什有记日记的习惯——把他的所闻、所见、所思、所想倾诉在一台录音机上,然后再整理成日记。《乔治H.W.布什的中国日记》一书将于2008年5月出版,而美国《新闻周刊》12月24日提前刊出了其中部分章节,让外界得以解读当时的“红色中国”给美国前总统布什、以及他的家人留下什么样的印象,从另一个角度解读前总统布什和现任总统布什思想深处的中国观。

下面是布什日记的部分内容——

1974年10月21日:去中国,因为好奇与神秘

对前往中国的选择,我扪心自问:“我是为了逃避吗……是为了躲避新闻媒体和水门事件吗?是为了躲避一切丑恶的事吗?是觉得前往中国是最简单的(解决麻烦的)办法吗?”我认为答案是“不”,(我去中国)是因为中国的好奇与神秘……

国务院里的人对我们的(新)对华政策吓得要死。国务卿基辛格因为把牌捂得太严,以至于再能干的(国务院)官员们也拿不出什么(中国政策)好创意。我当时希望能有机会结识中国的下一代领导人——不管可能会是谁。然而,所有的人都告诉我,这是不可能的!但我的政治本能告诉我,这份新工作值得一试,并且能干得不错。

1974年10月22日:猜猜看,毛主席在哪里? 毛主席与丹麦首相会了面,当时有各种各样毛主席身在何处的猜测。丹麦人不方便说,因为他们发誓保密。有些人猜毛主席已经离开北京到乡下了,为的是好看看留在北京的领导人将怎么表现;还有的人猜测说,毕竟毛主席的岁数大了,所以应该还在北京家中。现在的问题是,人们不知道毛主席在哪里,大家都在猜测,也在议论。这是有8亿人口的国家,但保密工作却做得非常出色。至少我们的耳内里听不到什么。神奇,真是太神奇了!

1974年10月27日:登西山,我想起了纽约

周六,我和外交官约翰以及玛莎·霍德里奇一起登西山。西山的风景很美,但爬起来也挺累。西山门前立一牌子,上书“不许摘红叶”。然而,在我们登山途中,我看到许多士兵和孩子们手里都拿着红叶,是那种浅红深秋的颜色。

上山的路有点脏,有好多的尘土,还有冰棍纸和报纸做的包装袋。这让我想起了纽约的某些地方。整个公园里到处都是喇叭。刚开始我们并没有意识到这一点,可当它们开播时,走在我们前面,穿着灰大衣的4个孩子彼此看了一眼,然后用手捂住耳朵,好像不愿意听喇叭里播的内容。

1974年11月1日:见小平,拘谨得忘了问问题 我前去拜访(时任副总理的)邓小平。他个头很矮。当我们步入他的办公室时,先被人领到屋子中间与他合影。玛莎·霍德里奇(美国国务院外交官)和我一左一右地站在邓的两边。然后被领到会客室,我们会面的时间很长,讨论感觉不错……我告诉他,我们的中国政策应该有长足的发展才是。邓小平显得很冷静,他准确地给出了农业人口数据。尽管我们没有足够的时间谈印度巴基斯坦战争,但邓还是谈及对印度的关注。不过,由于我太拘谨了,所以来不及问中国(为印巴冲突)做了些啥。

1974年11月3日:有冲突,有些事很无奈

我们的一个人昨天在明朝陵墓(注:指十三陵)遇上了麻烦。他驾驶车辆的两个前轮压过了立有“外国人不准入内”牌子的警戒线……两个半小时的混乱后,来了一些其他的军官,然后就让我们的人离开了……这让我看到友谊、宴会和热情以外的另一面。总之是不太灵活,不太容易理解的一面。

另一个例子。我的办公室需要挂一张地图。国务院官员莫·莫林把一张地图交给一个中国木工,请他帮着加上框。然而,那个木匠却回来了,与莫林愤怒地争吵说,台湾和中国大陆的颜色怎么能不一样呢?因此,这张地图是“坏地图”等等。这件事闹了好一阵,而莫林一筹莫展,最后只能认了。

1974年11月17日:看新闻,对骂美国感到不忿 在“红色新闻”上看到对美国的抨击,会产生出离的愤怒。中国感觉它必须攻击美国——帝国主义、掠夺小国等等。可我心里却这么想:中国领导人并不完全赞同这些观点,要不然的话他们怎么才能做到公开坦诚,怎么做到开放,怎么做到“信守承诺”?还有,中国知道我们会在同样的领域还击吗?我们没有那么干。但我真不知道,假如我们也还击的话,他们会怎么想呢? 1974年11月26日:基辛格让人怕得要死

简直不敢让人相信,手下的人对基辛格是怕得要死:“他要来吗?他真的要来吗?”

我参加了基辛格与邓小平的多次会面。基辛格在与邓的会面中表现得非常聪明,对历史和国际局势有很深的把握,他应该是最出色的。这与他对手下的态度截然相反。在周三早晨的会晤中,他大声地嚷嚷:“我要我的手下,我要他们所有的人马上到这个房间里来!我让他们现在就在这里!可他们现在在哪里?”我这才明白,他就是这样保持工作节奏的。

1975年5月29日:跟中国人深交不容易

我觉得挺惊讶的,跟中国人深交会是那么地难。那是一项很难的工作。我一直相信我会认识更多的人,比其他美国人与中国人有更好的私交。但当你与他们深交时,你会觉得你想拿起电话找到某个人,然后交谈东南亚或者俄罗斯局势这样的事是几乎不可能的。如果他们有事,他们想交流,他们会打电话找你,但在大事上,在很长时间内,都没有发生过类似的情景。

1975年7月30日:怀念北京的自行车铃声

我永远忘不了的一些声音:清晨,公园里的歌唱声,许多公园都有非常动听的歌声;孩子们走队列时“一二一”的口令声,北京城内从来不间断的喇叭声、自行车铃声,以及孩子们在公园玩耍时的欢笑声,还有就是不论是在火车上、公园、大楼,以及其他地方随处可听到的大广播传出的声音。

下载老布什讲话(精选多篇)word格式文档
下载老布什讲话(精选多篇).doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    美国总统老布什1991年宣布海湾战争开始

    美国总统老布什1991年宣布海湾战争开始名人演讲稿PresidentGeorgeBush:Just2hoursago,alliedairforcesbegananattackonmilitarytargetsinIraqandKuwait.Theseattackscontinu......

    美国总统老布什1991年宣布海湾战争开始

    美国总统老布什1991年宣布海湾战争开始名人演讲稿presidentGeorgeBush:Just2hoursago,alliedairforcesbegananattackonmilitarytargetsinIraqandKuwait.Theseattackscontinu......

    老布什夫人走了 却留下影响亿万家庭的箴言

    老布什夫人走了 却留下影响亿万家庭的箴言 2018-04-19 06:27美国 前言:似乎才刚听到芭芭拉·布什,不再接受任何治疗,刚刚回到家里,准备与家人渡过她人生最后一段路,然后,她,美国总......

    讲话

    刘淇同志在北京市纪委十届六次全会上的讲话 (2010年1月21日) 这次会议的主要任务是学习贯彻胡锦涛总书记在中央纪委十七届三次全会上的重要讲话和中央纪委全会精神,研究部署今......

    讲话

    鸡泽县综合职教中心教学工作汇报 一、教学有特色——理实一体模块化教学法在教学中的应用。 随着我国教育体制改革的不断深入,如何推进职业教育的改革与发展,培养合适市场需求......

    讲话

    在2012年贺新春同乡联谊会上的讲话 尊敬的各位领导、各位同乡、朋友们: 春节好! 卯去辰来宏图展,兔跃龙腾春意浓!今天我们欢聚一堂,同叙乡谊,共抒情怀。在此,我代表县四大班子和家......

    讲话

    亲爱的战友们:各人好! 起首,请允许代表龙山战友对武装部的列位首长和吉首战友到来,表现热烈的欢迎!多年来武装部的列位首长十分重视、关心我们复转军人生存和工作,在此表现衷心......

    讲话

    于琳局长在2014年教育工作会议上的讲话 同志们: 这次会议的主要任务是深入贯彻党的十八大、十八届三中全会,以及全国、全省教育工作会议精神,总结工作,分析形势,安排部署今年的教......