100个英语词汇起源及故事-肥鱼收藏(xiexiebang推荐)

时间:2019-05-15 03:32:24下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《100个英语词汇起源及故事-肥鱼收藏(xiexiebang推荐)》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《100个英语词汇起源及故事-肥鱼收藏(xiexiebang推荐)》。

第一篇:100个英语词汇起源及故事-肥鱼收藏(xiexiebang推荐)

100个英语词汇起源及故事

1、Chemistry 化学

古代的炼金术士们总想找到一种方法,将低贱的金属变为金子。现在通过原子裂变的原理表明,他们的这种想法并非一般人们想象的那么愚蠢。古埃及人入侵欧洲后,将他们所研究的炼金术,连同其命名al-kimia一起传入欧洲。后来,这个词变成alchemy,“炼金的人”叫做alchemist,最后成了chemistry。“化学”的概念就是从“炼金术”演变来的。

2、Geology 地质学

“地质学”是研究形成地球的物质和地壳构造,以探讨地球的形成和发展的科学。Geology是从希腊语来的,ge即“earth”;-ology,“science”,即研究地球本身的科学。

3、Law 法律

“法律”是立法机关制定的、国家政权保证执行的行为规则。Law在古英语中写作lagu,意即“something laid down(规定下来的事情)”。

4、Electricity 电

古希腊人常用琥珀制作爱情护符,确信戴着这种护符的人可以引来爱人。他们发现,磨擦琥珀可以吸引羽毛、线头等小东西,磨擦时会放出火花。他们就把这种磨擦起电的现象叫做elektron。来自希腊语elektor,意即“发光的太阳”,进入拉丁语后写作electrum。英语演变为electricity。

5、Atom 原子

古希腊人认为,特质是不可能无限止地分割下去的,越分越小,最后小到不可再分。他们把“原子”叫做atomos:a即“not”;tomos,“cut”意即“不能再分割”以后这个词在英语中演变为atom。尽管后来发现“原子”并非“不可再分割”,然而约定俗成,“原子”的名字仍然以atom流传下来。

6、Uranium 铀

“铀”是一种放射性金属元素,化学符号为U,主要用来产生原子能。著名的物理学家居里夫人曾用铀作实验,发现了放射现象。Uranium这个词是从希腊神话中一位神的名字来的。1781年,英籍德国天文学家赫瑟尔(Sir William Herschel)发现了颗尚未被人们发现的行星,于是他就借用了希腊神话中“天王”Ouranos的名字,命名这颗行星为Uranus。即“天王星”。8年后,德国化学家Kloproth发现了第92种元素。为了纪念赫瑟尔和他的行星,他命名这种元素为uranium,我们简译成“铀”。

7、X-ray X射线

X射线,又叫X光,或音译为“爱克司光”,是德国物理学家伦琴(Wilhelm Konrad von Roentgen)发现的,因而也叫“伦琴射线”。

1895年的一天,伦琴正用一个真空管作气体导电实验,突然发现这种射线穿透了普通光不能透过的物体,这一发现使他十分吃惊。数年后一位好奇的朋友问这位教授:“你发现这种射线时,是怎么想的呢?”“我什么也没想”,他回答说,“我在做实验”。这位物理学家命名字这种射线为X-strahlen,译成英文为X-ray,这里“X”的意思是说这种射线的性质尚未探明,还是一个未知数。

8、School 学校

School这个词是从希腊语schole一词来的,意思是“闲暇”。在古希腊人看来,即些从事战争和搞政治的人是辛苦的,而只有“闲暇”的人才有时间读书学习。后来,古希腊的哲学家亚里士多德、柏拉图给青年讲课的地方就被称作schole,这个词以后转成拉丁语词school,后又被英语借用。

和school密切相关的还有一个词:scholar(学者)。同样道理,这个词是指那些有“闲暇”时间读书、研究,构思以及进行学术讨论的人。

9、Education 教育

教育,就是启发、引导、培养新一代。学校的教师是最主要的教育工作者,他们的工作就是把学生内在的天资,能力引导出来。启发出来,而这样一个过程也就是“教育”。英语educate一词的原始含义恰也是如此。这个词是从拉丁语来的e-即“out”;duco-“lead”,合起来就是lead out(引导出来,启发)

10、Astronomy 天文学

astronomy从希腊语来的,字面含义是“研究星球分布的科学”,astron即“star”;nemo, “arrange”,天文学,即是研究日月星辰等天体在宇宙间的分布,运行规律,天体宇宙的结构、性质和发展的科学。

11、Geography 地理(学)“地理学”是研究地球上的平原、山川、河湖、气候等自然环境及物产、交通、居民点等社会因素的一门科学。Geography是从希腊语来的,ge, “earth”;grapho, “write” or “describe”。因此geography(地理学)就是“描写地球”的科学。

12、Geometry 几何(学)

geometry原指“大地测量”来自希腊语,ge即“earth”;metro, “measure”(测量)。现在的“大地测量学”

叫geodesy.13、Algebra 代数

Algebra一词是古代阿拉伯人从他们的医学术语al jebr(“断肢再接”或“正骨”)中得到的启示,从而为数学部分支——代数,创造了一个生动的短语ilm al-jebr wa’l-muqabalah,意思是“利用方程式进行简化运算”,意大利人将这个短语来了个掐头去尾,把中间的词变化为algebra,不过,这个词直到17世纪还保留着“正骨”、“接肢”的原始词义呢。

14、Anthropology 人类学

“人类学”是研究人类的分布、起源、进化、早期的文化、信仰、习俗和人种的分类等的科学。

Anthropology在古希腊语中写作anthroplogos,anthros即“人类”,logos即“学习”,“研究”合起来也就是“研究人类的科学”。

Anthropology一词最早出现在古希腊哲学家亚里士多德的著作里;不过当时没有“人类学”的含义,而是指如何“对待人类”。

15、Rostrum 讲台

这个词现代英语里作“讲坛”,“演讲台”,“检阅台”等解,“(天安门)城楼“也用它,即the Tien An Men Rostrum。你也许想象不到,rostrum的原义竟是“鸟喙”!但了解一下这个词演变的历史,你就会觉得从“鸟喙”到“讲台”并非不合乎逻辑。

这个词起源于拉丁语的rodo,意思是“一点一点地吃”,渐渐演变成rostrum,意思也变成“鸟喙”,因为鸟是用它的喙一点一点地啄食东西的。后来rostrum又用来指古罗马战舰的喙形舰首。同时,古罗马的演讲台又是用战争中缴获来的舰史的“喙形舰首”和金属撞角作装饰,于是“喙形舰首”即rostrum,又成了“演讲台”、“讲台”的代名词,一直沿用至今。

16、Library 图书

library来源于拉丁语librarius,意思是“拥有书籍”。它派生于liber一词,意即“书”或用来刻划字母的“树皮”。

不过,当今世界上多数图书馆已打破了“拥有书籍”的界限,除了书籍以外,还包括拥有报刊,杂志,手稿,文件,甚至录音磁带,幻灯片以及电影胶卷等。

17、Laboratory 实验室

这个词可缩写为lab,它来自于中世纪拉丁语词laboratorium,起源于labor一词,意即“劳动”。Laboratory的真正含义则是“劳动之场所”,在那里,许多科学现象和原理被发现,研究出来。

18、College 学院

这个词一般指综合大学中的学院,如哈佛大学内的文学院、理学院等;也可指独立的学院,如师范学院(a teachers college)、农学院(a college of agriculture)、医学院(a medical college)等。它来源的拉丁语的collegium一词,col 即“with”, lego, “choose”, 意即大学生是被“选拔在一起”到这里业学习的。

19、Academy 专科院校;军事学院

据说古时候有一个名叫海伦的斯巴达姑娘,被一个传奇式的英雄人物忒修斯(Theseus)劫去,海伦的两位孪生哥哥卡斯托耳(Castor)和波吕丢刻斯(Polydeuces)——Castor和Pollux现在是双子星座的两颗明星——四处寻找他们的妹妹,然而没有找到,最后他们遇到了一位农夫,名叫阿卡得摩斯(Akademos),他提供了劫持人和被劫人的下落。作为对农夫有这样高的警惕性的答谢,诸神永远守护着阿卡得摩斯的园林。这是希腊神话中的一篇有名的故事。

后来,大哲学家柏拉图就在这座园林里授课,于是这座园林就根据阿卡得摩斯的名字被叫做academeia。柏拉图死后许多年,他的学生和信徒们仍在这时举行学术讨论。当然他却为后提供了academy这个意味着学习场所的词。

20、Museum 博物馆

这个词来源于希腊词Museion;意思是“谬斯神庙”。谬斯(the Muses)是主管音乐、诗歌、舞蹈、天文等九位女神的总称。他们喜居于希腊南帕那萨斯山脚下以及赫利孔山上的名泉之中。因此,至今仍有fountain of knowledge(知识的源泉),springs of inspiration(灵感的源泉)的说法。出于对谬斯女神们的敬仰,古希腊人把艺术作品以及自然科学方面的物品放置在谬斯神庙,即mouseion里面。

公元前280年,古埃及王托勒密一世在亚历山大城建造的西方第一座收藏文物的博物馆,据说就是以谬斯命名的,这是一座世界上最著名的古代博物馆,一直存在了将近七百年,后来焚于战火。

至今在欧洲国家文字中,不论英、法、德等,都把“博物馆”称作museum。

23、Pen 钢笔

古代欧洲人曾使用芦苇杆制成的“笔”,写在纸莎草做成的“纸”上。约在公元七世纪出现“翎管管”,即用天鹅或大雁的翎管做笔。

Pen一词,在古英语中写作penn,来源于拉丁语的penna,意思是“羽毛、翎管”,即羽毛制成的笔。至今仍有“翎管笔”,名字却叫quill pen,“quill”也是“翎管”,可见是个“重叠机构”但约定俗成,又不能打破这个“重叠机构”。而pen现在却随着科学的发展演变为今天的金笔、铱金笔、钢笔等,完全脱去了“羽毛”的含义。

24、Pencil 铅笔

Pencil则是从拉丁词pencillum而来。意思是“小尾巴”,指的是过去有一个时期西欧人也用毛笔写字,那种毛笔确实很象小尾巴。后来,人们发明用木头和石墨制成笔,但仍袭用了pencil这个叫法,起初还在前面冠上了lead(铅)一词,其实石墨并不是铅,我国至今不是仍把这种石墨制成的笔叫做“铅笔”吗?

25、Ink 墨水

这个由三个字母组成的英语词,却有着九个字母的祖先,那是一个希腊词:kauterion,意思是打烙印用的“烙铁”,其动词为cauterize,即“打烙印”。古希腊人不仅用烙铁为牲畜打烙印。还用它来进行艺术创作。即用烙铁将蜡制的颜料固定在画面上,按他们的叫法叫做encauston,即“烙入”,美术上称为“蜡画法”。拉丁语将encauston这个词变为encauatum,含义也变了,专指古罗马皇帝批示公文用的一种紫色颜料。古法语将它简化为enque或enke,泛指墨水。中古英语吸收了这一单词,写作inke,后来简化为ink。

26、Eraser 橡皮 18世纪的物理学家Joseph Priestley发现南美洲的一种名叫caoutchouc的树胶能够擦去铅笔的痕迹,于是这种东西就被叫做rubber,是从动词rub(擦)派生出来的,意即用来擦铅笔字的工作——橡皮。

Eraser一词则历史很长,它是从拉丁语的erado派生出来的,意思是“去掉”、“刮掉”。古罗马人是用一种烙铁似的书写工具,把字烈军属在蜡板上的,写错了,或不需要了,就把蜡刮掉,eraser的字面含义就是“刮去蜡字的工具”。后来铅笔问世后,它渐渐转为“橡皮”的意思。

27、Language 语言

语言同文字相比时,指的是口头的交际活动。

讲话离不开舌头,因为舌头是最根本的发音器官,这一点,中国人自古以来就是很清楚的。汉语的“话”字本身,就含有“舌”字,说一个人能言善辩,叫“有三寸不烂之舌”;激烈的辩论叫“舌战”;信口胡说叫“嚼舌根”;说话油滑叫“油嘴滑舌”等等。总之,不少和说话有关的词语都带有一个“舌”字。

Language一词原义即是“舌头”的意思,是从拉丁词lingua(舌头)变化而来。同出一源的linguistics(语言学)则更接近原词。

另外,英国本民族的词tongue,既可作“舌头”解,又可作“语言”讲。

28、Braille 盲字

braille盲字,或叫“点字法”,是法国人Louis Braille创制的用凸点符号供盲人书写、摸读的文字符号体系。

1812年,3岁的法国男孩Louis Braille眼睛不幸失明了。后来他进了盲人学校读书,识字母是用手摸读制成字母形状的小树状,这位求知欲很强的孩子对这种笨拙的方法十分不满意。他长大后,有一天听说一位法军上尉制作了一套凸起的点、横符号,目的是在漆黑的夜间也可以用手指摸读出他的命令。他的这套符号十分简单。比如,一个点表示“前进”,两个点表示“撤退”等。这件事启发了Braille,他终于创造出现在世界上通用的这种点字符号体系。他的名字也成了“盲字”的代名词。

29、Grammar 语法

这个词起源于希腊语的gramma,意思是“字母”。希腊语把“语法”叫作gramrnatike teche,意思是“字母的技巧”。这个词进入拉丁语后写作grammatica,进入古法语写作grammaire,进入英语后写作grammar。在英国,有许多世纪拉丁语是作为上流社会的语言的,而这个时期,grammar也仅仅指拉丁语的语法而已,是当时受教育者的最重要的一门课程。

美国至今仍有grammar school(初级中学),其中一项主要的训练内容就是拉丁语法。

30、Style 文体

古罗马人是用一种叫做stylus的尖头铁笔在蜡板上写字的,要写得好,就需要有驾驭铁笔的能力。Style一词就是从stylus来的,现在用来指一位作家的“文体”、“文风”,其实也就是他驾驭钢笔的能力。

31、Text 课文

英语的“课文”叫text,“纺织品”叫textile,“作品的结构”、“皮肤的肌理”、“岩石的纹理”叫texture,这三个词都来自拉丁语动词texo,意思是“编织”,这一点与汉语很相近,我们讲“编筐”、“织布”、“织毛衣”也说“编故事”、“编辑”、“编造”、“罗织罪名”、“罗织成章”等。Texo派生出名词texrus,意思是“文风”、“文学作品的结构”或“编织词句的方式”,那么,英语的另一个词pretext(借口)就好理解了,pre来自拉丁语pre,意思为“在„前面”,pretext即是说“借口”这个东西象一幅织就的幕布一样掩饰在某些东西前面,将其真相遮盖。

32、Quotation 语录

quotation的动词是quore(摘引),是从拉丁词quot来的,意思是“how many?”起初,quote的含义是指“将一卷书分成章节。编上页码”;后来又用来指“按章节页码列举语句”,即“语录摘引”;最后又指用引号将所引语句突出出来,即“引语”。因此直接引语的引号英语叫(quotation mark(s))。

33、Paragraph 段落

同古汉语一样,古代西方语言也是没有标点,不分段落,没有间隔的。古希腊人为了让当时的读者便于阅读,就在每一个新的内容开始的一行词的下面划一条横线,他们把这个横线叫做paragaphos。Paro即“by the side of”;graphos written”, 合起来即是“划在旁边”的意思。英语的paragraph就是从希腊人的这个习惯作法paragraphos来的。

34、Comma 逗号 英语里有许多语法术语是从希腊语来的。Comma一词来自希腊语的komma,意思是“分开之点”,即短暂停顿的符号。

35、Period 句号

英语的“句号”叫period或 fullstop。Period来逢希腊语的periodus,意思是“周期”,“循环”,period至今仍保留着这层意思。到了16世纪末,这个词则用来指任何动作的完成时刻,继而指一个句子的完结,或一句话后的停顿时间,最后才变成一个圆点,标志一个句子的结束。

36、Hyphen 连词符号

英语的连词符号“-”,拼作hyphen,是从希腊语来的,而这种符号出现之前,hyphen是一个副词,原是一个短词hyph’ ben,意思是under-one,即“在一起”。后来结合成一个词,连词符号“-”正是将两个或几个词连在一起的意思。

37、Euphemism 委婉语

委婉语或委婉词是一种修辞手段,即采取婉转的、温和的、可接受的词语来表达某些不大好听的内容。例汉语里的“死”字,是个不大好听的字眼,人们创造了许多生动的委婉语来取代“死”这个令人厌恶的字眼,如:“逝世”、“去世”、“过世”、“老了”、“见马克思去”、“交粮本”等等。英语里也避开“die”这个字眼,而说“He went to his reward.”

Euphemism是从希腊语来的,eu,意思是“好”,phemi意思是“说”,合起来则是“说得好听点儿”。委婉语的宗旨正是这样。

38、Glossary 词汇表

glossary一般指某个特别领域的词汇或术语的汇集。它是从希腊词glossa 来的,意思是“舌头”,进而指“语言”、指“词汇”、指“词义解释”。Glossary就是“词义解释汇集”。

39、Derivation 派生

从一个主要事物的发展中分化出来叫“派生”。“派生法”是英语的重要构词法之一。这个词是从拉丁语的derivo变化来的,de即“away from”;rivus.“river”,合起来即“河流主流的支派”。动词derive在英语中的最早含义是“改变河流的流向”。现在则指任何从主要根源的“导出”,“引出”、“派生”、“衍生”。英语里也叫derive,这同词汇的“派生”颇相似。40、Verse 诗句

我国旧进把依靠写作、抄写等谋生叫做“笔耕”,很自然地把写字同耕地联系起来。英语的verse,追溯其根源,也恰好是同耕地有联系的。它是从拉丁语词versus来的,意思是犁子翻过的“犁沟”。把写作比成“耕地”是很形象生动的,不仅其辛苦雷同,而且其动作也颇相近。

41、Dictionary 字典

一本字典,就是人们对词汇的发音、拼法、含义等所作的解释的记载,即人们是怎么“说”的。它来自拉丁语动语dico,意思是“说”、“讲”。

同出于dico 之源的还有不少英语词,如,ditto,意思“同上”、“同前”,即和上面所“说”的一样; contradiction(矛盾),contra是“相反”、“反对”的意思,全词的意思是“说话自相矛盾”; verdict(陪审团的裁决),vere是“真实地”,全词即“正确地评说”,dictator(独裁者),意即“我一个人说了算”。都和“说”有关。

42、Magazine 杂志

这个词来自阿拉伯语的makhzan,意思是贮放粮食和其他物资的仓库。超初,所有的书都被叫做magazines,因为它们被看做“知识的仓库”。直到十九世纪,这个词才专指“期刊”。

不过,当我们用这个词作“弹药仓”、“子弹盒”、“(照相机)底片盒”等讲时,仍用的是“仓库“的原义。现在法语的magazin作“商店”讲,也用的是原义。

43、Pamphlet 小册子

这个词来自12世纪时一首著名的爱情诗Pamphilus seu De Amore(《为人人所爱》)。这首诗是以未装订的活页出现的,流传甚广,极受欢迎,而且人们给它取了个绰号叫pernphilet。后来,任何类似的薄本,纸面的小册子统称为pamphilet。最后又简写作pamphlet。

44、Volume 卷

volume一词来源于拉丁语词volumen,经古法语进入英语。Volumen的意思是“一卷书写过的东西”,古代拉丁文字是书写在一种纸莎草作成的纸上或羊皮纸上的,为了阅读方便,就卷在一个卷轴上。这倒颇似汉字的“卷”,中国古时的文字是刻在竹筒上,然后穿起来卷成一捆一捆的,或写在帛上、纸上、卷起来收藏的,因此书籍的数量论“卷”。

前面museum一词的行文中提到古埃及王于公元前三世纪时创立了举世闻名的亚历山大博物馆,其中包括一个大型的图书馆,是世界上第一座公共图书馆,原藏70万卷纸莎草纸和羊皮纸书写的书籍,但这座图书馆连同博物馆一起,被后来的次战火焱毁。

45、Folio 对开本

一张大纸,只折叠一次装订成册的大型书籍,英语叫folio。这个词是从拉丁词folium来的,意思是“一片树叶”,引伸指“书的一页”继而指整张纸对折的大型书籍。

46、Atlas 地图集

Atlas是希腊神话中的大力神,因支持巨人族首领泰坦反对主神宙斯,被罚作苦役,用头和肩将天撑起。现代人则把Atlas想象成一个身背地球的巨人,有的地理课本或地图集上也把它印封面,不过这种观念已经是很晚的事了,因为古希腊神话里还没有“地球”的概念。

1595年,比利时地理学家和制图家Gerardus Mercator第一次在他的一册地图集的卷首使用了atlas作为地图集的书名,并绘有Atlas肩负地球的形象就流传开来。

另外,一些当代大建筑物的巨型石柱雕成巨人形象,支撑着整座建筑,这种雕像英语统称atlas,大概是因为他们很象被罚作苦役的大力神Atlas的形象吧。

非洲北部摩洛哥境内有一座山脉,叫做“阿特拉斯山脉”据希腊神话传说,就是大力神Atlas变的,因此叫Atlas Mounrain.浩瀚的大西洋的名字也是从Atlas的名字来的,叫做the Atlantic Ocean。其中的Atlantic就是Atlas的形容词,意思是“巨大无比的”。

47、Album 影集、集邮簿

这个词来自拉丁语的Manus(手)和scriptus(写),manuscript即“手写的”。和这个词来源相近的postscript,意思是信末签名后的“附言”、“又及”。Post是“在后”的意思,postscript即“写在后面”。在信中,postscript多缩写成P.S.。

49、Topic 题目

这个词是从古希腊哲学家亚里士多德(384—322BC)——古希腊哲学家柏拉图的学生,古马其顿国王亚历山大大帝的老师——的一篇著作的标题Ta Topika中来的,意思是“平凡小事”,后来topic一词便成了“标题”、“题目”的总称。

现代英语中说的topical songs(地方歌曲)仍含有topic早期的含义,因为这些歌曲唱的大都是与“日常小事”有关的内容。

50、Symposium(专题)论文集

在英语中,不同著作者对某一题目的专题论文集或专题讨论会叫symposium,这个词追溯其源倒很有意思,原来是“在一起喝酒”的意思,sym即“together”;pino则是学术问题,古希腊哲学家就把这种谈话、讨论的场面叫做symposium,以后短文、评论、论文汇集的小册子或杂志上的论文集都采用了这个名字。

51、Anthology 选集

anthology指的是诗、文、曲、画等的选集。这个词本身就是一首诗。我们知道,所谓“选集”,是从某人或一些人的作品中选出精华编辑而成的集子。编辑的工作,就象是从万紫千红的百花园中采撷心爱的花枝编制五彩缤纷的精美的花篮敬献给读者。Anthology正是“采集花朵”之意,是从希腊语anthologia来的,anthos即“花朵”,lego即“采集”。

52、Blurb 简介

blurb一词指的是“印在书籍护封上为该书作广告的简介或短评”转指“大事吹捧的广告”,如报纸上的广告短文、推销商品的简短有力、生动诙谐的短文播词等。这个词是美国幽默作家Gelett Burgess(1866—1951)创造的。1907年在一次零售书高协会举办的宴会上,每位来宾的餐具旁边都摆放了一本Burgess先生的新书《你是庸俗讨厌的人吗?》(Are You a Bromide?)。当时社会上流行一种风气,即在书的护封上为作者及该书内容大吹大擂,大作广告。Burgess先生对这种作法很看不惯。为了抵制这种歪风邪气,他选了一位病态美女的照片作护封,称她为Miss Belinda Blurb,并且写是道:我衷心希望用她的照片作为评介,以结束所有的广告评介。”遗憾的是,他非但没有刹住这股歪风,反倒为人们创选了blurb这个词。

53、Anthem 圣歌

anthem最初是教堂里应答轮唱的赞美诗歌,牧师领唱,唱诗班作答。它来自希腊语antiphona。其字面含义正是“应答轮唱”的意思,anti即“against”或“in return”,phone即“sound”,也就是“对歌”。这个词进入古英语时写做antefne。不过唱诗班取消了牧师的领唱。其拼法几经演变,最后才成为今天的anthem。现在唱圣歌更简单了,成了教堂中全体会众的大合唱。另外,anthem现在还可用来指“国歌”、“校歌”。

54、Copy 抄本

copy起源于拉丁语词copia,经法语的copie而进入英语,原义是“多”。当一份文件、一篇文章有了抄本、副本、复制件时,就“不再是一本”了,而变成了“多”本。

电影底片洗印成的正片,即“拷贝”。用的就是copy这个词的译音。

55、Index 索引

“索引”是指示书刊中的项目或内容所在页码的资料,通常按一定次序排列,便于查找。在拉丁语里,index意思是“食指”。从“食指”引伸到“索引”,这同中国人的习惯倒是一致的,我们也通常用食指指示事物。

不过,英语现在指导“食指”叫做index finger又是一个词义“重叠”。

56、Novel 小说

查一下字典,你就会发现,novel除了作“小说”解以外,还可作“新的”、“新奇的”解,而novel的字面含义正是这样,它是从拉丁语的novella演变过来的,意思是“新的东西”。

57、Fiction 小说

这个词是从拉丁语词fictio来的,意思是“编造”、“虚构”,其实小说在某种意义上讲就是“编造”、“虚构”出来的东西,当然,是在一定生活基础上的“编造”和“虚构”“科学幻想小说”英语叫science-fiction。

58、Biography 传记

“传记”是叙述一个人生平经历的书或文章。Biography是从希腊语词biographia来的,bio,意思是“生活”、“生命”;grapho是“写”。合在一起即“生活的写照”。“自传”叫autobiography,即“自己的传记”。

和bio(生活、生命)有关的还有一些词,如biology(生物学),biosphere(生物圈,生命层)。

59、Romance 浪漫文学 romance指的是“浪漫文学”、“传奇故事”、“风流韵事”等。我国的电影《张铁匠的罗曼史》中的“罗曼”就是这个词的译音。

上面这些意思看上去似乎和城市名“罗马”(当时拼作Roma)并无关系,然而它们不仅从字形上有关,而且romance一词确是从Roma变化来的。Romance来自古法语的Romans,是拉丁语Romanus(罗马人)的派生词,其最初的含义是罗马人广为流传的一首歌曲或一则韵文故事。由于歌曲或故事的内容大都是描写骑士的冒险或恋爱故事的,于是romance就转化为“传奇故事”、“风流韵事”、“浪漫文学”等含义。

60、Sketch 速写

sketch,即“速写”,是绘画的一种方法,即一边观察对象,一边用简单线条把其主要特点画出来。Sketch也可指扼要描写事情的情况、及时向读者报道的小品文,如见闻录、随笔、特写等。

Sketch的原义正是:“一下了画出、写出”、“即席的”等义,追根求源是来自希腊语的schedios,在此基础上产生了拉丁语词schedium,意思是“即席诗歌”;继而产生了意大利语的schizzo;继而又产生了德语的schizze,荷兰语的schets;英语听sketch就是在荷兰语schets的基础上产生的。?

61、Discussion 讨论

一场讨论有时会导致激烈的争论,甚至会产生不同的派系,这大概是discussion一词作“讨论”解的由来,因为它是从拉丁语的discussus派生出来的,原义是“四分五裂”。

62、encyclopedia 百科全书

这个词是从希腊词enkyklopaideia来的,en即“in”;kyklos, “circle”’ paideia, “education”, 合起来即“包罗整个教育以及知识领域的事物”。

63、alphabet 字母表

这个词是从希腊语的alphabetos来的,而后由拉丁语进入英语,中古英语时期写作alphabete.64、Letter 字母,书信

letter这个词来源于拉丁词littera,意思是“字母”,同linere(涂沫)可能是近亲。同出于littera一源的还有一些词,如literal(文字上的),即“一个字母、一个字母地”;literature(文学);illiterate(文盲),即“不识字母的”;“文人”,英语叫a literary man或a man of letters。Littera的复数是litterae,意思是“书信”。当你把一个个字母写在一起时,你就写成了“书信”,因此letter还作“书信”解。

65、Capital 大写字母

这个词来源于拉丁语caput,意思是“头”。大写字母,在一词之“头”,因此叫capital。另外,一个国家首都,可以说是一个国家的“头脑所在”,“首”就是“头”,因此也叫capital。在建筑上,柱冠、柱顶部分也叫capital,因为它位于位子的“头”部。Capital作“资本”讲时,也同样来源于caput,即“头”与cattle(家畜、牛群)同出一源。在最初的时候,人们的财富,或叫“资本”,是以他的家畜头数来计算的,即有多少“头”。

68、英语“加、减、乘、除”的来历

英语的“加”叫add,来自拉丁语addo,ad即“to”; do “put”合起来即put to,也就是“加上”。

减,英语subtract,来自拉丁语的subtractus;sub即“away”;tractus “taken”。“减”就是“take away(去掉)”。

“乘”叫multiply,来自拉丁语的multiplico;multus是“many”的意思;plico, “fold(倍)”,multiply即“manifold(多数倍的)”。

“除”叫divide,是“分开”的意思,来自拉丁语的divido;di即“apart”;vid-, “separate”.另外两个数学上常用的词plus(“+”号),minus(“—”号),也是从拉丁语的,意思分别是“多”和“少”。

69、Quiz 测验

quiz可以指课堂上的“测验”、“小考”等,比test(测验)还要小些;也可指广播、电视节目等中的“智力测验”、“一般知识测验”等。如Follow Me(《跟我学》,BBC的电视教学节目)中的“London Quiz”(伦敦知识测验)

据说“quiz”一词是18世纪末爱尔兰共和国首都都根据柏林一家剧院的经理James Daly创造的。一天,他和别人打赌说他可以在一夜之间造出一个新的、毫无意义的、却又不能为人们接受的词来。他花钱雇了一些顽童,连夜在都柏林城中的每一面墙壁上用粉笔写上“quiz”的字样。第二天一早,人们发现了这个词,但谁也不知道它的含义是什么,于是这个毫无词义的“quiz”不久就有了“智力测验”、“恶作剧”等词义。

70、Googol 10100 这是一个巨大的数字,1后面100个“0”。它是美国哥伦比亚大学数学教授爱德华?卡斯纳(Edward Kasner,1878—1955)根据他的小侄子富于幽默的提议杜撰的新词。

在googol的基础上,又有人造出了更大的数字googolplex,即“1010 100”,这是一个相当大的数字。Piex是duplex的简写,意思是“加倍的”“双重的”。从1010到1010 100数学上又叫“googol群”。

71、Esperanto 世界语

有人用“S不难读”或“S不难懂”作为Esperanto的谐音来记忆这个词,虽然读音不准,倒确实能帮助记忆。

1887年7月14日,波兰医生及语言家柴门霍夫博士(Dr.Zamenhof)宣布成功地创造了一种国际辅助语言,即世界语。这位精通12种语言的专家是用“Dr.Esperanto”这个笔名发表文章的,Esperanto的词义是“希望者”,于是这种语言就被叫做Esperanto Language,或Esperanto。

从目前的情况看,Esperanto成为真正的“世界语”的“希望”并不大,当前世界仅约有一百万人使用这种语言。

72、Music 音乐

music在古希腊语中写作mousike,是从mousikos一词变化来的,意即“属于缪斯的”。缪斯(Muses)是希腊神话中司音乐、文学、艺术、天文、科学等的9位女神的总称。

73、Piano 钢琴

piano一词是pianoforte的简写

据说世界上第一架钢琴是意大利造琴家Bartolomeo Christofori于1709年制造的。他认为这种乐器既可秦出轻盈柔和的曲调,又可表达慷慨激昂的内容。因此他用意大利语piano e forte命名了这种乐器,意思是“soft and loud”。后来这个词又缩合成一个词:pianofort,英语又把它简写为今天的形式。

74、Jazz 爵士乐

约在1910年前后,美国维克斯堡城出现了一个“亚历山大散拍乐队”,其表演多为即兴式,乐曲带有强烈的切分节奏,欢快热烈,撼人心旌,顿时掀起轰动,迅速波及芝加哥、纽约等大都会以及全美。据传,始作俑者亚历山大本性Charles, 常讹化Jazz,每当乐队演出达到高潮,舞台上下一片疯狂,听众狂热地合着节拍齐声高喊:“Jazz,加油!Jazz,加油!”于是,这种借鉴于黑人音乐的现代乐,便被人们称为jazz(汉语音译作“爵士”)。如今它早已下胫而走,远远越出了美国国界,传遍了全球。

75、Comedy 喜剧

约在两千年前,古希腊有一个节目,叫做komos,这一天,人们载歌载舞,狂欢尽兴,一直到晚饭后以火把游行而告结束。这种喜庆活动是多利安人发起的,他们是古希腊人的一支,主要居住在伯罗奔尼撒半岛、克里特岛等地,以粗犷放荡闻名。因此,早期的狂欢活动大都是些放荡的内容。参加活动的主要歌手当时叫komoidos,即现在的“comedian(喜剧演员)”。英语的comedy就是从komoidos这个希腊词来的。

76、Tragedy 悲剧

在古希腊有一种吟游诗人,他们走村串户,四处游荡,为人们朗诵或演唱叙事史诗。这种吟游诗人叫tragoidos;这里的trago,就是“goat(山羊)”;oidos即“singer(歌手)“。英语的tragedy就是从trago,即“山羊”演变来的。

可是“悲剧”怎么会是从“山羊”变来的呢?关于这一点,历来众说纷纭,莫衷一是,有一种说法是,当时的悲歌是为向古希腊的戏剧之神Dionysus献祭的山羊而唱的,另一种说法是,“山羊”是作为节日的奖品发放的。还有一种说法,古希腊的来兹波斯岛的Arion在节日时身穿山羊皮衣向一帮色情狂演说,招致了感情奔放的悲剧。

77、Circus 马戏团

circus起初指的并不是包括人、马、道具在内的“马戏团”,而是指“圆形的马戏场”。Circus是从希腊语kirkos(环、圈)转化来的。后来,circus的含义渐渐扩展,由“环形场地”而指“马戏表演”,继而又指连人带马的“马戏班子”。

78、Orchestra 管弦乐队

这个词在希腊语中原写为orkestra,指古希腊露天剧场开始从“露天”搬到“室内”,英国人把室内剧场正厅的全部前排座位叫作orchestra。而法国人则把这些位置安排给乐师们。今天,英语的orchestra既有“乐池”、“管弦乐队”、“管弦乐”一层意思,又有“剧场前排高级座位”之义。

79、Sport 运动

sport这个词是disport的简写。Disport的意思是“娱乐”、“嬉戏”、“消遣”等。这个词还要追溯到拉丁语去,dis即des,意即“away”,porto.“carry”;合起来则是carry away(转移开),即“从工作中转移开去”,这恰好是sport的目的。

既然是“从工作中转移开”,于是sport曾一度所指范转很广,甚至包括打牌、集邮、放风筝、散步、日光浴等。至今仍有“玩笑”、“玩物”的含义。不过在现代sport常指运动员进行比赛的项目。

80、Amusememt 娱乐

amuse一词是从古法语词amuser变化来的,意思是“使„发呆”;a即to;muser, “stare stupidly(呆着)”。中国有句俗话,“看戏的是‘傻子’”。倒有这一层含义,因为戏演得太逼真了,看对的人不免“望着发呆”,而这正是一种娱乐方式。

这个词最初进入英语时,意思作“哄骗”、“欺骗”解,如果当时的士兵amused the enemy,那绝不是“使敌人高兴”的意思,而是“诱骗敌人”、“牵制敌人”,现在的amusement也可以说是对人们的一种“牵制”,也是一种“转移人们注意力”的方式,只不过它是采用一种给人娱乐,使人高兴的办法罢了。

81、Grmnastics 体操

gymnastics的字面含义是“裸体运动”,它是从希腊语gymnazo(裸体训练)来的,gymno即“裸体”的意思,在古希腊,体操运动常是裸体进行的。曾有一个时期,著名的奥林匹克径赛是裸体跑的,当时的希腊人认为裸体运动有益于身体健康。毛泽东青年时代所著的《体育之研究》中也主张裸体锻炼。

Gymnasium(体育馆,健身房,简写作gym)和这个词同出一源,是表演gymnastics的地方。

82、Badminton 羽毛球运动

你也许有想到,badminton原来是一个地名,这是19世纪末英国波弗特公爵在格洛斯特州的一块周长十英里的方形庄园的名称。拥有地产、庄园,在当时英国人的生活中可谓一种“时尚”。Badminton这个词曾一度指“红葡萄酒”或“苏打水”。这当然同在这块土地上的生活分不开,不过后来人们渐渐不再这样使用这个词。

1873年,英国人首次将羽毛球运动从印度搬到英国的这个庄园里来,不久公爵的这块领地的名称的小写badminton便成了这项体育运动的代名词。

83、Golf 高尔夫球

高尔夫球是一种游戏,用勺形的捧击球,使通过障碍进入小圆洞,球比网球小,表面用硬橡皮制成。

Golf这个西方国家十分流行、被称作“贵族的运动”的游戏的名称,许多学者认为是从荷 兰语Kolf一词来的,其意思是曲棍球或槌球游戏中的“球棒”。84、billiads 台球

billiads指游戏时,复数形式作单数用,译作“台球”,俗称“弹子戏”。游戏时用一根棍子撞击实心球,这根棍子英语叫cue,法语则叫billiard,意思是“小木棍”。这种游戏起初叫billart,后来才叫billiads。Billiad还可作形容词,但只用作定语,如a billiadroom(弹子房);作名词用时,不指台球的球,而指“连撞两球的得分”,台球的“球”仍叫bali(s)85、Backgammon 十五子棋

这是一种双方各有十五枚棋子、掷骰子决定行棋格数的游戏。人们曾在古代巴比伦王国一位王后的墓穴中发掘出一块已有五千年历史的镶底精美的十五子棋的棋盘。

Backgammon的字面含义是“回子游戏”。早期英语的“游戏”不写作game,而是写作gamen,因此,backgammon即back game,因为玩这种游戏时,棋子常被“送回”对方,再重新放入棋盘。

86、Boafire 篝火

bonfire(营火,大篝火)这个充满欢乐的字眼却有着可怖的历史。16世纪时,bone(骨殖)写作baee,当时的“篝火”写作banefire,因为当时的篝火尤指用尸骨点燃的大火,尽管这种燃尸为火的行为要比这个词早得多。亨利八世统治时期(1509-47),他命令圣徒死后火化,然后让信徒们从灰烬中寻取圣物。好在bonefire终于摆脱了bones,成了今天的bonfire。

87、Soccer 英式足球

soccer是英国十分流行的一项运动,也叫association football,即按英国足球协会制定的规则进行的足球运动。Soccer即是association football的简写,起初简称assoc,后又简称soc,最后写成soccer或socker。

顺便说一下,在美国soccer和football是绝对不同的两种运动,美国的football俗称“橄榄球”。

88、Chess 国际象棋

国际象棋中向对方的国王“将一军”,英语叫check,它同chess一起,都是从古波斯语shah(国王)演变来的。Shah进入古法语后写作eschec,进入古英语时写作chek,后来才写作check,最初只限于象棋中的“将一军”之义,后来才伸展为今天的“制止”、“检查”等词义。而古法语eschec的复数形式eschecs进入古英语后写作ches,以后才变为chess,原来“将一军”的复数,而国际象棋chess,就是连续将军的游戏。

另外,古波斯人称象棋中“把对方将死”为shah-mat,mat是“死”的意思;今天英语也说check-mate,这可不是“棋友”,而是“把对方将死”的意思,这里的mate是波斯语mat的译音。

89、Bridge 桥牌 桥牌是纸牌游戏的一种。

据说最早的纸牌游戏是中国宋代一位官吏约在1120年间为他的妻妾们设计的。欧洲最早的纸牌游戏在1392至1393年间。德国是最早的纸牌制造中心,他们牌上的图案为“铃铛”、“心脏”、“树叶”和“橡子”,分别代表“绅士”、“僧侣”、“地主”和“劳动者”。西班牙纸牌的图案则是“剑”、“棒”、“杯”和“钱”。

英国的纸牌最早叫biritch。到19世纪80年代,桥牌在英国风摩一时。起初妇女不打,但到了20世纪,妇女俱乐部日益增多,妇女打牌便不亚于男子。英国纸牌对考了别国的图案和乐称,然后自成一套,分别为club(梅花)、spade(黑桃)、heart(红桃)和diamond(方块);其中club的词义即西班牙牌中的“棒”,但图案却是“三叶草”;spade则是从西班牙语的espada来的,意思是“剑”;heart,即人的“心脏”和图形;diamond(钻石)是从法语carreau(一块玻璃)的图案引伸来的。

90、Arena 竞技场

arena是古罗马和古希腊圆形剧场中央的竞技场地,比赛相当残酷,常采取人与狮子搏斗,赛前在竞技场上厚厚地铺一层harena(沙土),用来浸吸受害者的血,久之harena便成了“竞技场”的代名词。后来的圆形剧场也都按传统习惯以沙土铺地,随着语言的发展;去掉了首字母h,成了今天的arena。今天,这个词还可以指其他竞争场所,如战场,政治舞台等。

91、Breakfast 早餐

fast是“斋戒”、“封斋”的意思,如伊斯兰教每年有一个月为“斋月”,“把斋”的人在这个月白天一天不进饮食。只是在一早一晚,即两头不见太阳的时候进餐,斋月满时为“开斋”,是伊斯兰教徒十分隆重的节日。Break是“打破”的意思,breakfast原意为break the fast,即“打破斋戒指”或“开斋”。早餐是打破斋戒的第一餐,故有此名。

92、Lunch 午餐

lunch起初的含义是“一团”、“一块”,英国有两个方言把“午餐”叫作lunshine(一块食物)和nonschench;non即“noon(中午)”;schench,“饮料”;意即“中午的饮料”。

“午餐”的正式用语luncheon即是由lunshin和nonschench合并而来的,其完整的含义是“一块食物加上午的饮料”。

93、Supper 晚餐

supper一词来自古法语souper,原意是“to sup”,即“喝”、“吸食”。这倒有点象我国某些地区(如河南的一些地区)把“吃晚饭”叫“喝汤”,其实晚上的这顿饭并不一定是汤或全是汤。

94、Dinner 正餐

dinner(正餐、主餐)来自法语词diner,意思是“to dine(吃饭)”。起源于拉丁语的一个俗语disjejunare;dis即“break(打破)”;jejunare,“fast(斋戒)”;意即“打破斋戒”、“开斋”、“吃饭”,这一点同breakfast意义相同。

95、Banquet 宴会

banquet现指导大型、正式、丰盛的宴会,如国宴。但这个法语外来词的字面含义既不“大型”、又不“正式”,更不“丰盛”,因为它的原意只不过是“小条凳”而已,起源于拉丁语bancus,即“bench(长凳)”。

96、Bridal 婚宴

古代英俗的婚宴仪式上,新娘子按传统习惯要喝上一大杯家酿的淡色啤酒,以表示喜庆。Bridal(婚宴)的字面含义正是这个意思。它在古英语中写作brydealu,即brye(bride, 新娘)和ealu(ale,淡色啤酒),合起来即bride’s ale。

97、Bread 面包

我们说“一块面包”,英语叫“a loaf of bread”。但如果你在公元700年左右时进入一家英国面包房,向里面要“a loaf of bread”,人们准会认为你是在胡说八道,说话颠三倒四,因为在那个年代,“loaf”的意思不是“块”、“条”而是“面包”;而“bread”当时也不是“面包”而是“薄片”,因此那句话就成了“a bread of thin slice”,这当然要闹笑话了。

98、Toast 烤面包

toast是从古法语动词toster(烘、烤)来的,这个词又是从拉丁语torrere、tostum(烧、烘、烤)来的。Toast可作名词“烤面包”,也可作动词“烘”、“烤”,仍保留了拉丁语,法语的原义。

另外,toast一词还可作“祝酒”“干杯”等解。这种用法来自于莎士比亚时代的一种普遍的习惯。当时人们喜爱在某种酒里、特别是葡萄酒或啤酒里泡一块加了香料的或烤焦的面包,因此,直到今天我们仍说to drink a toast,其字面意思是“喝完一杯泡有烤面包的酒”,后来转义为“干杯”或“为„举怀祝酒”,甚至转指“受祝酒的人”、“受到高度敬仰的人”,如the toast of the town(城里最受敬仰的人)。

99、Cereal 谷类食物

cereal常用作复数,指谷类或加工过的谷类食物,如“麦片”等。“中国粮油食品进出口公司”中的“粮”字译成英文时用的就是cereal这个词(China National Cereals, Oils and Foodstuffs Import and Export Corporation)。

Cereal这个词是从一位女神的名字来的。公元前496年,罗马的农村遭受特大干旱,教士们就求助于女巫占卜,占卜的结果是要立一个新的女神Ceres,并即刻向她摆上供品,这样她就会给大地带来雨水。从此以后,Ceres就变成了庄稼的保护神,最早收获的谷物要献给她作供品。Cereal就是从拉丁语cerealis变化来的。意即“of Ceres(属于谷物女神的)”。

100、Sandwich “三明治”

sandwich“三明治”即“夹馅面包”,原是英国东南部的一个城镇名。18世纪时,这个城堡里有位伯爵,名叫John Montagu,声誉很坏。他不仅胜任不了他所担负的海军大臣的工作,而且生活腐败、臭名昭彰。赌博是他的邪恶的嗜好之一。他嗜赌成性,甚至达到废寝忘食的地步。有一次,这位伯爵一赌了24小时,饭也不肯停下来吃,他指使仆从把面包片夹上烧牛肉拿给他吃,一边继续狂赌下去。于是这位Sandwich城的伯爵便为全世界提供了sandwich这个词,表示他所吃的这种“夹肉面包”。后来也指“夹果酱馅等的面包”。笔者还听到一位美国人把中国的烧饼夹牛肉风趣地叫作Chinese sandwich。? 99、Cereal 谷类食物

cereal常用作复数,指谷类或加工过的谷类食物,如“麦片”等。“中国粮油食品进出口公司”中的“粮”字译成英文时用的就是cereal这个词(China National Cereals, Oils and Foodstuffs Import and Export Corporation)。

Cereal这个词是从一位女神的名字来的。公元前496年,罗马的农村遭受特大干旱,教士们就求助于女巫占卜,占卜的结果是要立一个新的女神Ceres,并即刻向她摆上供品,这样她就会给大地带来雨水。从此以后,Ceres就变成了庄稼的保护神,最早收获的谷物要献给她作供品。Cereal就是从拉丁语cerealis变化来的。意即“of Ceres(属于谷物女神的)”。

100、Sandwich “三明治”? sandwich“三明治”即“夹馅面包”,原是英国东南部的一个城镇名。18世纪时,这个城堡里有位伯爵,名叫John Montagu,声誉很坏。他不仅胜任不了他所担负的海军大臣的工作,而且生活腐败、臭名昭彰。赌博是他的邪恶的嗜好之一。他嗜赌成性,甚至达到废寝忘食的地步。有一次,这位伯爵一赌了24小时,饭也不肯停下来吃,他指使仆从把面包片夹上烧牛肉拿给他吃,一边继续狂赌下去。于是这位Sandwich城的伯爵便为全世界提供了sandwich这个词,表示他所吃的这种“夹肉面包”。后来也指“夹果酱馅等的面包”。笔者还听到一位美国人把中国的烧饼夹牛肉风趣地叫作Chinese sandwich。

99、Cereal 谷类食物

cereal常用作复数,指谷类或加工过的谷类食物,如“麦片”等。“中国粮油食品进出口公司”中的“粮”字译成英文时用的就是cereal这个词(China National Cereals, Oils and Foodstuffs Import and Export Corporation)。

Cereal这个词是从一位女神的名字来的。公元前496年,罗马的农村遭受特大干旱,教士们就求助于女巫占卜,占卜的结果是要立一个新的女神Ceres,并即刻向她摆上供品,这样她就会给大地带来雨水。从此以后,Ceres就变成了庄稼的保护神,最早收获的谷物要献给她作供品。Cereal就是从拉丁语cerealis变化来的。意即“of Ceres(属于谷物女神的)”。

100、Sandwich “三明治”

sandwich“三明治”即“夹馅面包”,原是英国东南部的一个城镇名。18世纪时,这个城堡里有位伯爵,名叫John Montagu,声誉很坏。他不仅胜任不了他所担负的海军大臣的工作,而且生活腐败、臭名昭彰。赌博是他的邪恶的嗜好之一。他嗜赌成性,甚至达到废寝忘食的地步。有一次,这位伯爵一赌了24小时,饭也不肯停下来吃,他指使仆从把面包片夹上烧牛肉拿给他吃,一边继续狂赌下去。于是这位Sandwich城的伯爵便为全世界提供了sandwich这个词,表示他所吃的这种“夹肉面包”。后来也指“夹果酱馅等的面包”。笔者还听到一位美国人把中国的烧饼夹牛肉风趣地叫做Chinese sandwich。

第二篇:英语词汇起源及妙记

1、Chemistry 化学

古代的炼金术士们总想找到一种方法,将低贱的金属变为金子。现在通过原子裂变的原理表明,他们的这种想法并非一般人们想象的那么愚蠢。古埃及人入侵欧洲后,将他们所研究的炼金术,连同其命名al-kimia一起传入欧洲。后来,这个词变成alchemy,“炼金的人”叫做alchemist,最后成了chemistry。“化学”的概念就是从“炼金术”演变来的。

2、Geology 地质学

“地质学”是研究形成地球的物质和地壳构造,以探讨地球的形成和发展的科学。Geology是从希腊语来的,ge即“earth”;-ology,“science”,即研究地球本身的科学。

3、Law 法律

“法律”是立法机关制定的、国家政权保证执行的行为规则。Law在古英语中写作lagu,意即“something laid down(规定下来的事情)”。

4、Electricity 电

古希腊人常用琥珀制作爱情护符,确信戴着这种护符的人可以引来爱人。他们发现,磨擦琥珀可以吸引羽毛、线头等小东西,磨擦时会放出火花。他们就把这种磨擦起电的现象叫做elektron。来自希腊语elektor,意即“发光的太阳”,进入拉丁语后写作electrum。英语演变为electricity。

5、Atom 原子

古希腊人认为,特质是不可能无限止地分割下去的,越分越小,最后小到不可再分。他们把“原子”叫做atomos:a即“not”;tomos,“cut”意即“不能再分割”以后这个词在英语中演变为atom。尽管后来发现“原子”并非“不可再分割”,然而约定俗成,“原子”的名字仍然以atom流传下来。

6、Uranium 铀

“铀”是一种放射性金属元素,化学符号为U,主要用来产生原子能。著名的物理学家居里夫人曾用铀作实验,发现了放射现象。

Uranium这个词是从希腊神话中一位神的名字来的。1781年,英籍德国天文学家赫瑟尔(Sir William Herschel)发现了颗尚未被人们发现的行星,于是他就借用了希腊神话中“天王”Ouranos的名字,命名这颗行星为Uranus。即“天王星”。8年后,德国化学家Kloproth发现了第92种元素。为了纪念赫瑟尔和他的行星,他命名这种元素为uranium,我们简译成“铀”。

7、X-ray X射线

X射线,又叫X光,或音译为“爱克司光”,是德国物理学家伦琴(Wilhelm Konrad von Roentgen)发现的,因而也叫“伦琴射线”。

1895年的一天,伦琴正用一个真空管作气体导电实验,突然发现这种射线穿透了普通光不能透过的物体,这一发现使他十分吃惊。数年后一位好奇的朋友问这位教授:“你发现这种射线时,是怎么想的呢?”“我什么也没想”,他回答说,“我在做实验”。这位物理学家命名字这种射线为X-strahlen,译成英文为X-ray,这里“X”的意思是说这种射线的性质尚未探明,还是一个未知数。

8、School 学校

School这个词是从希腊语schole一词来的,意思是“闲暇”。在古希腊人看来,即些从事战争和搞政治的人是辛苦的,而只有“闲暇”的人才有时间读书学习。后来,古希腊的哲学家亚里士多德、柏拉图给青年讲课的地方就被称作schole,这个词以后转成拉丁语词school,后又被英语借用。

和school密切相关的还有一个词:scholar(学者)。同样道理,这个词是指那些有“闲暇”时间读书、研究,构思以及进行学术讨论的人。

9、Education 教育

教育,就是启发、引导、培养新一代。学校的教师是最主要的教育工作者,他们的工作就是把学生内在的天资,能力引导出来。启发出来,而这样一个过程也就是“教育”。英语educate一词的原始含义恰也是如此。这个词是从拉丁语来的e-即“out”;duco-“lead”,合起来就是lead out(引导出来,启发)

10、Astronomy 天文学

astronomy从希腊语来的,字面含义是“研究星球分布的科学”,astron即“star”;nemo, “arrange”,天文学,即是研究日月星辰等天体在宇宙间的分布,运行规律,天体宇宙的结构、性质和发展的科学。

11、Geography 地理(学)

“地理学”是研究地球上的平原、山川、河湖、气候等自然环境及物产、交通、居民点等社会因素的一门科学。Geography是从希腊语来的,ge, “earth”;grapho, “write” or “describe”。因此geography(地理学)就是“描写地球”的科学。

12、Geometry 几何(学)

geometry原指“大地测量”来自希腊语,ge即“earth”;metro, “measure”(测量)。现在的“大地测量学” 叫geodesy.13、Algebra 代数

Algebra一词是古代阿拉伯人从他们的医学术语al jebr(“断肢再接”或“正骨”)中得到的启示,从而为数学部分支——代数,创造了一个生动的短语ilm al-jebr wa’l-muqabalah,意思是“利用方程式进行简化运算”,意大利人将这个短语来了个掐头去尾,把中间的词变化为algebra,不过,这个词直到17世纪还保留着“正骨”、“接肢”的原始词义呢。

14、Anthropology 人类学

“人类学”是研究人类的分布、起源、进化、早期的文化、信仰、习俗和人种的分类等的科学。

Anthropology在古希腊语中写作anthroplogos,anthros即“人类”,logos即“学习”,“研究”合起来也就是“研究人类的科学”。

Anthropology一词最早出现在古希腊哲学家亚里士多德的著作里;不过当时没有“人类学”的含义,而是指如何“对待人类”。

15、Rostrum 讲台

这个词现代英语里作“讲坛”,“演讲台”,“检阅台”等解,“(天安门)城楼“也用它,即the Tien An Men Rostrum。你也许想象不到,rostrum的原义竟是“鸟喙”!但了解一下这个词演变的历史,你就会觉得从“鸟喙”到“讲台”并非不合乎逻辑。

这个词起源于拉丁语的rodo,意思是“一点一点地吃”,渐渐演变成rostrum,意思也变成“鸟喙”,因为鸟是用它的喙一点一点地啄食东西的。后来rostrum又用来指古罗马战舰的喙形舰首。同时,古罗马的演讲台又是用战争中缴获来的舰史的“喙形舰首”和金属撞角作装饰,于是“喙形舰首”即rostrum,又成了“演讲台”、“讲台”的代名词,一直沿用至今。

16、Library 图书

library来源于拉丁语librarius,意思是“拥有书籍”。它派生于liber一词,意即“书”或用来刻划字母的“树皮”。

不过,当今世界上多数图书馆已打破了“拥有书籍”的界限,除了书籍以外,还包括拥有报刊,杂志,手稿,文件,甚至录音磁带,幻灯片以及电影胶卷等。

17、Laboratory 实验室

这个词可缩写为lab,它来自于中世纪拉丁语词laboratorium,起源于labor一词,意即“劳动”。Laboratory的真正含义则是“劳动之场所”,在那里,许多科学现象和原理被发现,研究出来。

18、College 学院

这个词一般指综合大学中的学院,如哈佛大学内的文学院、理学院等;也可指独立的学院,如师范学院(a teachers college)、农学院(a college of agriculture)、医学院(a medical college)等。它来源的拉丁语的collegium一词,col 即“with”, lego, “choose”, 意即大学生是被“选拔在一起”到这里业学习的。

19Academy 专科院校;军事学院

据说古时候有一个名叫海伦的斯巴达姑娘,被一个传奇式的英雄人物忒修斯(Theseus)劫去,海伦的两位孪生哥哥卡斯托耳(Castor)和波吕丢刻斯(Polydeuces)——Castor和Pollux现在是双子星座的两颗明星——四处寻找他们的妹妹,然而没有找到,最后他们遇到了一位农夫,名叫阿卡得摩斯(Akademos),他提供了劫持人和被劫人的下落。作为对农夫有这样高的警惕性的答谢,诸神永远守护着阿卡得摩斯的园林。这是希腊神话中的一篇有名的故事。

后来,大哲学家柏拉图就在这座园林里授课,于是这座园林就根据阿卡得摩斯的名字被叫做academeia。柏拉图死后许多年,他的学生和信徒们仍在这时举行学术讨论。当然他却为后提供了academy这个意味着学习场所的词。

20、Museum 博物馆

这个词来源于希腊词Museion;意思是“谬斯神庙”。谬斯(the Muses)是主管音乐、诗歌、舞蹈、天文等九位女神的总称。他们喜居于希腊南帕那萨斯山脚下以及赫利孔山上的名泉之中。因此,至今仍有fountain of knowledge(知识的源泉),springs of inspiration(灵感的源泉)的说法。出于对谬斯女神们的敬仰,古希腊人把艺术作品以及自然科学方面的物品放置在谬斯神庙,即mouseion里面。

公元前280年,古埃及王托勒密一世在亚历山大城建造的西方第一座收藏文物的博物馆,据说就是以谬斯命名的,这是一座世界上最著名的古代博物馆,一直存在了将近七百年,后来焚于战火。

至今在欧洲国家文字中,不论英、法、德等,都把“博物馆”称作museum。

21、Paper 纸 人们知道,纸张是中国古代的四大发明之一,中国的造纸约有两千多年的历史,是从毛榉(Buche)那里来的,从这里可以看出英语和德语的亲缘关系。德语还把“字母”叫做Buchstabe,其字面意思是“山毛榉材料”,因为最初,日耳曼人是用山毛榉木料刻制古代北欧的字母的。

23、Pen 钢笔

古代欧洲人曾使用芦苇杆制成的“笔”,写在纸莎草做成的“纸”上。约在公元七世纪出现“翎管管”,即用天鹅或大雁的翎管做笔。

Pen一词,在古英语中写作penn,来源于拉丁语的penna,意思是“羽毛、翎管”,即羽毛制成的笔。至今仍有“翎管笔”,名字却叫quill pen,“quill”也是“翎管”,可见是个“重叠机构”但约定俗成,又不能打破这个“重叠机构”。而pen现在却随着科学的发展演变为今天的金笔、铱金笔、钢笔等,完全脱去了“羽毛”的含义。

24、Pencil 铅笔

Pencil则是从拉丁词pencillum而来。意思是“小尾巴”,指的是过去有一个时期西欧人也用毛笔写字,那种毛笔确实很象小尾巴。后来,人们发明用木头和石墨制成笔,但仍袭用了pencil这个叫法,起初还在前面冠上了lead(铅)一词,其实石墨并不是铅,我国至今不是仍把这种石墨制成的笔叫做“铅笔”吗?

25、Ink 墨水

这个由三个字母组成的英语词,却有着九个字母的祖先,那是一个希腊词:kauterion,意思是打烙印用的“烙铁”,其动词为cauterize,即“打烙印”。古希腊人不仅用烙铁为牲畜打烙印。还用它来进行艺术创作。即用烙铁将蜡制的颜料固定在画面上,按他们的叫法叫做encauston,即“烙入”,美术上称为“蜡画法”。拉丁语将encauston这个词变为encauatum,含义也变了,专指古罗马皇帝批示公文用的一种紫色颜料。古法语将它简化为enque或enke,泛指墨水。中古英语吸收了这一单词,写作inke,后来简化为ink。

26、Eraser 橡皮

18世纪的物理学家Joseph Priestley发现南美洲的一种名叫caoutchouc的树胶能够擦去铅笔的痕迹,于是这种东西就被叫做rubber,是从动词rub(擦)派生出来的,意即用来擦铅笔字的工作——橡皮。

Eraser一词则历史很长,它是从拉丁语的erado派生出来的,意思是“去掉”、“刮掉”。古罗马人是用一种烙铁似的书写工具,把字烈军属在蜡板上的,写错了,或不需 要了,就把蜡刮掉,eraser的字面含义就是“刮去蜡字的工具”。后来铅笔问世后,它渐渐转为“橡皮”的意思。

27、Language 语言

语言同文字相比时,指的是口头的交际活动。

讲话离不开舌头,因为舌头是最根本的发音器官,这一点,中国人自古以来就是很清楚的。汉语的“话”字本身,就含有“舌”字,说一个人能言善辩,叫“有三寸不烂之舌”;激烈的辩论叫“舌战”;信口胡说叫“嚼舌根”;说话油滑叫“油嘴滑舌”等等。总之,不少和说话有关的词语都带有一个“舌”字。

Language一词原义即是“舌头”的意思,是从拉丁词lingua(舌头)变化而来。同出一源的linguistics(语言学)则更接近原词。

另外,英国本民族的词tongue,既可作“舌头”解,又可作“语言”讲。

28、Braille 盲字

braille盲字,或叫“点字法”,是法国人Louis Braille 创制的用凸点符号供盲人书写、摸读的文字符号体系。

1812年,3岁的法国男孩Louis Braille眼睛不幸失明了。后来他进了盲人学校读书,识字母是用手摸读制成字母形状的小树状,这位求知欲很强的孩子对这种笨拙的方法十分不满意。他长大后,有一天听说一位法军上尉制作了一套凸起的点、横符号,目的是在漆黑的夜间也可以用手指摸读出他的命令。他的这套符号十分简单。比如,一个点表示“前进”,两个点表示“撤退”等。这件事启发了Braille,他终于创造出现在世界上通用的这种点字符号体系。他的名字也成了“盲字”的代名词。

29、Grammar 语法

这个词起源于希腊语的gramma,意思是“字母”。希腊语把“语法”叫作gramrnatike teche,意思是“字母的技巧”。这个词进入拉丁语后写作grammatica,进入古法语写作grammaire,进入英语后写作grammar。

在英国,有许多世纪拉丁语是作为上流社会的语言的,而这个时期,grammar也仅仅指拉丁语的语法而已,是当时受教育者的最重要的一门课程。

美国至今仍有grammar school(初级中学),其中一项主要的训练内容就是拉丁语法。

30、Style 文体

古罗马人是用一种叫做stylus的尖头铁笔在蜡板上写字的,要写得好,就需要有驾驭铁笔的能力。Style一词就是从stylus来的,现在用来指一位作家的“文体”、“文风”,其实也就是他驾驭钢笔的能力。

31、Text 课文

英语的“课文”叫text,“纺织品”叫textile,“

作品的结构”、“皮肤的肌理”、“岩石的纹理”叫texture,这三个词都来自拉丁语动词texo,意思是“编织”,这一点与汉语很相近,我们讲“编筐”、“织布”、“织毛衣”也说“编故事”、“编辑”、“编造”、“罗织罪名”、“罗织成章”等。Texo派生出名词texrus,意思是“文风”、“文学作品的结构”或“编织词句的方式”,那么,英语的另一个词pretext(借口)就好理解了,pre来自拉丁语pre,意思为“在„前面”,pretext即是说“借口”这个东西象一幅织就的幕布一样掩饰在某些东西前面,将其真相遮盖。

32、Quotation 语录

quotation的动词是quore(摘引),是从拉丁词quot来的,意思是“how many?”起初,quote的含义是指“将一卷书分成章节。编上页码”;后来又用来指“按章节页码列举语句”,即“语录摘引”;最后又指用引号将所引语句突出出来,即“引语”。因此直接引语的引号英语叫(quotation mark(s))。

33、Paragraph 段落

同古汉语一样,古代西方语言也是没有标点,不分段落,没有间隔的。古希腊人为了让当时的读者便于阅读,就在每一个新的内容开始的一行词的下面划一条横线,他们把这个横线叫做paragaphos。Paro即“by the side of”;graphos written”, 合起来即是“划在旁边”的意思。英语的paragraph就是从希腊人的这个习惯作法paragraphos来的。

34、Comma 逗号

英语里有许多语法术语是从希腊语来的。Comma一词来自希腊语的komma,意思是“分开之点”,即短暂停顿的符号。

35、Period 句号

英语的“句号”叫period或 fullstop。Period来逢希腊语的periodus,意思是“周期”,“循环”,period至今仍保留着这层意思。到了16世纪末,这个词则用来指任何动作的完成时刻,继而指一个句子的完结,或一句话后的停顿时间,最后才变成一个圆点,标志一个句子的结束。

36、Hyphen 连词符号

英语的连词符号“-”,拼作hyphen,是从希腊语来的,而这种符号出现之前,hyphen是一个副词,原是一个短词hyph’ ben,意思是under-one,即“在一起”。后来结合成一个词,连词符号“-”正是将两个或几个词连在一起的意思。

37、Euphemism 委婉语

委婉语或委婉词是一种修辞手段,即采取婉转的、温和的、可接受的词语来表达某些不大好听的内容。例汉语里的“死”字,是个不大好听的字眼,人们创造了许多生动的委婉语来取代“死”这个令人厌恶的字眼,如:“逝世”、“去世”、“过世”、“老了”、“见马克思去”、“交粮本”等等。英语里也避开“die”这个字眼,而说“He went to his reward.”

Euphemism是从希腊语来的,eu,意思是“好”,phemi意思是“说”,合起来则是“说得好听点儿”。委婉语的宗旨正是这样。

38、Glossary 词汇表

glossary一般指某个特别领域的词汇或术语的汇集。它是从希腊词glossa 来的,意思是“舌头”,进而指“语言”、指“词汇”、指“词义解释”。Glossary就是“词义解释汇集”。

39、Derivation 派生

从一个主要事物的发展中分化出来叫“派生”。“派生法”是英语的重要构词法之一。这个词是从拉丁语的derivo变化来的,de即“away from”;rivus.“river”,合起来即“河流主流的支派”。动词derive在英语中的最早含义是“改变河流的流向”。现在则指任何从主要根源的“导出”,“引出”、“派生”、“衍生”。英语里也叫derive,这同词汇的“派生”颇相似。

40、Verse 诗句

我国旧进把依靠写作、抄写等谋生叫做“笔耕”,很自然地把写字同耕地联系起来。英语的verse,追溯其根源,也恰好是同耕地有联系的。它是从拉丁语词versus来的,意思是犁子翻过的“犁沟”。把写作比成“耕地”是很形象生动的,不仅其辛苦雷同,而且其动作也颇相近。

41、Dictionary 字典

一本字典,就是人们对词汇的发音、拼法、含义等所作的解释的记载,即人们是怎么“说”的。它来自拉丁语动语dico,意思是“说”、“讲”。同出于dico 之源的还有不少英语词,如,ditto,意思“同上”、“同前”,即和上面所“说”的一样; contradiction(矛盾),contra是“相反”、“反对”的意思,全词的意思是“说话自相矛盾”; verdict(陪审团的裁决),vere是“真实地”,全词即“正确地评说”,dictator(独裁者),意即“我一个人说了算”。都和“说”有关。

42、Magazine 杂志

这个词来自阿拉伯语的makhzan,意思是贮放粮食和其他物资的仓库。超初,所有的书都被叫做magazines,因为它们被看做“知识的仓库”。直到十九世纪,这个词才专指“期刊”。

不过,当我们用这个词作“弹药仓”、“子弹盒”、“(照相机)底片盒”等讲时,仍用的是“仓库“的原义。现在法语的magazin作“商店”讲,也用的是原义。

43、Pamphlet 小册子

这个词来自12世纪时一首著名的爱情诗Pamphilus seu De Amore(《为人人所爱》)。这首诗是以未装订的活页出现的,流传甚广,极受欢迎,而且人们给它取了个绰号叫pernphilet。后来,任何类似的薄本,纸面的小册子统称为pamphilet。最后又简写作pamphlet。

44、Volume卷

volume一词来源于拉丁语词volumen,经古法语进入英语。Volumen的意思是“一卷书写过的东西”,古代拉丁文字是书写在一种纸莎草作成的纸上或羊皮纸上的,为了阅读方便,就卷在一个卷轴上。这倒颇似汉字的“卷”,中国古时的文字是刻在竹筒上,然后穿起来卷成一捆一捆的,或写在帛上、纸上、卷起来收藏的,因此书籍的数量论“卷”。

前面museum一词的行文中提到古埃及王于公元前三世纪时创立了举世闻名的亚历山大博物馆,其中包括一个大型的图书馆,是世界上第一座公共图书馆,原藏70万卷纸莎草纸和羊皮纸书写的书籍,但这座图书馆连同博物馆一起,被后来的次战火焱毁。

45、Folio 对开本

一张大纸,只折叠一次装订成册的大型书籍,英语叫folio。这个词是从拉丁词folium来的,意思是“一片树叶”,引伸指“书的一页”继而指整张纸对折的大型书籍。

46、Atlas 地图集

Atlas是希腊神话中的大力神,因支持巨人族首领泰坦反对主神宙斯,被罚作苦役,用头和肩将天撑起。现代人则把Atlas想象成一个身背地球的巨人,有的地理课本或地图集 9 上也把它印封面,不过这种观念已经是很晚的事了,因为古希腊神话里还没有“地球”的概念。

1595年,比利时地理学家和制图家Gerardus Mercator第一次在他的一册地图集的卷首使用了atlas作为地图集的书名,并绘有Atlas肩负地球的形象就流传开来。

另外,一些当代大建筑物的巨型石柱雕成巨人形象,支撑着整座建筑,这种雕像英语统称atlas,大概是因为他们很象被罚作苦役的大力神Atlas的形象吧。

非洲北部摩洛哥境内有一座山脉,叫做“阿特拉斯山脉”据希腊神话传说,就是大力神Atlas变的,因此叫Atlas Mounrain.浩瀚的大西洋的名字也是从Atlas的名字来的,叫做the Atlantic Ocean。其中的Atlantic就是Atlas的形容词,意思是“巨大无比的”。

47、Album 影集、集邮簿

这个词来自拉丁语的Manus(手)和scriptus(写),manuscript即“手写的”。

和这个词来源相近的postscript,意思是信末签名后的“附言”、“又及”。Post是“在后”的意思,postscript即“写在后面”。在信中,postscript多缩写成P.S.。

49、Topic 题目

这个词是从古希腊哲学家亚里士多德(384—322BC)——古希腊哲学家柏拉图的学生,古马其顿国王亚历山大大帝的老师——的一篇著作的标题Ta Topika中来的,意思是“平凡小事”,后来topic一词便成了“标题”、“题目”的总称。

现代英语中说的topical songs(地方歌曲)仍含有topic早期的含义,因为这些歌曲唱的大都是与“日常小事”有关的内容。

50、Symposium(专题)论文集

在英语中,不同著作者对某一题目的专题论文集或专题讨论会叫symposium,这个词追溯其源倒很有意思,原来是“在一起喝酒”的意思,sym即“together”;pino则是学术问题,古希腊哲学家就把这种谈话、讨论的场面叫做symposium,以后短文、评论、论文汇集的小册子或杂志上的论文集都采用了这个名字。

51、Anthology 选集

anthology指的是诗、文、曲、画等的选集。这个词本身就是一首诗。我们知道,所谓“选集”,是从某人或一些人的作品中选出精华编辑而成的集子。编辑的工作,就象是从万紫千红的百花园中采撷心爱的花枝编制五彩缤纷的精美的花篮敬献给读者。Anthology正是“采集花朵”之意,是从希腊语anthologia来的,anthos即“花朵”,lego即“采集”。

52、Blurb 简介

blurb一词指的是“印在书籍护封上为该书作广告的简介或短评”转指“大事吹捧的广告”,如报纸上的广告短文、推销商品的简短有力、生动诙谐的短文播词等。这个词是美国幽默作家Gelett Burgess(1866—1951)创造的。1907年在一次零售书高协会举办的宴会上,每位来宾的餐具旁边都摆放了一本Burgess先生的新书《你是庸俗讨厌的人吗?》(Are You a Bromide?)。当时社会上流行一种风气,即在书的护封上为作者及该书内容大吹大擂,大作广告。Burgess先生对这种作法很看不惯。为了抵制这种歪风邪气,他选了一位病态美女的照片作护封,称她为Miss Belinda Blurb,并且写是道:我衷心希望用她的照片作为评介,以结束所有的广告评介。”遗憾的是,他非但没有刹住这股歪风,反倒为人们创选了blurb这个词。

53、Anthem 圣歌

anthem最初是教堂里应答轮唱的赞美诗歌,牧师领唱,唱诗班作答。它来自希腊语antiphona。其字面含义正是“应答轮唱”的意思,anti即“against”或“in return”,phone即“sound”,也就是“对歌”。这个词进入古英语时写做antefne。不过唱诗班取消了牧师的领唱。其拼法几经演变,最后才成为今天的anthem。现在唱圣歌更简单了,成了教堂中全体会众的大合唱。另外,anthem现在还可用来指“国歌”、“校歌”。

54、Copy 抄本

copy起源于拉丁语词copia,经法语的copie而进入英语,原义是“多”。当一份文件、一篇文章有了抄本、副本、复制件时,就“不再是一本”了,而变成了“多”本。

电影底片洗印成的正片,即“拷贝”。用的就是copy这个词的译音。

55、Index 索引

“索引”是指示书刊中的项目或内容所在页码的资料,通常按一定次序排列,便于查找。在拉丁语里,index意思是“食指”。从“食指”引伸到“索引”,这同中国人的习惯倒是一致的,我们也通常用食指指示事物。

不过,英语现在指导“食指”叫做index finger又是一个词义“重叠”。

56、Novel 小说

查一下字典,你就会发现,novel除了作“小说”解以外,还可作“新的”、“新奇的”解,而novel的字面含义正是这样,它是从拉丁语的novella演变过来的,意思是“新的东西”。

57、Fiction 小说 这个词是从拉丁语词fictio来的,意思是“编造”、“虚构”,其实小说在某种意义上讲就是“编造”、“虚构”出来的东西,当然,是在一定生活基础上的“编造”和“虚构”“科学幻想小说”英语叫science-fiction。

58、Biography 传记

“传记”是叙述一个人生平经历的书或文章。Biography是从希腊语词biographia来的,bio,意思是“生活”、“生命”;grapho是“写”。合在一起即“生活的写照”。“自传”叫autobiography,即“自己的传记”。

和bio(生活、生命)有关的还有一些词,如biology(生物学),biosphere(生物圈,生命层)。

59、Romance 浪漫文学

romance指的是“浪漫文学”、“传奇故事”、“风流韵事”等。我国的电影《张铁匠的罗曼史》中的“罗曼”就是这个词的译音。

上面这些意思看上去似乎和城市名“罗马”(当时拼作Roma)并无关系,然而它们不仅从字形上有关,而且romance一词确是从Roma变化来的。Romance来自古法语的Romans,是拉丁语Romanus(罗马人)的派生词,其最初的含义是罗马人广为流传的一首歌曲或一则韵文故事。由于歌曲或故事的内容大都是描写骑士的冒险或恋爱故事的,于是romance就转化为“传奇故事”、“风流韵事”、“浪漫文学”等含义。

60、Sketch 速写

sketch,即“速写”,是绘画的一种方法,即一边观察对象,一边用简单线条把其主要特点画出来。Sketch也可指扼要描写事情的情况、及时向读者报道的小品文,如见

闻录、随笔、特写等。

Sketch的原义正是:“一下了画出、写出”、“即席的”等义,追根求源是来自希腊语的schedios,在此基础上产生了拉丁语词schedium,意思是“即席诗歌”;继而产生了意大利语的schizzo;继而又产生了德语的schizze,荷兰语的schets;英语听sketch就是在荷兰语schets的基础上产生的。 61、Discussion 讨论

一场讨论有时会导致激烈的争论,甚至会产生不同的派系,这大概是discussion一词作“讨论”解的由来,因为它是从拉丁语的discussus派生出来的,原义是“四分五裂”。

62、encyclopedia 百科全书

这个词是从希腊词enkyklopaideia来的,en即“in”;kyklos, “circle”’ paideia, “education”, 合起来即“包罗整个教育以及知识领域的事物”。

63、alphabet 字母表

这个词是从希腊语的alphabetos来的,而后由拉丁语进入英语,中古英语时期写作alphabete.64、Letter 字母,书信

letter这个词来源于拉丁词littera,意思是“字母”,同linere(涂沫)可能是近亲。同出于littera一源的还有一些词,如literal(文字上的),即“一个字母、一个字母地”;literature(文学);illiterate(文盲),即“不识字母的”;“文人”,英语叫a literary man或a man of letters。

Littera的复数是litterae,意思是“书信”。当你把一个个字母写在一起时,你就写成了“书信”,因此letter还作“书信”解。

65、Capital 大写字母

这个词来源于拉丁语caput,意思是“头”。大写字母,在一词之“头”,因此叫capital。

另外,一个国家首都,可以说是一个国家的“头脑所在”,“首”就是“头”,因此也叫capital。在建筑上,柱冠、柱顶部分也叫capital,因为它位于位子的“头”部。Capital作“资本”讲时,也同样来源于caput,即“头”与cattle(家畜、牛群)同出一源。在最初的时候,人们的财富,或叫“资本”,是以他的家畜头数来计算的,即有多少“头”。

67、英语数词的来历

one,来源于拉丁语unus(即“一”的意思)。同出此源的有unity(统一),union(联合),unanimous(一致的)等。

Two,来源于拉丁语duo(即“二”的意思)。当你第二次考虑一件事情的时候,你已经对这件事情产生了“怀疑”,英语叫doubt,也出于duo;

Hundred(百),在古代斯堪的纳维亚语中写作hundrath是hund(百)加上garathjan(计数)的中间几个字母合成的。

Thousand(千),古英语中写作thusend,是从拉丁语的tumere

(膨胀)以及其它一些词中节选了一部分,再加上hund(百)而合成的。意思是说“千”是“膨胀了的百”。Million(百万),来自古意大利语的milione,mile-是一个拉丁语前缀,意思是“千”。Milione是“千”的加强式、扩大式。这个词经法语进入中古英语时写作milioun,后来演变为今天的million。

68、英语“加、减、乘、除”的来历

英语的“加”叫add,来自拉丁语addo,ad即“to”; do “put”合起来即put to,也就是“加上”。

减,英语subtract,来自拉丁语的subtractus;sub即“away”;tractus “taken”。“减”就是“take away(去掉)”。

“乘”叫multiply,来自拉丁语的multiplico;multus是“many”的意思;plico, “fold(倍)”,multiply即“manifold(多数倍的)”。

“除”叫divide,是“分开”的意思,来自拉丁语的

divido;di即“apart”;vid-, “separate”.另外两个数学上常用的词plus(“+”号),minus(“—”号),也是从拉丁语的,意思分别是“多”和“少”。

69、Quiz 测验

quiz可以指课堂上的“测验”、“小考”等,比test(测验)还要小些;也可指广播、电视节目等中的“智力测验”、“一般知识测验”等。如Follow Me(《跟我学》,BBC的电视教学节目)中的“London Quiz”(伦敦知识测验)

据说“quiz”一词是18世纪末爱尔兰共和国首都都根据柏林一家剧院的经理James Daly创造的。一天,他和别人打赌说他可以在一夜之间造出一个新的、毫无意义的、却又不能为人们接受的词来。他花钱雇了一些顽童,连夜在都柏林城中的每一面墙壁上用粉笔写上“quiz”的字样。第二天一早,人们发现了这个词,但谁也不知道它的含义是什么,于是这个毫无词义的“quiz”不久就有了“智力测验”、“恶作剧”等词义。

70、Googol 10

这是一个巨大的数字,1后面100个“0”。它是美国哥伦比亚大学数学教授爱德华·卡斯纳(Edward Kasner,1878—1955)根据他的小侄子富于幽默的提议杜撰的新词。

在googol的基础上,又有人造出了更大的数字googolplex,即“1010 100”,这是一个相当大的数字。Piex是duplex的简写,意思是“加倍的”“双重的”。从1010到1010 100100数学上又叫“googol群”。71、Esperanto 世界语

有人用“S不难读”或“S不难懂”作为Esperanto的谐音来记忆这个词,虽然读音不准,倒确实能帮助记忆。

1887年7月14日,波兰医生及语言家柴门霍夫博士(Dr.Zamenhof)宣布成功地创造了一种国际辅助语言,即世界语。这位精通12种语言的专家是用“Dr.Esperanto”这个笔名发表文章的,Esperanto的词义是“希望者”,于是这种语言就被叫做Esperanto Language,或Esperanto。

从目前的情况看,Esperanto成为真正的“世界语”的“希望”并不大,当前世界仅约有一百万人使用这种语言。

72、Music 音乐

music在古希腊语中写作mousike,是从mousikos一词变化来的,意即“属于缪斯的”。缪斯(Muses)是希腊神话中司音乐、文学、艺术、天文、科学等的9 位女神的总称。

73、Piano 钢琴

piano一词是pianoforte的简写

据说世界上第一架钢琴是意大利造琴家Bartolomeo Christofori于1709年制造的。他认为这种乐器既可秦出轻盈柔和的曲调,又可表达慷慨激昂的内容。因此他用意大利语piano e forte命名了这种乐器,意思是“soft and loud”。后来这个词又缩合成一个词:pianofort,英语又把它简写为今天的形式。

74、Jazz 爵士乐

约在1910年前后,美国维克斯堡城出现了一个“亚历山大散拍乐队”,其表演多为即兴式,乐曲带有强烈的切分节奏,欢快热烈,撼人心旌,顿时掀起轰动,迅速波及芝加哥、纽约等大都会以及全美。据传,始作俑者亚历山大本性Charles, 常讹化Jazz,每当乐队演出达到高潮,舞台上下一片疯狂,听众狂热地合着节拍齐声高喊:“Jazz,加油!Jazz,加油!”于是,这种借鉴于黑人音乐的现代乐,便被人们称为jazz(汉语音译作“爵士”)。如今它早已下胫而走,远远越出了美国国界,传遍了全球。

75、Comedy 喜剧

约在两千年前,古希腊有一个节目,叫做komos,这一天,人们载歌载舞,狂欢尽兴,一直到晚饭后以火把游行而告结束。这种喜庆活动是多利安人发起的,他们是古希腊人的一支,主要居住在伯罗奔尼撒半岛、克里特岛等地,以粗犷放荡闻名。因此,早期的狂欢 活动大都是些放荡的内容。参加活动的主要歌手当时叫komoidos,即现在的“comedian(喜剧演员)”。英语的comedy就是从komoidos这个希腊词来的。

76、Tragedy 悲剧

在古希腊有一种吟游诗人,他们走村串户,四处游荡,为人们朗诵或演唱叙事史诗。这种吟游诗人叫tragoidos;这里的trago,就是“goat(山羊)”;oidos即“singer(歌手)“。英语的tragedy就是从trago,即“山羊”演变来的。

可是“悲剧”怎么会是从“山羊”变来的呢?关于这一点,历来众说纷纭,莫衷一是,有一种说法是,当时的悲歌是为向古希腊的戏剧之神Dionysus献祭的山羊而唱的,另一种说法是,“山羊”是作为节日的奖品发放的。还有一种说法,古希腊的来兹波斯岛的Arion在节日时身穿山羊皮衣向一帮色情狂演说,招致了感情奔放的悲剧。

77、Circus 马戏团

circus起初指的并不是包括人、马、道具在内的“马戏团”,而是指“圆形的马戏场”。Circus是从希腊语kirkos(环、圈)转化来的。后来,circus的含义渐渐扩展,由“环形场地”而指“马戏表演”,继而又指连人带马的“马戏班子”。

78、Orchestra 管弦乐队

这个词在希腊语中原写为orkestra,指古希腊露天剧场开始从“露天”搬到“室内”,英国人把室内剧场正厅的全部前排座位叫作orchestra。而法国人则把这些位置安排给乐师们。今天,英语的orchestra既有“乐池”、“管弦乐队”、“管弦乐”一层意思,又有“剧场前排高级座位”之义。

79、Sport 运动

sport这个词是disport的简写。Disport的意思是“娱乐”、“嬉戏”、“消遣”等。这个词还要追溯到拉丁语去,dis即des,意即“away

”,porto.“carry”;合起来则是carry away(转移开),即“从工作中转移开去”,这恰好是sport的目的。

既然是“从工作中转移开”,于是sport曾一度所指范转很广,甚至包括打牌、集邮、放风筝、散步、日光浴等。至今仍有“玩笑”、“玩物”的含义。不过在现代sport常指运动员进行比赛的项目。

80、Amusement 娱乐

amuse一词是从古法语词amuser变化来的,意思是“使„发呆”;a即to;muser, “stare stupidly(呆着)”。中国有句俗话,“看戏的是‘傻子’”。倒有这一层含义,因为戏演得太逼真了,看对的人不免“望着发呆”,而这正是一种娱乐方式。

这个词最初进入英语时,意思作“哄骗”、“欺骗”解,如果当时的士兵amused the enemy,那绝不是“使敌人高兴”的意思,而是“诱骗敌人”、“牵制敌人”,现在的amusement也可以说是对人们的一种“牵制”,也是一种“转移人们注意力”的方式,只不过它是采用一种给人娱乐,使人高兴的办法罢了。

81、Gymnastics 体操

gymnastics的字面含义是“裸体运动”,它是从希腊语gymnazo(裸体训练)来的,gymno即“裸体”的意思,在古希腊,体操运动常是裸体进行的。曾有一个时期,著名的奥林匹克径赛是裸体跑的,当时的希腊人认为裸体运动有益于身体健康。毛泽东青年时代所著的《体育之研究》中也主张裸体锻炼。

Gymnasium(体育馆,健身房,简写作gym)和这个词同出一源,是表演gymnastics的地方。

82、Badminton 羽毛球运动

你也许有想到,badminton原来是一个地名,这是19世纪末英国波弗特公爵在格洛斯特州的一块周长十英里的方形庄园的名称。拥有地产、庄园,在当时英国人的生活中可谓一种“时尚”。Badminton这个词曾一度指“红葡萄酒”或“苏打水”。这当然同在这块土地上的生活分不开,不过后来人们渐渐不再这样使用这个词。

1873年,英国人首次将羽毛球运动从印度搬到英国的这个庄园里来,不久公爵的这块领地的名称的小写badminton便成了这项体育运动的代名词。

83、Golf 高尔夫球

高尔夫球是一种游戏,用勺形的捧击球,使通过障碍进入小圆洞,球比网球小,表面用硬橡皮制成。

Golf这个西方国家十分流行、被称作“贵族的运动”的游戏的名称,许多学者认为是从荷 兰语Kolf一词来的,其意思是曲棍球或槌球游戏中的“球棒”。

84、billiards 台球

billiards指游戏时,复数形式作单数用,译作“台球”,俗称“弹子戏”。游戏时用一根棍子撞击实心球,这根棍子英语叫cue,法语则叫billiard,意思是“小木棍”。这种游戏起初叫billart,后来才叫billiads。Billiad还可作形容词,但只用作定语,如a billiardroom(弹子房);作名词用时,不指台球的球,而指“连撞两球的得分”,台球的“球”仍叫bali(s)

85、Backgammon 十五子棋

这是一种双方各有十五枚棋子、掷骰子决定行棋格数的游戏。人们曾在古代巴比伦王国一位王后的墓穴中发掘出一块已有五千年历史的镶底精美的十五子棋的棋盘。

Backgammon的字面含义是“回子游戏”。早期英语的“游戏”不写作game,而是写作gamen,因此,backgammon即back game,因为玩这种游戏时,棋子常被“送回”对方,再重新放入棋盘。

86、Bonfire 篝火

bonfire(营火,大篝火)这个充满欢乐的字眼却有着可怖的历史。16世纪时,bone(骨殖)写作baee,当时的“篝火”写作banefire,因为当时的篝火尤指用尸骨点燃的大火,尽管这种燃尸为火的行为要比这个词早得多。亨利八世统治时期(1509-47),他命令圣徒死后火化,然后让信徒们从灰烬中寻取圣物。好在bonefire终于摆脱了bones,成了今天的bonfire。

87、Soccer 英式足球

soccer是英国十分流行的一项运动,也叫association football,即按英国足球协会制定的规则进行的足球运动。Soccer即是association football的简写,起初简称assoc,后又简称soc,最后写成soccer或socker。

顺便说一下,在美国soccer和football是绝对不同的两种运动,美国的football俗称“橄榄球”。

88、Chess 国际象棋

国际象棋中向对方的国王“将一军”,英语叫check,它同chess一起,都是从古波斯语shah(国王)演变来的。Shah进入古法语后写作eschec,进入古英语时写作chek,后来才写作check,最初只限于象棋中的“将一军”之义,后来才伸展为今天的“制止”、“检查”等词义。而古法语eschec的复数形式eschecs进入古英语后写作ches,以后才变为chess,原来“将一军”的复数,而国际象棋chess,就是连续将军的游戏。

另外,古波斯人称象棋中“把对方将死”为shah-mat,mat是“死”的意思;今天英语也说check-mate,这可不是“棋友”,而是“把对方将死”的意思,这里的mate是波斯语mat的译音。89、Bridge 桥牌

桥牌是纸牌游戏的一种。

据说最早的纸牌游戏是中国宋代一位官吏约在1120年间为他的妻妾们设计的。

欧洲最早的纸牌游戏在1392至1393年间。德国是最早的纸牌制造中心,他们牌上的图案为“铃铛”、“心脏”、“树叶”和“橡子”,分别代表“绅士”、“僧侣”、“地主”和“劳动者”。西班牙纸牌的图案则是“剑”、“棒”、“杯”和“钱”。

英国的纸牌最早叫biritch。到19世纪80年代,桥牌在英国风摩一时。起初妇女不打,但到了20世纪,妇女俱乐部日益增多,妇女打牌便不亚于男子。英国纸牌对考了别国的图案和乐称,然后自成一套,分别为club(梅花)、spade(黑桃)、heart(红桃)和diamond(方块);其中club的词义即西班牙牌中的“棒”,但图案却是“三叶草”;spade则是从西班牙语的espada来的,意思是“剑”;heart,即人的“心脏”和图形;diamond(钻石)是从法语carreau(一块玻璃)的图案引伸来的。

90、Arena 竞技场

arena是古罗马和古希腊圆形剧场中央的竞技场地,比赛相当残酷,常采取人与狮子搏斗,赛前在竞技场上厚厚地铺一层harena(沙土),用来浸吸受害者的血,久之harena便成了“竞技场”的代名词。后来的圆形剧场也都按传统习惯以沙土铺地,随着语言的发展;去掉了首字母h,成了今天的arena。今天,这个词还可以指其他竞争场所,如战场,政治舞台等。

91、Breakfast 早餐

fast是“斋戒”、“封斋”的意思,如伊斯兰教每年有一个月为“斋月”,“把斋”的人在这个月白天一天不进饮食。只是在一早一晚,即两头不见太阳的时候进餐,斋月满时为“开斋”,是伊斯兰教徒十分隆重的节日。Break是“打破”的意思,breakfast原意为break the fast,即“打破斋戒指”或“开斋”。早餐是打破斋戒的第一餐,故有此名。

92、Lunch 午餐

lunch起初的含义是“一团”、“一块”,英国有两个方言把“午餐”叫作lunshine(一块食物)和nonschench;non即“noon(中午)”;schench,“饮料”;意即“中午的饮料”。

“午餐”的正式用语luncheon即是由lunshin和nonschench合并而来的,其完整的含义是“一块食物加上午的饮料”。93、Supper 晚餐

supper一词来自古法语souper,原意是“to sup”,即“喝”、“吸食”。这倒有点象我国某些地区(如河南的一些地区)把“吃晚饭”叫“喝汤”,其实晚上的这顿饭并不一定是汤或全是汤。

94、Dinner 正餐

dinner(正餐、主餐)来自法语词diner,意思是“to dine(吃饭)”。起源于拉丁语的一个俗语disjejunare;dis即“break(打破)”;jejunare,“fast(斋戒)”;意即“打破斋戒”、“开斋”、“吃饭”,这一点同breakfast意义相同。

95、Banquet 宴会

banquet现指导大型、正式、丰盛的宴会,如国宴。但这个法语外来词的字面含义既不“大型”、又不“正式”,更不“丰盛”,因为它的原意只不过是“小条凳”而已,起源于拉丁语bancus,即“bench(长凳)”。

96、Bridal 婚宴

古代英俗的婚宴仪式上,新娘子按传统习惯要喝上一大杯家酿的淡色啤酒,以表示喜庆。Bridal(婚宴)的字面含义正是这个意思。它在古英语中写作brydealu,即brye(bride, 新娘)和ealu(ale,淡色啤酒),合起来即bride’s ale。

97、Bread 面包

我们说“一块面包”,英语叫“a loaf of bread”。但如果你在公元700年左右时进入一家英国面包房,向里面要“a loaf of bread”,人们准会认为你是在胡说八道,说话颠三倒四,因为在那个年代,“loaf”的意思不是“块”、“条”而是“面包”;而“bread”当时也不是“面包”而是“薄片”,因此那句话就成了“a bread of thin slice”,这当然要闹笑话了。

98、Toast 烤面包

toast是从古法语动词toster(烘、烤)来的,这个词又是从拉丁语torrere、tostum(烧、烘、烤)来的。Toast可作名词“烤面包”,也可作动词“烘”、“烤”,仍保留了拉丁语,法语的原义。

另外,toast一词还可作“祝酒”“干杯”等解。这种用法来自于莎士比亚时代的一种普遍的习惯。当时人们喜爱在某种酒里、特别是葡萄酒或啤酒里泡一块加了香料的或烤焦的 面包,因此,直到今天我们仍说to drink a toast,其字面意思是“喝完一杯泡有烤面包的酒”,后来转义为“干杯”或“为„举怀祝酒”,甚至转指“受祝酒的人”、“受到高度敬仰的人”,如the toast of the town(城里最受敬仰的人)。

99、Cereal 谷类食物

cereal常用作复数,指谷类或加工过的谷类食物,如“麦片”等。“中国粮油食品进出口公司”中的“粮”字译成英文时用的就是cereal这个词(China National Cereals, Oils and Foodstuffs Import and Export Corporation)。

Cereal这个词是从一位女神的名字来的。公元前496年,罗马的农村遭受特大干旱,教士们就求助于女巫占卜,占卜的结果是要立一个新的女神Ceres,并即刻向她摆上供品,这样她就会给大地带来雨水。从此以后,Ceres就变成了庄稼的保护神,最早收获的谷物要献给她作供品。Cereal就是从拉丁语cerealis变化来的。意即“of Ceres(属于谷物女神的)”。

100、Sandwich “三明治”

sandwich“三明治”即“夹馅面包”,原是英国东南部的一个城镇名。18世纪时,这个城堡里有位伯爵,名叫John Montagu,声誉很坏。他不仅胜任不了他所担负的海军大臣的工作,而且生活腐败、臭名昭彰。赌博是他的邪恶的嗜好之一。他嗜赌成性,甚至达到废寝忘食的地步。有一次,这位伯爵一赌了24小时,饭也不肯停下来吃,他指使仆从把面包片夹上烧牛肉拿给他吃,一边继续狂赌下去。于是这位Sandwich城的伯爵便为全世界提供了sandwich这个词,表示他所吃的这种“夹肉面包”。后来也指“夹果酱馅等的面包”。笔者还听到一位美国人把中国的烧饼夹牛肉风趣地叫作

Chinese sandwich。101、Hamburger 汉堡包

hamburger是一种用碎牛肉煎成的圆饼,也译成“汉堡牛排”,现多指“汉堡式夹牛肉饼的面包”。

本来Hamburger是德国著名港市Hamburg(汉堡)的形容词,指“汉堡牛排”时是hamburger stead的简化,但有人误将它分解成或有意识地将它分解成ham和burger。甚至《韦氏大辞典》(Webster’s Third New Internarional Dictionary)也对-burger作如下解释:a flat cake of ground or chopped meat or meat substitute fied or grilled and served between slices of bread。于是,以-burger混生(拼缀)的新词接连不断地涌现出来,尤其是70年代以来,更是光怪陆离,层出不穷。1971年,有人做了一个小小统 计,由burger构成的新词竟达185个之多!词义也由原来的夹牛肉馅面包扩展到各种内容、形状、大小、特性等的夹心面包,甚至用来指其店铺。例如:baconburger(腊肉夹心面包),bearburger(熊肉夹心面包),turtleburger(甲鱼肉馅面包),nutburger(以坚果佐食的肉饼),cheeseburger(放有干酪的肉饼),oliveburger(以甘榄佐食的肉饼),pizzaburger(意大利肉饼),kirschburger(樱桃酒心面包),raisinburger(葡萄干夹心面包),superburger(超级夹肉面包),doubleburger(双层夹肉面包),basketburger(野餐夹肉面包),huskyburger(健壮夹肉面包),peachyburger(美好夹肉面包),甚至9-Lives Kitty Burger, ken L Burger, Californiaburger, Justrite Burger等等。

102、Frankfurter 腊肠

frankfurter,又写作Frankfurt或Frankfort(er),是一种牛肉香肠或牛猪肉混合制作的微红色的腊肠。它是以德国美因河畔的 Frankfort(法兰克福市)的名字命名的。

103、Beverage 饮料

beverage是各种饮料的总称,如汽水、茶、咖啡、牛奶等,指除水、药、酒以外的饮用之物。它是从拉丁语动词bibere(喝,饮)变化来的,字面含义即“饮用之物”。

104、Tea 茶

茶树约四千多年前在中国就有所栽培,它原产于我国华南、华中、西南地区和日本。17世纪时,花叶继咖啡之后,则荷兰人传入欧洲。

中国有一种高级红茶,名叫“白毫”,因在叶子长出柔细的白色毫毛时采摘而得名,英语也袭用了这个词的闽南方言,把它写做pekoe。

关于茶叶本身的来历,有一些不同的传说。

有一种传说认为,茶叶是中国古代的一位哲人发现的,一天,这位哲人在野外篝火上煮水时,有几片树叶偶然落进锅内,哲人闻到了香味,饮用了煮叶子的水,从此茶叶就成了人们的一种饮料。

还有一种神话传说,有一个人向褚神许诺九年不眠。但他坚持到第三年,就再也支持不了,不由自主地睡着了。待他醒来,他对自己十分恼丧,于是断然割下自己的眼皮,抛到地上,地上立刻长出一丛美丽的灌木来。他又坚持了两年仍沉得十分想睡,于是采了一把灌木上的叶子放在嘴里嚼了起来,顿时觉得力量倍增,不再倦困了。这种灌木丛就是现在的茶树。

105、Coffe 咖啡

据说公元805年,阿拉伯有一个牧羊人,名叫Kaldi,看见他的羊群行为很异常,心里很纳闷。后来发现羊群在啃食一种干果,于是决定尝一尝。他吃了以后,异常兴奋,就冲下山去,把这种干果告诉了别的牧羊人,阿拉伯人不久学会了把这种灌木的新鲜果实弄干以及煎煮的方法。他们把煮后的饮料叫做qahwa。Qahwa的饮用立即在穆斯林中间引起了巨大的骚动。大家知道,按照伊斯兰教的教义规定,伊斯兰教徒是不准饮酒的。一些教徒为使自己在做冗长的礼拜时不致困倦,就饮用了这种饮料;而另一些教徒则认为quhwa有刺激作用,属于酒类,必须禁饮。然而信仰伊斯兰教的土耳其人不管这一套,欣然接受了这种饮料,并称为kahve;以后传到法国,叫café;后来又传到英国,叫coffee。

还有一种说法认为coffee名字是从埃塞俄比亚西南部的一个城市名Kaffa来的,因为据说那里是最早煮食咖啡的地方。

106、Cocktail 鸡尾酒

提起鸡尾酒,你一定会想到欧美影片中常有的家宴场面。确实,它起源于西欧。至今已有上百年历史。鸡尾酒是一种由两种以上的酒加入冰块、香料或掺入鲜果汁配合成的饮料。它是餐前酒,其特点是凉,不论春夏秋冬,差不多都用碎冰块来调节温度。鸡尾酒都是现饮现配,不能贮藏,很适宜于家庭自制。1943年11月,在著名的德黑兰会议期间,美国总统罗斯福宴请斯大林和邱吉尔时,就亲自调配了晚餐前喝的鸡尾酒。他把大量的带甜味和不带甜味的苦艾酒倒进放有冰块的酒壶里,再加入一些杜松子酒,然后迅速把他们摇动搅匀,即成别有风味的鸡尾酒。

尽管国外的鸡尾酒配方多达500余种,但都有共同之处,一般都由三部分组成。一是酒,一般以蒸馏酒为主,如威士忌、伏特加、茅台等;二是副材料,如各种果汁、苏打水、牛奶、冰块等;三是点缀物,如柠檬、桔子、蜜瓜等。鸡尾酒可根据具体条件和爱好灵活变换三部分配料,使之在杯中五彩缤纷,芬芳四溢。

至于cocktail这个英文名称的来历,众说纷纭,究竟哪一种是它的真正来源,并未得到证实。不过,看看下面的种种传说,倒也挺有意思。

有人说,这种酒之所以叫cocktail,是因为当一个人喝了两、三杯后,就会感到自己象一匹竖起尾巴(with cocked tail),将要对加比赛的马一样。

美国奥尔良市则宣称,cocktail是他们市的一位名叫Antoine Peychaud的酒吧间招待员发明的。他把这种饮料盛在一种叫coquetier杯形容器里。他们认为cocktail就是从这种容器的名字来的。

有的则说,一位阿兹台克(墨西哥印第安人)贵族要他的女儿Xochitl向皇帝敬献一种仙人掌汁液做的饮料。后来皇帝娶了这位姑娘,并且她的名字命名了这种饮料。

还有一种说法,英国过去有一种略有毒性的混合饲料,是用跑了汽的啤酒同杜松子酒、草药、面包、面粉混合制成,据说是让斗鸡食用的,好让它保持战备状态。除去面粉成份,人就可以饮用,这种饮料叫cock-bread ale或cockale,ale是啤酒,从而产生了

cocktail。

还有一种更生动、更详细的传说,在美国纽约州,有一条赫德森河,河边有一家古老的酒店,店主人名叫William Van Eyck。店主人最心爱的东西有两样:一是他的斗鸡,名叫“闪电”,一是他的独生儿女,佩吉小姐。追求佩吉小姐的人都明白,要想得到她父亲的欢心,必须首先关必他的斗鸡。

向佩吉小姐求婚的大都是些以航海为业的殖民地居民,他们慷概大方,百般殷勤,并投其所好地向佩吉的父亲送一些令他满意的东西,然而这位美丽的佩吉小姐并不爱这些人,却一心爱着她家的一种祖传的饮料,没有什么比这种奇妙的饮料更能吸引她的,她一直小心翼翼地保存着饮料的秘方。

后来,佩吉小姐终于爱上了一个名叫阿普尔顿的青年,他是快速帆船上的大副。佩吉的父亲不大赞成这门亲事,在背地里暗暗地活动。姑娘为了让小伙子在严峻的考验面前鼓足勇气,在他前往拜见老人之前,为他调制了一杯这种饮料。正在这时,斗鸡“闪电”飞奔而出,在院 子兜了个圈儿,一根尾巴上的羽毛被拌落下来,恰好落进酒杯里。姑娘高兴极了,拿它当了搅酒棒,激动地说:“鸡尾酒”!‘闪电’给我们的酒取的名字!”他们俩双双为未来的美满幸福页杯起誓。

顺便说一下,用鸡尾酒举行的酒会叫“鸡尾酒会”,往往用于展览会开幕、轮船下水典礼、飞机试航仪式、工地开工剪彩或向宾客介绍某一要人等等。它的特点是简单、活泼、节约时间。鸡尾酒会在室内室外都可举行,没有台子,不设座位。如有要紧事,谈上几句,喝上几口,离开也可以。

107、Whiskey 威士忌

“酒”在不少语言中都被做“生命之水”。拉丁语把“酒”叫做aquavitae;瑞典语把“酒”叫做akvavit;法语把“酒”叫做eau-de-vie,都是“生命之水”的意思。“威士忌”这一酒名来自苏格兰和爱尔兰的盖尔语uisge beatha,意思也是“生命之水”。英国国王亨利八世(Henry VIII,1491---1547)特别喜爱这种新牌子的酒,便将它推而广之,24 在广泛的流传中,这种酒的名字也渐由uisge beatha演变成usquebaugh,又变成whisheybaugh,whiskbae,最后变成whiskey或whishy。

俄国人则更简单,把他们制的酒叫做Bogka(伏特加),意思是对“水”的爱称。108、Champagne 香槟酒

你也许爱喝香槟酒吧?可它并不是一种香的水果——槟子酿成的酒,而是由一个地名而得名的,“香槟”是这个地名的译名。

法国东北部有一个省,名叫Champagne,盛产一种起泡的白葡萄酒,颜色为浅橙黄色或浅灰褐色。后来,凡此地产的这种酒,或外地仿造的这种酒,都称做champagne,即“香槟”,地名变成了普通名词,第一个字母不再大写。

中国的“茅台”、“汾酒”、“绍酒”等也是以地名作酒名的。

现代英语中,有人还把champagne简化为cham。109、Brandy 白兰地

“白兰地”是一种用葡萄、苹果等发酵蒸馏制成的、含酒精量较高的酒。Brandy,音译做“白兰地”,是brandywine的简写,来自荷兰语brandewijn,是由branden(烧)和wijn(酒)合成的词,意即“烧制或蒸馏而成的酒。”

110、Wine 葡萄酒

“葡萄藤”,拉丁语叫vine,用葡萄酿造的酒,叫vinum。

古英语把“葡萄”叫做winberige,意即“vine berry(藤果、酒果)”。拉丁语词vinum进入古英语后写作win。

现在的wine除指“葡萄酒”、“果子酒”外,也可泛指“酒”。111、Benedictine(一种)甜酒

benedictine是1510年St.Benedict教团的一位名叫Don Bernado Vincelli的学识渊博的僧侣研究并配制的一种甜酒,具有提神补气的功能,酒名取自该教团的名称。法国革命时期,该教团寺庙被毁。但这种甜酒的秘密配方却被保存下来。50多年后,一位名叫Le Grand的酒商量重新酿制出这种甜酒,他在每瓶酒上都贴上D.O.M的标签,代表Deo optimo maximo,意思是“为了最仁慈、最伟大的上帝”。这家新的酿酒厂就坐落在原寺庙的遗址上。

112、Sherry 雪利酒

sherry(雪利酒)是从西班牙的一个城市名来的。

现在西班牙的赫雷斯德拉弗特拉(Jerez de la Frontera)过去叫Xeres。一度为罗马人占据,Xeres这一名字也是罗马大将凯撒(Caesar)的变形,这个海港城市周围是肥沃的平原,遍布大面积的葡萄园,盛产一种浅黄色或深褐色的葡萄酒,酒名就是以该城市名Xeres命名的。后来Xeres演变为Jerez。16世纪时,这个词进入英语,当时按照西班牙语的语音写做sherris,但后来英国人觉得sherris听起来很象复数,于是就把它改成了今天的sherry。

113、Alcohol 酒精

你也许不会想到,“alcohol”在过去并不指“酒精”或“酒精饮料”,而指一种“化妆品”。

埃及女王克莉奥佩屈拉(Cleopatra,公元前51年——公元前30年为埃及女王)曾用一种锑粉膏将眼眉描得又黑又长,这种化妆品阿拉伯语叫al-koh’l;al即“the”;koh’l“锑粉”。Alcohol原来指的就是这种描眉用的“锑粉膏”。这个词进入英语后原写作alcool,泛指任何细粉或提炼物,“酒精”也属于一种提炼物,因此也用这个名称。直到19世纪,alcohol才专门用来指“酒精”或“酒精饮料”。

114、Tobacco 烟草

tobacco一词是从西印度群岛(拉丁美洲)的印第安人抽烟草用的“烟袋杆”的名称(印第安人称之为tabaco)经西班牙语进入英语的,但不再指“烟袋杆”,而指“烟草”本身。

115、Nicotine 尼古丁

“尼古丁”,俗称“烟碱”,是烟草中所含的剧毒物质。

Nicotine(尼古丁)一词是从法国人Jean Nicot的名字变化来的。Nicot写过语言学的论文,出版过法语词典,但他也许没有想到他自己的名字会演变成今日字典里的一个重要词汇。Nicot又是一位外交官,1560年在任驻里斯本(葡萄牙首都)大使时,他买了些从新大陆——美洲来的一种奇异植物的种子,即烟草种子带回国内,从此,烟草便传入法国。他的名字最后也用来专指烟草中含有剧毒的物质——尼古丁。

116、Grocery 食品杂货

这个词美国用复数,而英国则常用单数。“食品杂货商”叫“grocer”,不过古时候他倒是一个“批发商”因为grocer在拉丁语中写作grossus,意思是“大量的”。直到14世纪grocer还仍指“只大量出售商品的商人”。

117、Garlic 蒜 garlic一词在古英语中写作garleac;gar即“spear(矛)”;leac即“leek(葱)”。“蒜”这种蔬菜貌似“葱”,但叶子象“长矛”一样,是实心的,不是空心的。

118、Potato 马铃薯

马铃薯原产南美洲安第斯山区,16世纪末西班牙人把它传到了欧洲,到了1650年时,已在整个欧洲普遍种植。美国的第一批马铃薯是在1719年由一帮爱尔兰长老会教徒带过去的,因此叫Irish potato,即普通的白马铃薯。

119、Onion 洋葱

onion一词与union(团结)出于同一个拉丁词源union。“洋葱”之所以得引佳名,是因为它由紧密团结在一起的许多层组成。

有趣的事,古罗马附近的乡下人不仅用unio一词表示“洋葱”,而且用它作珍珠的象征,至今有的厨师还把一种银白色的、小型的洋葱叫做pearl onions。

120、Cabbage 卷心菜

cabbage一词来自古法语cabouche,意思是“肿大的头”,大棵的卷心菜看起来确实有点象肿大的人头。

121、Tomato 西红柿

西红柿原产墨西哥,印第安人叫它tamatl,进入西班牙语后写作tomate,进入英语后写作tomato。这种植物最初结一种枯萎多皱的果实,因而被误认为有害的。到了16世纪,人们又传说西红柿能刺激性欲。直到今天,法语还把西红柿叫作pomme d’amour(爱情之果),英语也有把西红柿叫作love apple的。

122、Date 枣

dates是枣椰树的果实。读过《圣经》的人都知道,很久以前,枣椰树是地中海地区很普遍的一种植物。

Date一词来源于拉丁词daetylus,意思是“手指”,据说是因为枣椰树的果实形状有些象人的手指。

18世纪时,西班牙传教士将枣椰树的种子带到墨西哥及其它地方,它就在美洲扎下了根。

123、Grape 葡萄

这种水果在古英语中原写作winberige;win即“vine”;berige即“berry”;合起来的字面意思则是“藤浆果”。但在11世纪,法国诺曼底公爵威廉征服英国,一大批法语词随之加入了英语。种植葡萄的农民们仍然使用winberige。而他们的主人则随着法国 征服者讲起grappe来。Grappe的真实含义是“一串长在一起的水果”,起源于德语。原指“采摘葡萄用的藤钩子”。Grape就是从grappe演变来的。

124

Pineapple 菠萝

菠萝这种热带水果很晚才传到英国。Pineapple的字而意思是“松果”。因为菠萝的形状看上确实很象放大的松果。

125、Coconut 椰子

coconut(椰子)这种水果的底部有三个小洞,很象一张怪脸:两只眼睛,一张嘴。Coco在西班牙语和葡萄牙语中意思是“怪相”、“鬼脸”。Coconut的字面含义则是“鬼脸三角壳果”。

Coconut又写做cocoanut,这倒不是因为它与cocoa(可可)有什么关系,而是由于英国辞典编纂家Dr.Samuel Johnson(1709---1784)的笔误,以致以讹传讹,流传至今。

126、Cocoa 可可

墨西哥士著居名把可可树叫做caucauatl。西班牙人嫌这个叫法绕嘴,把它简化为cacao。进入英语后写做cocoa。

127、Walnut 核桃

核桃原产亚洲及欧洲部分地区,英国人对这种外国的硬壳果并不熟悉。盎格鲁一撒克逊人把它叫做wealhhnutu;wealh意思是“外国的”;hnutu即“nut”;walnut即由wealhhnutu变化来的,其字面含义是“外国的硬壳果”。

128、Peach 桃子

桃树原产中国,已有四千余年的栽培史。《诗经》中有“投我一木桃”,“桃之夭夭”等诗句。于公元纪年之前已在古波斯国有所栽培,后经罗马人传遍整个欧洲。

无论什么水果,古罗马人都叫malum(苹果)。由于罗马的第一批桃子是从波斯来的,因此他们就把“桃子”叫作Persicum malum(波斯苹果)。后来,malum一词被甩掉了,Persicum也几经变化而成为法语的peche,英语的peach。

129、Candy 粮果

不久前人们还在使用sugar candy的说法。不管是candy还是sugar candy,指的都是“硬块粮”。Candy起源于梵语的khanda,意思是“一块东西”或“糖块儿”。

130、Derby 圆顶礼帽 Derby原是英格兰中部的一个城市名。1780年,该城的伯爵创立了“英国大赛马会”定于每年六月的第一个星期三在伦敦附近的埃普索姆(Epsom)举行,参赛马匹年龄均须为三岁。这一天,英语叫Derby Day。在这一天,人们习惯带一种圆顶窄边的丝质礼帽。为了纪念Derby伯爵。人们称这种礼帽为Derby。现在这种礼帽多为女孩子骑马时戴用。不过,现在只有美国人才把这种礼帽叫作derby,英国人反倒把这种礼帽叫作bowler hat。

131、Stocking 长袜子

stocking一词来源于古英语词stocc,意思是“树干”、“根株”,而人的腿不是从形状上、作用上同“树干”、“根株”有些相似吗?后来这个词渐渐拼作stock

。意思是“腿部的覆盖物”;后来又变成stocking,指“小腿部分的覆盖物”、即“长统袜子”。

132、Trousers 裤子

trousers一词来源于爱尔兰语truibhas,原指粗俗的“套裤”,不入大雅之堂的。有一个故事讲,一次,英国将军威灵顿公爵(the Duke of Wellington, 1769—1852)去参加一个聚会,走到门口被打发了回去,原来他的马裤和丝袜外罩了一条黑色的套裤。在那个时代,一个贵族骑马出门,要在那套比较正规的衣服外面罩上一条套裤,以保持干净整洁,但要出席上流人物聚会的场面,就得把套裤脱掉方可入内。

133、Pants 短裤

古代意大利喜剧中有一个常见的丑角,名叫Pantalone,是一位穿拖鞋、戴眼镜的傻老头子,总是穿一条式样奇特的裤子,而且式样经常变换。最早的一种式样是长裤管、瘦裤腿、肥裤裆式的马裤。这位喜剧角色为人们提供了pantaloon一词,起初为“丑角”这义,其复数形式则泛指“裤子”。后来这个词进入英语后被砍去了后一半,成了pants,意思也专指“短裤”了。

134、Bloomers 女式灯笼裤

bloomers指的是一种裤管肥大、在脚踝处束口的灯笼裤,为妇女参加运动时着用。1850年,美国的女权运动支持者Mrs.Amelia Jenks Bloomer采用Mrs.Elizabeth Smith Miller设计的一种衣服款式,即短裙配灯笼裤,来作为妇女解放运动者的制服,并加以推广,因为这种款式的服装颇有男士风度。这种服装便被称作bloomers。

19世纪90年代,在风靡一时的“自行车热”中,姑娘们纷纷穿上这种灯笼裤,为bloomers增添了许多光彩。也为这个词增添了新的含义。

135、Pajamas 睡衣(裤)

pajama原是波斯语;pae即“腿”的意思;jama,“衣服”。pajamas原指东方伊斯兰国家的女眷们穿的宽松裤。后来,男人们也穿。现在泛指“睡衣、睡裤”。

136、Handkerchief 手绢

这个词是由hand和kerchief合成的;kerchief来自古法语couvrechief,字面意思是“盖在头上的东西”,即“头巾”。在古时候,kerchiefs是被系在头上的。后来,时兴把kerchiefs拿在手里,于是英语词就加上了hand,变成了handkerchief。面现在又往往把它放在口袋里,于是又成了pocket handkerchief。有趣的是,今天当我们说到a pocket handkerchief的时候,我们讲的是一件古时候顶在头上、后来拿在手中、现在装在口袋里的东西。

137、Bikini 比基尼泳装

Bikini原为西太平洋马绍尔群岛最北端的比基尼岛,1946年起美国曾在此多次进行核武器试验。1947年,在法国的里维拉海滩推出一种空前暴露的两片、三点式女泳装,其轰动效应不亚于年前比基尼岛上撼天动地的一通爆响,于是好事者便以bikini作为这种服装名。不过,此词单纯解作三点式泳装并不全面,因为它也是西方太太小姐们进行日光浴的时髦着装,并作为新潮健美女装驰名于世;同时bikini也可指“男式超短泳裤”或“超短内裤”。

138、Cloth 布

约在10世纪时的英国,人们把任何遮体这物都叫作clath,包婴儿的布叫cild-clathe,即“child-cloth(襁褓)”。随着语言的发展,后来clath可以指船帆,继而指制作船帆的帆布、国王宝座上的覆盖物等等。到了12世纪,英语成了重要的布匹中心,clath的含义也更加广泛,泛指一切布匹材料。另外,在此基础上产生的clothe(衣服)从语音、拼法、含义上都有了变化。

139、Cotton 棉花

历史上有过许许多多种类的布。很早以前,古埃及人把他们织的一种布叫作al-quton;西班牙人吸收了这个词,把它写作algodont和coton;法国人吸收了coton,意指“棉布”。1400年,这个词进入了中古英语,后来又加进了字母“t”,成了今天的cotton。这个词在现代英语中主要作“棉花”讲,但也仍可作“棉布”解。

140、Mop 拖布

mop这个词不禁使人想起二百多年前英国一年一度的“雇工集市(mop fair)”。每年秋季,当雇工集市举行时,寻找工作的人们便手执拖布——作为应雇人员的职业标志,聚集游行。英国的家庭主妇们对他们观察、检验,从中选雇她们认为合适的人作她们家中的仆役;农场主们则从中为自己选雇工人。

Mop这个词来源于拉丁词mappa,意思是“布”。“拖布”正是用一条一条的“布”作成的。

141、Pillow 枕头

pillow起源于拉丁语。原写作pulvinus,意思是“垫子”,进入英语后写作pylu,后又变为pillow。这种拼法的变化是简直想象不到的。但词义的变化并不大。

142、Blanket 毯子

hlanket一词来自古法语blanquette,是在blane(白色的)一词的基础上构成的词,最初指的是作衣服用的“白色毛布”,直到14世纪中期才用来专指“毯子”。

143、Carpet 毯

看一看carpet(地毯)、scarce(稀少)和excerpt(节选)这三个词,你也许想象不到它们竟同出一源,都是从拉丁动词carpo(摘、拔)派生来的。这三个看起来风马牛不相及的词却由“摘”、“拔”,即carpo,这条线给穿了起来。

据说最早的地毯是用拆散的毛线制成的毛布,carpo在这里就是“摘毛线头儿”或“梳理毛线”,carpet就是由此而来的。

scarce来自法语词escars(稀少的),来源于拉丁词excarpsus:ex即“out”;carpo即“pluck”;合起来的意思是“拔掉”。比如,当人们从兔子的身上把毛拔下时,兔子身上的毛就变得稀少了。

excerpt来源于拉丁词excerptus:ex即“out”;cerptus即“pluck”;合起来即“从文中摘出”。

144、Damask 锦缎

damask是一种质地柔软的锦缎,是以叙利亚的首都大马士革(Damascus)命名的。

另外,是一种粉红色的玫瑰叫damask rose(大马士革蔷薇),也是从这个城市的名字来的。由此又有了damask cheeks(粉腮)的说法。

145、Cambric 麻纱

cambric最初指的是一种织得很薄、很密的白色亚麻布,因经法国斯凯尔特河的港市Cambrai(康布雷)出口而得名。然而这种布因大量生产销售,后来就出现了以棉代麻、31 粗纺细织、以假充真的情况,改变了“麻纱”的性质。“假作真,真亦假”,正宗的麻纱反而少见。Cambric倒成了这种假麻沙或仿麻纱的代名词。

146、Cardigan 羊毛衫

cardigan是用精纺毛线编织的男、女长袖无领短上衣或背心、开襟,系扣或系带子。

Cardigan(卡迪根),大写时指英国威尔士西部的一个郡名。小写指“羊毛衫”或“羊毛背心”。是从该郡第七位伯爵JAMES Thomas Brudenell源起的。这位性情暴戾、傲慢专横的伯爵在1853—1856年英、法等国对沙俄的克里米亚战争中曾率兵打过著名的冲锋。他本人爱穿并极力推广这种羊毛衫,于是cardigan便成了这种羊毛衫的代名词。

147、Cashmere 开士米

cashmere,音译作“开士米”或“开司米”,原指克什米尔(Kashmir在阿富汗及西藏之间)地方所产的山羊绒毛。这种山羊绒毛,纤维极细而轻软,是高级的毛纺原料。Cashmere就是从地名Kashmir变来的。现在这上词多指用这种山羊绒毛制成的毛线或织品。

148、mackintosh 雨衣

最早的西班牙探险家们常常为雨打鞋湿、行动不便而苦恼。他们终于找到一种简便可行的方法,将土著印第安人防潮用的乳状物质,即橡胶,涂在鞋子上,雨水便湿不透鞋子,在防水的问题迈出了可喜的一步。

1770年,英国化学家Joseph Priestley(1733—1804)无意中发现这种白色的树胶的凝块可以“rub out”(擦去)铅笔的痕迹,于是他就给它取名叫rubber(橡皮、橡胶)。直到1823年,苏格兰化学家Charles Macintosh(1766—1848)在苏格兰首府格拉斯哥开设了一座工厂,用这种生产真正的防水用品。他是将两层涂了这种印第安橡胶的布料粘合在一起,制成胶布,效果特别 好,于是行销全球,各地人都争用这种胶布制作雨衣。为了纪念这位发明家,人们便把这种雨衣称作mackintosh。

这个词现在还简写为mac。149、Umbreila 伞

这个词原在拉丁语中写作umbra,意思是“荫凉”,这个词进入意大利语写作ombra,意思未变。Umbrella就是从Ombra发展的,意思是“小荫凉”,因为阳伞就是为了制造一个“小荫凉”。不过umbrella后来的主要用途不是遮阳,而是遮雨。

150、Canopy 天蓬

古代帝王把华丽的canopy(天蓬)装置在御床顶部以象征权贵,也是一种美的标志。不过,古希腊人档不这么高看canopy,甚至对它十分反感,因为这个词在古希腊语中写作konops,意思是“蚊虫”。为了避免蚊虫叮咬,希腊人就睡在带有防虫帘布的埃及式床内,并把这种床叫作konopein canopy就是从这个词经拉丁语演变来的。

151、Bedstead 床架

起初,bedstead并不指“床”本身,而是指床所占据的位置,其中的stead,在古英语中写作stede,意思是“站立的位置”。其实今天的常用词instead,也仍未摆脱“取代其位置”的含义。

153、Mirror 镜子

mirror一词来源于拉丁词miror,意思是“羡慕”、“赞美”。镜子不就是制作来让人们进行自我欣赏的吗?

出于同一词源的还有一个词:miracle(奇迹),“奇迹”正是令人“赞叹”的奇异的事情。

154、Bead 饰珠

如今姑娘脖子上戴的“珠子项链”,过去是祈祷时用的“念珠”、“佛珠”,古英语写作bede,意思是“祈祷”。超初,“作一次祈祷”叫“to bid a bead”,人们为了便于记住祈祷的遍数,就将玻璃或宝石等制成珠子,用细绳子串起来,祈祷时就用这些珠子计算、记忆祈祷的遍数。由于珠子是用宝石等材料制作的,自然就有了装饰的价值。

155、Shampoo 洗发剂

在当今中国,尽人皆知,“香波”乃新型洗发剂。电视广告中一位位靓俏女郎的披肩长发秀美飘逸,据说是用了某某厂家的“香波”。然而你若考察一番此词的来历,便会失望地发现,shampoo的本义既无香可言,也无波可扬。

Shampoo

一词是从印地语来,原义为“按摩、推拿”,用于洗发时则提示你洗 发的正确方法应是:用手轻轻揉搓,同时对头皮进行按摩。此举极合保健科学,又能予人以美好享受,难怪18世纪英国殖民者入侵印度之时,并将其输入英语,除临其地,却也折服土人这一洗发高招儿,并将其输入英语,除作动词“推拿、按摩洗头”外,又加进了“用洗发剂洗头”之义,继而转指“洗发剂”,如特制的皂类,水剂、粉剂等。至于把shampoo理解成唯液体的“香波”莫属,实在是一种误会。

156、Plate 盘子

plate来自希腊的platys和拉丁语的platus,这两个词的意思都是“平面的”。Plate(盘子)正是一种平而浅的器皿。

Platter是一种“大浅盘”,也起源于这两个词。157、Fork 叉子

fork这个词,在古英语中写作forca,指的是叉干草等用的长柄叉。在餐桌上用的叉子据说是一位名叫Thomas Coryate的人在1601年意大利带到英国来的,他在意大利见别人在餐桌上用过这种叉子。英国人嘲笑他,说他出洋相,剧作家们还在他们的喜剧中送了他个绰号:“带叉子的施行家”。有一点可以完全肯定,17世纪这种餐叉的出现为改善饭食习惯、改变在餐桌上抓取食物的不卫生的方式向前迈出了可喜可贺的一步,因为在那以前用脏手抓取食物是很普遍的现象。

158、Spoon 勺子

spoon一词来源于古英语词spon,意思是“木片”、“木条”,以后又用来指家中用具。

最早的吃饭用的勺子是用木头或动物的角制成的,后来用铁、铜、锒、稀有金属等制作。12世纪前后,勺子是餐桌上唯一的餐具。

英国过去有一种习惯,相爱的双方要互赠刻有或雕有自己手形的精美图案的勺子,以表示真诚。

另外,spoon一词还可以作动词用,意思是“作出在恋爱中的行为”、“谈情说爱”。有人认为spoon之所以有这层意思,是因为相爱的人就象碗厨里的两把勺子一样,是亲密无间的。

159、Knife 刀子

也许你会问,为什么用餐刀子是圆头的呢?这要归功于法国政治家及红衣主教黎希留(Richelieu,1585-1642)。过去的餐用刀子都是尖头的。有一次宴会上,黎希留看见他的一位客人拿刀尖儿剔牙,他大为恼火,觉得伤了他的大雅,于是第二天就命令管家把所有的刀尖儿都给锉圆了。到了大约1700年时,这种圆头儿的刀子开始普遍受到人们的欢迎,直到今天。

Knife一词在古英语中写作cnif。160、Napkin 餐巾

现在宴会上用的纸作的小餐巾,英语叫napkin,过去曾一度是大块方形的亚麻织品。这种大型餐巾,在银制餐具出现以后相当长一段时间仍还被当作是一种“优美”、“雅致”、“富贵”的象征,甚至到了19世纪90年代,它仍然是高级宴会的一个重要组成部分。

“桌布”,现代英语叫tablecloth,过去却叫napery,是从古法语词nape来的。Napkin从字面上讲,就是“小桌布”的意思。

Nape还派生出naperon(围裙)。这个词被借入中古英语。“一条围裙”,起初写作a naperon,但由于印刷错误,误将和n排在一起,成了an aperon;aperon后又简称apron,以致以讹传讹,成了今天的an apron。

上面的nape,napery,naperon,napkin等词都来自拉丁词mappa,意思是“布”。161、Purse 钱包

这个词来源于希腊词byrsa,意思是“皮”、“革”,因为这些钱包往往是用皮革制作的。我国也有把“钱包”叫作“皮包”、“皮夹”的,大概也是出于同样的原因吧。Byrsa一词进入法语后,变为bourse,意思是“钱包”或“钱包里拭目以待钱”。Bourse在写时指世界闻名的“巴黎证券交易所”。英语吸收了这个词,把它变作了purse,泛指“钱包”,常指西方摩登女郎用来装零钱、钥匙、粉盒、小镜子等物品的小手提包。

162、Doll 玩具娃娃

小女孩喜欢玩的玩具娃娃,英语里叫doll,是从Dorothy这个女子名简化来的,是其昵称,起初指“情人”或“心上人”,继而指“好看然而没有头脑的女子”,现在又用来指“玩具娃娃”。不过,今天偶尔也用它指“美貌的姑娘”:Isn’t she a cute dool!(她长得真美!)

163、Porcelain 瓷器

这个词来源于意大利语的porcellana,原指一种贝壳,这种贝壳的外表有着瓷器一样明亮的光泽,因此这个词就转指“瓷器”了。

164、Jade 玉

据说jade这种玉石能治肚子痛。西班牙探险家们深信这一点,他们从美洲把这种珍贵的宝石带回他们的国家,并用西班牙语给它取了名字:piedra de ijada,意思是“治肚痛的石头”。古法语吸收了这个词,变为l’ejade;进入英语后写作jade。

165、Coal 煤

coal在古英语中写作col,意思是“一块燃烧着的没有火焰的炭”。而charcoal(木炭)则是charred coal,即“烧制的炭”。

166、Pakace 宫殿

古罗马七丘之一巴勒登丘(Palatine)起初是罗马古城的主要部分。后来,随着城市的发展,巴勒登就成了达官贵人、时髦的上流阶层的聚居区。古罗马政治家西塞罗(Cicero,公元前106-43)和阴谋家加蒂兰(Catiline,公元前108-62)的府第就在这里。整个巴勒登丘的山坡上,有钱人家的房舍鳞次栉比。

到了尼禄(罗马暴君,Nero,公元37-68年,在位期间54-68年)当朝时,他想独霸巴勒登山丘,就下令将住房夷为平地。他的建筑师为他精心设计了一套住所,取名叫“palatium”,字面意思是“在巴勒登丘之上”,是那里的第一座宫殿。

法兰西国王参照palatium这个词,把自己住的宫殿叫作“palais”。这个词进入英语后,起初写作paleys,后来演变成今天的palace。

167、Pavilion 亭子

pavilion原指尖顶大帐蓬,下面供游艺或跳舞用。刮起风时,帐蓬随风起舞,活象一只庞大的蝴蝶。Pavilion一词就是从拉丁语词papilio(蝴蝶)变化来的。而公园里的小巧玲珑的亭子不是很象一个尖顶帐蓬吗?

168、Mansion 官邸、大厦

mansion指的可不是一般住房,而是相当豪华的官邸宅第,或高楼大厦,因此有人在译曹雪芹的名著《红楼梦》时,就用的是mansion来译书名的这个“楼”字(“Dream of the Red Mansions”)。

不过,这个词的祖先可没有这么荣华富贵,它只不过是普通的住处而已。Mansion是从拉丁语的manere(居住)派生来的,最早出现在13世纪的拉丁语里,当时的意思是“房舍”、“住所”。

169、Temple 寺庙

temple起初的的确是一种“空中楼阁”。古代罗马占卜都伸出双手,在天空中划出一个区域,称之为templum,声言这是一个神圣的区域,然后他煞有介事地凝望着这片天空,根据天空中的风云变幻的各种征象予卜未来。占卜者也常用同样的方法在地面上划出这样的区域,也称之为templum。后来又指在地面上这些“神圣的区域内建筑的房舍、殿堂、院落”;拼法也渐渐变为temple。

170、Orchard 果园

几百年前,这个词拼作ortgeard;ort来自拉丁词hortus,意思是“garden(花园)”;geard即“yard”,是古英语的写法;合起来则是“花园庭院”的意思。

171、Kitchen 厨房

kitchen一词,来源于拉丁词coquo,即“cook(厨师)”。Coquo派生为coquina,cocina和cucina,古英语中变化为cycene,到了中古英语时期,又变作kitchene。这些词看起来似乎很复杂。实际上却又很合逻辑。厨房就是厨师工作的地方,从cook到citchen就是自然而然的了。

同出于coquo一源的还有:

biscuit(饼干),这是个法语词;bis,意思是“twice”;cuit即“cooked”;意思是说饼干是两次烤成的。这同德语词Zweiback(饼干)是很相似的,Zwei即“twice”;back即“bake(烘烤)”。

Cake(糕点)一词也来源于coquo,只是渠道不同罢了。172、Closet 厕所

closet,又作water closet,缩写为W.C.,意为“厕所”或“盥洗室”,又指“壁橱”、“小室”。这个词来源于拉丁词clausum,意思是“closed place(关闭的地方)”。Closet愿意为“私室”,如国王的“议事室”、“密室”等。至今仍有“to be closeted with sb.”的说法,意思是“与某人在密室中商谈”。

“厕所”、“盥洗室”在某种意义上讲也是一个秘密的、不公开的场所。173、Drawing-room 休息室、客厅

在过去,吃完饭以后,男人们仍将继续喝酒、吸烟、交谈,女人们则退到“withdrawing room”中去休息。Withdrawing-room就是“退避的房间”,这个叫法直到16、17世纪还很盛行。Drawing-room其实是withdrawing-room的简写。

174、Parlor 会客室

这个词过去只是指“谈话的房间”。它是从法语词parler(谈话)派生来的。在中世纪拉丁语中,这样的房间叫作parla toriums,指的是寺院里的僧人在长时间的参禅打坐后同来访者交谈或僧人相互交谈的专用房间。Parlor现在除作“客厅”、“会客室”外,还可作“起居室”解。

175、Dining-room 餐室

dine一词是由法语词diner而来的,起源于拉丁词disjejuno;dis即“不”的意思;jejuno,“斋戒”;合起来是“不戒斋”、“解除斋戒”的意思。因此dining-roon就是“开斋、吃饭的地方”。

176、Theater 剧院

这个词最初来自希腊语的thea,意思是“看”;以后变作theaomai,意思是“观看”;进而变成theatron,意思是“观看(节目)的地方”。进入拉丁语后变为theatrum;进入中古英语后变成theatre。现在,美国英语中写作theater;英国英语仍保留着theatre的写法。

177、Belfry 钟楼

belfry现在常用来指教学尖塔顶上的钟及敲钟装置。其实这个词起初与“钟”毫不相干,倒是与“战争”有密切的关系。这个词最早在英语中写作berfrey,指的是被围困军队自我防御用的“窝棚”。后来,berfrey变成了一种可移动的塔型结构,从里面可以向敌人开火,从塔顶还可以观察敌人的动静,是一种可移动的了望塔。继而指防护了望人员的塔形建筑。由于了望塔必不可少的是报警用的大钟,即bell,于是又混生出belfry一词,用以指“警钟”,由此又延伸指教堂等建筑物的“钟楼”、“钟塔”。

178、Boudoir 闺房

boudoir,[’bu:dwa:],是一个法语外来词。现在的“闺房”常指女子独处的内室或女子会见密友的房间。但在中世纪时,年轻女人生气时就躲藏到boudoir里去。这个词来自法语动词bouder,意即“生气”、“不高兴”,因此,英语的“闺房”原来不过是女人生气时借以回避别人的房间而已。

179、Chapel 小教堂

四世纪时,法兰西的都尔市(Tours)里住着一位名叫圣·马丁的圣徒。他死后,他的披肩(cappella)被法兰克的国王们作为圣物世代相传,安放圣物的殿堂也用“披肩”来命名,叫作chapele,进入英语后写作chapel。与这个词有相同血缘关系的是“圣物保护人”,拉丁语写作cappelanus,进入法语后写作chapelain,进入英语后写作chaplain,现在指学校、医院、军队、监狱等的“牧师”。

180、Cathedral 大教堂

人们很难想象,一个教区的“总教堂”(cathedral)和单匹马位的旧式“轻便马车”(shay)竟然是一母同胞的亲兄弟。他们都是从希腊语kathedra(座位)来的,分两路进入英语。一路经拉丁语进入英语后写作cathedra,最初专指主教的“宝座”。由于主教的“宝座”通常设在教区中最主要的教堂里,于是这样的教学就被人们叫作cathedral。

另一路经拉丁语进入古法语,写作chaiere,现代法语又写成chaire,意思是“讲坛”或“专业人员的座椅”。继而chaire又衍生出另一个词chaise,意思仍指“椅子”,进而又指“马

车”。过去的英国人误认为chaise是“马车”的复数形式,就想当然地创造了它的单数形式shay。

181、Cabinet 密室,内阁

cabinet原指私人收藏标本用的橱柜和小房间,是从意大利语gabinetto来的,原义为“小笼”、“小筐”,gabinetto又来自拉丁语的cavea,指的是“关放野生动物的场地”。现在博物馆的小陈列室或陈列柜英语仍叫cabinet,博物馆的动物陈列室或陈列柜里仍然有许许多多野生动物,不过它们都已被制成了标本。

由于这种动物陈列室起初是私人经办的,因此,cabinet一词又转指“私人小房间”、“密室”,现在又用来指“内阁”,甚至指“全体阁员”。人们很难想象,cabinet(内阁)高行政机关追到底却是关放野兽的地方。

182、Attic 顶楼

attic现指屋顶下的“小阁楼”,往往被人们弃之不用,或用来存放物品、养鸽子等。然而在古代,这可是最迷人的住处。这是个古希腊词,原义是“雅典的”、“具有雅典风格的”,而雅典的建筑以其对称、大方、古雅、精美闻名于世。因此,古时的attic该是非常雅致的房间。18世纪的英国建筑,多采取古雅典式,顶楼精美,饰有半露的。

183、Barn 谷仓

barn指“农村存放谷物用的仓库”,美国还常指“牲口棚”。这个仅有四个字母的词在古英语中则写作bereoern:bere意思是barely(大麦),oern即place(地方),因此,barn原来的字面含义是“存放大麦的地方”或“大麦仓”。

184、Bank 银行

bank这个词来自古意大利语banca,意思是“bench”。谁会想到“银行”和“长凳”竟然有直接的亲缘关系呢?据记载,最初的埃及银行家们,甚至最早的英国货币兑换商们,都是从在长凳上展开交易的。这种长凳通常放在寺庙的院落里。耶稣就是从这种寺庙的长凳上(或曰“货币兑换场”上)将货币兑换商们驱赶走的。于是banca,即“长凳”就成了“货币交易所”的代名词,后来演变成bank,也就是今天的“银行”。185、The White House 白宫

“白宫”是美国首都华盛顿的总统府和政府的行政机关所在地。但“白宫”的名字是怎么来的呢?这要追溯到1812年。当时英国正同美国交战,英军占领了华盛顿,放火烧掉了一些房子,其中包括美国国会大厦和总统府。1814年,为了掩盖火烧留下的耻辱的痕迹,总统府的褐色石墙被涂成了白色。从此,“白宫”(the White House)就叫了起来。

186、Big Ben 伦敦英国议院塔上的大钟

这是一座举世闻名的大钟。通过英国广播公司(BBC),全世界的人们都可以听到它的钟声。1834年,原来的英国议会大厦被烧毁。在修建新议院时由本杰明·霍尔爵士(Sir benjamin Hall)负责建造了这座大钟。这座大钟于1859年6月3日上午11时安装完毕。它有四个钟面,每面直径达22英尺,分针长14英尺。这些铜制的空心指针每件重达二百磅。钟的声音来自一口巨钟。这口巨钟高七英尺半,悬挂在一根粗钢梁上,自1923年起,英国广播公司每天81次向世界各地播放它的报时钟声。别看它大,可它并不笨,走起来极其准确。因此,有人将Big Ben译作“大笨钟”是既不雅,也不妥的。格林威治天文台的工作人员们每天替这个钟校对两次时间。大钟极少报错时间。可是有一次它报时不准,那是因为一个在钟楼上工作的油漆工把一桶油漆挂在了它的指针上,使它慢了下来。1993年5月曾报道停摆。

Big Ben的名称是从负责建造这座大钟的Sir Benjamin Hall的名字来的,是Big Benjamin的昵称。

187、Mausoleum 陵墓

公元前353年,爱琴海附近的一个古国Caria的国王Mausolus驾崩,王后Artemisia悲痛欲绝,将国王的骨灰用水搅拌,一饮而尽。为了让国王永远活在她心中,她在Halicarnassus城中兴建了一座宏伟壮观的陵墓。后来希腊人便用国王的名字称这座陵墓为mausoleion。罗马人借用了这个词,改写作mausoleum。英国人照搬了罗马人的写法,用来泛指宏伟庞大的陵墓。

现在这个词还可用来指“大而阴森的房屋”。188、Sphinx 斯芬克斯(狮身人面像)

sphinx是希腊神话中的一个女怪,她有美女的头和胸,狮子的身躯,鹏鸟的羽翅,毒蛇的尾巴,她蹲在忒拜(Thebes)的一座悬崖上,用智慧女神缪斯教她的怪谜询问过往的行人:早晨用四只脚走路,中午用两只脚走路,晚上用三只脚走路,答不上来的人便被她吃掉。后来,著名的俄狄浦斯(Oedipus)猜出了这个谜:人。斯芬克斯恼羞成怒,从悬崖上跳下摔死了。

埃及吉萨(Ghizeh)的金字塔附近有一尊sphinx的巨大石像,据今已有近六千年的历史(有说四千五百年或四千八百年的历史)。

从上面的神话故事里,人们不难理解sphinx还可作“谜一样的人物”解。189、Window 窗子

window一词来源于古代斯堪的纳维亚语的vindauge;vindr即“wind”;auga即“eye”。最早的窗子是在墙上开的一条又长又窄的缝隙,长是为多进光线,窄是为了抗御坏天气。然而这种长形的“窗子”与其说便于进光线,倒不如说便于进风,完全成了一个进风口。于是人们就管它叫vindauge,即windeye(风洞)。

190、Shangri-la 香格里拉

Shangri-la或写作Shangri-La,是1933年英国作家James Hilton的小说Lost Horizon(《失去的地平线》)中虚构的喜马拉雅山山谷的名字,那是一处乌托邦式的洞天福地,终年春光明媚,和平宁静,富足美好,是人间理想的乐园,堪称世外桃园。

第二次世界大战期间,美国总统罗斯福命令建立一处专事轰炸日本东京的秘密空军基地,偏偏以Shangri-La命名,可谓大煞风景。好在这个词如今又恢复了她的魅力,试问,谁人不知遍布全球的香格里拉豪华饭店?何人不想置身其中,一享当年令希尔顿心旷神怡的欲仙之乐?

191、Derrick 起重机

英语的“起重机”叫derrick-crane,简称derrick或crane。Derrick原指船上的动臂起重机,或叫“起货桅”;后来也指油井或天然气井井口上的铁架塔。

Derrick同“绞刑架”有密切的关系,是从一个人的名字来的。17世纪初,伦敦死刑场内有一个名叫Derrick的刽子手,很善于行刑,使死刑犯人减少痛苦的时间。后来,伦敦人把死囚赴刑场说成是to see Derrick。渐渐地derrick就成了“编印刑架”的代名词。

起货桅远远看去很象绞刑架,吊起的货物又有点象吊起的死囚,于是derrick就用来泛指起重机了。

192、Asbestos 石棉

古希腊和古罗马人用asbestos(石棉)制作餐巾,脏了不洗,直接扔进火里,再拿出时,餐巾又变得洁白无瑕。他们还用asbestos作灯芯,这种耐火的灯芯永远也点不完,罗马皇帝兴建的雅典娜神殿里的长明灯就是用asbestos制作的灯芯。

Asbestos,在希腊语中原写作amiantos lithos,(纯洁之石),意思是“弄不脏的石头”。后来,罗马自然学家Pliny把它命名为asbestos,a即not;sbestos是“可熄灭的”,合起来指这种石头是“不可熄灭的”、“烧不完的”。

193、Road 路

road一词在英语里泛指“路”时,相当于汉语里的“马路”。“马路”可以指供车马行走的道路,也可以指一般的路。而road的祖先恰好也同“马”有关。

Road在古英语中写作rad,是从ridan(即“ride”,骑马)一词演变来的,rad就是“供骑马行走的路”,也就是“马路”。

尽管中国的“马路”上并不一定有马,英国的“road”上也不一定有骑马的人,然而我们都这样习惯的叫下去。

194、Boulevard 林荫大道

boulevard一词是丹麦语的bulvaerk经过法语演变来的,bul即“树干”,vaerk即“work”,合起来是“树干筑成的工事”,也就是“壁垒”、“防御工事”,因为过去的这些防御工事大都是用“树干”建造的。当这些工事不再使用时,工事的顶部就用来作为人们散步的场所。或者有的地方就把工事推倒,在原来的地方修建一条宽阔的大道。这种大道,法国人仍袭用了丹麦人的叫法,只是在拼法上略加改变,叫做boulevard。后来,这个词便用来泛指宽阔的街道,通常两边有树。

195、Doctor 医生

doctor的字面含义是“老师”,它是从拉丁语doceo变化来的,doctus即“teach”的意思。起初doctor指任何有学问的人,而至今仍保留了这一层含义,作“博士”讲。直到15世纪才用来指“医生”。这个词还简作doc用作称谓时简作Dr。

196、Actor 演员

actor是从拉丁语ago(即“do”,做,表演)变化来的。演员就是在舞台上“做戏”的人。同出于拉丁语词ago之源的还有active,action,agent等。

197、Scientist 科学家

scientist这个词诞生于近代,时间约在1840年。创造这个词的是英国剑桥大学历史学家费米尔。他是根据拉丁词scien(了解)和法语词science(泛指一切学习的形式)而创造的。但这并不意味着在这以前没有科学家,只是scientist一词出现得很晚罢了。

有人对“科学家”下这样的定义:科学家应具有“敏锐的观察,精细的实验,谨慎的分类,证据的收集,结论的研判”的素质。

198、Author 作家

作家是从事文学创作的,而author这个词正是“具有创造能力的”含义。它来自拉丁语的auctor,意思是“使得东西生长的人”。我们有时把某个作品比作“新苗”、“蓓蕾”,而作家们不正是培育新苗、花朵的人吗?

199、Economist 经济学家

英语里“经济学家”和“节俭的人”是一个词,都叫economist。它是从希腊语oikonomia

42(即“economy”)来的,原义是“家务管理”。Economist最初的含义是指用钱节省,善于管理财产和业务使减少损失和浪费的人,也就是“节俭的人”。这个词从家庭走向社会,从“勤俭持家”到善于经营管理厂矿企业,再到研究整个国家的经济状况和理论,其含义也

从“节俭的人”转化为“经济学家”。

同样,economy也从原来的“节省、节俭、节约”发展为“经济”的含义。英国有个世界闻名的刊物,就叫“Economist”。200、Postman 邮递员

和中国古代的“驿站”相仿,古罗马也建立了post。最初,postman是皇室的信使,他骑着快马将国王的口谕或手谕传送到附近的post(即“驿站”),然后换人换马再传送到下一站,这样一站一站地传下去,直到目的地。后来,这些人成了职业传递信件的人。

Post一词是从拉丁词posita来的,意思是“placed”(设立的),因为最初的post是在漫长的通讯道路上“设立的”换乘站。

第三篇:轻松背英语单词: 英语词汇起源及词汇巧记的方法

194个英语词汇起源及巧记的方法——

词汇技巧

1、Chemistry化学

古代的炼金术士们总想找到一种方法,将低贱的金属变为金子。现在通过原子裂变的原理表明,他们的这种想法并非一般人们想象的那么愚蠢。古埃及人入侵欧洲后,将他们所研究的炼金术,连同其命名al-kimia一起传入欧洲。后来,这个词变成alchemy,“炼金的人”叫做alchemist,最后成了chemistry,“化学”的概念就是从“炼金术”演变来的。

2、Geology地质学

“地质学”是研究形成地球的物质和地壳构造,以探讨地球的形成和发展的科学。Geology是从希腊语来的,ge即“earth”;-ology,“science”,即研究地球本身的科学。

3、Law法律

“法律”是立法机关制定的、国家政权保证执行的行为规则。Law在古英语中写作lagu,意即“something laid down(规定下来的事情)”。

4、Electricity电

古希腊人常用琥珀制作爱情护符,确信戴着这种护符的人可以引来爱人。他们发现,磨擦琥珀可以吸引羽毛、线头等小东西,磨擦时会放出火花。他们就把这种磨擦起电的现象叫做elektron。来自希腊语elektor,意即“发光的太阳”,进入拉丁语后写作electrum。英语演变为electricity。

5、Atom原子

古希腊人认为,特质是不可能无限止地分割下去的,越分越小,最后小到不可再分。他们把“原子”叫做atomos:a即“not”;tomos,“cut”意即“不能再分割”以后这个词在英语中演变为atom。尽管后来发现“原子”并非“不可再分割”,然而约定俗成,“原子”的名字仍然以atom流传下来。

6、Uranium铀

“铀”是一种放射性金属元素,化学符号为U,主要用来产生原子能。着名的物理学家居里夫人曾用铀作实验,发现了放射现象。Uranium这个词是从希腊神话中一位神的名字来的。1781年,英籍德国天文学家赫瑟尔(Sir William Herschel)发现了颗尚未被人们发现的行星,于是他就借用了希腊神话中“天王”Ouranos的名字,命名这颗行星为Uranus。即“天王星”。8年后,德国化学家Kloproth发现了第92种元素。为了纪念赫瑟尔和他的行星,他命名这种元素为uranium,我们简译成“铀”。

7、X-ray X射线

X射线,又叫X光,或音译为“爱克司光”,是德国物理学家伦琴(Wilhelm Konrad von Roentgen)发现的,因而也叫“伦琴射线”。

1895年的一天,伦琴正用一个真空管作气体导电实验,突然发现这种射线穿透了普通光不能透过的物体,这一发现使他十分吃惊。数年后一位好奇的朋友问这位教授:“你发现这种射线时,是怎么想的呢?”“我什么也没想”,他回答说,“我在做实验”。这位物理学家命名字这种射线为X-strahlen,译成英文为X-ray,这里“X”的意思是说这种射线的性质尚未探明,还是一个未知数。

8、School学校

School这个词是从希腊语schole一词来的,意思是“闲暇”。在古希腊人看来,即些从事战争和搞政治的人是辛苦的,而只有“闲暇”的人才有时间读书学习。后来,古希腊的哲学家亚里士多德、柏拉图给青年讲课的地方就被称作schole,这个词以后转成拉丁语词school,后又被英语借用。

和school密切相关的还有一个词:scholar(学者)。同样道理,这个词是指那些有“闲暇”时间读书、研究,构思以及进行学术讨论的人。

9、Education教育

教育,就是启发、引导、培养新一代。学校的教师是最主要的教育工作者,他们的工作就是把学生内在的天资,能力引导出来。启发出来,而这样一个过程也就是“教育”。英语educate一词的原始含义恰也是如此。这个词是从拉丁语来的e-即“out”;duco-“lead”,合起来就是lead out(引导出来,启发)。

10、Astronomy天文学

astronomy从希腊语来的,字面含义是“研究星球分布的科学”,astron即“star”;nemo,“arrange”,天文学,即是研究日月星辰等天体在宇宙间的分布,运行规律,天体宇宙的结构、性质和发展的科学。

11、Geography地理(学)“地理学”是研究地球上的平原、山川、河湖、气候等自然环境及物产、交通、居民点等社会因素的一门科学。Geography是从希腊语来的,ge,“earth”;grapho,“write” or “describe”。因此geography(地理学)就是“描写地球”的科学。

12、Geometry几何(学)geometry原指“大地测量”来自希腊语,ge即“earth”;metro,“measure”(测量)。现在的“大地测量学”叫geodesy。

13、Algebra代数

Algebra一词是古代阿拉伯人从他们的医学术语al jebr(“断肢再接”或“正骨”)中得到的启示,从而为数学部分支--代数,创造了一个生动的短语ilm al-jebr wa'l-muqabalah,意思是“利用方程式进行简化运算”,意大利人将这个短语来了个掐头去尾,把中间的词变化为algebra,不过,这个词直到17世纪还保留着“正骨”、“接肢”的原始词义呢。

14、Anthropology人类学

“人类学”是研究人类的分布、起源、进化、早期的文化、信仰、习俗和人种的分类等的科学。

Anthropology在古希腊语中写作anthroplogos,anthros即“人类”,logos即“学习”,“研究”合起来也就是“研究人类的科学”。

Anthropology一词最早出现在古希腊哲学家亚里士多德的着作里;不过当时没有“人类学”的含义,而是指如何“对待人类”。

15、Rostrum讲台

这个词现代英语里作“讲坛”,“演讲台”,“检阅台”等解,“(天安门)城楼”也用它,即the Tien An Men Rostrum。你也许想象不到,rostrum的原义竟是“鸟喙”!但了解一下这个词演变的历史,你就会觉得从“鸟喙”到“讲台”并非不合乎逻辑。

这个词起源于拉丁语的rodo,意思是“一点一点地吃”,渐渐演变成rostrum,意思也变成“鸟喙”,因为鸟是用它的喙一点一点地啄食东西的。后来rostrum又用来指古罗马战舰的喙形舰首。同时,古罗马的演讲台又是用战争中缴获来的舰史的“喙形舰首”和金属撞角作装饰,于是“喙形舰首”即rostrum,又成了“演讲台”、“讲台”的代名词,一直沿用至今。

16、Library图书 library来源于拉丁语librarius,意思是“拥有书籍”。它派生于liber一词,意即“书”或用来刻划字母的“树皮”。

不过,当今世界上多数图书馆已打破了“拥有书籍”的界限,除了书籍以外,还包括拥有报刊,杂志,手稿,文件,甚至录音磁带,幻灯片以及电影胶卷等。

17、Laboratory实验室

这个词可缩写为lab,它来自于中世纪拉丁语词laboratorium,起源于labor一词,意即“劳动”。Laboratory的真正含义则是“劳动之场所”,在那里,许多科学现象和原理被发现,研究出来。

18、College学院

这个词一般指综合大学中的学院,如哈佛大学内的文学院、理学院等;也可指独立的学院,如师范学院(a teachers college)、农学院(a college of agriculture)、医学院(a medical college)等。它来源的拉丁语的collegium一词,col即“with”,lego,“choose”,意即大学生是被“选拔在一起”到这里业学习的。

19、Academy专科院校;军事学院

据说古时候有一个名叫海伦的斯巴达姑娘,被一个传奇式的英雄人物忒修斯(Theseus)劫去,海伦的两位孪生哥哥卡斯托耳(Castor)和波吕丢刻斯(Polydeuces)--Castor和Pollux现在是双子星座的两颗明星--四处寻找他们的妹妹,然而没有找到,最后他们遇到了一位农夫,名叫阿卡得摩斯(Akademos),他提供了劫持人和被劫人的下落。作为对农夫有这样高的警惕性的答谢,诸神永远守护着阿卡得摩斯的园林。这是希腊神话中的一篇有名的故事。

后来,大哲学家柏拉图就在这座园林里授课,于是这座园林就根据阿卡得摩斯的名字被叫做academeia。柏拉图死后许多年,他的学生和信徒们仍在这时举行学术讨论。当然他却为后提供了academy这个意味着学习场所的词。

20、Museum博物馆这个词来源于希腊词Museion;意思是“谬斯神庙”。谬斯(the Muses)是主管音乐、诗歌、舞蹈、天文等九位女神的总称。他们喜居于希腊南帕那萨斯山脚下以及赫利孔山上的名泉之中。因此,至今仍有fountain of knowledge(知识的源泉),springs of inspiration(灵感的源泉)的说法。出于对谬斯女神们的敬仰,古希腊人把艺术作品以及自然科学方面的物品放置在谬斯神庙,即mouseion里面。公元前280年,古埃及王托勒密一世在亚历山大城建造的西方第一座收藏文物的博物馆,据说就是以谬斯命名的,这是一座世界上最着名的古代博物馆,一直存在了将近七百年,后来焚于战火。

至今在欧洲国家文字中,不论英、法、德等,都把“博物馆”称作museum。

21、Pen钢笔

古代欧洲人曾使用芦苇杆制成的“笔”,写在纸莎草做成的“纸”上。约在公元七世纪出现“翎管管”,即用天鹅或大雁的翎管做笔。

Pen一词,在古英语中写作penn,来源于拉丁语的penna,意思是“羽毛、翎管”,即羽毛制成的笔。至今仍有“翎管笔”,名字却叫quill pen,“quill”也是“翎管”,可见是个“重叠机构”但约定俗成,又不能打破这个“重叠机构”。而pen现在却随着科学的发展演变为今天的金笔、铱金笔、钢笔等,完全脱去了“羽毛”的含义。

22、Pencil铅笔

Pencil则是从拉丁词pencillum而来。意思是“小尾巴”,指的是过去有一个时期西欧人也用毛笔写字,那种毛笔确实很象小尾巴。后来,人们发明用木头和石墨制成笔,但仍袭用了pencil这个叫法,起初还在前面冠上了lead(铅)一词,其实石墨并不是铅,我国至今不是仍把这种石墨制成的笔叫做“铅笔”吗?

23、Ink墨水

这个由三个字母组成的英语词,却有着九个字母的祖先,那是一个希腊词:kauterion,意思是打烙印用的“烙铁”,其动词为cauterize,即“打烙印”。古希腊人不仅用烙铁为牲畜打烙樱还用它来进行艺术创作。即用烙铁将蜡制的颜料固定在画面上,按他们的叫法叫做encauston,即“烙入”,美术上称为“蜡画法”。拉丁语将encauston这个词变为encauatum,含义也变了,专指古罗马皇帝批示公文用的一种紫色颜料。古法语将它简化为enque或enke,泛指墨水。中古英语吸收了这一单词,写作inke,后来简化为ink。

24、Eraser橡皮

18世纪的物理学家Joseph Priestley发现南美洲的一种名叫caoutchouc的树胶能够擦去铅笔的痕迹,于是这种东西就被叫做rubber,是从动词rub(擦)派生出来的,意即用来擦铅笔字的工作--橡皮。

Eraser一词则历史很长,它是从拉丁语的erado派生出来的,意思是“去掉 ”、“刮掉”。古罗马人是用一种烙铁似的书写工具,把字烈军属在蜡板上的,写错了,或不需要了,就把蜡刮掉,eraser的字面含义就是“刮去蜡字的工具”。后来铅笔问世后,它渐渐转为“橡皮”的意思。

25、Language语言

语言同文字相比时,指的是口头的交际活动。

讲话离不开舌头,因为舌头是最根本的发音器官,这一点,中国人自古以来就是很清楚的。汉语的“话”字本身,就含有“舌”字,说一个人能言善辩,叫“有三寸不烂之舌”;激烈的辩论叫“舌战”;信口胡说叫“嚼舌根”;说话油滑叫“油嘴滑舌”等等。总之,不少和说话有关的词语都带有一个“舌”字。

Language一词原义即是“舌头”的意思,是从拉丁词lingua(舌头)变化而来。同出一源的linguistics(语言学)则更接近原词。

另外,英国本民族的词tongue,既可作“舌头”解,又可作“语言”讲。

26、Braille盲字

braille盲字,或叫“点字法”,是法国人Louis Braille创制的用凸点符号供盲人书写、摸读的文字符号体系。

1812年,3岁的法国男孩Louis Braille眼睛不幸失明了。后来他进了盲人学校读书,识字母是用手摸读制成字母形状的小树状,这位求知欲很强的孩子对这种笨拙的方法十分不满意。他长大后,有一天听说一位法军上尉制作了一套凸起的点、横符号,目的是在漆黑的夜间也可以用手指摸读出他的命令。他的这套符号十分简单。比如,一个点表示“前进”,两个点表示“撤退”等。这件事启发了Braille,他终于创造出现在世界上通用的这种点字符号体系。他的名字也成了“盲字”的代名词。

27、Grammar语法

这个词起源于希腊语的gramma,意思是“字母”。希腊语把“语法”叫作gramrnatike teche,意思是“字母的技巧”。这个词进入拉丁语后写作grammatica,进入古法语写作grammaire,进入英语后写作grammar。

在英国,有许多世纪拉丁语是作为上流社会的语言的,而这个时期,grammar也仅仅指拉丁语的语法而已,是当时受教育者的最重要的一门课程。

美国至今仍有grammar school(初级中学),其中一项主要的训练内容就是拉丁语法。

28、Style文体

古罗马人是用一种叫做stylus的尖头铁笔在蜡板上写字的,要写得好,就需要有驾驭铁笔的能力。Style一词就是从stylus来的,现在用来指一位作家的“文体”、“文风”,其实也就是他驾驭钢笔的能力。

29、Text课文

英语的“课文”叫text,“纺织品”叫textile,“作品的结构”、“皮肤的肌理”、“岩石的纹理”叫texture,这三个词都来自拉丁语动词texo,意思是“编织”,这一点与汉语很相近,我们讲“编筐”、“织布”、“织毛衣”也说“编故事”、“编辑”、“编造”、“罗织罪名”、“罗织成章”等。Texo派生出名词texrus,意思是“文风”、“文学作品的结构”或“编织词句的方式”,那么,英语的另一个词pretext(借口)就好理解了,pre来自拉丁语pre,意思为“在……前面”,pretext即是说“借口”这个东西象一幅织就的幕布一样掩饰在某些东西前面,将其真相遮盖。

30、Quotation语录

quotation的动词是quore(摘引),是从拉丁词quot来的,意思是“how many?”起初,quote的含义是指“将一卷书分成章节。编上页码”;后来又用来指“按章节页码列举语句”,即“语录摘引”;最后又指用引号将所引语句突出出来,即“引语”。因此直接引语的引号英语叫(quotation mark(s))。194个英语词汇起源及巧记的方法2_词汇技巧

31、Paragraph段落

同古汉语一样,古代西方语言也是没有标点,不分段落,没有间隔的。古希腊人为了让当时的读者便于阅读,就在每一个新的内容开始的一行词的下面划一条横线,他们把这个横线叫做paragaphos。Paro即“by the side of”;graphos written“,合起来即是”划在旁边“的意思。英语的paragraph就是从希腊人的这个习惯作法paragraphos来的。

32、Comma逗号

英语里有许多语法术语是从希腊语来的。Comma一词来自希腊语的komma,意思是”分开之点“,即短暂停顿的符号。

33、Period句号

英语的”句号“叫period或 fullstop。Period来逢希腊语的periodus,意思是”周期“,”循环“,period至今仍保留着这层意思。到了16世纪末,这个词则 用来指任何动作的完成时刻,继而指一个句子的完结,或一句话后的停顿时间,最后才变成一个圆点,标志一个句子的结束。

34、Hyphen连词符号

英语的连词符号”-“,拼作hyphen,是从希腊语来的,而这种符号出现之前,hyphen是一个副词,原是一个短词hyphben,意思是under-one,即”在一起“。后来结合成一个词,连词符号”-“正是将两个或几个词连在一起的意思。

35、Euphemism委婉语

委婉语或委婉词是一种修辞手段,即采取婉转的、温和的、可接受的词语来表达某些不大好听的内容。例汉语里的”死“字,是个不大好听的字眼,人们创造了许多生动的委婉语来取代”死“这个令人厌恶的字眼,如:”逝世“、”去世“、”过世“、”老了“、”见马克思去“、”交粮本“等等。英语里也避开”die“这个字眼,而说”He went to his reward。“ Euphemism是从希腊语来的,eu,意思是”好“,phemi意思是”说“,合起来则是”说得好听点儿“。委婉语的宗旨正是这样。

36、Glossary词汇表

glossary一般指某个特别领域的词汇或术语的汇集。它是从希腊词glossa来的,意思是”舌头“,进而指”语言“、指”词汇“、指”词义解释“。Glossary就是”词义解释汇集“。

37、Derivation派生

从一个主要事物的发展中分化出来叫”派生“。”派生法“是英语的重要构词法之一。这个词是从拉丁语的derivo变化来的,de即”away from“;rivus。”river“,合起来即”河流主流的支派“。动词derive在英语中的最早含义是”改变河流的流向“。现在则指任何从主要根源的”导出“,”引出“、”派生“、”衍生“。英语里也叫derive,这同词汇的”派生“颇相似。

38、Verse诗句

我国旧进把依靠写作、抄写等谋生叫做”笔耕“,很自然地把写字同耕地联系起来。英语的verse,追溯其根源,也恰好是同耕地有联系的。它是从拉丁语词versus来的,意思是犁子翻过的”犁沟“。把写作比成”耕地“是很形象生动的,不仅其辛苦雷同,而且其动作也颇相近。

39、Dictionary字典 一本字典,就是人们对词汇的发音、拼法、含义等所作的解释的记载,即人们是怎么”说“的。它来自拉丁语动语dico,意思是”说“、”讲“。

同出于dico之源的还有不少英语词,如,ditto,意思”同上“、”同前“,即和上面所”说“的一样;contradiction(矛盾),contra是”相反“、”反对“的意思,全词的意思是”说话自相矛盾“;verdict(陪审团的裁决),vere是”真实地“,全词即”正确地评说“,dictator(独裁者),意即”我一个人说了算“。都和”说“有关。

40、Magazine杂志

这个词来自阿拉伯语的makhzan,意思是贮放粮食和其他物资的仓库。超初,所有的书都被叫做magazines,因为它们被看做”知识的仓库“。直到十九世纪,这个词才专指”期刊“。

不过,当我们用这个词作”弹药仓“、”子弹盒“、”(照相机)底片盒“等讲时,仍用的是”仓库“的原义。现在法语的magazin作”商店“讲,也用的是原义

41、Pamphlet小册子

这个词来自12世纪时一首着名的爱情诗Pamphilus seu De Amore(《为人人所爱》)。这首诗是以未装订的活页出现的,流传甚广,极受欢迎,而且人们给它取了个绰号叫pernphilet。后来,任何类似的薄本,纸面的小册子统称为pamphilet。最后又简写作pamphlet。

42、Volume卷

volume一词来源于拉丁语词volumen,经古法语进入英语。Volumen的意思是”一卷书写过的东西“,古代拉丁文字是书写在一种纸莎草作成的纸上或羊皮纸上的,为了阅读方便,就卷在一个卷轴上。这倒颇似汉字的”卷“,中国古时的文字是刻在竹筒上,然后穿起来卷成一捆一捆的,或写在帛上、纸上、卷起来收藏的,因此书籍的数量论”卷“。

前面museum一词的行文中提到古埃及王于公元前三世纪时创立了举世闻名的亚历山大博物馆,其中包括一个大型的图书馆,是世界上第一座公共图书馆,原藏70万卷纸莎草纸和羊皮纸书写的书籍,但这座图书馆连同博物馆一起,被后来的次战火焱毁。

43、Folio对开本

一张大纸,只折叠一次装订成册的大型书籍,英语叫folio。这个词是从拉丁词folium来的,意思是”一片树叶“,引伸指”书的一页“继而指整张纸对折的大 型书籍。

44、Atlas地图集

Atlas是希腊神话中的大力神,因支持巨人族首领泰坦反对主神宙斯,被罚作苦役,用头和肩将天撑起。现代人则把Atlas想象成一个身背地球的巨人,有的地理课本或地图集上也把它印封面,不过这种观念已经是很晚的事了,因为古希腊神话里还没有”地球“的概念。

1595年,比利时地理学家和制图家Gerardus Mercator第一次在他的一册地图集的卷首使用了atlas作为地图集的书名,并绘有Atlas肩负地球的形象就流传开来。

另外,一些当代大建筑物的巨型石柱雕成巨人形象,支撑着整座建筑,这种雕像英语统称atlas,大概是因为他们很象被罚作苦役的大力神Atlas的形象吧。

非洲北部摩洛哥境内有一座山脉,叫做”阿特拉斯山脉“据希腊神话传说,就是大力神Atlas变的,因此叫Atlas Mounrain。

浩瀚的大西洋的名字也是从Atlas的名字来的,叫做the Atlantic Ocean。其中的Atlantic就是Atlas的形容词,意思是”巨大无比的“。

45、Album影集、集邮簿

这个词来自拉丁语的Manus(手)和scriptus(写),manuscript即”手写的“。

和这个词来源相近的postscript,意思是信末签名后的”附言“、”又及“。Post是”在后“的意思,postscript即”写在后面“。在信中,postscript多缩写成P。S。

46、Topic题目

这个词是从古希腊哲学家亚里士多德(384-322BC)--古希腊哲学家柏拉图的学生,古马其顿国王亚历山大大帝的老师--的一篇着作的标题Ta Topika中来的,意思是”平凡小事“,后来topic一词便成了”标题“、”题目“的总称。

现代英语中说的topical songs(地方歌曲)仍含有topic早期的含义,因为这些歌曲唱的大都是与”日常小事“有关的内容。

47、Symposium(专题)论文集

在英语中,不同着作者对某一题目的专题论文集或专题讨论会叫symposium,这个词追溯其源倒很有意思,原来是”在一起喝酒“的意思,sym即”together“;pino则是学术问题,古希腊哲学家就把这种谈话、讨论的场面叫做 symposium,以后短文、评论、论文汇集的小册子或杂志上的论文集都采用了这个名字。

48、Anthology选集

anthology指的是诗、文、曲、画等的选集。这个词本身就是一首诗。我们知道,所谓”选集“,是从某人或一些人的作品中选出精华编辑而成的集子。编辑的工作,就象是从万紫千红的百花园中采撷心爱的花枝编制五彩缤纷的精美的花篮敬献给读者。Anthology正是”采集花朵“之意,是从希腊语anthologia来的,anthos即”花朵“,lego即”采集“。

49、Blurb简介

blurb一词指的是”印在书籍护封上为该书作广告的简介或短评“转指”大事吹捧的广告“,如报纸上的广告短文、推销商品的简短有力、生动诙谐的短文播词等。这个词是美国幽默作家Gelett Burgess(1866-1951)创造的。1907年在一次零售书高协会举办的宴会上,每位来宾的餐具旁边都摆放了一本Burgess先生的新书《你是庸俗讨厌的人吗?》(Are You a Bromide?)。当时社会上流行一种风气,即在书的护封上为作者及该书内容大吹大擂,大作广告。Burgess先生对这种作法很看不惯。为了抵制这种歪风邪气,他选了一位病态美女的照片作护封,称她为Miss Belinda Blurb,并且写是道:我衷心希望用她的照片作为评介,以结束所有的广告评介。”遗憾的是,他非但没有刹住这股歪风,反倒为人们创选了blurb这个词。

50、Anthem圣歌

anthem最初是教堂里应答轮唱的赞美诗歌,牧师领唱,唱诗班作答。它来自希腊语antiphona。其字面含义正是“应答轮唱”的意思,anti即“against”或“in return”,phone即“sound”,也就是“对歌”。这个词进入古英语时写做antefne。不过唱诗班取消了牧师的领唱。其拼法几经演变,最后才成为今天的anthem。现在唱圣歌更简单了,成了教堂中全体会众的大合唱。另外,anthem现在还可用来指“国歌”、“校歌”。

51、Copy抄本

copy起源于拉丁语词copia,经法语的copie而进入英语,原义是“多”。当一份文件、一篇文章有了抄本、副本、复制件时,就“不再是一本”了,而变成了“多”本。电影底片洗印成的正片,即“拷贝”。用的就是copy这个词的译音。

52、Index索引

“索引”是指示书刊中的项目或内容所在页码的资料,通常按一定次序排列,便于查找。在拉丁语里,index意思是“食指”。从“食指”引伸到“索引”,这同中国人的习惯倒是一致的,我们也通常用食指指示事物。

不过,英语现在辅导“食指”叫做index finger又是一个词义“重叠”。

53、Novel小说

查一下字典,你就会发现,novel除了作“小说”解以外,还可作“新的”、“新奇的”解,而novel的字面含义正是这样,它是从拉丁语的novella演变过来的,意思是“新的东西”。

54、Fiction小说

这个词是从拉丁语词fictio来的,意思是“编造”、“虚构”,其实小说在某种意义上讲就是“编造”、“虚构”出来的东西,当然,是在一定生活基础上的“编造”和“虚构”“科学幻想小说”英语叫science-fiction。

55、Biography传记

“传记”是叙述一个人生平经历的书或文章。Biography是从希腊语词biographia来的,bio,意思是“生活”、“生命”;grapho是“写”。合在一起即“生活的写照”。“自传”叫autobiography,即“自己的传记”。

和bio(生活、生命)有关的还有一些词,如biology(生物学),biosphere(生物圈,生命层)。

56、Romance浪漫文学

romance指的是“浪漫文学”、“传奇故事”、“风流韵事”等。我国的电影《张铁匠的罗曼史》中的“罗曼”就是这个词的译音。

上面这些意思看上去似乎和城市名“罗马”(当时拼作Roma)并无关系,然而它们不仅从字形上有关,而且romance一词确是从Roma变化来的。Romance来自古法语的Romans,是拉丁语Romanus(罗马人)的派生词,其最初的含义是罗马人广为流传的一首歌曲或一则韵文故事。由于歌曲或故事的内容大都是描写骑士的冒险或恋爱故事的,于是romance就转化为“传奇故事”、“风流韵事”、“浪漫文学”等含义。

57、Sketch速写 sketch,即“速写”,是绘画的一种方法,即一边观察对象,一边用简单线条把其主要特点画出来。Sketch也可指扼要描写事情的情况、及时向读者报道的小品文,如见闻录、随笔、特写等。

Sketch的原义正是:“一下了画出、写出”、“即席的”等义,追根求源是来自希腊语的schedios,在此基础上产生了拉丁语词schedium,意思是“即席诗歌”;继而产生了意大利语的schizzo;继而又产生了德语的schizze,荷兰语的schets;英语听sketch就是在荷兰语schets的基础上产生的。

58、Discussion讨论

一场讨论有时会导致激烈的争论,甚至会产生不同的派系,这大概是discussion一词作“讨论”解的由来,因为它是从拉丁语的discussus派生出来的,原义是“四分五裂”。

59、encyclopedia百科全书

这个词是从希腊词enkyklopaideia来的,en即“in”;kyklos,circle,paideia,education,合起来即“包罗整个教育以及知识领域的事物”。

60、alphabet字母表

这个词是从希腊语的alphabetos来的,而后由拉丁语进入英语,中古英语时期写作alphabete。

194个英语词汇起源及巧记的方法3_词汇技巧

61、Letter字母,书信

letter这个词来源于拉丁词littera,意思是“字母”,同linere(涂沫)可能是近亲。同出于littera一源的还有一些词,如literal(文字上的),即“一个字母、一个字母地”;literature(文学);illiterate(文盲),即“不识字母的”:“文人”,英语叫a literary man或a man of letters。

Littera的复数是litterae,意思是“书信”。当你把一个个字母写在一起时,你就写成了“书信”,因此letter还作“书信”解。

62、Capital大写字母

这个词来源于拉丁语caput,意思是“头”。大写字母,在一词之“头”,因此叫capital。

另外,一个国家首都,可以说是一个国家的“头脑所在”,“首”就是“头”,因此也叫capital。在建筑上,柱冠、柱顶部分也叫capital,因为它位于位子的“ 头”部。Capital作“资本”讲时,也同样来源于caput,即“头”与cattle(家畜、牛群)同出一源。在最初的时候,人们的财富,或叫“资本”,是以他的家畜头数来计算的,即有多少“头”。

63、英语“加、减、乘、除”的来历

英语的“加”叫add,来自拉丁语addo,ad即“to”;do “put”合起来即put to,也就是“加上”。

减,英语subtract,来自拉丁语的subtractus;sub即“away”;tractus “taken”。“减”就是“take away(去掉)”。

“乘”叫multiply,来自拉丁语的multiplico;multus是“many”的意思;plico,“fold(倍)”,multiply即“manifold(多数倍的)”。

“除”叫divide,是“分开”的意思,来自拉丁语的divido;di即“apart”;vid-,“separate”。

另外两个数学上常用的词plus(“+”号),minus(“-”号),也是从拉丁语的,意思分别是“多”和“少”。

64、Quiz测验

quiz可以指课堂上的“测验”、“小考”等,比test(测验)还要小些;也可指广播、电视节目等中的“智力测验”、“一般知识测验”等。如Follow Me(《跟我学》,BBC的电视教学节目)中的“London Quiz”(伦敦知识测验)据说“quiz”一词是18世纪末爱尔兰共和国首都都根据柏林一家剧院的经理James Daly创造的。一天,他和别人打赌说他可以在一夜之间造出一个新的、毫无意义的、却又不能为人们接受的词来。他花钱雇了一些顽童,连夜在都柏林城中的每一面墙壁上用粉笔写上“quiz”的字样。第二天一早,人们发现了这个词,但谁也不知道它的含义是什么,于是这个毫无词义的“quiz”不久就有了“智力测验”、“恶作剧”等词义。

65、Googol 10100

这是一个巨大的数字,1后面100个“0”。它是美国哥伦比亚大学数学教授爱德华o卡斯纳(Edward Kasner,1878-1955)根据他的小侄子富于幽默的提议杜撰的新词。

在googol的基础上,又有人造出了更大的数字googolplex,即“1010 100”,这是一个相当大的数字。Piex是duplex的简写,意思是“加倍的”“双重的”。从 1010到1010 100数学上又叫“googol群”。

66、Esperanto世界语

有人用“S不难读”或“S不难懂”作为Esperanto的谐音来记忆这个词,虽然读音不准,倒确实能帮助记忆。

1887年7月14日,波兰医生及语言家柴门霍夫博士(Dr。Zamenhof)宣布成功地创造了一种国际辅助语言,即世界语。这位精通12种语言的专家是用“Dr。Esperanto”这个笔名发表文章的,Esperanto的词义是“希望者”,于是这种语言就被叫做Esperanto Language,或Esperanto。

从目前的情况看,Esperanto成为真正的“世界语”的“希望”并不大,当前世界仅约有一百万人使用这种语言。

67、Music音乐

music在古希腊语中写作mousike,是从mousikos一词变化来的,意即“属于缪斯的”。缪斯(Muses)是希腊神话中司音乐、文学、艺术、天文、科学等的9位女神的总称。

68、Piano钢琴

piano一词是pianoforte的简写。

据说世界上第一架钢琴是意大利造琴家Bartolomeo Christofori于1709年制造的。他认为这种乐器既可秦出轻盈柔和的曲调,又可表达慷慨激昂的内容。因此他用意大利语piano e forte命名了这种乐器,意思是“soft and loud”。后来这个词又缩合成一个词:pianofort,英语又把它简写为今天的形式。

69、Jazz爵士乐

约在1910年前后,美国维克斯堡城出现了一个“亚历山大散拍乐队”,其表演多为即兴式,乐曲带有强烈的切分节奏,欢快热烈,撼人心旌,顿时掀起轰动,迅速波及芝加哥、纽约等大都会以及全美。据传,始作俑者亚历山大本性Charles,常讹化Jazz,每当乐队演出达到高潮,舞台上下一片疯狂,听众狂热地合着节拍齐声高喊:“Jazz,加油!Jazz,加油!”于是,这种借鉴于黑人音乐的现代乐,便被人们称为jazz(汉语音译作“爵士”)。如今它早已下胫而走,远远越出了美国国界,传遍了全球。

70、Comedy喜剧

约在两千年前,古希腊有一个节目,叫做komos,这一天,人们载歌载舞,狂欢尽兴,一直到晚饭后以火把游行而告结束。这种喜庆活动是多利安人发起的,他们是古希腊人的一支,主要居住在伯罗奔尼撒半岛、克里特岛等地,以粗犷放荡闻名。因此,早期的狂欢活动大都是些放荡的内容。参加活动的主要歌手当时叫komoidos,即现在的“comedian(喜剧演员)”。英语的comedy就是从komoidos这个希腊词来的。

71、Tragedy悲剧

在古希腊有一种吟游诗人,他们走村串户,四处游荡,为人们朗诵或演唱叙事史诗。这种吟游诗人叫tragoidos;这里的trago,就是“goat(山羊)”;oidos即“singer(歌手)”。英语的tragedy就是从trago,即“山羊”演变来的。

可是“悲剧”怎么会是从“山羊”变来的呢?关于这一点,历来众说纷纭,莫衷一是,有一种说法是,当时的悲歌是为向古希腊的戏剧之神Dionysus献祭的山羊而唱的,另一种说法是,“山羊”是作为节日的奖品发放的。还有一种说法,古希腊的来兹波斯岛的Arion在节日时身穿山羊皮衣向一帮色情狂演说,招致了感情奔放的悲剧。

72、Circus马戏团circus起初指的并不是包括人、马、道具在内的“马戏团”,而是指“圆形的马戏场”。Circus是从希腊语kirkos(环、圈)转化来的。后来,circus的含义渐渐扩展,由“环形场地”而指“马戏表演”,继而又指连人带马的“马戏班子”。

73、Orchestra管弦乐队

这个词在希腊语中原写为orkestra,指古希腊露天剧场开始从“露天”搬到“室内”,英国人把室内剧场正厅的全部前排座位叫作orchestra。而法国人则把这些位置安排给乐师们。今天,英语的orchestra既有“乐池”、“管弦乐队”、“管弦乐”一层意思,又有“剧场前排高级座位”之义。

74、Sport运动

sport这个词是disport的简写。Disport的意思是“娱乐”、“嬉戏”、“消遣”等。这个词还要追溯到拉丁语去,dis即des,意即“away”,porto。“carry”;合起来则是carry away(转移开),即“从工作中转移开去”,这恰好是sport的目的。

既然是“从工作中转移开”,于是sport曾一度所指范转很广,甚至包括打牌、集邮、放风筝、散步、日光浴等。至今仍有“玩笑”、“玩物”的含义。不过在现代 sport常指运动员进行比赛的项目。

75、Amusememt娱乐

amuse一词是从古法语词amuser变化来的,意思是“使……发呆”;a即to;muser,“stare stupidly(呆着)”。中国有句俗话,“看戏的是'傻子'”。倒有这一层含义,因为戏演得太逼真了,看对的人不免“望着发呆”,而这正是一种娱乐方式。

这个词最初进入英语时,意思作“哄骗”、“欺骗”解,如果当时的士兵amused the enemy,那绝不是“使敌人高兴”的意思,而是“诱骗敌人”、“牵制敌人”,现在的amusement也可以说是对人们的一种“牵制”,也是一种“转移人们注意力”的方式,只不过它是采用一种给人娱乐,使人高兴的办法罢了。

76、Grmnastics体操

gymnastics的字面含义是“裸体运动”,它是从希腊语gymnazo(裸体训练)来的,gymno即“裸体”的意思,在古希腊,体操运动常是裸体进行的。曾有一个时期,着名的奥林匹克径赛是裸体跑的,当时的希腊人认为裸体运动有益于身体健康。毛泽东青年时代所着的《体育之研究》中也主张裸体锻炼。

Gymnasium(体育馆,健身房,简写作gym)和这个词同出一源,是表演gymnastics的地方。

77、Badminton羽毛球运动

你也许有想到,badminton原来是一个地名,这是19世纪末英国波弗特公爵在格洛斯特州的一块周长十英里的方形庄园的名称。拥有地产、庄园,在当时英国人的生活中可谓一种“时尚”。Badminton这个词曾一度指“红葡萄酒”或“苏打水”。这当然同在这块土地上的生活分不开,不过后来人们渐渐不再这样使用这个词。

1873年,英国人首次将羽毛球运动从印度搬到英国的这个庄园里来,不久公爵的这块领地的名称的小写badminton便成了这项体育运动的代名词。

78、Golf高尔夫球

高尔夫球是一种游戏,用勺形的捧击球,使通过障碍进入小圆洞,球比网球小,表面用硬橡皮制成。

Golf这个西方国家十分流行、被称作“贵族的运动”的游戏的名称,许多学者认为是从荷兰语Kolf一词来的,其意思是曲棍球或槌球游戏中的“球棒”。

79、billiads台球 billiads指游戏时,复数形式作单数用,译作“台球”,俗称“弹子戏”。游戏时用一根棍子撞击实心球,这根棍子英语叫cue,法语则叫billiard,意思是“小木棍”。这种游戏起初叫billart,后来才叫billiads。Billiad还可作形容词,但只用作定语,如a billiadroom(弹子房);作名词用时,不指台球的球,而指“连撞两球的得分”,台球的“球”仍叫bali(s)。

80、Backgammon十五子棋

这是一种双方各有十五枚棋子、掷骰子决定行棋格数的游戏。人们曾在古代巴比伦王国一位王后的墓穴中发掘出一块已有五千年历史的镶底精美的十五子棋的棋盘。

Backgammon的字面含义是“回子游戏”。早期英语的“游戏”不写作game,而是写作gamen,因此,backgammon即back game,因为玩这种游戏时,棋子常被“送回”对方,再重新放入棋盘。

81、Boafire篝火

bonfire(营火,大篝火)这个充满欢乐的字眼却有着可怖的历史。16世纪时,bone(骨殖)写作baee,当时的“篝火”写作banefire,因为当时的篝火尤指用尸骨点燃的大火,尽管这种燃尸为火的行为要比这个词早得多。亨利八世统治时期(1509-47),他命令圣徒死后火化,然后让信徒们从灰烬中寻取圣物。好在bonefire终于摆脱了bones,成了今天的bonfire。

82、Soccer英式足球

soccer是英国十分流行的一项运动,也叫association football,即按英国足球协会制定的规则进行的足球运动。Soccer即是association football的简写,起初简称assoc,后又简称soc,最后写成soccer或socker。

顺便说一下,在美国soccer和football是绝对不同的两种运动,美国的football俗称“橄榄球”。

83、Chess国际象棋

国际象棋中向对方的国王“将一军”,英语叫check,它同chess一起,都是从古波斯语shah(国王)演变来的。Shah进入古法语后写作eschec,进入古英语时写作chek,后来才写作check,最初只限于象棋中的“将一军”之义,后来才伸展为今天的“制止”、“检查”等词义。而古法语eschec的复数形式eschecs进入古英语后写作ches,以后才变为chess,原来“将一军”的复数,而国际象棋chess,就是连续将军的游戏。

另外,古波斯人称象棋中“把对方将死”为shah-mat,mat是“死”的意思;今天英语也说check-mate,这可不是“棋友”,而是“把对方将死”的意思,这里的mate是波斯语mat的译音。

84、Bridge桥牌

桥牌是纸牌游戏的一种。

据说最早的纸牌游戏是中国宋代一位官吏约在1120年间为他的妻妾们设计的。

欧洲最早的纸牌游戏在1392至1393年间。德国是最早的纸牌制造中心,他们牌上的图案为“铃铛”、“心脏”、“树叶”和“橡子”,分别代表“绅士”、“僧侣”、“地主”和“劳动者”。西班牙纸牌的图案则是“剑”、“棒”、“杯”和“钱”。

英国的纸牌最早叫biritch。到19世纪80年代,桥牌在英国风摩一时。起初妇女不打,但到了20世纪,妇女俱乐部日益增多,妇女打牌便不亚于男子。英国纸牌对考了别国的图案和乐称,然后自成一套,分别为club(梅花)、spade(黑桃)、heart(红桃)和diamond(方块);其中club的词义即西班牙牌中的“棒”,但图案却是“三叶草”;spade则是从西班牙语的espada来的,意思是“剑”;heart,即人的“心脏”和图形;diamond(钻石)是从法语carreau(一块玻璃)的图案引伸来的。

85、Arena竞技场

arena是古罗马和古希腊圆形剧场中央的竞技场地,比赛相当残酷,常采取人与狮子搏斗,赛前在竞技场上厚厚地铺一层harena(沙土),用来浸吸受害者的血,久之harena便成了“竞技场”的代名词。后来的圆形剧场也都按传统习惯以沙土铺地,随着语言的发展;去掉了首字母h,成了今天的arena。今天,这个词还可以指其他竞争场所,如战场,政治舞台等。

86、Breakfast早餐

fast是“斋戒”、“封斋”的意思,如伊斯兰教每年有一个月为“斋月”,“把斋”的人在这个月白天一天不进饮食。只是在一早一晚,即两头不见太阳的时候进餐,斋月满时为“开斋”,是伊斯兰教徒十分隆重的节日。Break是“打破”的意思,breakfast原意为break the fast,即“打破斋戒指”或“开斋”。早餐是打破斋戒的第一餐,故有此名。87、Lunch午餐

lunch起初的含义是“一团”、“一块”,英国有两个方言把“午餐”叫作lunshine(一块食物)和nonschench;non即“noon(中午)”;schench,“饮料”;意即“中午的饮料”。

“午餐”的正式用语luncheon即是由lunshin和nonschench合并而来的,其完整的含义是“一块食物加上午的饮料”。

88、Supper晚餐

supper一词来自古法语souper,原意是“to sup”,即“喝”、“吸食”。这倒有点象我国某些地区(如河南的一些地区)把“吃晚饭”叫“喝汤”,其实晚上的这顿饭并不一定是汤或全是汤。

89、Dinner正餐

dinner(正餐、主餐)来自法语词diner,意思是“to dine(吃饭)”。起源于拉丁语的一个俗语disjejunare;dis即“break(打破)”;jejunare,“fast(斋戒)”;意即“打破斋戒”、“开斋”、“吃饭”,这一点同breakfast意义相同。

90、Banquet宴会

banquet现辅导大型、正式、丰盛的宴会,如国宴。但这个法语外来词的字面含义既不“大型”、又不“正式”,更不“丰盛”,因为它的原意只不过是“小条凳”而已,起源于拉丁语bancus,即“bench(长凳)”。

91、Bridal婚宴

古代英俗的婚宴仪式上,新娘子按传统习惯要喝上一大杯家酿的淡色啤酒,以表示喜庆。Bridal(婚宴)的字面含义正是这个意思。它在古英语中写作brydealu,即brye(bride,新娘)和ealu(ale,淡色啤酒),合起来即bride's ale。

92、Bread面包

我们说“一块面包”,英语叫“a loaf of bread”。但如果你在公元700年左右时进入一家英国面包房,向里面要“a loaf of bread”,人们准会认为你是在胡说八道,说话颠三倒四,因为在那个年代,“loaf”的意思不是“块”、“条”而是“面包”;而“bread”当时也不是“面包”而是“薄片”,因此那句话就成了“a bread of thin slice”,这当然要闹笑话了。

93、Toast烤面包

toast是从古法语动词toster(烘、烤)来的,这个词又是从拉丁语torrere、tostum(烧、烘、烤)来的。Toast可作名词“烤面包”,也可作动词“烘”、“烤”,仍保留了拉丁语,法语的原义。

另外,toast一词还可作“祝酒”“干杯”等解。这种用法来自于莎士比亚时代的一种普遍的习惯。当时人们喜爱在某种酒里、特别是葡萄酒或啤酒里泡一块加了香料的或烤焦的面包,因此,直到今天我们仍说to drink a toast,其字面意思是“喝完一杯泡有烤面包的酒”,后来转义为“干杯”或“为……举怀祝酒”,甚至转指“受祝酒的人”、“受到高度敬仰的人”,如the toast of the town(城里最受敬仰的人)。

94、Cereal谷类食物

cereal常用作复数,指谷类或加工过的谷类食物,如“麦片”等。“中国粮油食品进出口公司”中的“粮”字译成英文时用的就是cereal这个词(China National Cereals,Oils and Foodstuffs Import and Export Corporation)。Cereal这个词是从一位女神的名字来的。公元前496年,罗马的农村遭受特大干旱,教士们就求助于女巫占卜,占卜的结果是要立一个新的女神Ceres,并即刻向她摆上供品,这样她就会给大地带来雨水。从此以后,Ceres就变成了庄稼的保护神,最早收获的谷物要献给她作供品。Cereal就是从拉丁语cerealis变化来的。意即“of Ceres(属于谷物女神的)”。

95、Sandwich “三明治” sandwich“三明治”即“夹馅面包”,原是英国东南部的一个城镇名。18世纪时,这个城堡里有位伯爵,名叫John Montagu,声誉很坏。他不仅胜任不了他所担负的海军大臣的工作,而且生活腐败、臭名昭彰。赌博是他的邪恶的嗜好之一。他嗜赌成性,甚至达到废寝忘食的地步。有一次,这位伯爵一赌了24小时,饭也不肯停下来吃,他指使仆从把面包片夹上烧牛肉拿给他吃,一边继续狂赌下去。于是这位Sandwich城的伯爵便为全世界提供了sandwich这个词,表示他所吃的这种“夹肉面包”。后来也指“夹果酱馅等的面包”。笔者还听到一位美国人把中国的烧饼夹牛肉风趣地叫作Chinese sandwich。

96、Hamburger汉堡包

hamburger是一种用碎牛肉煎成的圆饼,也译成“汉堡牛排”,现多指“汉堡式夹牛肉饼的面包”。

本来Hamburger是德国着名港市Hamburg(汉堡)的形容词,指“汉堡牛排”时 是hamburger stead的简化,但有人误将它分解成或有意识地将它分解成ham和burger。甚至《韦氏大辞典》(Webster's Third New Internarional Dictionary)也对-burger作如下解释:a flat cake ofground or chopped meat or meat substitute fied or grilled and served between slices of bread。于是,以-burger混生(拼缀)的新词接连不断地涌现出来,尤其是70年代以来,更是光怪陆离,层出不穷。1971年,有人做了一个小小统计,由burger构成的新词竟达185个之多!词义也由原来的夹牛肉馅面包扩展到各种内容、形状、大孝特性等的夹心面包,甚至用来指其店铺。

例如:baconburger(腊肉夹心面包),bearburger(熊肉夹心面包),turtleburger(甲鱼肉馅面包),nutburger(以坚果佐食的肉饼),cheeseburger(放有干酪的肉饼),oliveburger(以甘榄佐食的肉饼),pizzaburger(意大利肉饼),kirschburger(樱桃酒心面包),raisinburger(葡萄干夹心面包),superburger(超级夹肉面包),doubleburger(双层夹肉面包),basketburger(野餐夹肉面包),huskyburger(健壮夹肉面包),peachyburger(美好夹肉面包),甚至9-Lives Kitty Burger,ken L Burger,Californiaburger,Justrite Burger等等。

97、Frankfurter腊肠

frankfurter,又写作Frankfurt或Frankfort(er),是一种牛肉香肠或牛猪肉混合制作的微红色的腊肠。它是以德国美因河畔的 Frankfort(法兰克福市)的名字命名的。

98、Beverage饮料

beverage是各种饮料的总称,如汽水、茶、咖啡、牛奶等,指除水、药、酒以外的饮用之物。它是从拉丁语动词bibere(喝,饮)变化来的,字面含义即“饮用之物”。

99、Tea茶

茶树约四千多年前在中国就有所栽培,它原产于我国华南、华中、西南地区和日本。17世纪时,花叶继咖啡之后,则荷兰人传入欧洲。

中国有一种高级红茶,名叫“白毫”,因在叶子长出柔细的白色毫毛时采摘而得名,英语也袭用了这个词的闽南方言,把它写做pekoe。

关于茶叶本身的来历,有一些不同的传说。

有一种传说认为,茶叶是中国古代的一位哲人发现的,一天,这位哲人在野 外篝火上煮水时,有几片树叶偶然落进锅内,哲人闻到了香味,饮用了煮叶子的水,从此茶叶就成了人们的一种饮料。

还有一种神话传说,有一个人向褚神许诺九年不眠。但他坚持到第三年,就再也支持不了,不由自主地睡着了。待他醒来,他对自己十分恼丧,于是断然割下自己的眼皮,抛到地上,地上立刻长出一丛美丽的灌木来。他又坚持了两年仍沉得十分想睡,于是采了一把灌木上的叶子放在嘴里嚼了起来,顿时觉得力量倍增,不再倦困了。这种灌木丛就是现在的茶树。

100、Coffe咖啡

据说公元805年,阿拉伯有一个牧羊人,名叫Kaldi,看见他的羊群行为很异常,心里很纳闷。后来发现羊群在啃食一种干果,于是决定尝一尝。他吃了以后,异常兴奋,就冲下山去,把这种干果告诉了别的牧羊人,阿拉伯人不久学会了把这种灌木的新鲜果实弄干以及煎煮的方法。他们把煮后的饮料叫做qahwa。Qahwa的饮用立即在穆斯林中间引起了巨大的骚动。大家知道,按照伊斯兰教的教义规定,伊斯兰教徒是不准饮酒的。一些教徒为使自己在做冗长的礼拜时不致困倦,就饮用了这种饮料;而另一些教徒则认为quhwa有刺激作用,属于酒类,必须禁饮。然而信仰伊斯兰教的土耳其人不管这一套,欣然接受了这种饮料,并称为kahve;以后传到法国,叫café;后来又传到英国,叫coffee。

还有一种说法认为coffee名字是从埃塞俄比亚西南部的一个城市名Kaffa来的,因为据说那里是最早煮食咖啡的地方

101、Cocktail鸡尾酒

提起鸡尾酒,你一定会想到欧美影片中常有的家宴场面。确实,它起源于西欧。至今已有上百年历史。鸡尾酒是一种由两种以上的酒加入冰块、香料或掺入鲜果汁配合成的饮料。它是餐前酒,其特点是凉,不论春夏秋冬,差不多都用碎冰块来调节温度。鸡尾酒都是现饮现配,不能贮藏,很适宜于家庭自制。1943年11月,在着名的德黑兰会议期间,美国总统罗斯福宴请斯大林和邱吉尔时,就亲自调配了晚餐前喝的鸡尾酒。他把大量的带甜味和不带甜味的苦艾酒倒进放有冰块的酒壶里,再加入一些杜松子酒,然后迅速把他们摇动搅匀,即成别有风味的鸡尾酒。

尽管国外的鸡尾酒配方多达500余种,但都有共同之处,一般都由三部分组成。一是酒,一般以蒸馏酒为主,如威士忌、伏特加、茅台等;二是副材料,如各 种果汁、苏打水、牛奶、冰块等;三是点缀物,如柠檬、桔子、蜜瓜等。鸡尾酒可根据具体条件和爱好灵活变换三部分配料,使之在杯中五彩缤纷,芬芳四溢。

至于cocktail这个英文名称的来历,众说纷纭,究竟哪一种是它的真正来源,并未得到证实。不过,看看下面的种种传说,倒也挺有意思。

有人说,这种酒之所以叫cocktail,是因为当一个人喝了两、三杯后,就会感到自己象一匹竖起尾巴(with cocked tail),将要对加比赛的马一样。

美国奥尔良市则宣称,cocktail是他们市的一位名叫Antoine Peychaud的酒吧间招待员发明的。他把这种饮料盛在一种叫coquetier杯形容器里。他们认为cocktail就是从这种容器的名字来的。

有的则说,一位阿兹台克(墨西哥印第安人)贵族要他的女儿Xochitl向皇帝敬献一种仙人掌汁液做的饮料。后来皇帝娶了这位姑娘,并且她的名字命名了这种饮料。

还有一种说法,英国过去有一种略有毒性的混合饲料,是用跑了汽的啤酒同杜松子酒、草药、面包、面粉混合制成,据说是让斗鸡食用的,好让它保持战备状态。除去面粉成份,人就可以饮用,这种饮料叫cock-bread ale或cockale,ale是啤酒,从而产生了cocktail。

还有一种更生动、更详细的传说,在美国纽约州,有一条赫德森河,河边有一家古老的酒店,店主人名叫William Van Eyck。店主人最心爱的东西有两样:一是他的斗鸡,名叫“闪电”,一是他的独生儿女,佩吉小姐。追求佩吉小姐的人都明白,要想得到她父亲的欢心,必须首先关必他的斗鸡。

向佩吉小姐求婚的大都是些以航海为业的殖民地居民,他们慷概大方,百般殷勤,并投其所好地向佩吉的父亲送一些令他满意的东西,然而这位美丽的佩吉小姐并不爱这些人,却一心爱着她家的一种祖传的饮料,没有什么比这种奇妙的饮料更能吸引她的,她一直小心翼翼地保存着饮料的秘方。

后来,佩吉小姐终于爱上了一个名叫阿普尔顿的青年,他是快速帆船上的大副。佩吉的父亲不大赞成这门亲事,在背地里暗暗地活动。姑娘为了让小伙子在严峻的考验面前鼓足勇气,在他前往拜见老人之前,为他调制了一杯这种饮料。正在这时,斗鸡“闪电”飞奔而出,在院子兜了个圈儿,一根尾巴上的羽毛被拌落下来,恰好落进酒杯里。姑娘高兴极了,拿它当了搅酒棒,激动地说:“鸡尾酒”!'闪电'给我们的酒取的名字!“他们俩双双为未来的美满幸福页杯起誓。顺便说一下,用鸡尾酒举行的酒会叫”鸡尾酒会“,往往用于展览会开幕、轮船下水典礼、飞机试航仪式、工地开工剪彩或向宾客介绍某一要人等等。它的特点是简单、活泼、节约时间。鸡尾酒会在室内室外都可举行,没有台子,不设座位。如有要紧事,谈上几句,喝上几口,离开也可以。

102、Whiskey威士忌

”酒“在不少语言中都被做”生命之水“。拉丁语把”酒“叫做aquavitae;瑞典语把”酒“叫做akvavit;法语把”酒“叫做eau-de-vie,都是”生命之水“的意思。”威士忌“这一酒名来自苏格兰和爱尔兰的盖尔语uisge beatha,意思也是”生命之水“。英国国王亨利八世(Henry VIII,1491--1547)特别喜爱这种新牌子的酒,便将它推而广之,在广泛的流传中,这种酒的名字也渐由uisge beatha演变成usquebaugh,又变成whisheybaugh,whiskbae,最后变成whiskey或whishy。

俄国人则更简单,把他们制的酒叫做Bogka(伏特加),意思是对”水“的爱称。

103、Champagne香槟酒

你也许爱喝香槟酒吧?可它并不是一种香的水果--槟子酿成的酒,而是由一个地名而得名的,”香槟“是这个地名的译名。

法国东北部有一个省,名叫Champagne,盛产一种起泡的白葡萄酒,颜色为浅橙黄色或浅灰褐色。后来,凡此地产的这种酒,或外地仿造的这种酒,都称做champagne,即”香槟“,地名变成了普通名词,第一个字母不再大写。

中国的”茅台“、”汾酒“、”绍酒“等也是以地名作酒名的。

现代英语中,有人还把champagne简化为cham。

104、Brandy白兰地

”白兰地“是一种用葡萄、苹果等发酵蒸馏制成的、含酒精量较高的酒。Brandy,音译做”白兰地“,是brandywine的简写,来自荷兰语brandewijn,是由branden(烧)和wijn(酒)合成的词,意即”烧制或蒸馏而成的酒。“ 105、Wine葡萄酒

”葡萄藤“,拉丁语叫vine,用葡萄酿造的酒,叫vinum。

古英语把”葡萄“叫做winberige,意即”vine berry(藤果、酒果)“。拉丁语词vinum进入古英语后写作win。

现在的wine除指”葡萄酒“、”果子酒“外,也可泛指”酒“。106、Benedictine(一种)甜酒

benedictine是1510年St。Benedict教团的一位名叫Don Bernado Vincelli的学识渊博的僧侣研究并配制的一种甜酒,具有提神补气的功能,酒名取自该教团的名称。法国革命时期,该教团寺庙被毁。但这种甜酒的秘密配方却被保存下来。50多年后,一位名叫Le Grand的酒商量重新酿制出这种甜酒,他在每瓶酒上都贴上D。O。M的标签,代表Deo optimo maximo,意思是”为了最仁慈、最伟大的上帝“。这家新的酿酒厂就坐落在原寺庙的遗址上。

107、Sherry雪利酒

sherry(雪利酒)是从西班牙的一个城市名来的。

现在西班牙的赫雷斯德拉弗特拉(Jerez de la Frontera)过去叫Xeres。一度为罗马人占据,Xeres这一名字也是罗马大将凯撒(Caesar)的变形,这个海港城市周围是肥沃的平原,遍布大面积的葡萄园,盛产一种浅黄色或深褐色的葡萄酒,酒名就是以该城市名Xeres命名的。后来Xeres演变为Jerez。16世纪时,这个词进入英语,当时按照西班牙语的语音写做sherris,但后来英国人觉得sherris听起来很象复数,于是就把它改成了今天的sherry。

108、Alcohol酒精

你也许不会想到,”alcohol“在过去并不指”酒精“或”酒精饮料“,而指一种”化妆品“。

埃及女王克莉奥佩屈拉(Cleopatra,公元前51年--公元前30年为埃及女王)曾用一种锑粉膏将眼眉描得又黑又长,这种化妆品阿拉伯语叫al-koh'l;al即”the“;koh'l”锑粉“。Alcohol原来指的就是这种描眉用的”锑粉膏“。这个词进入英语后原写作alcool,泛指任何细粉或提炼物,”酒精“也属于一种提炼物,因此也用这个名称。直到19世纪,alcohol才专门用来指”酒精“或”酒精饮料“。

109、Tobacco烟草

tobacco一词是从西印度群岛(拉丁美洲)的印第安人抽烟草用的”烟袋杆“的名称(印第安人称之为tabaco)经西班牙语进入英语的,但不再指”烟袋杆“,而指”烟草“本身。

110、Nicotine尼古丁

”尼古丁“,俗称”烟碱“,是烟草中所含的剧毒物质。

Nicotine(尼古丁)一词是从法国人Jean Nicot的名字变化来的。Nicot写 过语言学的论文,出版过法语词典,但他也许没有想到他自己的名字会演变成今日字典里的一个重要词汇。Nicot又是一位外交官,1560年在任驻里斯本(葡萄牙首都)大使时,他买了些从新大陆--美洲来的一种奇异植物的种子,即烟草种子带回国内,从此,烟草便传入法国。他的名字最后也用来专指烟草中含有剧毒的物质--尼古叮

111、Grocery食品杂货

这个词美国用复数,而英国则常用单数。”食品杂货商“叫”grocer“,不过古时候他倒是一个”批发商“因为grocer在拉丁语中写作grossus,意思是”大量的“。直到14世纪grocer还仍指”只大量出售商品的商人“。

112、Garlic蒜

garlic一词在古英语中写作garleac;gar即”spear(矛)“;leac即”leek(葱)“。”蒜“这种蔬菜貌似”葱“,但叶子象”长矛“一样,是实心的,不是空心的。

113、Potato马铃薯

马铃薯原产南美洲安第斯山区,16世纪末西班牙人把它传到了欧洲,到了1650年时,已在整个欧洲普遍种植。美国的第一批马铃薯是在1719年由一帮爱尔兰长老会教徒带过去的,因此叫Irish potato,即普通的白马铃薯。

114、Onion洋葱

onion一词与union(团结)出于同一个拉丁词源union。”洋葱“之所以得引佳名,是因为它由紧密团结在一起的许多层组成。

有趣的事,古罗马附近的乡下人不仅用unio一词表示”洋葱“,而且用它作珍珠的象征,至今有的厨师还把一种银白色的、小型的洋葱叫做pearl onions。

115、Cabbage卷心菜

cabbage一词来自古法语cabouche,意思是”肿大的头“,大棵的卷心菜看起来确

实有点象肿大的人头。

116、Tomato西红柿

西红柿原产墨西哥,印第安人叫它tamatl,进入西班牙语后写作tomate,进入英语后写作tomato。这种植物最初结一种枯萎多皱的果实,因而被误认为有害的。到了16世纪,人们又传说西红柿能刺激性欲。直到今天,法语还把西红柿 叫作pomme d'amour(爱情之果),英语也有把西红柿叫作love apple的。194个英语词汇起源及巧记的方法4_词汇技巧

117、Date枣

dates是枣椰树的果实。读过《圣经》的人都知道,很久以前,枣椰树是地中海地区很普遍的一种植物。

Date一词来源于拉丁词daetylus,意思是”手指“,据说是因为枣椰树的果实形状有些象人的手指。

18世纪时,西班牙传教士将枣椰树的种子带到墨西哥及其它地方,它就在美洲扎下了根。

118、Grape葡萄

这种水果在古英语中原写作winberige;win即”vine“;berige即”berry“;合起来的字面意思则是”藤浆果“。但在11世纪,法国诺曼底公爵威廉征服英国,一大批法语词随之加入了英语。种植葡萄的农民们仍然使用winberige,而他们的主人则随着法国征服者讲起grappe来。Grappe的真实含义是”一串长在一起的水果“,起源于德语。原指”采摘葡萄用的藤钩子“。Grape就是从grappe演变来的。

119、Pineapple菠萝

菠萝这种热带水果很晚才传到英国。Pineapple的字而意思是”松果“。因为菠萝的形状看上确实很象放大的松果。

120、Coconut椰子

coconut(椰子)这种水果的底部有三个小洞,很象一张怪脸:两只眼睛,一张嘴。Coco在西班牙语和葡萄牙语中意思是”怪相“、”鬼脸“。Coconut的字面含义则是”鬼脸三角壳果“。

Coconut又写做cocoanut,这倒不是因为它与cocoa(可可)有什么关系,而是由于英国辞典编纂家Dr。Samuel Johnson(1709--1784)的笔误,以致以讹传讹,流传至今。

121、Cocoa可可

墨西哥士着居名把可可树叫做caucauatl。西班牙人嫌这个叫法绕嘴,把它简化为cacao。进入英语后写做cocoa。

122、Walnut核桃 核桃原产亚洲及欧洲部分地区,英国人对这种外国的硬壳果并不熟悉。盎格鲁一撒克逊人把它叫做wealhhnutu;wealh意思是”外国的“;hnutu即”nut“;walnut即由wealhhnutu变化来的,其字面含义是”外国的硬壳果“。

123、Peach桃子

桃树原产中国,已有四千余年的栽培史。《诗经》中有”投我一木桃“,”桃之夭夭“等诗句。于公元纪年之前已在古波斯国有所栽培,后经罗马人传遍整个欧洲。

无论什么水果,古罗马人都叫malum(苹果)。由于罗马的第一批桃子是从波斯来的,因此他们就把”桃子“叫作Persicum malum(波斯苹果)。后来,malum一词被甩掉了,Persicum也几经变化而成为法语的peche,英语的peach。

124、Candy粮果

不久前人们还在使用sugar candy的说法。不管是candy还是sugar candy,指的都是”硬块粮“。Candy起源于梵语的khanda,意思是”一块东西“或”糖块儿“。

125、Derby圆顶礼帽

Derby原是英格兰中部的一个城市名。1780年,该城的伯爵创立了”英国大赛马会“定于每年六月的第一个星期三在伦敦附近的埃普索姆(Epsom)举行,参赛马匹年龄均须为三岁。这一天,英语叫Derby Day。在这一天,人们习惯带一种圆顶窄边的丝质礼帽。为了纪念Derby伯爵。人们称这种礼帽为Derby。现在这种礼帽多为女孩子骑马时戴用。不过,现在只有美国人才把这种礼帽叫作derby,英国人反倒把这种礼帽叫作bowler hat。

126、Stocking长袜子

stocking一词来源于古英语词stocc,意思是”树干“、”根株“,而人的腿不是从形状上、作用上同”树干“、”根株“有些相似吗?后来这个词渐渐拼作stock。意思是”腿部的覆盖物“;后来又变成stocking,指”小腿部分的覆盖物“、即”长统袜子“。

127、Trousers裤子

trousers一词来源于爱尔兰语truibhas,原指粗俗的”套裤“,不入大雅之堂的。

有一个故事讲,一次,英国将军威灵顿公爵(the Duke of Wellington,1769-1852)去参加一个聚会,走到门口被打发了回去,原来他的马裤和丝袜外罩了一条黑色的套裤。在那个时代,一个贵族骑马出门,要在那套比较正规的衣服 外面罩上一条套裤,以保持干净整洁,但要出席上流人物聚会的场面,就得把套裤脱掉方可入内。

128、Pants短裤

古代意大利喜剧中有一个常见的丑角,名叫Pantalone,是一位穿拖鞋、戴眼镜的傻老头子,总是穿一条式样奇特的裤子,而且式样经常变换。最早的一种式样是长裤管、瘦裤腿、肥裤裆式的马裤。这位喜剧角色为人们提供了pantaloon一词,起初为”丑角“这义,其复数形式则泛指”裤子“。后来这个词进入英语后被砍去了后一半,成了pants,意思也专指”短裤“了。

129、Bloomers女式灯笼裤

bloomers指的是一种裤管肥大、在脚踝处束口的灯笼裤,为妇女参加运动时着用。

1850年,美国的女权运动支持者Mrs。Amelia Jenks Bloomer采用Mrs。Elizabeth Smith Miller设计的一种衣服款式,即短裙配灯笼裤,来作为妇女解放运动者的制服,并加以推广,因为这种款式的服装颇有男士风度。这种服装便被称作bloomers。

19世纪90年代,在风靡一时的”自行车热“中,姑娘们纷纷穿上这种灯笼裤,为bloomers增添了许多光彩。也为这个词增添了新的含义。

130、Pajamas睡衣(裤)pajama原是波斯语;pae即”腿“的意思;jama,”衣服“。pajamas原指东方伊斯兰国家的女眷们穿的宽松裤。后来,男人们也穿。现在泛指”睡衣、睡裤“。

131、Handkerchief手绢

这个词是由hand和kerchief合成的;kerchief来自古法语couvrechief,字面意思是”盖在头上的东西“,即”头巾“。在古时候,kerchiefs是被系在头上的。后来,时兴把kerchiefs拿在手里,于是英语词就加上了hand,变成了handkerchief。面现在又往往把它放在口袋里,于是又成了pocket handkerchief。有趣的是,今天当我们说到a pocket handkerchief的时候,我们讲的是一件古时候顶在头上、后来拿在手中、现在装在口袋里的东西。

132、Bikini比基尼泳装

Bikini原为西太平洋马绍尔群岛最北端的比基尼岛,1946年起美国曾在此多次进行核武器试验。1947年,在法国的里维拉海滩推出一种空前暴露的两片、三点式女泳装,其轰动效应不亚于年前比基尼岛上撼天动地的一通爆响,于是好事者便以bikini作为这种服装名。不过,此词单纯解作三点式泳装并不全面,因为它也是西方太太小姐们进行日光浴的时髦着装,并作为新潮健美女装驰名于世;同时bikini也可指”男式超短泳裤“或”超短内裤“。

133、Cloth布

约在10世纪时的英国,人们把任何遮体这物都叫作clath,包婴儿的布叫cild-clathe,即”child-cloth(襁褓)“。随着语言的发展,后来clath可以指船帆,继而指制作船帆的帆布、国王宝座上的覆盖物等等。到了12世纪,英语成了重要的布匹中心,clath的含义也更加广泛,泛指一切布匹材料。另外,在此基础上产生的clothe(衣服)从语音、拼法、含义上都有了变化。

134、Cotton棉花

历史上有过许许多多种类的布。很早以前,古埃及人把他们织的一种布叫作al-quton;西班牙人吸收了这个词,把它写作algodont和coton;法国人吸收了coton,意指”棉布“。1400年,这个词进入了中古英语,后来又加进了字母”t“,成了今天的cotton。这个词在现代英语中主要作”棉花“讲,但也仍可作”棉布“解。

135、Mop拖布

mop这个词不禁使人想起二百多年前英国一年一度的”雇工集市(mop fair)“。每年秋季,当雇工集市举行时,寻找工作的人们便手执拖布--作为应雇人员的职业标志,聚集游行。英国的家庭主妇们对他们观察、检验,从中选雇她们认为合适的人作她们家中的仆役;农场主们则从中为自己选雇工人。

Mop这个词来源于拉丁词mappa,意思是”布“。”拖布“正是用一条一条的”布“作成的。

136、Pillow枕头

pillow起源于拉丁语。原写作pulvinus,意思是”垫子“,进入英语后写作pylu,后又变为pillow。这种拼法的变化是简直想象不到的。但词义的变化并不大。

137、Blanket毯子

hlanket一词来自古法语blanquette,是在blane(白色的)一词的基础上构成的词,最初指的是作衣服用的”白色毛布“,直到14世纪中期才用来专指”毯子“。

138、Carpet毯

看一看carpet(地毯)、scarce(稀少)和excerpt(节选)这三个词,你也许想象不到它们竟同出一源,都是从拉丁动词carpo(摘、拔)派生来的。这三个看起来风马牛不相及的词却由”摘“、”拔“,即carpo,这条线给穿了起来。

据说最早的地毯是用拆散的毛线制成的毛布,carpo在这里就是”摘毛线头儿“或”梳理毛线“,carpet就是由此而来的。

scarce来自法语词escars(稀少的),来源于拉丁词excarpsus:ex即”out“;carpo即”pluck“;合起来的意思是”拔掉“。比如,当人们从兔子的身上把毛拔下时,兔子身上的毛就变得稀少了。

excerpt来源于拉丁词excerptus:ex即”out“;cerptus即”pluck“;合起来即”从文中摘出“。

139、Damask锦缎

damask是一种质地柔软的锦缎,是以叙利亚的首都大马士革(Damascus)命名的。

另外,是一种粉红色的玫瑰叫damask rose(大马士革蔷薇),也是从这个城市的名字来的。由此又有了damask cheeks(粉腮)的说法。

140、Cambric麻纱

cambric最初指的是一种织得很薄很密的白色亚麻布,因经法国斯凯尔特河的港市Cambrai(康布雷)出口而得名。然而这种布因大量生产销售,后来就出现了以棉代麻、粗纺细织、以假充真的情况,改变了”麻纱“的性质。”假作真,真亦假“,正宗的麻纱反而少见。Cambric倒成了这种假麻沙或仿麻纱的代名词。

141、Cardigan羊毛衫

cardigan是用精纺毛线编织的男、女长袖无领短上衣或背心、开襟,系扣或系带子。

Cardigan(卡迪根),大写时指英国威尔士西部的一个郡名。小写指”羊毛衫“或”羊毛背心“。是从该郡第七位伯爵JAMES Thomas Brudenell源起的。这位性情暴戾、傲慢专横的伯爵在1853-1856年英、法等国对沙俄的克里米亚战争中曾率兵打过着名的冲锋。他本人爱穿并极力推广这种羊毛衫,于是cardigan便成了这种羊毛衫的代名词。

142、Cashmere开士米

cashmere,音译作”开士米“或”开司米“,原指克什米尔(Kashmir在阿富汗及西藏之间)地方所产的山羊绒毛。这种山羊绒毛,纤维极细而轻软,是高级的毛纺原料。Cashmere就是从地名Kashmir变来的。现在这上词多指用这种山羊绒毛制成的毛线或织品。

143、mackintosh雨衣

最早的西班牙探险家们常常为雨打鞋湿、行动不便而苦恼。他们终于找到一种简便可行的方法,将土着印第安人防潮用的乳状物质,即橡胶,涂在鞋子上,雨水便湿不透鞋子,在防水的问题迈出了可喜的一步。

1770年,英国化学家Joseph Priestley(1733-1804)无意中发现这种白色的树胶的凝块可以”rub out“(擦去)铅笔的痕迹,于是他就给它取名叫rubber(橡皮、橡胶)。直到1823年,苏格兰化学家Charles Macintosh(1766-1848)在苏格兰首府格拉斯哥开设了一座工厂,用这种生产真正的防水用品。他是将两层涂了这种印第安橡胶的布料粘合在一起,制成胶布,效果特别好,于是行销全球,各地人都争用这种胶布制作雨衣。为了纪念这位发明家,人们便把这种雨衣称作mackintosh,这个词现在还简写为mac。

144、Umbreila伞

这个词原在拉丁语中写作umbra,意思是”荫凉“,这个词进入意大利语写作ombra,意思未变。Umbrella就是从Ombra发展的,意思是”小荫凉“,因为阳伞就是为了制造一个”小荫凉“。不过umbrella后来的主要用途不是遮阳,而是遮雨。145、Canopy天蓬

古代帝王把华丽的canopy(天蓬)装置在御床顶部以象征权贵,也是一种美的标志。不过,古希腊人档不这么高看canopy,甚至对它十分反感,因为这个词在古希腊语中写作konops,意思是”蚊虫“。为了避免蚊虫叮咬,希腊人就睡在带有防虫帘布的埃及式床内,并把这种床叫作konopein canopy就是从这个词经拉丁语演变来的。

146、Bedstead床架

起初,bedstead并不指”床“本身,而是指床所占据的位置,其中的stead,在古英语中写作stede,意思是”站立的位置“。其实今天的常用词instead,也仍未摆脱”取代其位置“的含义。

147、Mirror镜子

mirror一词来源于拉丁词miror,意思是”羡慕“、”赞美“。镜子不就是制作来让人们进行自我欣赏的吗?

出于同一词源的还有一个词:miracle(奇迹),”奇迹“正是令人”赞叹“的奇异的事情。

148、Bead饰珠

如今姑娘脖子上戴的”珠子项链“,过去是祈祷时用的”念珠“、”佛珠“,古英语写作bede,意思是”祈祷“。超初,”作一次祈祷“叫”to bid a bead“,人们为了便于记住祈祷的遍数,就将玻璃或宝石等制成珠子,用细绳子串起来,祈祷时就用这些珠子计算、记忆祈祷的遍数。由于珠子是用宝石等材料制作的,自然就有了装饰的价值。

149、Shampoo洗发剂

在当今中国,尽人皆知,”香波“乃新型洗发剂。电视广告中一位位靓俏女郎的披肩长发秀美飘逸,据说是用了某某厂家的”香波“。然而你若考察一番此词的来历,便会失望地发现,shampoo的本义既无香可言,也无波可扬。

Shampoo一词是从印地语来,原义为”按摩、推拿“,用于洗发时则提示你洗发的正确方法应是:用手轻轻揉搓,同时对头皮进行按摩。此举极合保健科学,又能予人以美好享受,难怪18世纪英国殖民者入侵印度之时,并将其输入英语,除临其地,却也折服土人这一洗发高招儿,并将其输入英语,除作动词”推拿、按摩洗头“外,又加进了”用洗发剂洗头“之义,继而转指”洗发剂“,如特制的皂类,水剂、粉剂等。至于把shampoo理解成唯液体的”香波“莫属,实在是一种误会。

150、Plate盘子

plate来自希腊的platys和拉丁语的platus,这两个词的意思都是”平面的“。Plate(盘子)正是一种平而浅的器皿。

Platter是一种”大浅盘“,也起源于这两个词。

151、Fork叉子

fork这个词,在古英语中写作forca,指的是叉干草等用的长柄叉。在餐桌上用的叉子据说是一位名叫Thomas Coryate的人在1601年意大利带到英国来的,他在意大利见别人在餐桌上用过这种叉子。英国人嘲笑他,说他出洋相,剧作家们还在他们的喜剧中送了他个绰号:”带叉子的施行家“。有一点可以完全肯定,17世纪这种餐叉的出现为改善饭食习惯、改变在餐桌上抓取食物的不卫生的方式

向前迈出了可喜可贺的一步,因为在那以前用脏手抓取食物是很普遍的现象。

152、Spoon勺子

spoon一词来源于古英语词spon,意思是”木片“、”木条“,以后又用来指家中用具。

最早的吃饭用的勺子是用木头或动物的角制成的,后来用铁、铜、锒、稀有金属等制作。12世纪前后,勺子是餐桌上唯一的餐具。

英国过去有一种习惯,相爱的双方要互赠刻有或雕有自己手形的精美图案的勺子,以表示真诚。

另外,spoon一词还可以作动词用,意思是”作出在恋爱中的行为“、”谈情说爱“。有人认为spoon之所以有这层意思,是因为相爱的人就象碗厨里的两把勺子一样,是亲密无间的。

153、Knife刀子

也许你会问,为什么用餐刀子是圆头的呢?这要归功于法国政治家及红衣主教黎希留(Richelieu,1585-1642)。过去的餐用刀子都是尖头的。有一次宴会上,黎希留看见他的一位客人拿刀尖儿剔牙,他大为恼火,觉得伤了他的大雅,于是第二天就命令管家把所有的刀尖儿都给锉圆了。到了大约1700年时,这种圆头儿的刀子开始普遍受到人们的欢迎,直到今天。Knife一词在古英语中写作cnif。

154、Napkin餐巾

现在宴会上用的纸作的小餐巾,英语叫napkin,过去曾一度是大块方形的亚麻织品。这种大型餐巾,在银制餐具出现以后相当长一段时间仍还被当作是一种”优美“、”雅致“、”富贵“的象征,甚至到了19世纪90年代,它仍然是高级宴会的一个重要组成部分。

”桌布“,现代英语叫tablecloth,过去却叫napery,是从古法语词nape来的。Napkin从字面上讲,就是”小桌布“的意思。Nape还派生出naperon(围裙)。这个词被借入中古英语。”一条围裙“,起初写作a naperon,但由于印刷错误,误将和n排在一起,成了an aperon;aperon后又简称apron,以致以讹传讹,成了今天的an apron。

上面的nape,napery,naperon,napkin等词都来自拉丁词mappa,意思是”

布“。

155、Purse钱包

这个词来源于希腊词byrsa,意思是”皮“、”革“,因为这些钱包往往是用皮革制作的。我国也有把”钱包“叫作”皮包“、”皮夹“的,大概也是出于同样的原因吧。Byrsa一词进入法语后,变为bourse,意思是”钱包“或”钱包里拭目以待钱“。Bourse在写时指世界闻名的”巴黎证券交易所“。英语吸收了这个词,把它变作了purse,泛指”钱包“,常指西方摩登女郎用来装零钱、钥匙、粉盒、小镜子等物品的小手提包。

194个英语词汇起源及巧记的方法5_词汇技巧

156、Doll玩具娃娃

小女孩喜欢玩的玩具娃娃,英语里叫doll,是从Dorothy这个女子名简化来的,是其昵称,起初指”情人“或”心上人“,继而指”好看然而没有头脑的女子“,现在又用来指”玩具娃娃“。不过,今天偶尔也用它指”美貌的姑娘“:Isn't she a cute dool!(她长得真美!)157、Porcelain瓷器

这个词来源于意大利语的porcellana,原指一种贝壳,这种贝壳的外表有着瓷器一样明亮的光泽,因此这个词就转指”瓷器“了。

158、Jade玉

据说jade这种玉石能治肚子痛。西班牙探险家们深信这一点,他们从美洲把这种珍贵的宝石带回他们的国家,并用西班牙语给它取了名字:piedra de ijada,意思是”治肚痛的石头“。古法语吸收了这个词,变为l'ejade;进入英语后写作jade。

159、Coal煤

coal在古英语中写作col,意思是”一块燃烧着的没有火焰的炭“。而charcoal(木炭)则是charred coal,即”烧制的炭“。

160、Pakace宫殿

古罗马七丘之一巴勒登丘(Palatine)起初是罗马古城的主要部分。后来,随着城市的发展,巴勒登就成了达官贵人、时髦的上流阶层的聚居区。古罗马政治家西塞罗(Cicero,公元前106-43)和阴谋家加蒂兰(Catiline,公元前108-62)的府第就在这里。整个巴勒登丘的山坡上,有钱人家的房舍鳞次栉比。

到了尼禄(罗马暴君,Nero,公元37-68年,在位期间54-68年)当朝时,他想独霸巴勒登山丘,就下令将住房夷为平地。他的建筑师为他精心设计了一套住所,取名叫”palatium“,字面意思是”在巴勒登丘之上“,是那里的第一座宫殿。

法兰西国王参照palatium这个词,把自己住的宫殿叫作”palais“。这个词进入英语后,起初写作paleys,后来演变成今天的palace。

161、Pavilion亭子

pavilion原指尖顶大帐蓬,下面供游艺或跳舞用。刮起风时,帐蓬随风起舞,活象一只庞大的蝴蝶。Pavilion一词就是从拉丁语词papilio(蝴蝶)变化来的。而公园里的小巧玲珑的亭子不是很象一个尖顶帐蓬吗?

162、Mansion官邰大厦

mansion指的可不是一般住房,而是相当豪华的官邸宅第,或高楼大厦,因此有人在译曹雪芹的名着《红楼梦》时,就用的是mansion来译书名的这个”楼“字(”Dream of the Red Mansions“)。

不过,这个词的祖先可没有这么荣华富贵,它只不过是普通的住处而已。Mansion是从拉丁语的manere(居住)派生来的,最早出现在13世纪的拉丁语里,当时的意思是”房舍“、”住所“。

163、Temple寺庙

temple起初的的确是一种”空中楼阁“。古代罗马占卜都伸出双手,在天空中划出一个区域,称之为templum,声言这是一个神圣的区域,然后他煞有介事地凝望着这片天空,根据天空中的风云变幻的各种征象予卜未来。占卜者也常用同样的方法在地面上划出这样的区域,也称之为templum。后来又指在地面上这些”神圣的区域内建筑的房舍、殿堂、院落“;拼法也渐渐变为temple。

164、Orchard果园

几百年前,这个词拼作ortgeard;ort来自拉丁词hortus,意思是”garden(花园)“;geard即”yard“,是古英语的写法;合起来则是”花园庭院“的意思。

165、Kitchen厨房

kitchen一词,来源于拉丁词coquo,即”cook(厨师)“。Coquo派生为coquina,cocina和cucina,古英语中变化为cycene,到了中古英语时期,又变作kitchene。这些词看起来似乎很复杂。实际上却又很合逻辑。厨房就是厨师工作的地方,从cook到citchen就是自然而然的了。

同出于coquo一源的还有: biscuit(饼干),这是个法语词;bis,意思是”twice“;cuit即”cooked“;意思是说饼干是两次烤成的。这同德语词Zweiback(饼干)是很相似的,Zwei即”twice“;back即”bake(烘烤)“。

Cake(糕点)一词也来源于coquo,只是渠道不同罢了。

166、Closet厕所

closet,又作water closet,缩写为W。C。,意为”厕所“或”盥洗室“,又指”壁橱“、”小室“。这个词来源于拉丁词clausum,意思是”closed place(关闭的地方)“。Closet愿意为”私室“,如国王的”议事室“、”密室“等。至今仍有”to be closeted with sb。“的说法,意思是”与某人在密室中商谈“。

”厕所“、”盥洗室“在某种意义上讲也是一个秘密的、不公开的场所。

167、Drawing-room休息室、客厅

在过去,吃完饭以后,男人们仍将继续喝酒、吸烟、交谈,女人们则退到”withdrawing room“中去休息。Withdrawing-room就是”退避的房间“,这个叫法直到16、17世纪还很盛行。Drawing-room其实是withdrawing-room的简写。

168、Parlor会客室

这个词过去只是指”谈话的房间“。它是从法语词parler(谈话)派生来的。在中世纪拉丁语中,这样的房间叫作parla toriums,指的是寺院里的僧人在长时间的参禅打坐后同来访者交谈或僧人相互交谈的专用房间。Parlor现在除作”客厅“、”会客室“外,还可作”起居室“解。

169、Dining-room餐室

dine一词是由法语词diner而来的,起源于拉丁词disjejuno;dis即”不“的意思;jejuno,”斋戒“;合起来是”不戒斋“、”解除斋戒“的意思。因此dining-roon就是”开斋、吃饭的地方“。

170、Theater剧院

这个词最初来自希腊语的thea,意思是”看“;以后变作theaomai,意思是”观看“;进而变成theatron,意思是”观看(节目)的地方“。进入拉丁语后变为theatrum;进入中古英语后变成theatre。现在,美国英语中写作theater;英国英语仍保留着theatre的写法。

171、Belfry钟楼

belfry现在常用来指教学尖塔顶上的钟及敲钟装置。其实这个词起初与”钟“毫不相干,倒是与”战争“有密切的关系。这个词最早在英语中写作berfrey,指的是被围困军队自我防御用的”窝棚“。后来,berfrey变成了一种可移动的塔型结构,从里面可以向敌人开火,从塔顶还可以观察敌人的动静,是一种可移动的了望塔。继而指防护了望人员的塔形建筑。由于了望塔必不可少的是报警用的大钟,即bell,于是又混生出belfry一词,用以指”警钟“,由此又延伸指教堂等建筑物的”钟楼“、”钟塔“。

172、Boudoir闺房

boudoir,['bu:dwa:],是一个法语外来词。现在的”闺房“常指女子独处的内室或女子会见密友的房间。但在中世纪时,年轻女人生气时就躲藏到boudoir里去。这个词来自法语动词bouder,意即”生气“、”不高兴“,因此,英语的”闺房“原来不过是女人生气时借以回避别人的房间而已。

173、Chapel小教堂

四世纪时,法兰西的都尔市(Tours)里住着一位名叫圣o马丁的圣徒。他死后,他的披肩(cappella)被法兰克的国王们作为圣物世代相传,安放圣物的殿堂也用”披肩“来命名,叫作chapele,进入英语后写作chapel。与这个词有相同血缘关系的是”圣物保护人“,拉丁语写作cappelanus,进入法语后写作chapelain,进入英语后写作chaplain,现在指学校、医院、军队、监狱等的”牧师“。

174、Cathedral大教堂

人们很难想象,一个教区的”总教堂“(cathedr al)和单匹马位的旧式”轻便马车“(shay)竟然是一母同胞的亲兄弟。他们都是从希腊语kathedra(座位)来的,分两路进入英语。一路经拉丁语进入英语后写作cathedra,最初专指主教的”宝座“。由于主教的”宝座“通常设在教区中最主要的教堂里,于是这样的教学就被人们叫作cathedral。

另一路经拉丁语进入古法语,写作chaiere,现代法语又写成chaire,意思是”讲坛“或”专业人员的座椅“。继而chaire又衍生出另一个词chaise,意思仍指”椅子“,进而又指”马车“。过去的英国人误认为chaise是”马车“的复数形式,就想当然地创造了它的单数形式shay。

175、Cabinet密室,内阁

cabinet原指私人收藏标本用的橱柜和小房间,是从意大利语gabinetto来

的,原义为”小笼“、”小筐“,gabinetto又来自拉丁语的cavea,指的是”关放野生动物的场地“。现在博物馆的小陈列室或陈列柜英语仍叫cabinet,博物馆的动物陈列室或陈列柜里仍然有许许多多野生动物,不过它们都已被制成了标本。

由于这种动物陈列室起初是私人经办的,因此,cabinet一词又转指”私人小房间“、”密室“,现在又用来指”内阁“,甚至指”全体阁员“。人们很难想象,cabinet(内阁)高行政机关追到底却是关放野兽的地方。

176、Attic顶楼

attic现指屋顶下的”小阁楼“,往往被人们弃之不用,或用来存放物品、养鸽子等。然而在古代,这可是最迷人的住处。这是个古希腊词,原义是”雅典的“、”具有雅典风格的“,而雅典的建筑以其对称、大方、古雅、精美闻名于世。因此,古时的attic该是非常雅致的房间。18世纪的英国建筑,多采取古雅典式,顶楼精美,饰有半露的。

177、Barn谷仓

barn指”农村存放谷物用的仓库“,美国还常指”牲口棚“。这个仅有四个字母的词在古英语中则写作bereoern:bere意思是barely(大麦),oern即place(地方),因此,barn原来的字面含义是”存放大麦的地方“或”大麦仓“。

178、Bank银行

bank这个词来自古意大利语banca,意思是”bench“。谁会想到”银行“和”长凳“竟然有直接的亲缘关系呢?

据记载,最初的埃及银行家们,甚至最早的英国货币兑换商们,都是从在长凳上展开交易的。这种长凳通常放在寺庙的院落里。耶稣就是从这种寺庙的长凳上(或曰”货币兑换场“上)将货币兑换商们驱赶走的。于是banca,即”长凳“就成了”货币交易所“的代名词,后来演变成bank,也就是今天的”银行“。

179、The White House白宫

”白宫“是美国首都华盛顿的总统府和政府的行政机关所在地。但”白宫“的名字是怎么来的呢?这要追溯到1812年。当时英国正同美国交战,英军占领了华盛顿,放火烧掉了一些房子,其中包括美国国会大厦和总统府。1814年,为了掩盖火烧留下的耻辱的痕迹,总统府的褐色石墙被涂成了白色。从此,”白宫“(the White House)就叫了起来。

180、Big Ben伦敦英国议院塔上的大钟

这是一座举世闻名的大钟。通过英国广播公司(BBC),全世界的人们都可以听到它的钟声。1834年,原来的英国议会大厦被烧毁。在修建新议院时由本杰明o霍尔爵士(Sir benjamin Hall)负责建造了这座大钟。这座大钟于1859年6月3日上午11时安装完毕。它有四个钟面,每面直径达22英尺,分针长14英尺。这些铜制的空心指针每件重达二百磅。钟的声音来自一口巨钟。这口巨钟高七英尺半,悬挂在一根粗钢梁上,自1923年起,英国广播公司每天81次向世界各地播放它的报时钟声。别看它大,可它并不笨,走起来极其准确。因此,有人将Big Ben译作”大笨钟“是既不雅,也不妥的。格林威治天文台的工作人员们每天替这个钟校对两次时间。大钟极少报错时间。可是有一次它报时不准,那是因为一个在钟楼上工作的油漆工把一桶油漆挂在了它的指针上,使它慢了下来。1993年5月曾报道停摆。

Big Ben的名称是从负责建造这座大钟的Sir Benjamin Hall的名字来的,是Big Benjamin的昵称。

181、Mausoleum陵墓

公元前353年,爱琴海附近的一个古国Caria的国王Mausolus驾崩,王后Artemisia悲痛欲绝,将国王的骨灰用水搅拌,一饮而荆为了让国王永远活在她心中,她在Halicarnassus城中兴建了一座宏伟壮观的陵墓。后来希腊人便用国王的名字称这座陵墓为mausoleion。罗马人借用了这个词,改写作mausoleum。英国人照搬了罗马人的写法,用来泛指宏伟庞大的陵墓。

现在这个词还可用来指”大而阴森的房屋“。

182、Sphinx斯芬克斯(狮身人面像)sphinx是希腊神话中的一个女怪,她有美女的头和胸,狮子的身躯,鹏鸟的羽翅,毒蛇的尾巴,她蹲在忒拜(Thebes)的一座悬崖上,用智慧女神缪斯教她的怪谜询问过往的行人:早晨用四只脚走路,中午用两只脚走路,晚上用三只脚走路,答不上来的人便被她吃掉。后来,着名的俄狄浦斯(Oedipus)猜出了这个谜:人。斯芬克斯恼羞成怒,从悬崖上跳下摔死了。

埃及吉萨(Ghizeh)的金字塔附近有一尊sphinx的巨大石像,据今已有近六千年的历史(有说四千五百年或四千八百年的历史)。

从上面的神话故事里,人们不难理解sphinx还可作”谜一样的人物“解。

183、Window窗子

window一词来源于古代斯堪的纳维亚语的vindauge;vindr即”wind“;auga即”eye“。最早的窗子是在墙上开的一条又长又窄的缝隙,长是为多进光线,窄是为了抗御坏天气。然而这种长形的”窗子“与其说便于进光线,倒不如说便于进风,完全成了一个进风口。于是人们就管它叫vindauge,即windeye(风洞)。

184、Shangri-la香格里拉

Shangri-la或写作Shangri-La,是1933年英国作家James Hilton的小说Lost Horizon(《失去的地平线》)中虚构的喜马拉雅山山谷的名字,那是一处乌托邦式的洞天福地,终年春光明媚,和平宁静,富足美好,是人间理想的乐园,堪称世外桃园。

第二次世界大战期间,美国总统罗斯福命令建立一处专事轰炸日本东京的秘密空军基地,偏偏以Shangri-La命名,可谓大煞风景。好在这个词如今又恢复了她的魅力,试问,谁人不知遍布全球的香格里拉豪华饭店?何人不想置身其中,一享当年令希尔顿心旷神怡的欲仙之乐?

185、Derrick起重机

英语的”起重机“叫derrick-crane,简称derrick或crane。Derrick原指船上的动臂起重机,或叫”起货桅“;后来也指油井或天然气井井口上的铁架塔。Derrick同”绞刑架“有密切的关系,是从一个人的名字来的。17世纪初,伦敦死刑场内有一个名叫Derrick的刽子手,很善于行刑,使死刑犯人减少痛苦的时间。后来,伦敦人把死囚赴刑场说成是to see Derrick。渐渐地derrick就成了”编印刑架“的代名词。

起货桅远远看去很象绞刑架,吊起的货物又有点象吊起的死囚,于是derrick就用来泛指起重机了。

186、Asbestos石棉

古希腊和古罗马人用asbestos(石棉)制作餐巾,脏了不洗,直接扔进火里,再拿出时,餐巾又变得洁白无瑕。他们还用asbestos作灯芯,这种耐火的灯芯永远也点不完,罗马皇帝兴建的雅典娜神殿里的长明灯就是用asbestos制作的灯芯。

Asbestos,在希腊语中原写作amiantos lithos,(纯洁之石),意思是”弄不脏的石头“。后来,罗马自然学家Pliny把它命名为asbestos,a即not;sbestos是”可熄灭的“,合起来指这种石头是”不可熄灭的“、”烧不完的“。

187、Road路

road一词在英语里泛指”路“时,相当于汉语里的”马路“。”马路“可以指供车马行走的道路,也可以指一般的路。而road的祖先恰好也同”马“有关。Road在古英语中写作rad,是从ridan(即”ride“,骑马)一词演变来的,rad就是”供骑马行走的路“,也就是”马路“。

尽管中国的”马路“上并不一定有马,英国的”road“上也不一定有骑马的人,然而我们都这样习惯的叫下去。

188、Boulevard林荫大道

boulevard一词是丹麦语的bulvaerk经过法语演变来的,bul即”树干“,vaerk即”work“,合起来是”树干筑成的工事“,也就是”壁垒“、”防御工事“,因为过去的这些防御工事大都是用”树干“建造的。当这些工事不再使用时,工事的顶部就用来作为人们散步的场所。或者有的地方就把工事推倒,在原来的地方修建一条宽阔的大道。这种大道,法国人仍袭用了丹麦人的叫法,只是在拼法上略加改变,叫做boulevard。后来,这个词便用来泛指宽阔的街道,通常两边有树。

189、Doctor医生

doctor的字面含义是”老师“,它是从拉丁语doceo变化来的,doctus即”teach“的意思。起初doctor指任何有学问的人,而至今仍保留了这一层含义,作”博士“讲。直到15世纪才用来指”医生“。这个词还简作doc用作称谓时简作Dr。

190、Actor演员

actor是从拉丁语ago(即”do“,做,表演)变化来的。演员就是在舞台上”做戏“的人。同出于拉丁语词ago之源的还有active,action,agent等。

191、Scientist科学家

scientist这个词诞生于近代,时间约在1840年。创造这个词的是英国剑桥大学历史学家费米尔。他是根据拉丁词scien(了解)和法语词science(泛指一切学习的形式)而创造的。但这并不意味着在这以前没有科学家,只是scientist一词出现得很晚罢了。

有人对”科学家“下这样的定义:科学家应具有”敏锐的观察,精细的实验,谨慎的分类,证据的收集,结论的研判“的素质。

192、Author作家

作家是从事文学创作的,而author这个词正是”具有创造能力的“含义。它来自拉丁语的auctor,意思是”使得东西生长的人“。我们有时把某个作品比作”新苗“、”蓓蕾“,而作家们不正是培育新苗、花朵的人吗?

193、Economist经济学家

英语里”经济学家“和”节俭的人“是一个词,都叫economist。它是从希腊语oikonomia(即”economy“)来的,原义是”家务管理“。Economist最初的含义是指用钱节省,善于管理财产和业务使减少损失和浪费的人,也就是”节俭的人“。这个词从家庭走向社会,从”勤俭持家“到善于经营管理厂矿企业,再到研究整个国家的经济状况和理论,其含义也从”节俭的人“转化为”经济学家“。

同样,economy也从原来的”节盛节俭、节约“发展为”经济“的含义。

英国有个世界闻名的刊物,就叫”Economist“。

194、Postman邮递员

和中国古代的”驿站“相仿,古罗马也建立了post。最初,postman是皇室的信使,他骑着快马将国王的口谕或手谕传送到附近的post(即”驿站“),然后换人换马再传送到下一站,这样一站一站地传下去,直到目的地。后来,这些人成了职业传递信件的人。

Post一词是从拉丁词posita来的,意思是”placed“(设立的),因为最初的post是在漫长的通讯道路上”设立的"换乘站。

第四篇:四大名著中三个人物的故事、歇后语及成语

《三国演义》中三个人物的故事、成语和歇后语

一、人物:刘备 故事:

东汉末年,诸葛亮躬耕南阳,刘备为了敦请他辅佐自己打江山,求贤心切,三次拜访隐居在隆中草屋里的卧龙诸葛孔明。后用次典故表示帝王对臣下的知遇,也比喻诚心诚意的邀请或访问。

成语:三顾茅庐、髀肉复生、后患无穷、如鱼得水 歇后语:

刘备借荆州--有借无还 刘备报仇--因小失大 刘备摔阿斗--收买人心 刘备借荆州--有借无还 刘备卖草鞋--有货 刘备的江山--哭出来的

二、人物:诸葛亮 故事:

诸葛亮看到天下战乱不息,百姓苦难深重,答应出山,就和刘备同回新野。此时,曹操派大军攻陷了刘表次子驻守的荆州,又来攻打刘备。刘备兵单将寡,形势危急,诸葛亮设计在博望坡伏兵,以火攻使曹军惨败。当时人们以诗赞颂诸葛亮:“博望相持用火攻,指挥如意谈笑中。直须惊破曹公胆,初出茅庐第一功。”后称初次出来做事为初出茅庐,或用以比喻刚步入社会,在工作和处事方面欠缺经验。

成语:盖世无双、如鱼得水、集思广益、欲擒故纵、三顾茅庐 歇后语:

三个臭皮匠——顶个诸葛亮 曹操诸葛亮——脾气不一样 草船借箭——多多益善 草船借箭——满载而归 草船借箭——坐享其成

三、人物:曹操 故事:

三国前期,曹操势力非常强大,统一了北方,接下来就是南下。攻打刘备,此时刘备投靠刘表,驻在新野。曹操派大将夏侯敦进攻新野。这时刘备已经请出了诸葛亮。诸葛亮在新野设下埋伏,令赵云去诱敌深入,然后火攻。夏侯敦果然中极,大败而归。

成语:偃旗息鼓、兵贵神速、割须弃袍、望梅止渴、味如鸡肋

歇后语:

曹操下江南——来得凶,败得惨 曹操用计——又奸又滑 曹操遇蒋干——倒了大霉 曹操战宛城——大败而逃 曹操作事——干干净净

《水浒》中三个人物的故事、成语和歇后语

一、人物:宋江 故事:

宋江人唤“及时雨”。早先为山东郓城县押司,整日舞文弄墨,书写文书,是一刀笔小吏。晁盖等七个好汉智取生辰纲事发,被官府缉拿,幸得宋江事先告知。晁盖派刘唐送金子和书信给宋江,宋江的老婆阎婆惜发现宋江私通梁山,趁机要胁,宋江怒杀阎婆惜,逃往沧州,被迫上梁山。

成语:迫不得已、路见不平、拔刀相助、心怀忠义、铁血杀契、扬威漠北、扬眉吐气、一命呜呼、千载之下、大忠大义

歇后语:

宋江的绰号——及时雨

李逵骂宋江——过后赔不是 宋江的军师——无用(吴用)黑旋风劈宋公明——错看(砍)了人

二、人物:吴用 故事:

吴用,表字学究,道号加亮先生。平生机巧聪明,曾读万卷经书。使两条铜链。吴用为晁盖献计,智取生辰纲,用药酒麻倒了青面兽杨志,夺了北京大名府梁中书送给蔡太师庆贺生辰的十万贯金银珠宝。

成语:足智多谋、冷静沉着、神机妙算、诡计多端、运筹帷幄、多谋善虑 歇后语:

梁山的军师——无用(吴用)梁山的吴用——足智多谋

三、人物:林冲 故事:

早年是东京八十万禁军枪棒教头。因他的妻子被高俅儿子高衙内调戏,自己又被高俅陷害,在发配沧州时,幸亏鲁智深在野猪林相救,才保住性命。被

发配沧州牢城看守天王堂草料场时,又遭高俅心腹陆谦放火暗算。林冲杀了陆谦,冒着风雪连夜投奔梁山泊,为白衣秀士王伦不容。晁盖、吴用劫了生辰纲上梁山后,王伦不容这些英雄,林冲一气之下杀了王伦,把晁盖推上了梁山泊首领之位。

成语:逼上梁山、官逼民反、林冲上山、梁山好汉、绿林好汉 歇后语:

林冲上山——官逼民反 林冲买宝刀——中了诡计

林冲看守草料场——英雄无用武之地 林冲到了野猪林——绝处逢生

林冲棒打洪教头——专刊破绽下手

《西游记》中三个人物的故事、成语和歇后语

一、人物:孙悟空 故事:

三打白骨精:唐僧遣悟空去化斋饭。山中白骨精想吃唐僧肉以长生不老,一变美女,二变老妇,三变老翁,迷惑唐僧,均被孙悟空识破,打死妖怪,唐僧以为滥杀无辜大怒,逐走悟空。

成语:

火眼金睛、神通广大、大闹天宫、腾云驾雾、海底捞针、七十二变 歇后语:

孙猴子坐天下——手忙脚乱

孙悟空大闹天宫——慌了神孙猴子 孙猴子变山神庙――露了尾巴。

跟孙悟空比跟头――差着十万八千里。白骨精遇上孙悟空――原形毕露。

二、人物:猪八戒 故事:

猪八戒本是天上的天篷大元帅,只因太好色,得罪了嫦娥姐姐,被贬下凡。错投胎成猪。后来,无意中救了被抢亲的高小姐,被她父母看中,因为能干啊,而且还是救命恩人,所以打算将高小姐许配给猪八戒。谁知在结婚当天猪八戒因为喝高了,原形毕露。把大家都吓得不轻啊,可是后来他却一而再,再而三地找人家麻烦,非要跟人家高小姐成亲,正巧唐僧西天取经收他为徒,也算了了高小姐一家的一桩麻烦事,可临走了,猪八戒还不肯放过,言称取经之后再回来。

成语:

好吃懒做、见识短浅、贪恋女色、贪生怕死、自私自利、搬弄是非 歇后语:

猪八戒败阵——倒打一耙

猪八戒照镜子——里外不是人 猪八戒看唱本——冒充识字人 猪八戒戴花——越多越丑 猪八戒肯猪蹄---不知自脚

三、人物:沙僧 故事:

唐僧师徒三人来到流沙河畔,流沙河中妖怪径抢唐僧,八戒悟空去战,妖怪钻入水中,不肯上岸。悟空去见观音,观音让木叉与悟空同去。木叉叫出妖怪悟净。唐僧收悟净为徒,悟净以颈下骷髅结成法船,渡唐僧过河。

成语:任劳任怨、憨厚老实、与世无争、忠心耿耿、少言寡语、正直无私 歇后语:

沙僧读书——竟是识字

沙和尚挑行李——义不容辞 沙和尚打伞——无法无天

沙和尚喝磨刀水——有内秀(锈)

《红楼梦》中三个人物的故事、成语和歇后语

一、人物:王熙凤 故事:王熙凤出场

一语未了,只听后院中有人笑声,说:“我来迟了,不曾迎接远客。”只见一群媳妇丫鬟簇拥着着一个丽人进来,打扮的彩绣辉煌,恍如神妃仙子。一双丹凤三角眼,两弯柳叶吊眉梢眉,身量苗条,体格风骚。正当黛玉纳闷为什么这人如此放诞无礼时,贾母便笑着对黛玉说:“她是我们这里有名的一个泼皮破落户,你只叫她„凤辣子‟就是了。”

成语:两面三刀、借刀杀人、煽风点火、佛口蛇心、巧舌如簧、诡计多端 歇后语:

王熙凤害死尤二姐——心狠手毒 王熙凤的为人——两面三刀 坐山观虎斗——坐收其利 借剑杀人——不露痕迹

引风吹火——费力不多 站干岸——不沾事(湿)

二、人物:林黛玉 故事:黛玉葬花

芒种时节,大观园中众姐妹祭花神,黛玉想起之前那天晚上去看宝玉时,晴雯没开门,一时感怀身世,于是有了千古传世的葬花之举,今天恰逢饯花之期,便躲了众人来到昔日葬桃花的地方,更不由感花伤己,感叹“侬今葬花人笑痴,他年葬侬知是谁”,“一朝春尽红颜老,花落人亡两不知”的凄伤身世,不觉已悲痛地倒在了葬花坡之上。宝玉寻找黛玉,无意间听到了《葬花吟》,一时痴了。

成语:梨花带雨、楚楚动人、亭亭玉立、多愁善感、弱柳扶风、心思细腻 歇后语:

林黛玉进贾府——谨小慎微 林黛玉的身子——弱不禁风 林黛玉葬花——自叹命薄

林黛玉的性子 —— 多愁善感

三、人物:贾宝玉 故事:宝玉娶亲

贾母为了冲喜,决定给宝玉娶亲。未婚妻是宝钗,这是不久前才决定的。袭人深知宝玉心中只有黛玉,提了出来,凤姐就对宝玉说父亲已做主要他娶黛玉了,这对宝玉来说是第一喜事,听了以后神志清醒了许多,迫不及待地等着迎娶黛玉进门。尽管凤姐严密封锁了消息,黛玉还是知道了,奄奄一息,贾家都在忙着办喜事。正是宝玉娶亲的那个时辰,黛玉死了。宝玉发现新娘是宝钗而不是黛玉,哭闹着要去找黛玉。宝钗见他闹得不像话,便严肃地告诉他林妹妹已经死了,宝玉听了,昏死过去,醒来后,坚持去了潇湘馆,哭祭黛玉。

成语:

自由不羁、任性乖僻、鄙弃功名、锦衣玉食、太虚幻境 歇后语:

贾宝玉看西厢——戏中有戏 贾宝玉出家——看破红尘 贾宝玉游魂——误入迷津

贾宝玉的丫环——喜(袭)人

贾宝玉住在小西屋——到哪儿说哪儿

第五篇:鱼我所欲也、庄子故事两则练习题及答案

鱼我所欲也

「目标·兴趣」

一、生与死、利与义的问题历来为世人关注,那么几千年的古人是如何看待这些问题的呢?试根据提示写几句。

如:人生自古谁无死。

富贵不能淫,,此之谓大丈夫。

,爱情价更高,若为自由故。「积累·运用」

二、给带点的字在括号里注音,在横线上解释。A、不为()苟()得也:。

B、为()宫室之美为()之:

。C、如使人之所恶()莫甚于生:。

D、一箪()食:。

E、蹴()尔而与之:。

三、写出孟子下列名言相应的部分。

得道多助。老吾老,以及人之老。,死于安乐。

天时不如地利。

天将降大任于是人也。民为贵。恻隐之心。不以规矩。

四、填空,积累出自《孟子》的成语。()不敌众

明察()()

出尔()尔

()()功倍 出()拔()心悦诚()

怨天()人

()食壶浆

「感悟·探究」

五、背诵课文,小组成员共同探讨下列问题。

1、本文的论点是什么?怎样提出来的?

我的理解:。

2、找出下列语句中的通假字并解释。

⑴、故患有所不辟也:

。⑵、万钟则不辩礼义而受之:

。⑶、今为所识穷乏者得我而为之 :

。⑷、所识穷乏者得我与:

。⑸、乡为身死而不受:。

3、本文运用了哪些论证方法?。

4、文章运用了比喻、对比、排比的修辞方法,增强了说理的逻辑性,试从课文中各找一句例句,分析它的作用。

比喻句:

。作用:

。对比句:

。作用:

。排比句:

。作用:

。「拓展·升华」

六、你赞成孟子的“舍生取义”的观点吗?身边有这样的例子吗?结合现实谈谈你的看法。

20《庄子》故事两则

惠子相梁

庄子与惠子游于濠梁 「目标·兴趣」

一、庄周,时期宋国人,哲学家,代表人物。

二、这两则故事均选自《

》,讲的都是庄子与的故事。《惠子相梁》表现了庄子和惠子截然不同的生活志趣。故事富有趣味性,情节发展出人意料,人物形象对比鲜明,比喻巧妙贴切。《庄子与惠子游于濠梁》表现了两人关系的另一个侧面。它记叙庄子和惠子在濠梁游玩时的辩论,让人领略到庄子的机智幽默和辩证的艺术。「积累·运用」

三、同桌比比,看谁注音又快又准。

相梁()

鹓()

醴泉()

鸱()濠梁()

儵鱼()

循()

汝()

四、解释下列加点的词。

⑴、惠子相梁:

⑵、于是惠子恐,搜于国中三日三夜:

⑶、非梧桐不止:

⑷、子非鱼,安知鱼之乐:

⑸、于是鸱得腐鼠:

⑹、鱼出游从容:

⑺、是鱼之乐也:

⑻、子之不知鱼之乐全矣:

「感悟·探究」

五、朗读课文,注意人物表达的语气,整体感知课文,回答下面问题。

1、鹓雏的故事里,鹓雏比喻

,鸱比喻。

庄子将自己比作鹓雏,将惠子比作鸱,把功名利禄比作,既表明了自己的立场和志趣,又极其辛辣地讥讽了惠子。这也是庄子讲鹓雏故事的用意。

2、庄子坚持认为“出游从容”的鱼儿很快乐,表现了他怎样的心境?

我的理解:。

3、通过两篇短文的学习,你认为庄子是一个怎样的人?你欣赏他哪方面的才能?

我的理解:

。「拓展·升华」

六、课外可查阅《成语词典》之类的工具书,看看有多少成语出自《庄子》中的寓言故事。再进而阅读《庄子》选段,进一步了解《庄子》寓言的艺术特色。

鱼我所欲也

一、留取丹心照汗青

贫贱不能移,威武不能屈

生命诚可贵

二者皆可抛

三、失道寡助

幼吾幼以及人之幼

生于忧患

地利不如人和

必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。

社稷次之,君为轻

人皆有之

不成方圆

四、寡

秋毫

事半

五、1、论点:“生,亦我所欲也,义,亦我所欲也;二者不可得兼,舍生而取义者也。”

这个论点是由“鱼”和“熊掌”的比喻引出来的。

2、⑴“辟”通“避”,躲避

⑵“辩”通“辨”,辨别

⑶“得”通“德”,恩惠,这里是感激的意思

⑷“与”通“欤”,语气词

⑸、“乡”通“向”,从前,原先

3、举例论证,对比论证

比喻论证

4、比喻句:如“舍鱼而取熊掌”

恰当地说明了人们在所喜爱的两件事物不能同时兼得的情况下,就必须择优而取。

对比:“不食嗟来之食”与“不辩礼义而受万钟”作对比,赞扬了舍生取义的精神,批判那些只图荣华富贵而不顾礼义廉耻的权贵们。起到了突出中心思想的作用。

排比:通篇都是。

既有助于逐层深入分析,又能增强文章的气势和论辩力量。《庄子》故事两则

一、战国

道家

二、《庄子·秋水》

惠子

四、⑴名词用作动词,做宰相

⑵、国都、京城

⑶、栖息

⑷、疑问代词,怎么

⑸、在这时

⑹、安闲自由

⑺、这

⑻、完全,确定是

五、1、志向高洁之士

醉心利禄猜忌君子的小人。

腐鼠

2、庄子认为鱼“乐”,其实是他愉悦心境的投射与外化。

3、庄子心境旷达,视荣华富贵如敝屣,具有澹泊高雅的情趣。他善于想像而又深思善辩,擅长设喻说理,文辞富有浪漫色彩,富有个性。(开放题,言之有理即可)

六、(略)

下载100个英语词汇起源及故事-肥鱼收藏(xiexiebang推荐)word格式文档
下载100个英语词汇起源及故事-肥鱼收藏(xiexiebang推荐).doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐