第一篇:2017年中国足球协会超级联赛规程
2017年中国足球协会超级联赛规程
第一章总则
第一条中国足球协会超级联赛是由国内最优秀职业足球俱乐部参加的全国最高水平足球职业联赛,简称“中超联赛”(以下使用简称)。英文全称为:CHINESEFOOTBALLASSOCIATIONSUPERLEAGUE,英文简称为CSL。
第二条中超联赛为年度赛事,由中国足球协会主办。中国足球协会职业联赛理事会在中国足球协会的领导和授权下管理中超联赛。主办方在各俱乐部主场赛区设立赛区委员会,赛区委员会在当地政府的领导下,全面负责管理和组织赛区工作。中超联赛有限责任公司(以下简称“中超公司”)全面负责中超联赛的赛事组织、品牌建设、版权销售、商务运作及市场经营。
第三条本规程和参赛俱乐部及赛区具体协议中未授予的与中超联赛相关的任何权利均归中国足球协会所有。
第四条现行的《中国足球协会章程》、中国足球协会各项规程、指南、通知以及准则等文件均对所有参与和涉及中超联赛的准备、组织以及主办的各方具有约束力。
第五条2017年中超联赛参赛俱乐部队为16支。
第二章安保与保险
第六条安保
一、参赛俱乐部及其所在赛区以及相关政府机构有责任在各个赛事相关地点(包括赛场和赛场周边区域、道路及相关场所)制定并执行充分的安保措施,安保措施覆盖范围包括但不限于以下所有相关人员:
(一)所有参赛俱乐部球员、官员及工作人员。
(二)所有竞赛官员和工作人员。
(三)媒体人员。
(四)赞助商及商业合作伙伴。
(五)现场观众。
二、各参赛俱乐部及其所在赛区应根据《全国足球赛区安全秩序规定》及《加强全国足球比赛安全管理工作的规定(试行)》协同当地公安机关,制定并向职业联赛理事会提交一份赛区安保计划。
三、为保障球员和比赛官员人身安全,各参赛俱乐部及其所在赛区必须在体育场为球员和比赛官员提供安全独立的进出通道。
四、如果未对安保做出有效安排和计划,参赛俱乐部及其所在赛区将会受到处罚。
第七条保险
一、建议俱乐部或赛区对举办的中超联赛主场相关联的风险和责任进行投保,此类保险应可向受伤人员或者受损物品和财产承担确定的适当数额的赔偿责任。
二、各俱乐部及其所在赛区的风险应当自行承担,通过适当的保险合同进行覆盖。
三、参赛俱乐部应自行负责其代表团在中超联赛所有比赛中包括球员和官员在内的保险问题(包括住院和外科手术),且参赛俱乐部必须保证中国足球协会将免遭此类诉讼或者承担责任。
第三章技术规程
第八条竞赛规则与有关规定
一、比赛以国际足球协会理事会最新版本《足球竞赛规则》为准则,并在其指导下进行。
二、执行中国足球协会根据国际足联或亚足联要求制定的其他相关规定。
三、执行中国足球协会制定的最新《中国足球协会纪律准则》、《中国足球协会球员身份与转会管理规定》。
四、执行职业联赛理事会制定的中超联赛文件和根据中超联赛中出现的问题做出的其他规定和通知。
五、在每场比赛中,每队可报名首发上场球员11名,替补球员7名,可从中替换3名,被替换下场球员不得重新被换上场;一场比赛中外籍球员可累计上场3人次(含亚足联会员协会所属球员);香港、澳门及台湾地区球员参照足球字(2015)625号,《关于调整港澳台球员转会政策的通知》执行。
六、11名首发上场及7名替补球员中,应包括至少2名U23球员(1994年1月1日及以后出生的非港澳台的国内球员),其中至少1名U23球员为首发。
七、如果比赛中有一方上场球员少于7人,则比赛将被中止。在此种情况下,主办方将对产生的后果做出最终决定。
第九条比赛持续时间每场比赛应当进行90分钟,分为上下各45分钟两个半场,以及两个半场中间不超过15分钟的中场休息时间(上半场终场哨响到下半场开场哨响)。
第十条中止比赛如果由于任何不可抗力因素或者其它任何原因,包括但不限于比赛场地不适宜比赛、天气原因、照明灯故障等事故在正常比赛时间结束之前,裁判员认为应中止比赛,则应当随后采取以下措施:
一、比赛将被暂停30分钟,以等待情况得到有效改善后将比赛重新开始,除非裁判员认定比赛可以提前重新开始。
二、比赛被暂停30分钟后,如果裁判员认为再延长一段时间可恢复比赛,则可再延长30分钟。如果第二个30分钟后比赛仍不能恢复,裁判员必须宣布中止该场比赛。
三、在中止比赛情况下,主办方应在裁判员做出中止比赛决定后2小时内决定比赛中止时的结果是否有效,或在考虑体育精神及组织等因素前提下,决定是否进行补赛或重赛。
四、不可对本规程此条款提出申诉。
五、如果因不可抗力,比赛被宣布中止,此比赛应优先考虑择期完成剩余的比赛时间,而不是重赛全场比赛,被中止时的比分等情况依然有效。当主办方决定将比赛恢复完成时,具体应遵循如下原则:
(一)比赛从原被中止时的比赛时点恢复,恢复时所有场上球员、替补球员要与比赛被中止时一致。
(二)不能对替补运动员名单中的运动员进行增加、更换。
(三)不能增加可换人的次数。
(四)比赛的红、黄牌依然有效,被罚出场的人员依然不能重新回到比赛场地参加比赛。
(五)所有与此比赛有关的其他处罚依然有效。
(六)恢复比赛的时间(在随后可预见的时间)与比赛地点由主办方决定。
(七)由此可能产生的一切后续问题由主办方决定。
第十一条比赛取消
如果比赛由于不可抗力因素或者其它任何原因,包括但不限于,比赛场地不适宜比赛、天气原因、照明灯故障等事故而使比赛无法正常开始,则应随后采取以下措施:
一、决定重新安排本场比赛前,比赛将被推迟30分钟,除非裁判员认定比赛可以提前开始。
二、如果裁判员认为再延长一段时间比赛即可开始,则可再至多延长30分钟。如果第二个30分钟结束后比赛仍未开始,裁判员必须宣布取消该场比赛。
三、在取消比赛的情况下,主办方应在裁判员做出取消比赛决定后3小时内,在考虑体育精神及组织等因素前提下,决定是否重新安排比赛,或是否采取其他必要行为,或决定延续该比赛。除非纪律委员会做出其他决定,否则与该场比赛相关的处罚措施依然有效。
四、不可对本规程此条款提出申诉。
第十二条体育场
一、中超联赛使用的体育场必须符合《中超联赛体育场规程》的标准。
二、比赛体育场由俱乐部申报,且服从职业联赛理事会进行的审查和提出的要求。
三、俱乐部除确定1个主场体育场外,必须再准备1个符合《中超联赛体育场规程》的备用体育场(职业联赛理事会在联赛开赛前将根据实际情况对两个场地进行检查)。主体育场及备用体育场必须在俱乐部注册协会的管辖区域内。
四、比赛城市或附近城市必须有民用机场,体育场与机场之间的距离原则上汽车行程不得超过2小时。
五、如果主队俱乐部认为比赛场地不适合比赛,需要更换比赛主场地,必须提前21天向职业联赛理事会申请批准(由职业联赛理事会告知客队及相关竞赛官员)。如果主队俱乐部未能按上述要求应对,将承担所有相关方的差旅、餐饮、住宿所产生的全部费用。
六、如果客场比赛俱乐部队前往比赛场地后,任何对比赛场地产生的疑问,必须向比赛监督提出,比赛监督将征求裁判员的意见后决定比赛场地是否适合比赛。如果裁判员认为比赛由于不可抗力或其他任何包括但不限于比赛场地不适宜比赛、天气情况、照明灯故障等事故而无法开始,则按第十一条比赛取消处理。
七、同一赛季,除非所处环境超出控制能力,各俱乐部必须始终使用同一体育场作为比赛主场。如果变更主场,俱乐部必须提前21天向职业联赛理事会执行局申请,同时提供相关证明,包括但不限于关于为何不适于比赛的主场照片、可视性证据及有关部门出具的官方正式证明或确认文件。
八、在收到变更申请及相关必要证明和文件后,职业联赛理事会将根据俱乐部提供的新主场体育场情况,做出准许俱乐部更换主场的决定。拟更换的该体育场必须符合《中超联赛体育场规程》规定。
九、体育场变更申请被批准前,职业联赛理事会拥有对体育场审查的权力,审查成本将由提出申请的俱乐部负担。
十、如果俱乐部无法在职业联赛理事会规定的最终期限确定可替代体育场,职业联赛理事会将在中立城市或地区为其选择主场体育场。该俱乐部必须在职业联赛理事会指导下,与中立城市或地区所属会员协会及相关部门合作管理和组织比赛,相关费用由该俱乐部承担。
十一、在赛季任何时间内,不论任何原因,如果职业联赛理事会认定某一体育场不适合举办中超比赛,职业联赛理事会可与俱乐部协商并根据《中超联赛体育场规程》规定,建议一个替代体育场,如果该俱乐部在规定的最终期限内未能确定可替代体育场,职业联赛理事会有权决定替代体育场(俱乐部后备体育场、中立城市或地区体育场、对方主场)。
十二、赛季中更换主场,涉及到LED搬运及其他广告物品的搬运或更换制作等费用,由相应俱乐部承担。关于体育场内的其他商务工作要求,由《中超联赛商务管理规定》执行。
第十三条比赛场地
一、比赛监督在到达赛区后即对体育场进行检查,确保比赛场地、设施符合《足球竞赛规则》及《中超联赛体育场规程》的相关规定。如果未能达到《足球竞赛规则》和《中超联赛体育场规程》的相关规定,比赛监督将要求赛区必须整改。
二、如果在比赛开始前仍未满足《足球竞赛规则》和《中超联赛体育场规程》的相关规定,则视为主场俱乐部队违反规定,主场俱乐部队将失去该场比赛资格,并判罚主场俱乐部队该场比赛0﹕3负,后续处罚由中国足协纪律委员会做出。
第十四条替补席和技术区域
一、比赛替补席每队16个座席,其中报名替补球员7个座席,报名替补席官员9个座席。
二、只有俱乐部队正式报名当场比赛的球员、官员才能在替补席就座,其他人员不得入座,替补席就座官员必须佩带相应证件,如有关人员更换,按本规程第二十六条办理。
三、替补席上所有人员必须统一穿着与场上球员和裁判员有明显色差区别的服装装备。
四、主队应使用第四官员席(从四官席面向球场)左侧替补席。
五、俱乐部报名的领队比赛时必须在替补席就坐,管理替补席秩序是俱乐部队领队职责之一,本方替补席任何人员违纪,都将可能追究俱乐部队领队的管理责任。
六、被裁判员罚离替补席的教练员,赛后不得出席新闻发布会,但需由领队或其他教练员代为出席。
七、在比赛期间参赛球员和参赛官员不得使用任何电子通信设备和系统。替补席和技术区域严禁吸烟(请同时遵守体育场有关公共区域禁烟的规定)。
第十五条官方倒计时
一、所有参赛球队必须严格准守《中超联赛官方倒计时程序》的相关规定;
二、赛季中任何违反《中超联赛官方倒计时程序》的球队,中国足协纪律委员会将根据比赛监督、裁判监督和裁判员的报告进行处罚;对于屡次违反,或因球队违反《中超联赛官方倒计时程序》,对电视直播造成影响的,中国足协纪律委员会将加重处罚
第十六条热身
一、如天气情况允许,比赛队可在比赛开始前50分钟在比赛场地进行热身,比赛开始前20分钟必须结束热身,返回更衣室(因开幕式等官方活动需要,或天气、场地原因,比赛监督报请主办方同意后可适当调整,参赛双方必须严格执行)。
二、在比赛进行期间,每队同时最多有6名球员可以在最多2名官员(当场比赛报名的替补席官员)带领下在其替补席近侧球门后或比赛监督指定的区域内进行无球热身(守门员可以进行有球热身)。
三、比赛进行期间热身。在两侧球门后的广告牌后面必须设有供替补球员热身的区域。球门后的热身区域应铺设不小于长20米,宽3米的人造草坪。专业足球场可根据场地情况选择设置,每次热身人数相应减半。
第十七条官方训练
一、客队有权在比赛日前一日与比赛时间相同的时间段在比赛体育场内进行1个小时的官方训练,体育场应确保场地条件(灯光、划线、球门、球网等)达到与比赛要求一致的水平,同时在客队官方训练开始前30分钟允许客队使用客队休息室及相关设施;如客队选择其它时间进行官方训练,需协调赛区体育场、主队训练时间并报比赛监督同意。
二、如果因天气原因,确实无法安排官方训练,则由比赛监督决定,参赛双方必须无条件服从比赛监督的决定。
(一)取消客队在比赛场地的官方训练,但赛区必须为客队提供具备良好训练条件的其它训练场。
(二)或由客队穿平底训练鞋在比赛场跑道(比赛草坪外)进行训练。
第十八条赛前训练场地(非官方训练使用,使用时间为1小时)
一、各赛区必须为客队无偿提供一块经职业联赛理事会审核批准的天然草坪作为赛前训练场地,客队需提前告知在赛区的训练时间安排。
二、除经职业联赛理事会同意,各中超俱乐部队应只使用赛区委员会官方指定并由职业联赛理事会批准的中超联赛训练场地。
第十九条比赛用球
三、比赛训练用球由职业联赛理事会执行局和中超公司分批统一配发给各赛区、俱乐部。
四、俱乐部队赴客场比赛需自行携带职业联赛理事会提供的训练用球。
第二十条比赛日程安排
一、2017年中超联赛竞赛日程由职业联赛理事会执行局制定,俱乐部必须严格遵守。
二、因国际足联、亚足联调整有关赛程,或遇到不可抗拒原因,职业联赛理事会执行局有权对既定赛程做出调整或更改。
三、中超联赛所有比赛的比赛日期及开球时间,由职业联赛联赛理事会协商版权转播商确定,一经确定不得更改。
四、因电视转播及商务活动要求,职业联赛理事会有权调整所涉及场次的比赛日期、开球时间、比赛场地等,但原则上应在原定比赛日前两周做出更改决定并通知有关赛区、俱乐部及其他单位。
五、如赛区及俱乐部因自身原因希望调整原定赛程,应同时征得:对方俱乐部、主场赛区、转播电视台和中超联赛赞助商同意意见后,至少于原定比赛日前21天向职业联赛理事会提出申请,职业联赛理事会将根据申请及有关方面意见做出决定。
六、除非主办方同意,俱乐部其它比赛不得与既定的中超联赛赛程发生冲突。
第二十一条赛制
一、竞赛办法
中超联赛采用主客场双循环赛制进行。
二、决定名次办法
(一)每队胜一场得3分,平一场得1分,负一场得0分。
(二)中超联赛当年度比赛全部完成后,积分多者名次列前。如果两队或两队以上积分相等,依下列顺序排列名次:
1.积分相等队之间相互比赛积分多者,名次列前;
2.积分相等队之间相互比赛净胜球多者,名次列前;
3.积分相等队之间相互比赛进球数多者,名次列前;
4.所属俱乐部的预备队在本赛季预备队联赛中的名次列前者,名次列前;
5.积分相等队在当年中超联赛全部比赛中净胜球多者,名次列前;
6.积分相等队在当年中超联赛全部比赛中进球数多者,名次列前;
7.公平竞赛积分高者列前(红黄牌减分,每张黄牌减1分、每张红牌减3分);
8.以抽签办法决定名次。
(三)中超联赛赛季进行中,积分高者名次列前,积分相等队排名相同。
三、降级和升级
(一)当年中超联赛名次列最后两名的俱乐部队降级,参加次年中甲联赛。
(二)当年中甲联赛名次列前两名的俱乐部队,在准入资格检查合格后可参加次年中超联赛,如未能达到《中国足球协会职业联赛俱乐部准入条件及审查办法》及其实施细则的相关要求,则不能升级,递补规则依照《职业联赛参赛资格递补原则及办法》执行。
(三)如因各种原因导致参赛球队减少等特殊情况出现时,依照《职业联赛参赛资格递补原则及办法》,由职业联赛理事会研究决定。
四、国际足联、亚足联俱乐部赛事
(一)根据国际足联、亚足联俱乐部赛事相关规程及通知执行。
(二)未得到职业联赛理事会书面批准之前,俱乐部不得代表中超联赛参加亚足联或国际足联举办的俱乐部赛事。
(三)中超俱乐部如获得国际足联、亚足联俱乐部赛事参赛资格,则必须参加该赛事,未经国际足联、亚足联、职业联赛理事会书面批准不得擅自退出或放弃参赛,违反此项规定者,后续处罚由中国足协纪律委员会做出。
第二十二条俱乐部参赛资格
一、符合下述条件俱乐部可以派队参加中超联赛:
(一)满足中超联赛参赛成绩要求,经审核达到《中国足球协会职业联赛俱乐部准入条件和审查办法》要求。
(二)拥有1支达到中超联赛水平的足球队。
(三)成为职业联赛理事会会员。
(四)在中国足球协会会员协会注册,并通过职业联赛理事会在中国足球协会注册。
二、主办方有权对俱乐部及其球员和官员的参赛资格做出最终决定,不得对该决定提出申诉。
第二十三条俱乐部报名
一、俱乐部在每年联赛开始前21日内,向职业联赛理事会报名。
二、俱乐部队名称的全称及简称:
(一)全称为:地域名+俱乐部名+俱乐部队冠名+“队”。
(二)提供电视转播及其他媒介使用简称为:地域名+俱乐部名或俱乐部队名,简称长度不应超过6个字;
(三)俱乐部队只能有1个冠名,冠名只能是企业或品牌名称,不得有商品或服务类别、组织形式等,同时俱乐部冠名应符合国家有关规定(如商标法、广告法等)。
(四)报名与上述要求不符时,职业联赛理事会有权按照该俱乐部法定名称和俱乐部队冠名的上述规定,予以纠正。
(五)一旦报名完成,俱乐部名称、俱乐部队名称及俱乐部队徽等注册标识在本赛季内,不得变更。
三、参赛俱乐部必须认同并完整填写《中超联赛参赛责任书》并在报名时随报名材料一同上交至职业联赛理事会。
第二十四条责任与义务参加中超联赛,参赛俱乐部则应承诺如下:
一、遵守国际足联理事会发布的《足球竞赛规则》。
二、遵守与中国足球协会、职业联赛理事会所签订的所有协议及中国足球协会、职业联赛理事会发布的各项相关规程、管理办法、决定、指南和通知以及适用的国内法律法规。
三、接受职业联赛理事会根据本规程针对中超联赛的行政、纪律以及裁判事宜所做出的决定或者由中国足球协会相关委员会做出的决定。
四、承认中国足球协会相关规程认定的仲裁机构的管辖效力。
五、在中超联赛整个赛季期间派遣其最强队伍参加比赛。
六、遵守公平竞赛原则。
七、在中超联赛过程中,无论在其主场和到达客场赛区至离开这段时间内,对其球员、官员、成员、球迷以及任何附带责任人群的行为负责。
八、主场比赛期间,在俱乐部、所在赛区以及职业联赛理事会的共同努力下,根据本规程各项规定,对比赛的举办工作做出适当安排。
九、主场比赛期间,保证竞赛官员,客队球员和官员、工作人员、赞助商、客队球迷和媒体在体育场的通行权不受性别、种族、宗教以及国别歧视的干扰。
十、客场比赛时,接受主场赛区和俱乐部在职业联赛理事会指导下所做出的相关安排。
十一、根据本规程以及职业联赛理事会发布的有关通知中的规定,出席并参加由职业联赛理事会或者相关赛区组织的所有官方活动,如赛前联席会、新闻发布会、全明星赛、颁奖典礼及其他媒体、商务和公益活动等。
十二、中超联赛所有报名参赛球员和官员,如被提名获得中超联赛年度奖项,则必须出席当年中超联赛结束后的颁奖典礼。任何未按要求出席活动的球员或者官员,职业联赛理事会将报请中国足协纪律委员会对其做出相应处罚。
第二十五条弃权和罢赛
一、未报名、或未通过资格审查、或未获得注册参赛资格证、或处在停赛期、或正在诉讼过程中尚未被允许参赛的球员,代表某队参加了比赛。该俱乐部队此场比赛按弃权处理。
二、弃权的处理
(一)一方俱乐部队比赛弃权,另一方俱乐部队以3﹕0获胜,如果比赛实际比分超过3﹕0,则以当时实际结果为准。
(二)双方俱乐部队比赛弃权,双方俱乐部队本场比赛均无成绩,计0分。
三、有下列情况之一属罢赛:
(一)并非因主办方认可的不可抗拒原因,且未获得主办方批准,未参加竞赛赛程规定的比赛。
(二)拒绝按照主办方安排参加补赛或改期的比赛。
(三)拒绝按照裁判员要求,在5分钟内恢复中断的比赛或者在比赛结束前擅自离开比赛场地。
(四)中途退出联赛。
五、罢赛俱乐部队所有本赛季比赛的比分均计对方3﹕0获胜(无论比赛是否已经进行),如果比赛实际比分超过3﹕0,则以当时实际结果为准。
六、弃权与罢赛俱乐部必须赔偿其他俱乐部及其所在赛区、中国足球协会、职业联赛理事会及其商业和电视合作伙伴、赞助商由此所遭受的损失,赔偿数额由职业联赛理事会根据相关合同、协议及实际造成的损失决定。
七、罢赛俱乐部必须全额返还中超联赛在赛事中已经支付给俱乐部及所属赛区的相关经费和补贴,并失去获取相关经费和补贴的权利。
八、中国足协纪律委员会可根据《中国足球协会纪律准则》做出进一步处罚。
九、在遭遇不可抗力情况下,职业联赛理事会可依据《中国足球协会章程》及相关规定。
第二篇:中国足球协会联赛规则
2009年中国足球协会超级联赛规程
第一章 总则
第一条 中国足球协会超级联赛是由国内最优秀的职业足球俱乐部参加的全国最高水平的足球职业联赛,简称中超联赛(以下使用简称)。该赛的英文全称为:CHINA FOOTBALL ASSOCIATION SUPER LEAGUE,英文简称为CSL。
第二条 中超联赛由中国足球协会主办,由中国足球协会超级联赛委员会(以下使用简称中超委员会)依照《中超联赛组织管理办法》进行组织和管理。中超委员会在各俱乐部主场赛区设立赛区委员会,全面管理赛区事务。
第三条 2009年中超联赛参赛球队为16支。
第二章 参赛资格、报名
第四条 符合下述条件的俱乐部可以派队参加中超联赛:
一、经审核达到《中超足球俱乐部标准》要求;
二、拥有一支达到中超联赛水平的足球队;
三、成为中超委员会的会员;
四、在中国足球协会会员协会注册,并通过中超委员会在中国足球协会注册。第五条
符合下述条件的运动员可以报名参加中超联赛:
一、与符合中超联赛参赛资格的俱乐部签订工作合同(或培训合同);
二、在中国足球协会会员协会和中国足球协会完成注册;
三、体能测验(包括赛间抽测)达标(守门员及外籍运动员除外);
四、取得《足球运动员注册、转会、参赛资格登记证》(以下简称:《注册参赛资格证》)。第六条
符合下述条件的教练员可以报名参加中超联赛:
一、主教练必须拥有职业级教练员证书或完整参加了2004年亚足联/中国足协职业级教练员培训班或参加2009年亚足联/中国足协职业级教练员强化培训班;
二、助理教练、守门员教练、体能教练必须拥有A级(高级)教练员岗位培训证书,并且2000年(含)以前的A级(高级)教练员必须完成A级教练员继续培训课程;
三、与符合中超联赛参赛资格的俱乐部签订工作合同;
四、在中国足球协会会员协会和中国足球协会完成注册。
第七条
符合下述条件的医务人员可以参加中超联赛:
一、拥有足球医务人员岗位培训证书;
二、与符合中超联赛参赛资格的俱乐部签订工作合同。第八条
中超联赛报名
一、俱乐部在每年联赛开始前45天至30天的期间内,向中超委员会报名;
二、俱乐部球队名称应报全称及简称:
(一)全称为:地域名+俱乐部名+“足球俱乐部”+球队冠名+“队”;
(二)简称为:地域名+俱乐部名或球队名,简称长度不应超过7个字;
(三)俱乐部名称以在工商行政管理机关登记并在中国足球协会注册的法定名称为准,不得在报名时自行变更;
(四)球队只能有一个冠名,冠名可以是企业或品牌名称,但不得带有商品或服务的类别;
(五)报名与上述要求不符时,中超委员会有权按照该俱乐部法定名称和球队冠名的 上述规定,予以纠正;
(六)一旦报名完成,俱乐部名称、球队名称在本赛季内,不得变更;
三、俱乐部球队人员报名:
(一)报名领队1名、主教练员1名、助理教练员1至2名、守门员教练员1名、体能教练员1名、医生1至2名及队务、翻译各1名,并均须符合上述资格规定(只有报名人员才可在替补席入座,报名时附证书或证明文件复印件);
(二)报名国内运动员最多为40名,报名外籍运动员最多为5名(其中来自非亚足联会员协会的运动员不得超过4名),最多可同时上场4名外籍运动员(其中来自非亚足联会员协会的运动员不得超过3名);
(三)运动员报名号码为1号-47号,赛季内不得更改;
(四)未完成注册、转会手续的运动员不得报名;
(五)体测暂时未通过的运动员可以报名,通过体测后方可参赛;
(六)根据《中国足球协会超级联赛商务管理的规定》及制作《秩序册》需要,提供球队照片、比赛服、俱乐部标志等。
第九条
补充报名及报名变更
一、主教练员、助理教练员、守门员教练员、体能教练员、医生及翻译变更时,必须事先向中超委员会书面申报(附证书或证明文件),经审核批准后方能变更报名并随队工作;
二、如报名名额未满,运动员可在联赛中间的转会期内进行补报(两循环之间,具体日期另行通知)。补报后外籍运动员不得超过5人,当赛季累计报名的外籍运动员不得超过7人,更换出队的外籍运动员在本赛季内不得重新更换回本队;
三、补报及更换的运动员不得使用其他运动员已经使用过的号码,更换或补报时每名运动员应填报《更换、补报运动员报名表》;
四、如有报名运动员在参加各级国家队的比赛、训练中负伤,并经国家队队医确认,不能参加本赛季余下的比赛,经申请批准可额外更换相应名额的运动员。
第三章 竞赛及决定名次办法
第十条
竞赛办法和赛程安排
一、中超联赛以主客场双循环的办法进行;
二、中超联赛的竞赛日程由中超委员会制定;
三、因国际足联、亚足联调整有关赛程,因球队承担重要任务,或遇到不可抗拒的原因,中超委员会有权对既定赛程做出调整或更改;
四、中超联赛的各场比赛主场及开球时间应在全年联赛开始前30天,由主场俱乐部向赛区委员会并通过赛区委员会向中超委员会申报(其中7月、8月的比赛应在相对凉爽的时段进行);
五、因电视转播及统一的商务活动要求,中超委员会有权调整所涉及场次的比赛日期、开球时间、比赛场地等信息,但原则上应在原定比赛日期前两周做出更改决定并通知有关赛区、俱乐部及其他单位;
六、赛区及俱乐部因各自原因希望调整原定赛程的应在征得:
1、对方俱乐部,2、主场赛区,3、转播电视台,4、中超联赛赞助商的同意意见后,至少于原定日期前21天向中超委员会提出申请。中超委员会将根据申请及有关方面的意见做出决定;
七、俱乐部的其他比赛,不得冲击或更改既定的中超联赛的赛程。
第十一条
决定名次办法
中超联赛决定名次办法:
(一)每队胜一场得3分,平一场得1分,负一场得0分;
(二)中超联赛当比赛全部完成后,积分多的队名次列前;
(三)如果两队或两队以上积分相等,依下列顺序排列名次:
1、积分相等队之间相互比赛积分多者,名次列前;
2、积分相等队之间相互比赛净胜球多者,名次列前;
3、积分相等队之间相互比赛进球数多者,名次列前;
4、积分相等队在当年中超联赛全部比赛中净胜球多者,名次列前;
5、积分相等队在当年中超联赛全部比赛中进球数多者,名次列前;
6、全年比赛红黄牌扣分少者(不包括纪律处罚),名次列前
7、以抽签的办法决定名次。
第四章 奖励与降级
第十二条
奖励
一、中超联赛奖励:
(一)第一名的队获得流动冠军奖杯;
(二)第一名的队获得金牌50枚;第二名的队获得银牌50枚;第三名的队获得铜牌50枚。
二、“最佳”奖励
(一)在中超联赛中,设立“最佳运动员”奖、“最佳射手”奖、“最佳新人”奖、“最佳教练员”奖、“最佳裁判员”奖;
(二)在中超联赛中,评选最佳阵容;
(三)在中超联赛中,赛区工作评定积分最高的若干赛区,获优秀赛区奖和分项优秀赛区奖;
三、评选公平竞赛球队及个人。
第十三条
降级和升级
一、当年中超联赛名次列最后两名的俱乐部队降级,参加次年中甲联赛;
二、当年中甲联赛名次列前两名的俱乐部队,在准入资格检查合格后可参加次年中超联赛,如未能达到中超俱乐部标准(财务指标以中甲俱乐部标准为准)的要求,则不能升级。
第五章 规则与规定
第十四条
竞赛规则与有关规定
一、执行国际足联最新版本的《足球竞赛规则》;
二、执行中国足球协会根据国际足联或亚洲足联的要求制定的其他规定;
三、执行中国足球协会制定的最新《中国足球协会纪律准则及处罚办法》、《全国足球赛区安全秩序规定》;
四、执行中超委员会制定的中超联赛文件和根据中超联赛中出现的问题做出的其他规定和通知; 五、一些具体规定:
(一)中超联赛实行检查《注册转会参赛资格登记证》制度,每场比赛赛前联席会上,对所有可能列入球队上场名单和替补名单的运动员进行资格检查,检查不合格的运动员不能报名参加比赛;
(二)在每场比赛中,每队可报名首发上场运动员11名,替补运动员7名,可从中替换3名,被替换下场的运动员不得重新被换上场,11名首发上场及7名替补运动员中可共包括最多5名外籍运动员,比赛中可同时上场的外籍运动员最多4名(其中来自非亚足联会员协会的运动员不得超过3名);
(三)比赛双方球队,尤其是客队必须携带两套颜色明显不同的比赛服到赛区;
(四)比赛双方球队必须穿着颜色明显不同的服装,并经裁判员认可,如裁判员或比赛监督认为参赛队双方所穿比赛服颜色有可能影响电视转播效果,那么比赛服颜色将予以更改,要么选择备用比赛服,要么混穿两套比赛服。一般情况下主队有优先选择比赛服装颜色的权利,但比赛监督有权根据情况做出调整。两队确定比赛服装颜色后,裁判员会根据两队比赛服装颜色选择裁判服装颜色,如果裁判及助理裁判上衣服装颜色与守门员上衣服装颜色冲突,则守门员必须更换比赛服上衣颜色;
(五)球衣号码的颜色应与比赛服的颜色显著不同(浅色号码在深色衣服上或相反),本条尤其适用于条纹的球衣。为保证更好的视觉效果,应在比赛服保留一块纯色的位置供印制球衣号码;
(六)比赛服装的号码必须与报名表相符,不得更改、不得无号、不得重复;
(七)比赛替补席每队14个坐席,替补运动员7席,俱乐部官员7席,其他人员不得入座:
1、只有俱乐部队正式报名的运动员、官员(领队、教练员、队医、翻译)才能在替补席就座,如有关人员更换,按本规程第九条办理;
2、管理好其替补席的秩序是球队领队的职责之一,本方替补席任何人员违纪,将追究球队领队管理不善的责任;
3、被裁判员罚离替补席的教练员,赛后不能出席新闻发布会,但需由领队或其他教练员代为出席;
(八)球队领队或主教练需出席赛前联席会,如比赛监督认为必要时可要求领队、主教练及有关工作人员同时出席联席会。在处罚期内的人员不得出席赛前联席会,由执行领队或执行教练员代为出席;
(九)根据《中国足球协会纪律准则及处罚办法》,在中超联赛的同一赛季中,同一名运动员被出示黄牌累计四次的,处停赛1场;同一名运动员第一次被出示红牌的,处停赛1场,第二次被出示红牌的,处停赛2场,第三次被出示红牌的,处停赛4场,依此类推,加倍停赛。(更详细的规定参见《中国足球协会纪律准则及处罚办法》);
第十五条
比赛弃权和罢赛
一、有未报名、或未通过资格审查、或未获得《注册参赛资格证》、或处在停赛期、或正在诉讼过程中尚未被允许参赛的运动员,代表该队参加了比赛。此球队此场比赛按弃权处理;
二、有下列情况之一的球队属比赛罢赛:
(一)并非因不可抗拒的原因,且未获得中超委员会批准,未参加赛程规定的比赛;
(二)拒绝按照中超委员会的安排参加补赛或改期的比赛;
(三)拒绝按照裁判员的要求,在5分钟内恢复中断的比赛;
(四)中途退出联赛;
三、弃权和罢赛的处理:
(一)一方球队比赛弃权或罢赛,另一方球队以3:0获胜,如果比赛的实际比分超过3:0,则以当时的实际结果为准;
(二)双方球队比赛弃权或罢赛,双方球队本场比赛均无成绩,计0分;
(三)中途退出联赛,所有与赛队的比分均计3:0获胜,如果比赛的实际比分超过3:0,则以当时的实际结果为准;
(四)中超委员会秘书长根据有关报告向中国足球协会纪律委员会提交报告,由纪律委员会做出纪律处罚。
第十六条 对因恶劣天气及赛场秩序混乱造成的比赛中断的处理
一、因恶劣天气及赛场秩序混乱造成比赛中断,赛区应采取积极的措施尽量恢复比赛,比赛监督应及时与赛区委员会进行沟通与协商,并由比赛监督做出是否恢复比赛的决定,裁判员、双方球队应服从比赛监督的决定:
(一)如比赛不能在1小时内恢复,由比赛监督做出中断比赛的决定:
1、宣布观众退场、双方球队撤离赛场
2、由比赛监督征求各方意见后决定在24小时内的何时、何地进行补赛;
3、补赛从比赛中断时间起恢复。
(二)比赛如不能在24小时内进行补赛:
1、经比赛监督书面同意,球队、裁判员离开赛区;
2、比赛监督报告中超委员会,由中超委员会做出处理决定;
3、由中超委员会做出的决定为最终决定。
(三)如在此过程中有违纪行为,则由中超委员会秘书长根据有关报告向中国足球协会纪律委员会提交报告,由纪律委员会做出有关纪律处罚。
第十七条
比赛体育场
一、中超联赛使用的体育场必须符合《中超体育场标准》的规定;
二、俱乐部除确定一个主场体育场外,必须再准备一个符合《中超体育场标准》的备用体育场。主体育场及备用体育场应在注册会员协会的管辖区域内;
三、俱乐部如因特殊情况需要在中超联赛期间变更比赛体育场,必须于一个月前向中超委员会申请并获批准;
四、比赛城市必须有民用机场,体育场与机场之间的距离应在汽车行程2小时以内;
五、中超委员会在必要时有权决定将中超联赛的某些比赛变更安排在俱乐部后备体育场、中立体育场或对方主场进行。
第十八条
客队训练安排
一、各赛区必须为客队无偿提供一块平整且场线和门网齐备的天然草坪训练场;
二、各赛区应为客队安排不少于两次的赛前训练,一次可在训练场安排不少于90分钟的训练,一次是在赛前一天,按照与比赛相应的时间,在比赛体育场安排不少于60分钟的训练;
三、如遇雨或因赛场积水等原因,确实无法安排比赛场训练,由比赛监督决定:
(一)取消在比赛场的训练安排,但赛区必须为客队提供其他的训练场或训练条件;
(二)或由客队穿平底训练鞋在比赛场跑道(比赛草坪外)进行训练。
第六章 比赛监督、裁判员
第十九条
比赛监督
比赛监督由中超委员会派遣,代表中超委员会按照《比赛监督管理办法》指导、协调赛区工作,对比赛和赛区工作进行监督、指导和评定,向中超委员会负责。
第二十条
裁判员
一、裁判员、助理裁判员、第四官员由中国足球协会裁判委员会与中超委员会共同组建的中超委员会裁判组选派;
二、裁判员参加中超联赛工作,必须遵守中国足球协会裁判委员会、中超委员会的各项规定。
第七章 纪律与诉讼
第二十一条
纪律委员会
中超联赛中的违纪行为和事件,由中国足球协会纪律委员会负责处理。第二十二条
仲裁委员会
中超联赛中的诉讼案件,由中国足球协会仲裁委员会负责受理。
第八章 赛区接待
第二十三条
球队接待
一、赛区为客队提供从机场、车站或码头到驻地的接送交通(40座以上空调大巴,车况良好),安排训练、比赛、会议用车,相关费用由主场俱乐部承担;
二、客队在赛区的食宿由客队自己联系和安排,并事先通知赛区委员会,特殊情况时,经中超委员会批准,由赛区指定客队所住酒店。
第二十四条
比赛监督、裁判员接待
一、赛区接待比赛监督1人,裁判员4人;
二、接待条件、标准及支付办法,按照《比赛监督、裁判员、技术调研员开支标准的规定》执行;
三、比赛监督、裁判员接待由赛区委员会负责,俱乐部及其工作人员不得介入该项工作。
第二十五条
其他人员接待
一、因工作需要,中超委员会向赛区派遣其他工作人员时,由赛区委员会接待;
二、接待参照比赛监督的标准执行,接待费用在联赛后一并与中超委员会结算。
第九章 中超联赛经营和费用
第二十六条
中超联赛经营
一、按照《中国足球协会超级联赛商务管理的规定》执行;
二、俱乐部有义务保障在每个主场比赛时,向其注册会员协会无偿提供150张比赛门票,用于当地足球工作者、教练员、裁判员观摩比赛。
第二十七条
中超联赛费用
一、中超委员会承担下列费用:
(一)中超联赛整体组织费用;
(二)中超联赛比赛监督、裁判员、调研员等食宿、交通、津贴费用;
(三)向赛区委员会下拨基本经费;
(四)其他可能的费用;
二、俱乐部承担下列费用:
(一)体育场租赁费用、安全保卫费用;
(二)客队比赛、训练、会议用车费用;
(三)客场比赛差旅费用;
(四)每一主场比赛向中国足球协会交纳1元人民币,向会员协会交纳的门票总收入的2.5%(具体数额及交纳办法由赛区协会与主场俱乐部商定);
(五)其他可能的费用;
三、赛区委员会承担下列费用:
(一)赛区组织费用;
(二)其他可能的费用。
第十章 财务
第二十八条
赛区经费
一、中超委员会向赛区委员会划拨经费,该经费除用于比赛组织之必须外,用于在当地开展足球活动;
二、中超联赛比赛监督、裁判员、调研员参加赛区工作的费用,由中超委员会向赛区委员会另行支付;
三、赛区委员会不得额外要求俱乐部支付其他费用。
第二十九条
赛区财务报表
一、比赛监督、裁判员、调研员差旅及津贴报告表
(一)赛区委员会每场比赛填写《比赛监督、裁判员差旅费报销单》,并由报销人、领取人签名,会计签名,比赛监督认证并签名;
(二)赛区委员会在全年联赛结束后15天内,将《比赛监督、裁判员、调研员差旅及津贴结算表》逐项如实填写加盖公章后,连同每场《比赛监督、裁判员差旅费报销单》及报销凭证,一并寄报中超委员会财务管理部门进行结算;
(三)继续试行比赛监督、裁判员等选派官员的往返赛区飞机票由中超公司统一办理的方式,由赛区报销的交通费中不再包括以上飞机票的费用,具体办法另行通知。
二、赛区财务报告表
(一)赛区委员会财务组在每场比赛结束后,认真审核比赛收支,逐项如实填写《中超联赛赛区财务收支报告表》,加盖赛区委员会公章,于赛后7日内寄报中超委员会财务管理部门;
(二)全年联赛结束后15天内,将《中超联赛赛区财务收支结算表》逐项如实填写加盖公章后,连同分析报告一并寄报中超委员会财务管理部门。
第三十条
第十一章 附则
本规程由中超委员会解释,未尽事宜由中超委员会确定。二〇〇九年一月
第三篇:中国足球协会甲级联赛规程(定稿)
2010年中国足球协会甲级联赛规程
第一章 总则
第一条 中国足球协会甲级联赛是由国内的职业足球俱乐部参加的除中超联赛外,全国高水平的足球职业联赛,简称中甲联赛。该赛的英文全称为:CHINA LEAGUE,英文简称为CL。
第二条 中甲联赛由中国足球协会主办,由中国足球协会甲级联赛委员会(以下使用中甲联赛委员会)依照《中甲联赛组织管理办法》进行组织和管理。
第三条 中甲联赛委员会在各俱乐部主场赛区设立赛区委员会,全面管理赛区事务。
第四条 2010年中甲联赛参赛球队为13支。
第二章 参赛资格、报名
第五条 符合下述条件的俱乐部可以派队参加中甲联赛:
一、拥有一支达到中甲联赛水平的足球队;
二、成为中甲联赛委员会的会员;
三、在中国足球协会会员协会注册,并通过中甲联赛委员会在中国足球协会注册。
第六条 运动员的报名条件:
一、与符合中甲联赛参赛资格的俱乐部签订工作合同(或培训合同);
二、在中国足球协会会员协会和中国足球协会完成注册;
三、取得《足球运动员注册、转会、参赛资格登记证》(以下简称:《注册参赛资格证》)。
第七条 教练员的报名条件:
一、符合中国足协技术部《关于2010年起中超、中甲联赛队伍主教练和助理教练执教资格及队伍参赛资格规定的通知》的要求;
二、对与符合中甲联赛参赛资格的俱乐部签订工作合同;
三、在中国足球协会会员协会和中国足球协会完成注册。
第八条 球队官员及工作人员的报名条件:
一、与俱乐部签订工作合同。
第九条 中甲联赛报名
一、俱乐部在每年联赛开始前45天至30天的期间内,向中甲联赛委员会报名。
二、俱乐部球队名称应报全称及简称:
(一)全称为:地域名+俱乐部名+“足球俱乐部”+球队名+“队”(球队无冠名则在“足球俱乐部”后+“队”);
(二)简称为:地域名+俱乐部或球队名(简称不应超过7个字);
(三)俱乐部名称以在工商行政管理机关登记并在中国足球协会注册的法定名称为准,不得在报名时自行变更;
(四)球队只能有一个冠名,冠名可以是企业或品牌名称,但不得带有商品或服务的类别;
(五)报名与上述要求不符时,中甲联赛委员会有权按照该俱乐部法定名称和球队冠名的上述规定,予以纠正;
(六)一旦报名完成,除非特殊情况,俱乐部名称、球队名称在本赛季内不得变更。
三、每支俱乐部球队报名时必须符合下列要求:
(一)报名领队1名、主教练员1名、助理教练员1至2名、守门员教练员1名、体能教练员1名、医生1至2名及翻译1名、队务1至2名,并均须符合上述资格规定(报名时附证书或证明文件);
(二)报名国内运动员最多为35名,报名外籍运动员最多为4名(禁止转入外籍守门员),比赛时可以同时上场外籍球员不能多于3名,所有运动员均须符合本规程第六条的规定;
(三)报名运动员中,在本赛季的注册转会期中从其他俱乐部转入的职业运动员不得超过:5名无年龄限制及3名U21(2010赛季为1989年1月1日以后出生)的球员。(因有俱乐部解散等原因而统一规定的额外转会指标除外);
(四)运动员报名号码为1至40号,1号必须为守门员,本赛季内不得更改;
(五)未完成转会、注册手续的运动员不得报名。
(六)体测暂时未通过的运动员可以报名,通过体测并获得参赛资格后方可参赛。
(七)如报名名额未满,运动员可在赛季中的注册转会期内补报名,通过体测并获得参赛资格后方可参赛。
四、根据制作《秩序册》需要,提供球队照片(电子版)、比赛服、俱乐部标志等。
五、比赛服上衣胸前、背后、右臂袖口上可以发布俱乐部的赞助商广告。(左臂位置为中甲联赛袖标)除本条规定外,俱乐部比赛服其它地方不得发布任何企业或品牌的广告。正式比赛服俱乐部右臂袖口的赞助商广告尺寸不得大于左臂袖口中超联赛的标志尺寸。正式比赛服的胸前、背后、右臂广告应符合我国工商管理的有关规定,且不得与当中甲联赛总冠名赞助商产品类别相冲突(如有)。
第十条
一、俱乐部在报名参加中甲联赛的同时,须交纳联赛保证金100万元人民币,用以承担本俱乐部在联赛中可能出现的各种经济责任,补偿金额不受此保证金数额限制。
二、保证金不得拖欠,未按期交纳保证金的俱乐部,不能获得中甲联赛参赛资格。
三、俱乐部升级、降级或退出联赛时,根据实际支付情况,保证金的余额全部返还相关俱乐部。
第十一条 补充报名及报名变更
一、主教练员、助理教练员、守门员教练员、体能教练员、医生、队务变更时,必须事先向中甲联赛委员会申报(附证书或证明文件),经审核批准后方能变更报名并随队工作。
二、如报名名额未满,运动员可在赛季中的注册转会期内补报或更换,补报后外籍运动员不得超过4人,全赛季累计报名的外籍运动员不得超过5人,更换出队的运动员在本赛季内不得重新更换回本队。
三、补报及更换的运动员不得使用其他运动员已经使用过的号码。更换或补报时每名运动员应填报《更换、补报运动员报名表》,并符合本规程第六条的规定。
四、如有运动员在参加国家队的比赛训练中受伤,并经国家队队医确认,不能参加本赛季余下的比赛,经申请批准可更换相应名额的运动员。
第三章 竞赛及决定名次办法
第十二条 竞赛办法和赛程安排
一、中甲联赛以主客场双循环的办法进行。
二、中甲联赛的竞赛日程由中甲联赛委员会制定。
三、因国际足联、亚足联调整赛程,因球队承担重要任务,或遇到不可抗拒的原因,中甲联赛委员会有权对既定赛程做出调整或更改。
四、中甲联赛的各场比赛主场及开球时间,应在全年联赛开始前30天由主场俱乐部向赛区委员会并通过赛区委员会向中甲联赛委员会申报(除非安保原因,其中6、7、8月的比赛尽量应在相对凉爽的时段进行)。
五、任何名义的其他比赛,不得冲击或更改既定的中甲联赛的赛程。
第十三条 决定名次办法
一、中甲联赛决定名次办法:
(一)每队胜一场得3分,平一场得1分,负一场得0分;
(二)中甲联赛结束,积分多的队名次列前;
(三)如果两队或两队以上积分相等,依下列顺序排列名次:
1、积分相等队之间相互比赛积分多者,名次列前;
2、积分相等队之间相互比赛净胜球多者,名次列前;
3、积分相等队之间相互比赛进球数多者,名次列前;
4、积分相等队在当年中甲联赛全部比赛中净胜球多者,名次列前;
5、积分相等队在当年中甲联赛全部比赛中进球数多者,名次列前;
6、“公平竞赛积分红黄牌减分”少的列前(每张黄牌减1分、每张红牌减3分);
7、以抽签的办法决定名次。
第四章 奖励与降级
第十四条 奖励
一、中甲联赛奖励:
(一)第一名的队获得流动冠军奖杯。
(二)第一名的队每人获得金牌一枚;第二名的队每人获得银牌一枚;第三名的队每人获得铜牌一枚。
二、公平竞赛奖励:在中甲联赛中,参考公平竞赛积分,评定“公平竞赛队”奖。
三、“最佳”奖励
(一)在中甲联赛中,赛区工作评定积分最高的若干赛区,获“最佳赛区”奖和分项最佳赛区奖。
第十五条 降级和升级
一、2010年中甲联赛实行升降级制度。2010年中甲联赛前两名的球队获得中超联赛的候补资格,如审核达到中超俱乐部标准,参加下一中超联赛。
二、2010年中甲联赛最后一名球队实行降级,参加下一的乙级联赛。
三、如因各种原因使参赛球队减少等特殊情况出现时,由中甲联赛委员会另行决定相关事项。
第五章 规则与规定
第十六条 竞赛规则与有关规定
一、执行国际足联最新版本的《足球竞赛规则》。
二、执行中国足球协会根据国际足联或亚洲足联的要求制定的其他规定。
三、执行中国足球协会制定的《中国足球协会纪律准则及处罚办法(试行)》、《全国足球比赛赛区安全秩序规定》和本规程的有关规定及其他相关规定。
四、执行中甲联赛委员会制定的中甲联赛文件和根据中甲联赛中出现的问题做出的其他规定和通知。五、一些具体规定:
(一)中甲联赛实行检查《注册参赛资格证》制度,在赛前举行的赛前联席会上,对所有列入球队上场名单和替补名单的运动员进行资格检查,检查不合格的运动员不能参加比赛;
(二)在每场比赛中,每队可报名上场运动员11名,替补运动员7名,可从中替换3名,被替换下场的运动员不得重新被换上场,一场比赛中同时上场的外籍运动员不能超过3名;
(三)比赛双方球队,尤其是客队必须携带两套比赛服到赛区。
(四)比赛双方球队必须穿着颜色明显不同的服装(包括上衣、短裤、球袜;守门员上衣、短裤、球袜)并经裁判员认可,比赛监督或裁判认为参赛队双方所穿比赛服颜色有可能 影响电视转播效果,那么比赛服颜色将予以更改,要么选择备用比赛服,要么混穿两套比赛服。主队有优先选择比赛服装颜色的权利。两队确定比赛服装颜色后,裁判员会根据两队比赛服装颜色选择裁判服装颜色,如果裁判及助理裁判上衣服装颜色与守门员上衣服装颜色冲突,则守门员必须更换比赛服上衣颜色。
(五)球衣号码的颜色应与比赛服的颜色显著不同(浅色号码在深色衣服上或相反),本条尤其适用于条纹的球衣。为保证更好的视觉效果,应在比赛服保留一块纯色的位置供印制球衣号码。
(六)比赛服装的号码必须与报名表相符,不得更改、不得无号、不得重复;
(七)比赛开赛前60分钟,球队填报《上场名单》,比赛监督、第四官员对报名运动员、替补席官员进行服装检查、身份确认。《上场名单》从比赛监督签字确认到比赛开始前,如因球员受伤等原因球队申请更改《上场名单》,则:
1、只能用原上场名单中7名替补队员去更换原11名首发队员;
2、被换下的原首发队员不能再列入替补队员名单;
3、列入替补名单的队员人数将相应减少并不再增补;
4、比赛中的可换人次数仍为最多3人次;
(八)比赛替补席每队14个坐席,替补运动员7席,俱乐部官员7席,其他人员不得入座。
1、只有俱乐部队正式报名官员(领队、教练员、队医、翻译)需佩带全国通用证件,才能在替补席就座,如有关人员更换,需书面报联赛竞赛部,并制作全国通用证件后方可在替补席就座;
2、管理好其替补席的秩序是球队领队的职责之一,本方替补席人员违纪,球队领队负连带责任;
3、被裁判员罚离替补席的教练员,赛后不能出席新闻发布会,但需由领队或其他教练员代为出席。
(九)根据《中国足球协会纪律准则及处罚办法》,在同一赛季中,同一名运动员被出示黄牌累计三次的,处停赛1场;同一名运动员第一次被出示红牌的,处停赛1场,第二次被出示红牌的,处停赛2场,第三次被出示红牌的,处停赛4场,依此类推,加倍停赛。(更详细的规定参见《中国足球协会纪律准则及处罚办法》)
第十七条 比赛弃权和罢赛
一、有未报名、或未通过资格审查、或未获得《注册参赛资格证》、或处在停赛期、或正在诉讼过程中尚未被允许参赛的运动员,代表该队参加了比赛。此球队此场比赛按弃权处理。
二、有下列情况之一的球队属比赛罢赛:
(一)并非因不可抗拒的原因,且未获得中甲联赛委员会批准,未参加赛程规定的比赛;
(二)拒绝按照中甲联赛委员会的安排参加补赛或改期的比赛;
(三)拒绝按照裁判员的要求,在5分钟内恢复中断的比赛;
(四)中途退出联赛。
三、对弃权和罢赛的处理:
(一)一方球队比赛弃权或罢赛,另一方球队以3:0获胜,如果比赛的实际比分超过3:0,则以当时的实际结果为准;
(二)双方球队比赛弃权或罢赛,双方球队本场比赛均无成绩,计0分;
(三)中途退出联赛,所有与赛队的比分均计3:0获胜,如果比赛的实际比分超过3:0,则以当时的实际结果为准;
(四)中甲联赛委员会秘书长向中国足球协会纪律委员会提交报告,由纪律委员会做出进一步的纪律处罚。
第十八条 对因恶劣天气及赛场秩序混乱造成比赛中断的处理
一、因恶劣天气及赛场秩序混乱造成比赛中断,赛区应采取积极的措施尽量恢复比赛,比赛监督应及时与赛区委员会进行沟通与协商,并由比赛监督做出是否恢复比赛的决定,裁判员、双方球队应服从比赛监督的决定,如一方或双方球队不服从比赛监督恢复比赛的决定,则按一方或双方弃权或罢赛处理;
(一)如比赛不能在1小时内恢复,由比赛监督做出中断比赛的决定
1、宣布观众退场、双方球队撤离赛场;
2、由比赛监督征求各方意见后决定在24小时内的何时、何地进行补赛;
3、补赛从比赛中断时间起恢复。
(二)比赛如不能在24小时内进行补赛
1、经比赛监督书面同意,球队、裁判员离开赛区
2、比赛监督报告中甲联赛委员会,由中甲联赛委员会做出处理决定
3、由中甲联赛委员会做出的决定为最终决定
(三)如在此过程中有违纪行为,则由中甲联赛委员会秘书长根据有关报告向中国足球协会纪律委员会提交报告,由纪律委员会做出有关纪律处罚。
第十九条 比赛体育场
一、中甲联赛使用的体育场必须符合《中甲体育场标准》的规定。
二、俱乐部除确定一个主场体育场外,必须再准备一个同样符合《中甲体育场标准》的备用场地,主场体育场与备用体育场应注册会员协会的管辖区域内。
三、俱乐部如因特殊情况需要在中甲联赛期间变更比赛体育场,必须于一个月前向中甲联赛委员会申请并获批准。
四、比赛城市必须有民用机场,体育场与机场之间的距离应在汽车行程2小时以内。
五、中甲联赛委员会在必要时,有权决定将中甲联赛的某些比赛变更或安排在后备体育场或中立体育场进行。
六、赛区必须提供无广告比赛场地。
第二十条 客队训练安排
一、各赛区必须为客队无偿提供一块平整且场线和门网齐备的天然草坪训练场。
二、各赛区应为客队安排不少于两次的赛前训练,一次可在训练场安排不少于90分钟的训练,一次是在赛前一天,按照与比赛相应的时间,在比赛体育场安排不少于60分钟的训练。
三、如遇雨或因赛场积水等原因,确实无法安排,由比赛监督决定:
(一)取消在比赛场的训练安排,但赛区必须为客队提供其他的训练场或训练条件。
(二)或由客队穿平底训练鞋在比赛场地进行无球训练。
第六章 比赛监督、裁判员
第二十一条 比赛监督
比赛监督由中甲联赛委员会派遣,代表中甲联赛委员会按照《比赛监督管理办法》指导、协调赛区工作,对比赛和赛区工作进行监督、指导和评定,向中甲联赛委员会负责。
第二十二条 裁判员
一、裁判员、助理裁判员、第四官员由中国足球协会裁判委员会与中甲联赛裁判员选派小组选派。
二、裁判员参加中甲联赛工作,必须遵守中国足球协会裁判委员会、中甲联赛委员会的各项规定。
第七章 纪律与诉讼
第二十三条 纪律委员会
中甲联赛中的违纪行为和事件,由中国足球协会纪律委员会负责处理。
第二十四条 仲裁委员会 中甲联赛中的诉讼案件,由中国足球协会仲裁委员会负责受理。
第八章 赛区接待
第二十五条 球队接待
一、赛区为客队提供从机场、车站或码头到驻地的接送交通,安排训练、比赛、会议用车,相关费用由主场俱乐部承担。
二、客队在赛区的食宿由客队自己联系和安排,并事先通知赛区委员会,特殊情况时,经中甲联赛委员会批准,由赛区指定客队所住酒店。
三、赛区为客队提供的球队用车,必须是四十座以上并有行李箱的空调客车,同时保证车况良好。
四、赛区的其它用车,必须保证车况良好、驾驶员应有较丰富的驾驶经验。
第二十六条 比赛监督、裁判员接待
一、赛区接待比赛监督1人,裁判监督1人,裁判员4人。
二、接待条件、标准及支付办法,按照《比赛监督、裁判监督、裁判员、技术调研员开支标准的规定》执行。
三、比赛监督、裁判员接待由赛区委员会负责,俱乐部及其工作人员不得介入该项工作。
第二十七条 其他人员接待
一、因工作需要,中甲联赛委员会向赛区派遣其他工作人员时,由赛区委员会接待。
二、接待参照比赛监督的标准执行,接待费用在联赛后一并与中甲联赛委员会结算。
第九章 中甲联赛经营和费用
第二十八条 中甲联赛经营
一、中甲联赛整体经营
中甲联赛的杯名、赛场内圈正面(主席台正面)二块广告板、两个球门后面的四块广告板(一个球门后两块)、电视转播(全国性电视转播、境外电视转播)、中甲标识等由中甲联赛委员会委托负责整体经营。2010年中甲联赛除中甲联赛的杯名、电视转播(全国性电视转播、境外电视转播)、中甲标识外,其它项目由中甲俱乐部自主进行经营,期限为一年;
赛场内圈正面(主席台正面)二块广告板、两个球门后面的四块广告板(一个球门后两块),共六块广告板,2010年由中甲联赛委员会统一制作中甲联赛标识广告。
二、俱乐部分散经营
(一)主场比赛门票、主场内圈两侧广告、俱乐部自身拥有的其他资源等,由俱乐部自主经营。
(二)俱乐部有义务保障在每个主场比赛时,向其注册会员协会无偿提供150张比赛门票,用于当地足球工作者、教练员、裁判员观摩比赛。
三、其他经营:其他可能开发和经营的项目,除另有协议外,由俱乐部经营。
第二十九条 中甲联赛费用
中甲联赛委员会承担下列费用:
(一)中甲联赛委员会工作会议食宿费用;
(二)其他可能的费用。
二、俱乐部承担下列费用:
(一)体育场租赁费用、安全保卫费用;
(二)客队比赛、训练、会议用车费用;
(三)客场比赛差旅费用;
(四)中甲联赛比赛监督、裁判员、调研员、信息员参加赛区工作的费用;
(五)每一主场比赛向中国足球协会交纳1元人民币,向主场会员协会交纳2.5%的门票分成(具体数额及交纳办法由赛区协会与主场俱乐部商定);
(六)其他可能的费用。
第十章 财务
第三十条 赛区财务报表
一、比赛监督、裁判员、调研员差旅及津贴报告表
(一)赛区委员会每场比赛填写《比赛监督、裁判监督、裁判员、调研员差旅报销及津贴发放表》,并由报销人、领取人签名,会计签名,比赛监督认证并签名;
(二)赛区委员会在全年联赛结束后15天内,将《比赛监督、裁判监督、裁判员、调研员差旅及津贴结算表》逐项如实填写加盖公章后,连同每场《比赛监督、裁判员、调研员差旅报销及津贴发放表》及报销凭证,一并交主场俱乐部财务进行结算。
第十一章 附则
第三十一条 本规程由中甲联赛委员会解释,未尽事宜由中甲联赛委员会确定。
第四篇:GDF广东职业五人制足球超级联赛竞赛规程
2013年GDF广东职业五人制足球超级联赛竞赛规程 第一章联赛的主办和承办 第一条联赛名称、参赛队数
一、2013年GDF广东职业五人制足球超级联赛是由省内最优秀的职业五人制足球俱乐部参加的全省最高水平的室内五人制足球赛事,简称为:GDF联赛(以下使用简称)。
二、2013参赛队为10支。第二条联赛的主办和承办
GDF联赛由广东省五人足球协会主办,广东粤超体育发展股份有限公司承办,并由GDF联赛委员会(简称联赛委员会)依照《五人制联赛组织管理办法》进行组织和管理。联赛委员会在各参赛俱乐部主场赛区设立赛区委员会,全面管理赛区事务。第二章比赛日期、地点
第一阶段:2013年5月25日—2013年7月21日在各参赛俱乐部所在城市进行; 第二阶段:2013年7月28日—8月18日在各参赛俱乐部所在城市进行。第三章参赛资格、报名 第三条参赛资格
一、各参赛俱乐部(运动队)必须通过广东粤超体育发展股份有限公司董事会超过2/3票数赞成;
二、各参赛俱乐部(运动队)必须配备一名专职领队和一名队医;
三、报名运动员必须符合《GDF联赛注册工作暂行规定》;
四、在此项赛事中1996年12月31日以后出生的运动员不得报名参赛;
五、报名参赛运动员除本省籍居民,在省内工作和学习的外省籍人员持省内工作证和学习证明均可参加,不得引进外省籍其他五人制足球俱乐部运动员;
六、各参赛俱乐部(运动队)报名外籍运动员与非本省籍运动员不得超于4人次,同时上场参与比赛不得超于2人;
七、如参赛俱乐部在2012-2013全国五人甲级联赛已注册的外省籍运动员则可以继续代表本俱乐部作赛(不计算内援名额);
1、转会注册截止日期时间限定为比赛日前48小时;
2、注册、转会分二次进行:①联赛比赛开始前;②联赛第一阶段开始到第六轮前;注册、转会截止日期后,停止办理一切手续; 第四条报名
一、每支球队可报名领队1人、教练员2人、医生1人、翻译1人,运动员20人(只有报名人员才可在替补席入座);
二、运动员报名号码为1-30号(按注册报名增加人员如此累推),赛季内不得更改;已使用过的号码,不得在更换运动员时重复使用。
三、根据制作《秩序册》需要,各参赛俱乐部(运动队)须提供球队全家福相片、比赛服、俱乐部标识、队旗等。
第五条补充、转会、注册及报名程序
一、主教练员、助理教练员、医生及翻译变更时,必须事先向联赛委员会书面申报,经审核批准后方能变更报名并随队工作;
二、如报名名额未满,运动员可以在规定的注册、转会日期前48小时补报经申请批准可以在规定20名注册人员内增减;
三、应按注册规定填写有关表格及递交工作合同、协议和个人身份证复印件、照片,经审核批准后方能参赛;
第四章竞赛及决定名次办法 第六条竞赛办法
一、比赛采用单循环的办法分两个阶段进行:
1、第一阶段10支队伍(除开幕式的参赛队伍定位1、2号签位,其他8支队伍按抽签号码进入蛇形排位);比赛采用单循环办法进行,比赛积分排名1—8名的队伍直接进入第二阶段参加复赛;
2、第二阶段复赛,采用单淘汰办法进行比赛(按照第一阶段成绩排列)。直至决出冠,亚军。
二、比赛的竞赛日程由联赛委员制定。
三、因球队承担重要任务或遇到不可抗拒的原因,联赛委员会有权对既定赛程做出调整或更改。
四、各场比赛主场及开球时间由联赛委员会在联赛开赛前统一确定。主场确认:
1、第一阶段比赛,赛程表排在前面的队伍为主队(主场);
2、第二阶段比赛,主场根据第一阶段的情况而定,即第一回合为主场的球队自动成为第二回合比赛的客场球队。
五、因电视转播及统一的商务活动要求,联赛委员会有权调整所涉及场次的比赛日期、开球时间等信息,但原则上应在原定比赛日期前一周做出更改决定并通知相关赛区、俱乐部(运动队)及其单位。
六、赛区及俱乐部因各自原因需调整原定赛程的应在征得:
1、对方俱乐部;
2、主场赛区;
3、转播电视台;
4、联赛赞助商的同意意见后,至少于原定日期前21天向联赛委员会提出申请,并只能在原定比赛日期时间或下一轮比赛前周三、四晚上进行,即(①可改在赛区所在城市其它体育场馆;②可在广州市或其它俱乐部赛区体育场馆;③可放弃主场,到客场比赛。但场租费由原主场队伍支付),联赛委员会将根据申请及相关方面的意见做出最后决定。
七、俱乐部(运动队)的其他比赛,不得冲击或更改既定的赛程(国家队、全国五甲比赛除外)。第七条决定名次办法 决定名次办法:
一、每队胜一场得3分,平一场得1分,负一场得0分。
二、积分多的队名次列前。
三、如果两队或两队以上积分相等,依下列顺序排列名次:
1、积分相等队之间相互比赛积分多者,名次列前;
2、积分相等队之间相互比赛净胜球多者,名次列前;
3、积分相等队之间相互比赛进球数多者,名次列前;
4、积分相等队全部比赛中净胜球多者,名次列前;
5、积分相等队全部比赛中进球数多者,名次列前;
6、全比赛红黄牌数少者(不包括纪律处罚),名次列前;
7、以抽签的办法决定名次。第五章奖项与奖励 第八条奖项
一、联赛第一名:GDF流动奖杯一座,获得冠军金杯一座,金牌20枚; 联赛第二名:获得亚军银杯一座,银牌30枚,证书20份; 联赛第三名:获得季军铜杯一座,铜牌30枚,证书20份
二、公平竞赛奖:奖杯一座(本公平竞赛积分最高队)注:
1、全队:按黄牌一次扣一分,红牌一次扣3分
2、如情节恶劣被红牌罚出场后并受纪律委员会追加处罚者每次扣5分
3、如遇两队或两队以上积分相同按比赛名次优者列前。
三、最佳运动员:奖杯一座;
四、最佳射手:奖杯一座; 最佳新人:奖杯一座; 最佳教练员:奖杯一座;
最佳裁判员:奖杯一座(3名); 最佳阵容奖:奖杯一座(10名); 进步最快运动队:奖杯一座;
五、优秀赛区:奖牌一面(3赛区)。第六章规则与规定
第十条竞赛规则与有关规定
一、执行国际足联最新版本《室内五人制足球竞赛规则》。
二、执行中国足球协会根据国际足联或亚足联的要求所制定的其他规定。
三、参照执行中国足球协会制定的最新《中国足球协会纪律准则及处罚办法》、《全国足球赛区安全秩序规定》、《GDF联赛违规违纪处罚条例》中的相关条款。
四、执行GDF联赛委员会、参赛俱乐部(运动队)共同签署的《联赛工作合约》。
五、执行联赛委员会制定的联赛文件和根据GDF联赛中出现的问题所做出的其他规定和通知。
六、赛前联席会必须按照联赛委员会制定的《赛前联席会程序及要求》进行,该文件中的要求与本规程具同等效力。
七、参赛运动员必须穿专业五人制比赛鞋,佩戴护腿板,必须穿着GDF联赛指定品牌比赛服。
八、比赛采用多球制,比赛用球为GDF联赛指定。一些具体规定:
1、每场比赛赛前联席会上,对所有可能列入球队上场名单和替补名单的运动员参赛证进行资格审查,审查不合格的运动员不得参加比赛。
2、参赛球队比赛,参赛运动员不得少于10名。在每场比赛中,每队可填报首发上场运动员5名,替补9名(其中可填报名4名外籍运动员,但上场不得超过2名外籍运动员)。
3、比赛双方球队,尤其是客队必须携带两套颜色明显不同的比赛服装到赛区。
4、比赛双方球队必须穿着颜色明显不同的比赛服装,并经裁判员认可;如果裁判员或比赛监督认为参赛队双方所穿比赛服装颜色有可能影响电视效果,那么比赛服装颜色将予以更改,要么选择备用比赛服装、要么混穿两套比赛服装。原则上主队有优先选择比赛服装颜色的权利,但比赛监督有权根据具体情况做出调整。两队确定比赛服装颜色后,裁判员可根据两队比赛服装颜色选择裁判服装颜色,如果裁判员上衣服装颜色与守门员上衣服装颜色冲突,则守门员必须更换比赛服装上衣颜色。
5、球衣号码的颜色应与比赛服装的颜色显著不同(浅色号码印在深色球衣上或之相反)。
6、比赛服装的号码必须与报名单相符,不得更改、不得无号、不得重号、不得临时贴号)。
7、比赛中球队因战术安排采用超人战术,更换守门员的运动员必须穿不同于比赛双方运动员颜色的比赛服并印有该球员报名注册号码上场,否则不能参加比赛。
8、守门员可以穿长裤,每名守门员的服装颜色必须有别于其他队员和裁判员。如果球队利用第5人替换了守门员,则比赛服装必须与本队守门员球衣颜色保持一致并印有原号码。
9、比赛替补席每队14个座席,官员5席、替补运动员9席,其他人员不得入座。
(1)只有俱乐部(运动队)正式报名的官员(领队、教练员、队医、翻译)、运动员才能在替补席就座,如有关人员更换,按本规程第五条办理。
(2)管理好替补席的秩序是球队领队的职责之一,本方替补席任何人员违纪,将追究球队领队管理不善的责任。
(3)被裁判员罚离替补席的教练员,赛后不得出席新闻发布会,但需由领队或其他教练员代为出席。
10、球队领队或主教练员需出席赛前联席会,如比赛监督认为有必要时可要求领队与主教练员及相关工作人员共同出席。在处罚期内的人员不得出席赛前联席会,由其他官员和教练员代为出席。
11、在比赛开始时与比赛进行中,双方球队中的任何一方队员数量少于3人(其中必须有一名守门员),该场比赛将被取消。比赛结果由联赛委员会裁定。
12、GDF联赛的同一赛季中,同一名运动员被出示黄牌累积三次的,处停赛1场;运动员被出示红牌的,处停赛1场;(第一阶段比赛结束后,红,黄牌记录不带入第二阶段比赛)但如果在赛季结束,最后计算成绩,比赛积分相同情况下,则要统计各队第一,二阶段红,黄牌总数,依照先红,后黄,按多,少决出名次。第十一条比赛弃权和罢赛
一、有未报名、或未通过资格审查、或未获得会员协会注册也未得到联赛委员会准许或处在停赛期、正在诉讼过程中尚未被允许参赛的运动员,代表该队参加了比赛;此球队此场比赛按弃权处理。
二、有下列情况之一的球队属比赛罢赛:
(一)并非因不可抗拒的原因,且未获得联赛委员会批准,未参加赛程规定的比赛;(二)拒绝按照联赛委员会的安排参加补赛或改期的比赛;(三)拒绝按照裁判员的要求,在5分钟内恢复中断的比赛;(四)中途退出联赛;
三、对弃权和罢赛的处理:
(一)一方球队比赛弃权或罢赛,另一方球队以5:0获胜。如果比赛的实际比分超过5:0,则以当时的实际结果为准;
(二)双方球队比赛弃权,双方球队本场比赛均无成绩,计0分;
(三)中途退出联赛,所有与赛队的比分均计5:0获胜,如果比赛的实际比分超过5:0,则以当时的实际结果为准;
(四)联赛委员会秘书长根据有关报告向GDF联赛纪律委员会提交报告,由纪律委员会做出纪律处罚。
第十二条对赛场秩序混乱造成的比赛中断的处理
一、因赛场秩序混乱造成比赛中断,赛区应采取积极的措施尽量恢复比赛,比赛监督应及时与赛区委员会进行沟通与协商,并由比赛监督做出是否恢复比赛的决定,裁判员、双方球队应服从比赛监督的决定:(一)如比赛不能在1小时内恢复,由比赛监督做出中断比赛的决定:
1、宣布观众退场、双方球队撤离赛场
2、由比赛监督征求各方意见后决定在24小时内的何时、何地进行补赛;
3、补赛从比赛中断时间起恢复。
(二)比赛如不能在24小时内进行补赛:
1、经比赛监督书面同意,球队、裁判员离开赛区;
2、比赛监督报告联赛委员会,由联赛委员会做出处理决定;
3、由联赛委员会做出的决定为最终决定。(三)如在此过程中有违纪行为,则联赛委员会秘书长根据有关报告向GDF联赛纪律委员会提交报告,由纪律委员会做出有关纪律处罚。第十三条比赛场馆
一、GDF联赛须在体育馆内进行,并必须符合《GDF联赛体育场馆标准》的规定。
二、比赛场馆内必须是木板或铺置联赛委员会认定的足球比赛专用地板供比赛使用。第十四条客队训练安排
一、各赛区必须为客队无偿提供体育场馆的训练使用。
二、各赛区应为客队安排不少于一次的赛前60分钟训练。
三、如遇特殊情况,经比赛监督同意,可取消在比赛场馆的训练安排。但赛区必须为客队提供其它的训练场地。第七章比赛监督和裁判员 第十五条比赛监督
一、比赛监督由GDF联赛委员会选派。
二、比赛监督代表联赛委员会依照《比赛监督工作职责、程序、要求》进行工作,对比赛和赛区进行监督、指导和评定,向联赛委员会负责。第十六条裁判员
一、裁判员由GDF联赛委员会选派。
二、裁判员参加GDF联赛工作,必须获得GDF裁判员培训班证书,持证上岗;并遵守相关规定。
第八章联赛管理 第十七条联赛委员会
一、GDF联赛委员会全权负责GDF联赛的组织管理工作。
二、GDF联赛委员会由粤超公司董事会选派人、各赛区委员会负责人组成。
三、联赛委员会设主任一名,设副主任若干名。主任和副主任组成常务委员会,负责处理联赛期间的重大或紧急事务。
四、联赛委员会设秘书长一名,副秘书长若干名,由粤超公司董事会任命。秘书长负责处理联赛的日常事务。
五、根据GDF联赛委员会职责,办公室设立如下部门:
1、安保部:统一部署联赛安全保卫要求,负责证件的申办和管理,指导赛区安全保卫工作;
2、竞赛部:制定联赛规程,编排和更改联赛日程,制定竞赛工作文件,比赛场馆设施检查,接受报名,审查资格,竞赛组织管理,公布比赛成绩等;
3、裁判部:负责与裁判委员会协调工作,审核黄牌、红牌登记,向纪律委员会提交停赛名单及违规违纪事件报告;
4、新闻部:管理联赛新闻宣传工作,负责新闻采访证件的管理和发放;
5、开发部:协调、落实联赛工作协议中的商务工作,指导和协助赛区商务开发工作;
6、财务部:管理联赛财务工作,受理赛区委员会财务报表。第十八条赛区委员会
一、GDF联赛委员会在各参赛俱乐部主场城市设立赛区委员会,在联赛委员会领导下,全面负责本赛区的组织管理工作。
二、赛区委员会在当地政府的支持下,由在当地的中国足球协会会员协会牵头组建,会员协会的主要负责人主持赛区委员会常务工作。
三、赛区委员会建立安保、接待、竞赛、调研、新闻、开发、财务组,负责相应的赛区工作,确保赛区的安全秩序,确保赛区竞赛和其他各项工作的顺利和有序进行。第九章纪律与诉讼 第十九条纪律委员会
GDF联赛中的违纪事件,由GDF联赛纪律委员会进行处理。第二十条诉讼委员会 GDF联赛中的诉讼案件,由GDF联赛诉讼委员会负责受理。第十章赛区接待 第二十一条球队接待
一、客队往返差旅及在赛区的食宿费用自理;客队可委托赛区落实酒店,也可以自己联系和安排,但必须事先通知赛区委员会。第二十二条比赛监督、裁判员接待
一、赛区接待比赛监督1人,裁判员4人。
二、接待条件、标准及支付办法,按照《比赛监督、裁判员开支标准的规定》执行。
三、比赛监督、裁判员接待由赛区委员会负责,俱乐部及其工作人员不得介入该项工作。
四、以上费用由粤超公司支付。第二十三条其他人员接待 因联赛工作需要,GDF联赛委员会向赛区派遣记者时,由赛区委员会接待并负责支付相关费用。
第十一章联赛经营和费用 第二十四条联赛经营
一、杯名、广告经营
各参赛俱乐部及赛区要严格执行《联赛工作合约》。除《联赛工作合约》规定由粤超公司整体转让的联赛杯名和部分赛场广告外,其他广告由主场参赛俱乐部根据协议进行自主经营。
二、门票经营
联赛门票由主场会员协会、俱乐部或体育场按协议进行经营,其门票价格由当地物价部门审定。
三、电视转播
联赛电视转播所有权归属粤超公司,全国性电视转播、境外电视转播由中国足球协会负责转让。各赛区电视转播,由粤超公司董事会授权参赛俱乐部根据协议向当地电视机构转让。
四、其他经营
其他可以开发和经营的项目,除另有协议和约束外,一律由主场会员协会或俱乐部按协议进行经营。
第二十五条联赛费用
1、负责支付联赛比赛名次及各项奖励。
2、负责支付各项奖杯;奖牌;证书;闭幕式等相关费用。
二、主场会员协会和俱乐部承担的费用:
1、体育场馆租金、安全保卫、医务工作费用;
2、赛区委员会组织工作费、工作津贴等相关费用。第十二章其他和未尽事宜
第二十六条各赛区在每一主场赛前两天,应向联赛赞助商提供主席台请柬**张,免费工作票**张。
第二十七条 GDF联赛委员会拥有本规程的解释权。第二十八条未尽事宜,由GDF联赛委员会确定。
第五篇:2012年中国足球超级联赛俱乐部运动员工作合同 (中英文)
2012年中国足球超级联赛俱乐部运动员工作合同(中英文)2012’s ATHLETE EMPLOYE CONTRACT OF CHINESE SUPER LEAGUE
甲方:足球俱乐部 Party A: soccer club
乙方: 运动员 athlete
(国籍nationality 出生birth date of day month year 年 月 日)
甲、乙双方本着自愿、平等的原则,经过协商一致,签订本合同,以使共同遵守。Parties hereto,abiding by principles of equality, voluntariness and reaching unanimity through consultation, conclude and inter into this contract for observance.第一条合同期限 Clause I TERM LINMIT OF CONTRACT
合同期限为壹个赛季,从2012 年1 月1 日至2012 年12 月31 日止。Term limit of contract is one season which from the date of 1 January, 2012 till 31 December, 2012.(注:合同期限最短为1个赛季,最长为5个赛季)
Notice: the minimum term limit is one season and maximum term limit is five seasons.第二条工作安排 CLAUSE II CONTENT OF WORK
1、甲方安排乙方在俱乐部一队从事训练、比赛和其他活动。
1.Party A make and enable Party B engage in training, game and other activity.2、甲方有权根据俱乐部的需要及乙方能力、表现和状态,在俱乐部一队及预备队之间调整工作岗位。
Party A have authority and right to, baseing on necessary of club and Party B’s ability, achievement and other condion, adjust his work post between first team and reserve team.第三条生活、工作条件和健康保护
CLAUSE III CONDITION OF LIVING, WORKING AND PROTECTION FOR HEALTH1、甲方为乙方提供清洁、卫生、舒适、便利的住宿安排和营养丰富的饮食安排,其中电话及其他通讯设施的使用费由乙方自理。
Party A shall provide Party B with a clean, sanitary and convenient quarter, and nutritious diet.The fees of telephone and other communication is expense of Party B.2、如乙方为外籍运动员,甲方应在上述安排基础上予以适当照顾。(如乙方提出更高的要求,经甲方同意,可在“补充协议”中另作安排,并明确承担费用的责任。)
Where Party B with foreign nationality, to whom Party A should give appropriate preferential treatment besides preparations hereabove.In case Party B require more superior accommodation which ,by agree of Party A,could be arranged otherwise in Supplement Agreement,in which clearly stipulate responsibility of taking related fees.3、甲方为乙方提供符合中国足球协会执教资格规定的教练员。Party A shall provide Party B with coach with competency of coach conforming to the requirement of China Football Association.4、甲方为乙方提供符合中国足球协会规定标准的草坪训练场和其他训练设施。
Party A shall provide Party B with lawn training field conforming to the standard of China Football Association and other apparatus for training.5、甲方为乙方提供甲方安排的训练、比赛和其他活动的交通、食宿和相关费用。
Costs and expenses of traffic and accommodation related to Party B’s training, game and other activities being arranged by Party A shall be borne by Party A.6、甲方为乙方提供乙方因公伤病的治疗安排及治疗费用和由此产生的相关费用。
Party A shall arrange Party B’s medical treatment for the illness and injury arising from work and bear fees and other related fees.7、甲方为乙方提供乙方非因公伤病的治疗安排及治疗费用(至解约或合同期满),但乙方因违法、违纪、违背社会公德或其他过错行为至使伤病的除外。Party A ,prior concellation or exepiration of this contract,shall arrange Party B’s medical treatment for the illness and injury arising from non-work and bear fees thereaof and other related fees except the illness and injury result in Party B’s actions of breaking law and regulation, breach of social morality or other fault.8、甲方为乙方本合同期内,办理养老保险、失业保险、大病保险及人身意外保险、住房公积金,或提供相应的金额由乙方自己办理。
Party A, within the term of this contract, effect the insurance of endowment, unemployment, catastrophic illness, personal accident and housing fund, or provide fund for Party B to effect same by himself.第四条教育培训 CLAUSE IV EDUCATION / TRAINDING
1、甲方如需培养乙方成为教练员或管理人员时,为乙方提供相应的培训条件和费用。
In case Party A need to cultivate Party B as coach or administrator, Party A should offer him corresponding train condition and fees.2、甲方为乙方提供学习文化知识或其他业务知识和技能的条件和便利。Party A shall provide Party B with the condion and convenience to learn culture knowledge or other professional competence and skill.第五条工作时间 CLAUSE V WORK HOURS
1、甲方安排的工作期包括竞赛准备期和完整赛季。
The work term arranged by Party A include preparation period and whole season.2、甲方依照训练、比赛节奏、在上述工作时间,为乙方安排不少于天的休息日。Party A shall arrange Party B for off-day not less days in according to timing of training and game.3、甲方安排的工作,包括训练、比赛、学习、会议、其他活动等,平均每日工作时间不超过8小时。
Party B’s work hours per day shall not exceed eight hours for works arranged by Party A include trainding, game, study, meeting and other activity.第六条肖像权使用 CLAUSE VI ATHLETE’S PORTRAITURE RIGHT
1、乙方享有本人肖像权,未经乙方同意,甲方不得以赢利为目的使用乙方肖像。
Party B enjoy himself portrait right to which Party A, without consent of Party B, shall not use Party B’s portrait for profit purpose.2、乙方同意甲方和中超委员会在社会公益事业活动、甲方或中超联赛宣传推广活动中,无偿使用乙方肖像,并予以积极合作。
Party B agree Party A use his portrait without compensation in social commonweal activity,propagand of China super league by Party A and committee of super league, and take cooperation actively.3、乙方同意在赞助商提供的广告宣传中,无偿使用乙方的肖像。
Party B agree Party A use its portrait without compensation in advertising propagand by sponsor.4、乙方同意中超委员会在为中超联赛赞助商提供的广告宣传中,无偿使用包括乙方在内的不少于5名中超联赛运动员的集体肖像。Party B agree Party A use collective portrait of more than five super league players among which include Party B free compensation for the purpose of advertising propagand to sponsor.5、乙方同意甲方有偿使用乙方肖像进行其他商业广告开发,乙方有权从中获%的收入分成。
Party B agree Party A use his portraint with payment for commercial advertisment and is entitle to get income division of % in sums of advertisement payment.6、乙方使用本人肖像为他人进行广告宣传,必须经过甲方批准,并向甲方上缴%的收入分成。
Party B use himself portrait make crommcial advertisement for others should subject to Party A’ s sanction and turn in % in sums of advertisement payment to Party A.7、乙方同意甲方和中超委员会有偿使用乙方肖像进行一系列商品开发,并应另行签订协议,获得合理收入。
Party B agree Party A and Super league committee use his portrait with payment for development of a series of commodity for which another agreement signed and from which get reasonable income.8、乙方获得的上述收入,由甲方代缴个人收入所得税。
Party B’s individual income tax arise out hereabove income shall be under withholding and collection taken by Party A.第七条工资和奖金 CLAUSE VII WAGE AND BONUS
1、甲、乙双方执行中超委员会制定的《中超俱乐部一线球队工资奖励管理规定》,Parties hereto shall execute the Management Rule of Wage and Reward For Team In First Iine of Super League constituted by super league committee.2、甲方每月向乙方支付工资元(人民币/美元),其中达到国家规定缴纳个人所得税标准的部分,由甲方代扣代缴个人收入所得税。
Party A meke payment of Party B’s wage of(RMB / USD), the part among which reach the standard of individual income tax should, by state rull, be withhled of tax by Party A.3、如乙方参赛场次、时间或比率未能达到甲方要求时,甲方有权适度核减上述工资,并将核减办法写入补充协议。
In case the games, time or grade rate of Party B fail to reqirement of Party A, Party A is entitle to reduce Party B’s wage appropriately for which the means shall written in supplement agreement.4、甲方按照比赛性质、比赛结果和乙方上场时间、比赛表现的不同,向乙方支付比赛奖金。
Party A shall pay bonus to Party B in consideration of quality and achievement of game, playing time and behaviour.5、在中超联赛中,胜场奖金(个人打满全场)最低为元,(人民币/美元),平场奖金(个人打满全场)最低为 元(人民币/美元),负场无奖金,俱乐部按照每人报名与否及上场参赛时间的多少等因素发放,具体办法写入“补充协议”; In super league ,if Party B, playing full-court in winning game, shall take bonus of at least(RMB / USD);if draw game, Party B, playing full-court, shall take bonus of at least(RMB / USD);if loss game, no any bonus.Club shall pay bonus by consideratins of whether signing up or playing time for player to which the means shall written in supplement agreement.6、在其他比赛中,奖金依照比赛成绩、商业收入等具体情况另行确定; In other game the bonus shall be else decided by specific situation such as achievement and commercial income etc.7、除上述工资奖金外,甲方不再以任何名义向乙方支付其他的款项。Except wage and bonus hereabove, Party A shall not pay any other payment to Party B for any cause or reason.8、乙方因公(包括执行国家任务)伤病不能参加训练比赛,甲方应全额支付乙方工资并予以适当补偿(执行国家队任务者,其补贴相当于此间比赛的全队平均奖金)。
Where Party B fail to take part in training and game for injury or illness on business include performing state’s assignment, Party A shall pay him wage in sum and appropriate compensation, which ,as allowance for performing state’s assignment, shall be equal to whole team’s average bonus.9、乙方因工伤不能参加训练比赛,而未接触本合同,甲方应向乙方支付不少于全额50%的工资,但乙方因违法、违纪、违背社会公德或其他过错行为致使伤病的除外。
Where Party B fail to take part in training and game for his injury or illness on business which is not related to this contract, Party A shall pay him wage as not less than 50% sum wage, except of such arising out of breaking law, violating discipline and social morality or other fault act.10、本合同终止或合同解除,甲方不再向乙方支付工资。
Upon termination or expiration of this contract Party A no longer pay wage to Party B.11、乙方被调整至预备队期间,不再享受上述上述标准,只享受预备队的工资奖金待遇。Party B, during being adjusted to reserve team, shall no longer enjoy wage standard hereabove, only enjoy treatment of wage and banus of reserve team.12、甲方发放工资的日期为每月日,实行先工作后付薪制度。Pay day is the day of each month, payment follow working.13、比赛奖金发放的时期为每场比赛或每一奖励周期结束后天之内。Game banus is paid to Party B winthin days after each game or a period of encouragement.第八条福利待遇 CLAUSE VIII WELFARE
1、甲方每赛季为乙方提供 次往返探亲交通费,实报实销或按次估发。Party A shall provide Party B with the round trip fees of home-traffic for times each season by reimbursement on actual expenses.2、甲方规定的其他福利待遇。Other welfares stipulated by Party A.3、中华人民共和国法定的其他福利待遇。
Other statutary welfares stipulated by government of People’s Republic of China.第九条义务和纪律 CLAUSE IX LIABILITY & DISIPLINE
1、乙方必须履行下列义务: Party B should perform liability and duty herebelow:
(1)遵守中华人民共和国各项法律、法规;
Abide by various laws and rules of People’s Republic of China.(2)遵守国际足联、中国足球协会、中超委员会、中超联赛的章程、规程及个各项规定;
Abide by various constitution, regulation and prescription of FIFA, CFA, CSLC and super league.(3)遵守甲方的各项规章制度,服从甲方管理; Abide by various bylaw and obey management of Party A.(4)遵守职业道德,发扬体育精神,维护公平竞赛原则,维护甲方的形象和声誉;
Comply with professional, carry forward sport spirit, stick up for principle of fair contest, maintain Party A’s good fame and honour.(5)保持身体健康和良好的竞技状态,最大限度地发挥体能和技能水平; Keep a strong healthy body and well athletics condition, farthest exert body ability and skill level.(6)参加甲方安排的所有训练、比赛和相关活动,努力完成规定的调练、比赛任务;
Take part in any and all training, game and related activity prepared by Party A, endeavor to perform assignment of practice and match.(7)参加甲方安排的所有社会公益、球迷服务、媒体宣传、赞助服务等活动;
Take part in any and all acts on social commonweal, serve to funs, propaganda and sponsor service, etc.(8)接受甲方安排的所有医疗检查、身体检测、防疫注射、预防措施、伤病治疗,及时向甲方报告自身的伤病情况及康复情况;
Take all medical check up,body examination, epidemic injection, prevention measure, treatment of injury / illness arranged by Party A and report Party A on his status of injury / illness and getting well.(9)使用甲方发放和制定的训练、比赛服装及各类装备;
Use dress being special for training and game as well as various furnishment provided and made by Party A.(10)外出集训、比赛等服从甲方的食宿、交通安排;
Subject or submissive to Party A’s preparation of board / lodging during out training and game.(11)参加非甲方安排的媒体采访、商业宣传和其他活动,必须经过甲方批准;
Take part in news interview, commercial propagander and other act prior to Party A’s sanction.(12)参加甲方按照中超委员会要求安排的活动;
Attend act prepared by Party A in accordence to the requirement of Super League Committee.(13)入选各级国家队时,参加国家队安排的所有训练、比赛和活动; If and whenever being elected into national team of all levels, Party B shall take part in all trainding, game and act planned by that team.(14)甲方认为必要的其他事项。Other item as deemed necessary by Party A.2、乙方必须遵守下列纪律
Party B should abide by discipline herebelow.(1)不得向外部组织、媒体和个人透露甲方的内部情况、信息、训练和比赛安排;
None of Party A’s inside information such as trainding and game shall be disclosed to outside institute, media and individual.(2)不得使用国际足联禁止的药物; Don’t use any drug forbided by FIFA.(3)不得与第三方签订有碍本合同执行的协议;
Don’t sign and conclude any agreement which be a hindrance to execution of this contract.(4)不得在未经甲方批准的情况下,参与其他的广告宣传或企业推广活动; Don’t attend other acts such as advertisement or corporation propaganda without prior consent of Party A.(5)不得在未经甲方批准的情况下,代表其他俱乐部或球队参加比赛; Don’t be in the field on behalf of other club or team without prior sanction of Party A.(6)尊重队友、尊重对方、尊重裁判、尊重观众、尊重工作人员、遵守比赛纪律无条件服从裁判员的一切判罚;
Respect for teammate, rival, umpire, audience and staff, abide by match rule and obey any judgement and punishment made by umpire.(7)不得参与假球、赌球、消极比赛或任何违背职业道德,有损甲方声誉及中超联赛的声誉的活动;
Don’t take part in any act relating to fake playing, bet-playing, negative playing or breach of professional moral, and such as the same of damaging the reputation of Party A and Super League.(8)不得刻意发表攻击甲方、其他俱乐部、中国足球协会及其会员协会、中超委员会、运动员、教练员、裁判员、工作人员的公开言论。
Don’t release opinion on attacking Party A, other club, CFA and its association member, Super League Committee, player, coach, umpire and staff.3、违纪处罚 PUNISHMENT FOR VIOLATION OF DISCIPLINE
(1)乙方违反上述纪律,甲方将根据性质和情节依照相应规定予以处分,并可同时在乙方月工资总额50%范围内予以罚款;
Where Party B violate discipline hereabove Party A shall give him a punishment in accordance to the character and circumstance and impose penalty to the extent which within 50% of monthly wage amount.(2)乙方在比赛中被出示黄牌、红牌,受到停赛处罚,被处以罚款,罚款由乙方自己承担,同时甲方可在乙方月工资总额50%范围内或该场比赛奖金50%范围内追加罚款;
Where Party B, while playing in match, is brought forth yellow or red card , imposed punishment of ceasing game and penalty, shall assume such penalty by himself.Party A is entitle to surcharge him penalty which within 50% of monthly wage amount or 50% of that match’s bonus.(3)乙方严重违纪,对甲方利益或声誉造成重大损害,触及解约条款时,将被解除本合同。
Where Party B disobey discipline seriously which make material damage to Party A’s interests or reputation, this contract shall be termination in accordence to related clause herein.第十条工作合同的解除与不得解除
CLAUSE X TERMINATION & NON-TEMINATION OF CONTRACT
1、经甲、乙双方协商一致,可以解除本合同。
This contract, by reaching unanimity through consultation by parties hereto, could be terminated.2、乙方有下列情形之一的,甲方可以解除本合同:
Party A is entitle to cancel this contract where there be circumstance or matter below with Party B:
(1)未能取得参赛资格或丧失参赛资格;
Fail to get or lose qualification of taking part in game.(2)隐瞒重大伤病,不能参加或严重影响训练和比赛; Connot joining or impact seriously on training and match for cause of hideness of grave illness / injury.(3)严重违反甲方规章制度或比赛纪律;
Disobey serously bylaw of Party A or match discipline.(4)严重违背职业道德或体育精神,对甲方利益或声誉造成重大损害; A serious violation of professional moral or sport spirit which make material damage to Party A’s interests or fame.(5)被依法追究刑事责任或劳动教养;
Be proscuted for his criminal liability or indoctrination through labour by law.(6)非因工伤病,医疗期满后不能再从事该职业(应在30天前书面通知方)。Unable to engage in the profession stipulated herein any longer on the date which expiration of medical treatment of non-business illness / injury.For which 30 day advance written notice should be provided to Party B.3、有下列情形之一的,乙方可以通知甲方解除本合同;
Party B chould cancel this contract by written notice to Party A for the circumstance and matter below:
(1)甲方以非法手段欺骗、强迫乙方进行训练、比赛或从事违法、违纪活动;
Party A , by unlawful means , deceive or compel Party B joining in trainging, match or deal with such acts as violation of law and rule.(2)甲方拖欠乙方工资奖金超过3个月;
Party A default Party B’s wage and bonus for exceeding three months.(3)乙方确实有不得已的原因需要辞职,应在30天前书面通知甲方并得到甲方确认。
Party B’s resignation , If and when for the cause against his will, should be affirmed by Party A to which on 30 days prior written notice.4、乙方有下列情形之一的,甲方不得解除本合同:
Party A can not terminated this contract under the occurrence of any of the following events by Party B.(1)患病或负伤,在规定的医疗期内;
Within the period of prescriptive medical treatment for illness or injury.(2)因公伤病,在本合同期内;
Within the life of this contract being illness or injury.(3)法律、法规、俱乐部规章、中国足球协会或中超委员会文件规定的其他情形。
Other circumstance and event stipulated by law, rule, club’s regulation and document of CFA and Super league committee.第十一条工作合同终止 CLAUSE XI TERMINATION OF CONTRACT
1、本合同的终止,包括:Cause of termination include condition below:
(1)本合同到期自然终止;By expiration of this contract
(2)本合同在合同期内根据前条规定解除。
Termination of contract is being subject to preceding sentence within the life of contract.2、本合同到期终止、本合同在合同期内经双方协商解除,本合同在合同期内因甲方违约解除。乙方只要不属于本条下款规定的范围,可转会至任何国家的任何一家俱乐部,甲方无权干涉。
If and when termination on expiration of contract, rescission by consultation of Parties hereto throughout the life of the Contract and cancellation for Party A ‘s breach of liability within contratual duration , Party B can transfer to any club in any country only if which isn’t belong to the matter setted by following in this clause.To which, Party A is not entitle to intervene.3、乙方在下列情况下不能任意转会:
Party B couldn’t transfer other club at will under following circumtance.(1)乙方属甲方从其他国内或国外俱乐部租借的运动员,在本合同终止后(包括到期终止及在合同期内解除)应回归原俱乐部。如经原俱乐部同意可转租借到国内其他俱乐部,但这一转租每赛季只能有一次。
Party B, being rental-player from other club in home or broad, should return former club upon expiration of coontract include termination by contract expiration and rescission during life of contract.In case with cnosent of former club, Party B can transfer to other domestic club nevertheless only once transfer each game season.
(2)不符合中国足球协会规定的国际转会年龄限制的国内运动员,未经中国足球协会书面批准,不能进行国际转会。
Don’t carry on international transfer club without conforming to the age limitation of international transfer stipulated by CFA or CFA’s written sanction.4、本合同到期终止,如双方同意续约(乙方为租借的运动员,需经借出俱乐部同意),应协商签订新的工作合同。
Parties hereto shall, if and when expiration of contract and with mutual agreement, conclude and inter into new employe contract by consultation, nevertheless party B being rental player, need the consent of former club.5、在合同期内因乙方严重违纪或违法解除,乙方在处罚期内不得转会。Party B shall not transfer within punish period for his serious breaking discipline or cancellation for irregularity of law.6、在本合同终止(包括到期终止及在合同期内解除)后30个月内,乙方转会到其他俱乐部,该俱乐部必须与甲方签订转会协议,甲方有权依照中国足球协会的规定收取转会费。
In case Party B transfer to other club, within thirty(30)months from expiration of contract include termination of contractual maturity and rescission during contractual life, such club should conclude agreement of transfering, under which Party A is entittle to receive transfer fee in accordance to rule of CFA.第十二条违反工作合同的责任 Liability of breach of this contract
甲、乙任何一方因违反本合同,给对方造成经济损失,应根据损失情况和责任程度承担相应赔偿。
Each party should, where breah of this contract and make economical loss to other party, indemnify other party against loss in accordance to extent of loss and liability.第十三条合同争议 SETTLEMENT OF DISPUTES
1、甲、乙双方在履行本合同过程中发生争议时,由双方协商解决。Any dispute ariseing out or related to execution of this contract shall be settled by consultation of parties hereto.2、双方不能协商解决时,可向中国足球协会诉讼委员会提起诉讼,乙方为中国籍运动员时,诉讼委员会的裁决为最终裁决。
Where fail to settle dispute by consultation each party could loadge a complaint to Dispute Judge Council of CAF.The finding of CAF is final decision to player with nationality of China.第十四条其他 MISCELLANEOUS
1、本合同为中超委员会统一印制,一式三份,分别为A份、B份、C份,一次性复式填写,经双方签字盖章后生效,甲方执A份,乙方执B份,C份在运动员注册时向中超委员会备案。三份复式合同文本及中文或英文文本均具有同等法律效力。
This contract, being united to print by Super Committee, is three duplicates which formation of A, B and C copies on which tegather filled in once, take effct and force upon signature and seal of parties hereto.Copy A for Party A, copy B for Party B and copy C for putting on record of Super Committee while player enrolling.Three copies of this multiple contract and text in Chinese or English have equal law effect and force.2、本合同未尽事宜,按照《劳动法》、《合同法》及中国足球协会、中超委员会的相关规定执行,或依法依章程写入“补充协议”。“补充协议”必须在运动员注册时,与本合同一并向中超委员会备案,否则不予承认。
Matters not mentioned herein,if any,may be executed in accordance with LAW OF LABOUR , LAW OF CONTRACT and the related regulation of CFA or Super League Committee, or written into Supplement agreement subject to related rule and constitution.Supplement agreement should, while enrollment of player, take to Super Committee for records,otherwise not be accepted.3、“补充协议”不得在本合同外增加任何报酬条款,凡增加该类条款的补充协议,在中国足球协会管理的行业范围内不予保护和承认。“补充协议”内容如与本合同内容相抵触,以本合同为准。
Non of any recompense clause could be added in Supplement agreement beyond this contract, if any , without protection and acceptance within industry scope of CFA or Super League Committee.Where content of Supplement agreement have discrepancy or divergence to this contract, this contract shall prevail.4、本合同条款如与国际足联或中国足球协会规定相悖时,以国家的法律、法规和政策为准。
Where any discrepance, anbiguity, inconsistency herein is found with rule of FIFA , CFA, state’s law, code and policy shall prevail.5、外国籍运动员如有经纪人代理,须有经纪人在本合同上签字,如无经纪人代理须予以说明。
Broker of player with foreign nationality, if any, should set his hand to this contract.Where without the same explanation on which should be provided.甲方: Party A
乙方:Party B
代表人签字: Representative
本人签字:Signature
年 月 日于地点 This contract is concluded at on the date of
俱乐部公章:Common seal of Club of
年 月 日于地点 at on the date of
经纪人:Broker
经纪人签字:Signature of broker
年 月日于 地点 at on the date of
无经纪人的说明: Explanation for non-broker