第一篇:外国人讨论《中国诗词大会》:能否帮助汉语学习?
外国人讨论《中国诗词大会》:能否帮助汉语学习?
外国人讨论《中国诗词大会》:能否帮助汉语学习?
分享到:38
892017-02-18 09:14:17 A A+
关键字: 中国诗词大会外国人看中国诗词大会诗词外国人学诗词
《中国诗词大会》余热未尽,甚至延烧到了国外。据澎湃新闻17日报道,近来在Reddit和Quora两个论坛上许多外国的诗歌爱好者就中国诗词展开了许多有趣且生动的讨论。其中,外国网友讨论最多的是:诗词是否有益于学习汉语。Quora上关于中国诗词的讨论
偶遇中国诗
在这里你会发现人们是怎样在日用伦常中遭遇中国诗的,而这恰恰又是诗歌的真实起源。比如有网友的父亲获赠了一个中国花瓶,却苦于不懂上面的诗句,便发至Reddit上求助。
他很快便得到了回复,但就结果而言实在不容乐观,“像许多古诗一样,这首诗从上写到下,从右至左。然而,它似乎是繁体和简体的混合物。我为那些简体字重新标出了他们的繁体字模式,而对于我不确定的字符我就用X来表示。我估计,这首诗是为了赞美一幅画。”珍禽栩栩枝间舞
Rare, life-like birds dance among the branches
滿園花x艷x雙
The garden full of flowers is exceptionally gorgeous
x姿挺秀鲜似錦
They stand up-tight and and are bright as silk cloths
群卉豈青(肯?)妒天香
All these beautiful flowers and green trees will make natural ones jealous
转而这个回答就遭到了许多人的否定,“这些根本不是简体字,它们只是用草书(grass script)写的!只所以看着相似,是因为很多简体字就取法于草书,比如門>>门,貝>>贝,長>>长,而有些字根本就没有用草体,比如最后的‘香’。”
这条帖子大概对汉语学习者来说太过困难,不仅需要识得古文还需要在辨识出字体的演变,争论到最后也没有人能完整地解读出诗句的内容。(注:这首诗原文应是“珍禽栩栩枝间舞,满园花开艳无双。丰姿挺秀鲜似锦,群芳岂肯妒天香”。)
有时诗歌也会艰难地维系着一个中国家族历史。如网友stevieG808称“从已过世的华人祖母那里受到一首中国诗。有人可以粗略地为我翻译一下吗?”读至此使人不禁遐想,难道这个网友是华裔移民,如今却已经不再使用汉语了吗?这里面究竟经历了些什么?再一看,遗物还有更深的意蕴,网友指出“这是朱子家训(Master Zhu's Family Motto)。或者用文中话说,即朱柏庐先生治家格言(Mister Zhu Bailu's Maxims for Family Governance)。里面宣扬了明代儒学家的价值观,大多是关于真正的德性来源于自我克制,使人努力提升等等。”诗言志,似乎老一辈努力流传的东西已经在今日变成某些徒劳的尝试,我们究竟用什么来守护传统呢?
讨论最多的:“诗歌是否有益于学习汉语”
在几个论坛上讨论得最集中的问题便是“诗歌是否有益于学习汉语?”又是一个争论不休的问题。
支持者往往带有几分歌德所倡导的“世界文学”味道,视野和境界都显得极为开阔。
有网友表示,“它绝对有用!诗歌是任何语言最生动的表达!它使得你深挖一个语言的基本特征以及其背后的文化。你看下面几句诗句。”
莎士比亚的十四行诗“我可否将你比作一个夏日”(Shall I compare thee to a summer's day?...)
歌德的迷娘曲“你可知道那一片土地,柠檬树正花繁叶茂?”(Kennst du das Land wo die Zitronen blühen...)
但丁的神曲“一切都要从我三十五岁那年,无意间迷失在一座幽暗的森林开始。”(Nel mezzo del cammin di nostra vita...)
“一个中级的语言学者应该能够掌握一点点诗歌。对一些经典诗歌存有感性的亲证将极为有益。这对于中文抑或其他语言都是毋庸置疑的。中国诗有它悠久的历史以及任何亚洲艺术形式所罕见的技术复杂性——大概只有西方音乐能与之相提并论。除此之外,在实用的层面上读诗可以使我们这些非母语的学习者掌握汉语发音的奥秘。”
“中国的诗歌不仅仅押韵,而且在一些律诗中许多字眼还保留着内在的读音。模仿母语者的朗诵有助于我们接近汉语的真实音调(尽管可能在唐朝以后有了鲜明的转变,但仍然留有足够多的东西来借鉴。)”
而反对者如Jennifer Zhu,一个专业的汉语教师,则在Reddit论坛上说:“简短地回复,不。当然,中国诗歌一定非常美丽,它有无穷丰富的意义和细微的表达。方块字在不同的字词和语境中传达出了深层的含义、反思和洞见。有的时候理解一首诗,是需要在读过之后反复琢磨,再到最终的领会。那种感觉就像挖掘出宝藏才有的满足感,并从中传递遥远年代的智慧。”
“请记住,不妨将读中国诗看作勤奋学习之后的奖励,但它本身无助于语言学习......举个非常简单的例子,试着去考察这首上海小学一年级课本上的诗歌。”
《画》
远看山有色,近听水无声。
春去花还在,人来鸟不惊。
“如果你能读懂,那么恭喜你!这是一首非常美丽的诗歌,它使人获得片刻的宁静,呈现出一幅美丽通透的景色——色彩斑斓的山,安静的溪流,春花盛开,甚至人都无法干扰群鸟。如此简单的诗歌中有20个字符,18个收录在HSK(注:汉语水平考试)三级中,而另2个在四级(无和惊)。它简单却不适合学习汉语,原因如下。”
“一,它太短。从本质上诗歌都很短,旨在慢慢咀嚼和消化,却不适合长篇阅读训练。研究表明,需要重复遭遇一个字10到20次才能真正记忆,并了解在不同语境中的使用。然而诗歌很少有此般机会。”
“二,它与人们的日常沟通距离太远。诗歌中大多需要上下文来理解含义,但如果这样的方式放到日常生活就会变成含混不清。”
“三,在读诗歌时你可以花很多时间来依靠词典理解文意。但往往到最后,你可以了解你所读的内容,却可能忘记接触到的字符。”
上述两种观点,孰是孰非其实并不重要。之所以会出现争论,是因为它不是教条,允许人们结合自身来选择。从外国诗歌学习者的眼中给出一种极清明的视角——中国诗歌如同封闭的神域,它只向虔诚地求道者敞开,而求道者须经艰苦修行。在这之后,还要看看西方的现实能否与东方的意境相互契合,或许在某个微妙的时间点上,能够猛省提撕,领悟到细腻丰富的生命体验。相较之下,如果占据先天优势的本土语文教育却忽视了这点,则不可不谓之可惜。
外国人眼中最美的中国诗
在Quora中有一个板块得到了上百次的跟帖回复,即“你读过的最美的中国诗是哪一首?”(What is the most beautiful Chinese poem you have ever read?)老外们纷纷讲起自己如何与某首诗结缘或是哪一段轻轻拨动了心弦,读来蔚为动人。有网友说“我还记得这一首之所以特别是因为来自别人的馈赠。那是我大约十三岁时,家里的农场附近有一个上了年纪的荷兰妇女,她失去丈夫许多年,并渐渐染上了酗酒的习惯。然而,她同时又是一个极富教养的文学爱好者,看上去简直知道一切的细节。在生命的最后几个星期,她向我们家赠送了一本李白诗集,大概是为了感谢父亲对她的医疗帮助,在诗集前留了一张字条。”
Drinking Alone Under The Moon
Among the blossoms, a single jar of wine.No one else here, I ladle it out myself.Raising my cup, I toast the bright moon,and facing my shadow makes friends three,though moon has never understood wine,and shadow only trails along behind me.Kindred a moment with moon and shadow,I've found a joy that must infuse spring:
I sing, and moon rocks back and forth;
I dance, and shadow tumbles into pieces.Sober, we're together and happy.Drunk,we scatter away into our own directions:
intimates forever, we'll wander carefree
and meet again in Star River distances.花间一壶酒,独酌无相亲。
举杯邀明月,对影成三人。
月既不解饮,影徒随我身。
暂伴月将影,行乐须及春。
我歌月徘徊,我舞影零乱。
醒时同交欢,醉后各分散。
永结无情游,相期邈云汉。
作者在结尾深情地说道:“通过这首诗,她让我们看到了她如何总结自己的一生。两者都是悲剧性,并且里面有一个部分让人无论如何难以忘怀——这就是她独立且坚强地度过了自己的生活,她在活着和毁灭时都是一个艺术家。(she was an artist in her living and in her undoing.)”还有的网友最喜欢王维的It is On A Mission Towards the Frontiers(《使至塞上》)“虽然诗人因为远离故里、发配边疆而深深地感到忧郁和留恋。但是他在诗歌中净化了这些情感,一个是因为大自然的伟大造化,另一个则是士兵们通过英勇牺牲带来的胜利,进而,他才最终求得了内心的平静。”
A solitary carriage to the frontiers bound,An envoy with no retinue around,A drifting leaf from proud Cathy,With geese back north on a hordish day.A smoke hangs straight on the desert vast,A sun sits round on the endless stream.A horseman bows by a fortress passed:
“The general’s at the north extreme!“
单车欲问边,属国过居延。
征蓬出汉塞,归雁入胡天。
大漠孤烟直,长河落日圆。
萧关逢候骑,都护在燕然。
除却上面两首亘古传唱的经典外,外国网友对中国诗的了解一点也不狭隘,反倒呈现出一种极端自由又极端富于新意的体验。有时还会引人反思,面对这样痛彻心扉的感悟,现代的中国人能够坦然地说自己的心灵更贴近古人吗?
网友A.Z.Foreman自己翻译了唐代女诗人鱼玄机的《江陵愁望寄子安》:
《江陵愁望寄子安》
To Lord Zian in sadness while gazing into the distance at Jiangling
鱼玄机 Yu Xuanji
枫叶千枝复万枝,As maple leaves burst from the branches, from a billion branches,江桥掩映暮帆迟。
The river bridge at twilight lets the late boats flicker through.忆君心似西江水,My lord: the heart is rushing as the western river rushes,日夜东流无歇时。
Eastward without a second's rest all day and night to you.从网友的诗歌选择上,也许我们能够梳理出一条中国诗歌在西方世界的接受史。大量的译者名字不绝于耳,理雅各、卫礼贤、庞德,正是通过他们的棱镜中国诗歌才能深耕发芽。用哈罗德·布鲁姆的话说便是“影响的焦虑”,怎么样在前辈大师的影响下再创造已经成为一个难题——而这场角逐的胜者将在异地发扬光大。庞德不啻为巨大的贡献者。
有网友说“我特别喜欢《古诗十九首》,它在中国文学的历史上被认为是诗歌的开端。庞德(美国诗人)翻译过其中一些诗歌,这些优美的译作已编撰成书,你可以在他的《华夏集》(Cathay)里读到。”他最爱的是《庭中有奇树》。
《庭中有奇树》
In the Garden a Strange Tree Grows
庭中有奇树,In the garden a strange tree grows,绿叶发华滋。
from green leaves a shower of blossoms bursting.攀条折其荣,I bend the limb and break off a flower,将以遗所思。
thinking to send it to the one I love.馨香盈怀袖,Fragrance fills my breast and sleeves,路远莫致之。
but the road is far--it will never reach you.此物何足贵,Why is such a gift worth the giving? 但感别经时。
Only because I remember how long ago we parted.此外,也有许多网友在考虑婚礼时当选用那首中国诗作为祝词。《诗经·邶风·击鼓》感动了无数人。“太美了,用16个字就说出了真爱的宣言......我觉得这是最浪漫的一首诗,这样的誓言女人都爱听。”这首诗具备各种版本,褒贬不一,读者可自行鉴别。
1.英国著名汉学家理雅各(James Legge):
死生契阔,For life or for death, however separated,与子成说。
To our wives we pledged our word.执子之手,We held their hands;
与子偕老。
We are to grow old together with them.2.瑞典汉学家高本汉(Bernhard Karlgren):
死生契阔,In death or life(we are)separated and far apart;
与子成说。
With you I made an agreement:
执子之手,I grasped your hand,与子偕老。
Together with you I was to grow old.3.富有“原创精神”的庞德(Ezra Pound)
死生契阔,To stay together till death and end
与子成说。
: for far, for near, hand, oath, accord:
执子之手,Never alive
与子偕老。
will we keep that word.除此之外,网友shkencorebreaks则偏爱喜欢纳兰性德。“除了必读的唐宋经典以及《诗经》中一些古怪的字词,我真正能够静下心来欣赏的是纳兰性德。任何人希望了解清初的文学和历史的人都不能跳过他。”
人生若只如初见,If only life were as beautiful as at first sight,何事秋风悲画扇?
why should the autumn wind bother to pity deserted painted fans?
或许,我们从某个“他者”的角度当更加懂得珍惜。外国网友努力地去破译诗歌字词,进而抵达寓于其中的深意。中国人如果只是毫无难度地诵读、记忆,而不将它们与生活、与每一次微小的兴发感动联系起来,就难解诗词的深意。因而,重思诗的意义仍然是当下一个至关重要的使命。
38标签 古诗词外国人汉语水平考试
原标题:关于中国诗词,外国网友讨论最多的是能否帮助学习汉语 责任编辑:高雪滢老外话中国 汉语还没学利索的外国人,爱上诗了 这幅荷赛获奖作品背后 有一个中国故事 Quora网友:中国人有创造力吗?
中国人在太空呆了1个月,然而印度网友很不屑热门评论等风来诗歌对学汉语没用,因为太精炼了,蕴含着中国几千年的历史和文化,不了解,读了也是瞎耽误功夫。
最后一段有点扯,什么叫中国人不思量诗歌的意境。诗歌于中国人是融入骨髓的,用一句话概括中国人与诗的关系:不思量,自难忘。RayShaw拼音文字是永远不知道诗韵之美。問劍涯云景天1楼9小时前每当我看到国外的诗,就有种国外没文化的错觉……不知翻译者背不背锅坦白說個人高中讀西洋詩的時候幾乎整節課都是滿滿的尷尬......老師沈醉的表情和我心中真實的感受成為了鮮明的對比。當下我感覺自己可能是欠缺悟性,回家後反覆地品,直到我把它讀透了,這才擊節讚嘆,原來是唐詩宋詞完勝得太徹底,害我一時難以置信。盲目崇洋潛意識害人不淺哪。可蓉老公只有强大了别人才会研究你,希望中国越来越强盛saphyr古诗翻译无解,十能留其一。云景天每当我看到国外的诗,就有种国外没文化的错觉……不知翻译者背不背锅醉生梦死中国诗歌如同封闭的神域,她只向虔诚的求道者敞开!竹西瘦鼠没有相当的中文功底,诗词是很难学的。但不妨碍在多次吟诵时感受其魅力,只不过不能将它拿当成学习汉语的教材罢了。发布89 条评论最热最早最新沧浪东我印象最深的一句是“潮打空城寂寞回“,昔日的的繁华,今天的荒芜,诗人的感慨,七个字就已经说尽。Maureen要真正体会中国诗词意蕴之优美,一定是自幼以中文为母语培养的语感作为基础的,我压根不相信一个非汉语母语的人会真正理解中国古诗词之美,学得再好最多隔靴搔痒而已。举一个反例说明,一句被本地人视为极粗俗的脏口,任何一个外来者都可以毫无压力地学说,尽管已被告知语义,学说者也不会有什么心理障碍,这个就是母语语感造成的差别好仙人这首诗原文应是“珍禽栩栩枝间舞,满园花发艳无双。丰姿挺秀鲜似锦,群卉岂肯妒天香”。lisa_sama其实中国古诗词是好东西,只不过以前老师教得太死板,所以喜欢的人不多。未知者【⊙】看了之前警察击毙被难民qj的女孩的父亲的新闻,我才意识到传统文化对禽兽之类的定论真的可以引人向善竹叶凝珠西方人既然敢说兵马俑是受到古希腊的影响而造型的。那么中国的古诗词也是受到荷马的影响而产生的啦!自大的西方人!迎风而上中国诗词与古文之美,犹如西方古典的交响乐。不接触的深一些,不沉淀的久一些,是感受不到的。迎风而上中国人如果只是毫无难度地诵读、记忆,而不将它们与生活、与每一次微小的兴发感动联系起来,就难解诗词的深意。-----感诗词之情,理诗词之意,体会中华诗词之大美的前提就是诵读、记忆。没毛病。猪仔阿爹情景、心情及文字底蕴缺一不可,否则只能是湊诗。诶嘿只有记忆和背诵了才会在生活中有某一点触动时自然而然地想到并悟到…狐狸先生一样的古诗,不同时间不同地点感受是不一样的!随着人生境遇,情绪而变化。特意解释是枉然。高旸杰兄1楼6小时前诗词这事,不吟诵是没感觉的,而且要大声吟诵以体会当时诗人意境。熟读唐诗三百首,不会作诗也会吟 读书百遍其义自见
诗词歌赋,是一种智力统摄下的哲学美学史学与人生阅历相结合的提炼与凝练,是对过去未来和现在的照见
蛰活暮已渐近1楼7小时前不懂中国典故,说读懂中国诗词那是笑话,比如本文最后的“人生若只如初见,何事秋风悲画扇”,不知道班婕妤的典故,你怎么可能完整理解这句诗的意境。古人一定不懂我们现在很多的网络语言,比如我吃不起茶叶蛋,我们现代网民就会会心一笑,而古人就没感觉,因为他不知道这个典故,所以不会引起他的共鸣。奥运特别号荷兰女子那个故事真是令人悲伤高旸等风来1楼9小时前诗歌对学汉语没用,因为太精炼了,蕴含着中国几千年的历史和文化,不了解,读了也是瞎耽误功夫。
最后一段有点扯,什么叫中国人不思量诗歌的意境。诗歌于中国人是融入骨髓的,用一句话概括中国人与诗的关系:不思量,自难忘。赞同。不仅诗歌,传统的好些东西对我们而言那已经是化用而日不知,春风化雨润物无声,深刻融入我们的血液基因之中,毋须刻意。
琴弦匹克有时候看到一些诗句,毛都能竖起来,我想老外很难有那种感觉吧静夜无常对初级汉语学习作用有限,但中高级汉语的掌握绝对离不开各种诗词成语和典故,否则无法感受到汉语的真正魅力今生只爱爽子最后一句纳兰性德的直接翻译成那样子,真是惨不忍睹!梅塘杨桃(焚琴煮鹤)竹西瘦鼠1楼9小时前没有相当的中文功底,诗词是很难学的。但不妨碍在多次吟诵时感受其魅力,只不过不能将它拿当成学习汉语的教材罢了。别说外国人,就是中国人,一般人都玩不转诗词,这已经是高阶语言艺术了远园歌以咏志,将诗词结合音律,有利于欣赏诗词之美。yonghan的天空等风来1楼9小时前诗歌对学汉语没用,因为太精炼了,蕴含着中国几千年的历史和文化,不了解,读了也是瞎耽误功夫。最后一段有点扯,什么叫中国人不思量诗歌的意境。诗歌于中国人是融入骨髓的,用一句话概括中国人与诗的关系:不思量,自难忘。仁者见仁,智者见智!水野正弘还是先学习汉语基础再说诗词为好 ·竹西瘦鼠1楼9小时前没有相当的中文功底,诗词是很难学的。但不妨碍在多次吟诵时感受其魅力,只不过不能将它拿当成学习汉语的教材罢了。只有生长在这片土地上的人能领会洛零零灵中国诗歌如同封闭的神域,她只向虔诚的求道者敞开!小小鸟假面人生_33748云景天1楼9小时前每当我看到国外的诗,就有种国外没文化的错觉……不知翻译者背不背锅問劍涯2楼8小时前坦白說個人高中讀西洋詩的時候幾乎整節課都是滿滿的尷尬......老師沈醉的表情和我心中真實的感受成為了鮮明的對比。當下我感覺自己可能是欠缺悟性,回家後反覆地品,直到我把它讀透了,這才擊節讚嘆,原來是唐詩宋詞完勝得太徹底,害我一時難以置信。盲目崇洋潛意識害人不淺哪。各种语言的诗词肯定有他的优美之处,只是不能熟知其语言的情况下,可能很难体味到他的优美之处。也许中国最优美的古诗词翻译成其他语言就成了渣渣了呢?理智热血不懂中文,说读懂了中国的诗词,最荒唐的笑话翔鸟鸣北林古诗不可译,译后韵味十去其九giggs09_6ne聆风知雨1楼6小时前遥远的泰山,展现出阴暗的身影; 厚重的基础,支撑起浅薄的高层; 假如某一天,有人将那乾坤颠倒; 陈旧的传统,必将遭逢地裂山崩。落魄江湖载酒行2楼5小时前远看泰山黑糊糊,上头细来下头粗。如把泰山倒过来,下头细来上头粗。貌似这是全本~~~ 远看泰山黑糊糊,上头细来下头粗。忽见天上一火镰,疑是玉皇要抽烟。如把泰山倒过来,下头细来上头粗。如果玉皇不抽烟,为何又是一火镰?giggs09_6ne诗歌是高级汉语~~~聚集了历史典故艺术美感智力美感文字美感书法美感等等的集大成者~~~像史记这样的旷世名著只能说是——无韵之离骚~~可见诗歌之地位另外诗歌对初学汉语者基本无用也是事实~~~汉语8级以上或专业级别才用得上Mac老郎德不孤1楼7小时前这个对非母语的人来讲都是很难的.反过来,对莎士比亚的戏剧,那些对白,我读得也很吃力,感觉那年代的英语跟现在的英语也是有些差别的.是的,任何语言的转换都会有美的损失,文中列举的莎士比亚的十四行诗、但丁、歌德的诗句,我读了完全没有任何这是诗的感觉,甚至感觉不到美。比如但丁的『一切都要从我三十五岁那年,无意间迷失在一座幽暗的森林开始』,感觉平淡的就像白话文小说的开头,也就比『很久很久以前……』的童话开篇强点。再比如莎士比亚的『我可否将你比作一个夏日』,这么恶俗的比喻,几乎相当于把女人比作玫瑰。总之完全 get 不到那种美,也许原作更好吧,不知道英国人、德国人、意大利人互相是否能体会这种美。落魄江湖载酒行聆风知雨1楼6小时前遥远的泰山,展现出阴暗的身影; 厚重的基础,支撑起浅薄的高层; 假如某一天,有人将那乾坤颠倒; 陈旧的传统,必将遭逢地裂山崩。远看泰山黑糊糊,上头细来下头粗。如把泰山倒过来,下头细来上头粗。理科刀疤男 搞艺术!翻译出来的那些叫诗?感觉就是白话文。。Macro差异太大,翻译完全丢掉了诗词的美,完全变异了Mac老郎云景天1楼9小时前每当我看到国外的诗,就有种国外没文化的错觉……不知翻译者背不背锅也不尽然,普希金的《假如生活欺骗了你》、叶芝的《当你老了》都是我所喜欢的,只不过西方诗歌,包括沾染了他们风气的中国现代诗,尤其是陶醉于自我小情怀的朦胧诗,都缺乏中国古诗的那种惜字如金的精炼,古诗不仅要求念起来押韵,而且遣词造句用字极其精妙,真的是多一分嫌肥,少一分则瘦的感觉,更重要的是这种千年的积累,几乎穷尽并跨越时间、国界传达了有普世共鸣的大众情怀、人生感悟,这也是为什么连外国人都震撼。话说看看他们翻译一句五言七绝就要洋洋洒洒写那么一长串,而且即使精炼的著名汉学家翻译出来的,还是有点词不达意、意犹未尽的转换损失,作为国人,的确会被汉字的魅力和效率优势折服。这还没提我们象形文字还有书法表达这种艺术形式,西方的花体字完全没得比。键盘侠短短几个字 要翻译表达清楚得一大串 汉字看来是最简洁的文字了
时之刃翻身上墙1楼6小时前在这些评论里感受到了浓浓的咖喱味,中国诗无疑是非常美的,但也不能在不了解的情况下无故贬低外国的文学及语言了解了更贬低,外国的那些都是什么玩意儿啊,也就配野蛮人使用。时之刃满汉全席对汉堡,汉语诗词对字母回车键。多高明的翻译家把诗词翻译成字母,也是把烤鸭拍扁碾碎了让你吃。没办法,汉语就这么傲娇,人类文明智慧的顶点。alexlu4508中文是高维文字,字母文字已经降维了,那种平视字母文字的人说到底还是自卑。聆风知雨遥远的泰山,展现出阴暗的身影; 厚重的基础,支撑起浅薄的高层; 假如某一天,有人将那乾坤颠倒; 陈旧的传统,必将遭逢地裂山崩。波谲云诡第三只凶鸟1楼7小时前精通中文也只是刚刚叩开山门而已,中华诗词在万丈之巅的庙堂之上,上山的每一节阶梯皆是历史的积淀,皆是才子佳人风花雪月,皆是千军万马刀光剑影,皆是国破山河在的人心彷徨,更是忍辱负重厚积薄发的雄心壮志。说得太好了,收藏了!杰兄诗词这事,不吟诵是没感觉的,而且要大声吟诵以体会当时诗人意境。翻身上墙在这些评论里感受到了浓浓的咖喱味,中国诗无疑是非常美的,但也不能在不了解的情况下无故贬低外国的文学及语言德不孤这个对非母语的人来讲都是很难的.反过来,对莎士比亚的戏剧,那些对白,我读得也很吃力,感觉那年代的英语跟现在的英语也是有些差别的.暮已渐近不懂中国典故,说读懂中国诗词那是笑话,比如本文最后的“人生若只如初见,何事秋风悲画扇”,不知道班婕妤的典故,你怎么可能完整理解这句诗的意境。山人云景天1楼9小时前每当我看到国外的诗,就有种国外没文化的错觉……不知翻译者背不背锅翻译已经是再创作了vddgndRayShaw1楼9小时前拼音文字是永远不知道诗韵之美。大话别说过头,只显得自己无知。西方也是有poem的,也是讲解押韵、节奏、诗意的,西方也有歌曲和音乐,写歌词的也讲究句尾押韵。你是不是认为这篇稿子里的西方人不是在欣赏诗,而是在发神经啊?!这种莫名其妙的自负还有77个顶,真可羞。宇宙人中国的古诗词,外国人玩不了。首先不是母体文化,其次在要求理解的智商上可能不够,在次还要有较高的汉语言功底。老饕学无涯1楼8小时前诗词,独爱毛泽东的爱毛泽东的不会不喜欢辛弃疾。_仲卿_《诗经·邶风·击鼓》是满满的基情啊!基情!基情!基情啊!第三只凶鸟精通中文也只是刚刚叩开山门而已,中华诗词在万丈之巅的庙堂之上,上山的每一节阶梯皆是历史的积淀,皆是才子佳人风花雪月,皆是千军万马刀光剑影,皆是国破山河在的人心彷徨,更是忍辱负重厚积薄发的雄心壮志。12搜索
殴打”占中者"7港警全被判2年 现场人士落泪
观察聚焦 Focus
国内首个无人系统特色小镇启动建设 投资350亿中国将新建机场74个 去这些城市可坐飞机中国法官协会:呼吁保障法官人身安全泰国4000人抓捕巨贪住持,掀开被子发现……共和国将星连陨两员,开国将帅只剩31人中行米兰分行洗钱案达成和解 4名员工被判缓刑马来西亚:请朝鲜尊重马方验尸和法律程序北京:民告官案被诉行政机关无人出庭将追责评论精选 换一条
公平与效率的矛盾是否有理想的解决模式,无法定论,但是从中国发展的经验来看,是可以找到为多数人所接受的阶段性调节模式的。如果将公平和效率分别作为生
产关系和生产力的重要指标,那么马克思政治经济学、唯物主义历史观为我们分析问题和解决问题提供了原则框架。生产力与生产关系的正反作用推动社会发
展和财富积累的同时,也导致社会问题和矛盾的积累。当发展成果的累计速度超过问题和矛盾的积累速度,经济社会就能够稳定前行,人民群众的心态会比较乐观。反之,就需要深入的改革,尤其是分配体制的改革,以平息社会矛盾。主席和小平都是将这些马克思主义基本原理应用到中国社会的不同历史阶段,实事求是地应对现实矛盾,并都取得巨大成就的杰出代表。他们的努力铸就了中国特色的经济社会发展
生命体胚胎模型;就像前不久文一教授的文章中所借鉴的胚胎发育理论。生物胚胎发育的起始阶段往往“计划性”非常强,为下一阶段的各组织、各器官的分工发育奠定框架基础,而各组织、各器官的分工发育则具有极强的调适性和对外界信息干扰的反应性。主席所领导的头三十年发展奠定了中华经济生命体的原则模式----公有制的主体地位,为小平开启的市场经...移山填海 评论于 中国要自信,这是对他最好的缅怀 more最新闻 Hot中文十级的以色列小哥:很多外国人都有自己的中国梦29岁中年女子,这已经算客气的了…向太为7名港警喊冤:判决不公,以后谁还敢做警察?收到一份沉甸甸的礼物,打开看竟然是…科学家称发现世界第八大洲看到这一幕不少人插上了耳机,然而……NBA全明星赛明起上演 看点全在这日本战败后美国大兵占领日本,日本姑娘却和他们谈起了恋爱!一群人修铁路时挖出3000具遗骨歪果仁:好喜欢斗地主,很有历史的感觉啊!专为死者服务的“死人酒店”,过夜费高达1000多元!爸妈们的花式坑娃,这一定是假的爸妈!娱乐圈那些经典绝版的照片 一定有你没见过的台媒称“跟大陆比你不会害怕吗?”然而网友评论更精彩中国人99999朵玫瑰和200米的婚纱简直壕东京原来不是日本首都?!八个最容易被认错首都的国家!联系我们
关于我们
版权声明
服务条款
刊登广告
联系微博 加入我们
第二篇:中国诗词大会
崇文中学关于参加《中国诗词大会》(第三季)
选手选拔活动的启事
崇文师生员工:
《中国诗词大会》是央视首档全民参与的诗词节目,节目以“赏中华诗词、寻文化基因、品生活之美”为基本宗旨,力求通过对诗词知识的比拼及赏析,带动全民重温那些曾经学过的古诗词,分享诗词之美,感受诗词之趣,从古人的智慧和情怀中汲取营养,涵养心灵。
自2016年初起至今顺利播出前两季以来,得到了从中央领导同志到社会普通群众、中小学师生、家长的广泛关注和一致好评,在社会上掀起了亲近经典、热爱诗词、传承弘扬中华优秀传统文化的巨大热潮。很多观众只恨“身无彩凤双飞翼”,但求“青鸟殷勤为探看”。
机会只给有准备的人。这不,好消息来啦!为深入贯彻“培育和弘扬社会主义核心价值观必须立足中华优秀传统文化”的宣传要求,引导广大青少年继承和弘扬中华优秀传统文化,根据《教育部语言文字管理司关于协助开展<中国诗词大会>(第三季)选手选拔工作的函》(教语用司函【2017】25号)通知精神,2017年10月14日将在西安开展第三季《中国诗词大会》陕西选拔活动啦!
幸福来得太突然,是不是有些怦然心动呢?报名条件和要求如下:
接上级9月30日通知,本次活动需要在全省各地区教育系统内(不是人人都有机会呦)通过层层选拔,推荐200名选手参加面试,要求为7周岁至60周岁的诗词爱好者,涵盖大中小学生和教师。选手应具有古典诗词较深的功底,语言表达能力出众,具有一定的舞台表演经验,政治可靠。报名选手需录制并上传本人1分钟的朗诵视频文件。请大家务必于10月12日(星期四)12:00前完成在线报名。活动承办单位将根据报名情况和上传的视频文件等情况筛选选手,并于10月14日参加现场面试选拔。具体时间、地点将以电话形式通知,请报名后保持手机畅通。
以诗会友,和知性大姐董卿相约央视、遇知名学者耳提面命的机会可遇不可求。崇文的青(少)年才俊、诗词达人,你难道不想体验一下“会当凌绝顶,一览众山小”的感觉吗?机不可失,时不再来,那就抓紧报名吧!我们期待在《中国诗词大会》第三季上看到你的身影!
第三篇:中国诗词大会
中国诗词大会
For thousands of years, poetry(诗歌)has been the favorite type of literature for many in China.As China Highlights website noted, “Chinese literature is one of the major(主要的)parts of China’s ancient traditions, and Chinese poetry is just like the best prize(瑰宝)in this famous culture’s literary treasure house.”
千百年来,诗歌一直是许多国人最爱的文学形式。正如China Highlights网站所写的那样,―中国文学是中国古代传统文化的重要组成部分之一,而中国诗歌更是这一著名文学文化宝库中最亮丽的瑰宝。‖
There were many famous poets from different periods of time in Chinese history, and thousands of their poems are still read and appreciated today.在中国历史上,各朝各代都有不少著名诗人,他们的数千篇佳作直至今日仍被后人诵读欣赏。To remind people of those classic(经典的)Chinese poems and to promote cultural heritage(遗产), China Central Television(CCTV)has produced a TV show – Chinese Poetry Competition.The finale of the hit show’s second season was shown on Feb 7.为了让人们想起这些经典古诗,推广文化遗产,中央电视台(CCTV)制作了一档节目——《中国诗词大会》。这档热门节目第二季的最终集已于2月7日播出。
Wu Yishu, 16, who studies at the High School Afliated to Fudan University in Shanghai, came out on top.In an earlier episode, Wu wowed the audience when performing in a section entitled ―Feihualing‖.The game’s theme(主题)was ―yue‖, meaning ―moon‖ or ―month‖ in Chinese.She recited lines from the Classic of Poetry(《诗经》), the earliest collection of poems in China: ―In July, the crickets are in the field;In August, they are in the yard;In September they are at the door;In October, the crickets enter and crawl under our beds.(七月在野,八月在宇,九月在户,十月蟋蟀入我床下。)‖
就读于上海复旦附中的16岁学生武亦姝最终夺冠。在先前的一期节目中,武艺姝在―飞花令‖环节的表现惊艳了所有观众。该环节游戏的主题为―月‖,在汉语中意为―月亮‖或―月份‖。她背诵了中国最早的诗歌合集——《诗经》中的几句:―七月在野,八月在宇,九月在户,十月蟋蟀入我床下。‖
―I really admire(钦佩)her knowledge of poems,‖ said Huang Zijin, 16, a senior 2 student from Ningbo High School in Zhejiang province.―The first time I saw her wearing traditional Han clothing on TV, I was very impressed by her classical looks.She fulfills all my fantasies for classic Chinese women’s talents.What’s more, she always appears so calm throughout the show, which is very unusual for her age.‖ ―我真的很钦佩她的诗词知识,‖今年16岁的浙江省宁波中学高二学生黄子晋(音译)说道。―我第一次在电视上看见她时,她穿着传统汉服。她的古装给我留下了深刻印象,满足了我对古代才女的所有幻想。而且在整场节目中,她总是表现出和她年纪并不相符的淡定。‖ As the old saying goes: ―One who is filled with knowledge always behaves with elegance(优雅).‖
正如古语所言:―腹有诗书气自华。‖
―Learning poems isn’t about winning or losing.The power of poetry lies in shaping one’s view of life and developing one’s inner world,‖ said Li Bo, an expert guest at the Chinese Poetry Competition’s second season.―学诗和输赢无关。诗歌的力量在于塑造一个人对于生活的看法,提升自己的内在世界,‖《中国诗词大会》第二季专家嘉宾郦波说道。
When it comes to teaching people about poetry, Li Dingguang, the show’s academic advisor, suggested that teachers should explain more about the beauty of the poetry from both the aesthetic(审美的)and emotional sides, and guide the student to lose themselves in the poems’ rhythmic(有节奏的)and rhyming(押韵的)lines.至于如何教授人们诗歌,节目学术顾问李定广建议老师从审美和情感的角度,更多地解释诗词之美,引领学生沉醉在富有节奏和韵律的诗句中。
―Although the proportion(比例)of ancient Chinese poems in the textbooks of primary and secondary schools has increased, many students still learn them for exams,‖ Li Dingguang told China.org.cn.―Therefore, it’s important to help students truly appreciate the artistry and fun of poetry.‖
―尽管中小学课本中古诗词的比例有所增加,许多学生仍是为了应试而学,‖李定广在接受中国网采访时表示。―因此,帮助学生们真正欣赏到诗词的美妙和乐趣十分重要。‖
第四篇:中国诗词大会
《中国诗词大会》观后感
近期,在爸爸妈妈带领下我们每天晚上都观看《中国诗词大会》,和爸爸妈妈一起抢答节目上的题目,尤其每个选手的第一题我多次都抢答正确,爸爸还夸我好厉害,甚至在一次《飞花令》比赛中我最喜欢的武亦姝姐姐都没有接上的我却想起一句。有时我会的诗句百人团却给她们送上了大礼包,我更喜欢听主持人和点评老师的点评和讲解,从而使我也逐步喜欢上了诗词,我默默下定决心要好好学习诗词。
看了之后很受启发。古诗词是中华传统文化的瑰宝,从现在开始,我们就在老师的教导下背唐诗宋词,“离离原上草,一岁一枯荣”、“床前明月光,疑是地上霜”这些古诗我们都能耳熟能祥。随着年龄的增长,我们会学习更多的古诗词,人们在吟诵古诗词中感受着韵律的美,情境的美,感受着传统文化带给我们的乐趣。
中华诗词大会是一档很好的节目,它给所有人一些启迪。传统文化要从小学起,诗词要从小背起,把这些诗词好好地传承下去,不但是增加了我们的知识,更是一种责任,这种责任就是要时刻记住,诗词演读着历史,诗词传播着文明,诗词代表着文化,是一个国家的象征。特别是在实现中华民族伟大复兴的道路上,我们更加认真学习古诗词,让传统文化成为复兴的一种力量,引领着我们大步向前。
2017/10/21
第五篇:中国诗词大会题目
一、诗句出处。
1、远芳侵古道,晴翠接荒城。选自白居易的《赋得古原草送别》。
2、柴门闻犬吠,风雪夜归人。选自刘长卿的《逢雪宿芙蓉山主人》。
3、孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。选自柳宗元的《江雪》。
4、谁知盘中餐,粒粒皆辛苦。选自李绅的《悯农》。
5、遥知不是雪,为有暗香来。选自王安石的《梅花》。
6、春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。选自李商隐的《无题》。
7、秦时明月汉时关,万里长征人未还。选自王昌龄的《出塞》。
8、醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回?选自王翰的《凉州词》。
9、劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。选自王维的《送元二使安西》。
10、烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。选自杜牧的《泊秦淮》。
二、判断。(在正确的题目后面括号里打“v”,错误打“x”。)
1、《静夜思》、《秋浦歌》、《赠汪伦》、《古朗月行》、《望庐山瀑布》、《独坐敬亭山》、《望天门山》、《送孟浩然之广陵》等诗都是李白写的。(v)
2、“夜来风雨声,花落知多少?”写的是秋天花园里美丽的景色。(x)
3、宋代诗人陆游写的《示儿》是一首表现他强烈热爱祖国的诗。(v)
4、“姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。”出自张继的《枫桥夜泊》。(v)
5、《敕勒歌》是一首汉乐府民歌,“风吹草低见牛羊”是其中的名句之一。(x)
6、我们经常用“少壮不努力,老大徒伤悲。”来劝告人们不要太过于悲伤。(x)
7、“本自同根生,相煎何太急。”抒发了诗人曹植心情急躁的思想感情。(x)
8、“童孙未解供耕织,也傍桑阴学种瓜。”是宋代诗人范成大《四时田园杂兴》中的诗句。(v)
9、“至今思项羽,不肯过江东。”项羽是我国秦代起义的领袖,人称楚霸王,后被刘邦打败。(v)
10、“山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休。”表达了诗人林升对南宋王朝统治者腐朽生活无尽的谴责。(v)
三、选择。(请把正确答案的序号填在括号里。)
1、“月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。”这两句词描写的是(C)A、春夜景色
B、夏夜景色
C、秋夜景色
D、冬夜景色
2、“但使龙城飞将在,不教胡马度阴山”中的“龙城飞将”指的是(B)A、汉朝名将霍去病
B、汉朝名将李广 C、赵国名将廉颇
D、三国名将赵云
3、下面四位来都是我国唐朝杰出的诗人,其中号称“诗圣”的是(B)A、李白
B、杜甫
C、白居易
D、李商隐
E、杜牧
F、孟浩然
4、李白笔下的“飞流直下三千尺,疑是银河落九天”指的是哪个风景区?(E)A、华山
B、黄山
C、峨眉山
D、天姥山
E、庐山
5、“春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。”寒食节即我国传统的(B)A、春节
B、清明节
C、端午节
D、中秋节
E、圣诞节
6、“天阶夜色凉如水,卧看牵牛织女星。”出自(D)
A、白居易《忆江南》
B、苏轼《水调歌头》
C、李白《古朗夜行》
D、杜牧《秋夕》
E、杜甫《江南逢李龟年》
F、韦应物《滁州西涧》
7、以下哪一句是宋代诗人王安石《泊船瓜洲》中的名句。(E)A、春风送暖入屠苏
B、春风不度玉门关
C、春江水暖鸭先知 D、春潮带雨晚来急
E、春风又绿江南岸
F、春来江水绿如蓝
8、以下最能表达诗人和老朋友依依惜别的诗句是(D)
A、落花时节又逢君
B、朝辞白帝彩云间
C、闻郎江上唱歌声 D、劝君更尽一杯酒
E、青春作伴好还乡
F、山外青山楼外楼
9、“谁言寸草心,报得三春晖。”表达的思想感情是(E)
A、热爱自然
B、人事辛酸
C、报效祖国
D朋友之情
E、母子情深
10、李绅《悯农》诗中“四海无闲田,农夫犹饿死。”揭露的是(C)A、遇到大灾害
B、干活不努力
C、制度不合理
D有志难报国
四、趣填古诗。
1、填颜色:(白)毛浮(绿)水,(红)掌拨清波。(白)日依山尽,(黄)河入海流。一年好景君须记,最是橙(黄)橘(绿)时。千里(黄)云(白)日曛,北风吹雁雪纷纷。
2、填数字:人间
(四)月芳菲尽。碧玉妆成(一)树高。烟花
(三)月下扬州。霜叶红于
(二)月花。
3、填乐器:葡萄美酒夜光杯,欲饮(琵琶)马上催。(羌笛)何须怨杨柳,春风不度玉门关。独坐幽篁里,弹(琴)复长啸。二十四桥明月夜,玉人何处教吹(箫)?
4、填植物:遥知兄弟登高处,遍插(茱萸)少一人。(杨柳)青青江水平,闻郎江上唱歌声。
5、填人物:(李白)乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声。(黄四娘)家花满蹊,千朵万朵压枝低。
6、填季节:银烛(秋)光冷画屏,轻罗小扇扑流萤。等闲识得东风面,万紫千红总是(春)。
7、填地名:(洛阳)亲友如相问,一片冰心在玉壶。(渭城)朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。
五、照样子,连线结对子。
晋代于谦落红不是无情物,全仗你抬声价。《江南春》 唐代龚自珍官船来往乱如麻,要留清白在人间。《石灰吟》 宋代杜牧南朝四百八十寺,中间多少行人泪。《己亥杂诗》 元代陶渊明郁孤台下清江水,化作春泥更护花。《饮酒》 明代辛弃疾粉身碎骨浑不怕,悠然见南山。《朝天子咏喇叭》 清代王磐采菊东篱下,多少楼台烟雨中。《菩萨蛮书江西造口壁》
六、我们的祖国是诗的国度。几千年来,我们的祖先留下了无数辉煌的诗篇。
1、你能从中看出诗人描写的季节吗? ①碧玉妆成一树高,万条垂下绿丝绦。(春)②一片一片又一片,飞人梅花都不见。(冬)③黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。(秋)④天阶夜色凉如水,卧看牵牛织女星。(夏)
2、请写出与下列诗句有关的风景胜地。2% ①湖光秋月两相和,潭面无风镜未磨。(洞庭湖)②会当凌绝顶,一览众山小。(泰山)
③水光潋滟晴方好,山色空濛雨亦奇(西湖)④两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。(长江三峡)
3、你知道多少古诗句中的花名吗?
①小楼一夜听春雨,深巷明朝卖(杏花)。②接天莲叶无穷碧,映日(荷花)别样红。③人闲(桂花)落,夜静春山空。④借问(梅花)何处落,风吹一夜满关山。
七、读诗句,猜谜语。
1、远看山有色,近听水无声。春去花还在,人来鸟不惊。(打一艺术品)(谜底是:画)
2、解落三秋叶,能开二月花。过江千尺浪,入竹万竿斜。(打一自然现象)(谜底是:风)
3、似鸟不是鸟,爱在高枝唱。夸口都知道,其实全不晓。(打一动物)(谜底是:知了,蝉
4、秋丛绕舍似陶家,遍绕篱边日渐斜。不是花中偏爱它,此花开尽更无花。(打一花名)(谜底是:菊花)
5、头上红冠不用裁,满身雪白走将来;平生不敢轻言语,一叫千门万户开。(打一动物)(谜底是:公鸡)
八、以“自在飞花轻似梦”为上句,下面哪一句作它的下句最为合适?(C)1%
A、小楼吹彻玉笙寒
B、曲阑干外天如水
C、无边丝雨细如愁
D、搅乱春愁如柳絮
九、写出下列各句采用的修辞方法。(1)床前明月光,疑是地上霜。(比喻)(2)莫愁前路无知己,天下谁人不识君。(夸张)(3)危楼高百尺,手可摘星辰。(夸张)(4)鹅,鹅,鹅,曲项向天歌。(拟人)
十、、照样子,填写你知道的诗句,使它带有所要求的动物的名字。4% 例:马——射人先射马,擒贼先擒王。犬——柴门闻犬吠,风雪夜归人 燕——泥融飞燕子,沙暖睡鸳鸯
牛——天阶夜色凉如水,坐看牵牛织女星;天苍苍野茫茫,风吹草地见牛羊 猿——两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山 蝶——留连戏蝶时时舞,自在娇莺恰恰啼 鱼——细雨鱼儿出,微风燕子斜 蝉——蝉噪林逾静,鸟鸣山更幽
鸟——千山鸟飞绝,万径人踪灭;春眠不觉晓,处处闻啼鸟
十一、填空。
春天,太阳正从江边升起,真是“日出江山红似火,春来江水绿如蓝。”。我漫步在田野里,看到四周春意盎然的景色,我不禁想起了一句古诗:“萋萋麦陇杏花风,好是行春野望中。”
江水里,几只鸭子在嬉戏着,真是“春江水暖鸭先知”
啊!柳树在迎风飘动,我仿佛看到了“红杏枝头春意闹,绿杨烟外晓寒轻”的美丽情景。乡村四月里那一派“布谷飞飞劝早耕,春锄扑扑趁初晴”的农忙景象深深地感动了我。一阵《春江花月夜》的旋律远远传来,多美妙的音乐啊!此曲只应天上有,人间能得几回闻。这时,我来到一座花园旁,那伸出墙头的花枝,使我不禁想起宋代叶绍翁的名句“满园春色关不住,一枝红杏出墙来”
走累了,想找个地方喝杯酒,可那个侧坐在草丛里钓鱼的小孩却“怕得鱼惊不应人”摇手不答。
正好有个牧童过来了,我亲切地问:“小朋友,借问酒家何处有?”。我快步向前走去。
十二.根据提供的实际情况,运用学过的诗句填空。1.在期末写评语时,老师会祝你来年:(更上一层楼)。2.小明成天心思不在学习上,请你用学过的诗句劝他:(少壮不努力,老大徒伤悲)。3.当我们浪费粮食时,老爷爷经常用唐代李绅的诗句来教育我们:(谁知盘中餐,粒粒皆辛苦)。
4.有时对自己所处的环境下正在做的事情反而不及旁人看得清楚,这就是人们常说的(当局者迷,旁观者清)。宋朝诗人苏轼在《题西林壁》中的诗句(不识庐山真面目,只缘身在此山中。)说明的就是这个朴素的道理。
5.当我们要报答母亲的深恩时,我们会很自然地吟诵起唐代诗人孟郊的《游子 吟》。当我们在外地过节时,常引用起唐代诗人王维的《九月九日忆山东兄弟》中 的,来表达对家人的怀念。6.昨晚有一道数学题,我绞尽脑汁,百思不得其解。就在我山重水复疑无路时,爸爸走过来,经他一点拨,我豁然开朗,真是柳暗花明又一村。7.爷爷七十大寿,大家祝爷爷:福如东海,寿比南山”。爷爷却叹道“夕阳无限好,只是近黄昏。”我赶紧把爷爷的话打住:“霜叶红于二月花。爷爷,您的身子骨比年轻人还壮实呢。”爷爷高兴地笑了。
8、.王维《送元二使安西》中有“劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人”的诗句,高适《别董大》中两句与上述诗句中“无故人”意思相反,这句诗是莫愁前路无知己,天下谁人不识君。
9、“带走一盏渔火,让它温暖我的双眼;留下一段真情,让它停泊在枫桥边。月落乌啼总是千年的风霜,涛声依旧,不见当年的夜晚。”这首歌化用了唐代诗人张继《枫桥停泊》中的诗句:“”。
10、若是欢迎远道而来的朋友,我们应该说(有朋自远方来,不亦乐乎)。
11、人们常用杜甫的(随风潜入夜,润物细无声)一句来赞美老师对学生默默无闻的培育。
12、每逢佳节,我们会用(“独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲”)这句诗表达自己的思念之情。
13、要写好作文,不光要看书,还要多参加实践活动,正如古人陆游说(“纸上上得来终觉浅,绝知此事要躬行。”)。
14、当朋友在学习浪费时间,有所松懈时,我们可以用(“书山有路勤为径,学海无涯苦作舟”)来劝告。
15、小草,虽然纤弱但蕴藏着多么强大的生命力啊!难怪古代诗人云:(“野火烧不尽,春风吹又生”)
16、我们的老师指导写作时,会引用苏轼的《题西林壁》中的两句诗,(“横看成岭侧成峰,远近高低各不同。”),强调写法要不拘一格,语言要有自己的个性。
17、当我们来到瀑布脚下我不禁想起李白的诗句(飞流直下三千尺,疑是银河落九天)的诗句;欣赏着美如画卷的西湖景色时,情不自禁地吟诵起诗句“(毕竟西湖六月中,风光不如四时同)。”当我们来到枫叶似火的香山时,唐代诗人杜牧的诗句“(停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月红.)”回荡在我心间;来到北京天安门广场,面对高耸的人民英雄纪念碑,让我想起诗人于谦的诗句“(粉身碎骨浑不怕,要留清白在人间)。