《穿普拉达的女王》中英双语剧本

时间:2019-05-15 04:32:35下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《《穿普拉达的女王》中英双语剧本》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《《穿普拉达的女王》中英双语剧本》。

第一篇:《穿普拉达的女王》中英双语剧本

学英语的很好材料

The Devil Wears Prada script [Squeaks] [Woman Singing] [Continues] [Continues]-[Continues]-Good luck.祝你好运。[Continues] [Children Giggling] [Continues]-[Continues]-[Horn Honks] [Continues] [Ends] [Bell Dings] Hi.Uh, I have an appointment with Emily Charlton? 你好,我约了艾米莉·查尔顿-Andrea Sachs?-Yes.安吉丽娜·塞克斯?-是的

Great.Human Resources certainly has an odd sense of humor.要命。人力资源部还真会开玩笑。Follow me.跟我来。

Okay, so I was Miranda's second assistant„ 听着,我本是马林达的第二助手

but her first assistant recently got promoted, and so now I'm the first.她首席助手近期晋升,所以我现在是首席助手。-Oh, and you're replacing yourself.-Well, I am trying.-哦,你给自己找替身。-但还没找到。

Miranda sacked the last two girls after only a few weeks.马林达几周内炒了前两个女孩。

We need to find someone who can survive here.Do you understand? 我们需要生存者,明白不?

Yeah.Of course.Who's Miranda? 当然。马林达是谁?

Oh, my God.I will pretend you did not just ask me that.哦,天哪。我会假装你刚没问过我。

She's the editor in chief of Runway, not to mention a legend.她是《天桥》杂志主编,是一名传奇人物。

You work a year for her, and you can get a job at any magazine you want.只要为她卖命一年,之后随你想去什么杂志社 A million girls would kill for this job.所有女孩都会为这工作发疯的。

It sounds like a great opportunity.I'd love to be considered.听上去很棒,我很荣幸能被选中。[Giggling] Andrea, Runway is a fashion magazine„ 安吉丽南,《天桥》是本时尚杂志

so an interest in fashion is crucial.对时尚的热衷非常重要。

What makes you think I'm not interested in fashion? 你认为我对时尚没有兴趣?

-[Cell Phone Ringing]-Oh, my God.我的天哪

No!No!No!不!不!不!What's wrong? 怎么了?

She's on her way.Tell everyone!她要到了 通知大家!

She's not supposed to be here until 9:00.她应该9点到的

Her driver just text messaged, and her facialist ruptured a disk.司机刚短信我,她的美容师椎间盘突出-God, these people!-[Whistles, Whispers] Who's that? 那些人真要命!这是谁啊? That I can't even talk about.我都不想提她

All right, everyone!Gird your loins!好了,各位,准备就绪!

-[Excited Chattering]-Did somebody eat an onion bagel? 谁吃过洋葱面包圈了? [Exhales, Sniffs] [Bell Dings] Sorry, Miranda.对不起,马林达 [Bell Dings] Move it!Ooh!让开

I don't understand why it's so difficult to confirm an appointment.为什么确认预约就这么困难?

I know.I'm so sorry, Miranda.I actually did confirm last night.我知道,对不起,马林达。我昨晚真的有去确定 Details of your incompetence do not interest me.我对你无能的细节没兴趣

Tell Simone I'm not going to approve that girl that she sent me for the Brazilian layout.告诉西蒙我不要她为巴西版选得女孩

I asked for clean, athletic, smiling.She sent me dirty, tired and paunchy.我要的是干净,运动型,面带微笑的女孩。她挑的是肮脏,疲倦的肥婆 And R.S.V.P.Yes to the Michael Kors party.回复麦克·克斯,我会去他的聚会

I want the driver to drop me off at 9:30 and pick me up at 9:45 sharp.我要司机9点30送到那里 9点45分再来接我

-[Whispers] 9:45 sharp.-Call Natalie at Glorious Foods, tell her no for the 40th time.-9点45分正点。-打电话给‘光荣食品’的纳塔莉。说了40遍不行 No, I don't want dacquoise.I want tortes filled with warm rhubarb compote.我不要杏仁蛋白饼。我要大黄水果蛋糕

Then call my ex-husband and remind him the parent-teacher conference is at Dalton tonight.再打电话给我前夫,提醒他今晚的家长会在达尔顿

Then call my husband, ask him to meet me for dinner at that place I went to with Massimo.打给我丈夫,让他在我和马西莫去过的地方碰面吃晚餐 Tell Richard I saw the pictures that he sent for that feature on the female paratroopers„

告诉理查德我看过他送来的女伞兵的照片 and they're all so deeply unattractive.他们实在太难看了

Is it impossible to find a lovely, slender female paratrooper? 就不能找个可人又苗条的女伞兵?

-No.-Am I reaching for the stars here? Not really.-当然能-我能接触星辰吗?当然不可能

Also, I need to see all the things that Nigel has pulled for Gwyneth's second cover try.还有,我要看奈杰尔给格温妮丝挑的第二次封面试镜的衣服

I wonder if she's lost any of that weight yet.Who's that? 不知她瘦了多少。她是谁? Nobody.Um, uh„ 谁都不是,呃

Human Resources sent her up about the new assistant job, and I was preinterviewing her.人力资源部送她来做助理,我刚给她面试

But she's hopeless and totally wrong for it.她根本不行,完全不适应这里

Clearly I'm going to have to do that myself because the last two you sent me„

显然我要自己来选,你上两次选的人 were completely inadequate.全都不合格

So send her in.That's all.让她进来。就这样 Right.好的

-She wants to see you.-Oh!She does?-她要见你-哦,是吗? Move!快点

-This is foul.Don't let her see it.Go!-That's„ 这太土了。别让她看见 快去!-那个 [Sighs] Who are you? 你是谁?

Uh, my name is Andy Sachs.呃,我叫安迪·塞克斯

I recently graduated from Northwestern University.刚从西北大学毕业

And what are you doing here?[Clears Throat] 那你在这里做什么?

Well, I think I could do a good job as your assistant.我可以做你的助理 And, um„ 还有,呃

Yeah, I came to New York to be a journalist and sent letters out everywhere„

我来纽约立志成为记者,发了不少简历

and then finally got a call from Elias-Clarke„ 终于艾丽雅斯·克拉克给了我一个电话

and met with Sherry up at Human Resources.让我和人力资源部的谢瑞见面

Basically, it's this or Auto Universe.反正,不是这里就是《机动世界》-So you don't read Runway?-Uh, no.-那你不看《天桥》?-呃,不看

And before today, you had never heard of me.直到今天才知道我这个人 No.是的

And you have no style or sense of fashion.你对时尚也没品味和见解

Well, um, I think that depends on what you're„ 这个,我认为这看个人

No, no.That wasrt a question.不,不。我没在问你

Um, I was editor in chief of the Daily Northwestern.我曾经是西北日报的主编

I also, um, won a national competition for college journalists„ 我,还赢过全国大学记者竞赛

with my series on thejanitors'union, which exposed the exploitation„ 连续街陋了校工团体的不法剥削 That's all.行了

[Scoffs] Yeah.You know, okay.好吧,我知道了

You're right.I don't fit in here.没错,我不适合这里

I am not skinny or glamorous„ 我不够苗条也不够漂亮

and I don't know that much about fashion.也不懂时尚

But I'm smart.但我很聪明

I learn fast and I will work very hard.我学得很快,我会努力工作的

I got the exclusive on the Cavalli for Gwyneth„ 给格温妮丝找到卡华力的独家设计

but the problem is, with that huge feathered headdress that she's wearing„

问题是她穿那么大个羽毛头饰

she looks like she's working the main stage at the Golden Nugget.好像她为金块酒店唱戏的 Thank you for your time.多谢你的宝贵时间

Who is that sad little person? 那可怜虫是谁?

Are we doing a before-and-after piece I don't know about? 我们有制作“麻雀变公主”的节目吗? Brown and Law, please?Thank you.-Andrea.-Hmm?-安吉丽娜-嗯?

Wait.You got a job at a fashion magazine? 慢着。你在时尚杂志得到份工作?

-Mm-hmm.-What was it, a phone interview?-没错。-什么? 靠靠电话面试?-[Woman] wow.-Ow!Don't be a jerk.认真点儿

Miranda Priestly is a huge deal.I bet a million girls would kill for that job.马林达皮斯利是个大人物,我打赌女生都会为这工作发疯的。Yeah, great.The thing is I'm not one of them.是啊。但问题我不是那些女生。

[Woman] Look, you gotta start somewhere, right? 但你总要出人头地,是不是?

I mean, look at this dump Nate works in.你看笨内特的工作

I mean, come on.Paper napkins? Hello.拜托,做纸巾?又没搞错?

Yeah.And Lily, she works at that gallery doing, uh, you know„ 对哦,莉莉他在画廊里做那个什么~ Oh, I'm sorry.What exactly is it that you do anyway? 哦,抱歉,你到底是做什么的?

Well, lucky for me, I already have my dream job.我很幸运,已经找到了理想工作

[With Lily] You're a corporate research analyst!你是个财务研究分析员

-Oh, you're right.My job sucks.-No!–没说错,这工作很烂 –不是的!

-It sucks.I don't„ It's boring.-It's all right.Breathe.-很烂,我~工作很无聊。-没事的,深呼吸。-I'm trying.-Here.Take a drink.-我在努力。-来,喝一杯。

-I will have a drink.I will have a drink.-Ah, yes.-我要喝一杯,喝一杯。-啊,没错。

-I'd like to propose a toast.To jobs that pay the rent.-To jobs that pay the rent.-我来敬,为交房租的工作。为交房租的工作。[Lily] Jobs that pay the rent.为交房租的工作。

Oh, baby.You should see the way these girls at Runway dress.亲爱的,你该看看天桥里的女生的打扮。I don't have a thing to wear to work.我都没想像的穿去工作。

Come on.You're gonna be answering phones and getting coffee.拜托,你只是接电话,买咖啡。You need a ball gown for that? 需要穿晚礼服吗? I think I might.我想可能吧。

Well, I happen to think you look great always.我认为你穿什么都好看。

Aww!I think you're full of it.啊!胡说八道。[Giggling]-Hey.Come on.Let's go home.-Yeah.-嘿,过来,现在就回家-好

I can think of something we can do that doesn't require any clothing.有件事我们不穿衣服也能做-Really?-Mmm.-真的?-嗯

-[Phone Ringing]-[Woman Singing] Hello? 喂?

Andrea, Miranda decided to kill the autumn jacket story for September„ 安吉丽雅,马林达决定取消9月的秋季夹克衫

and she is pulling up the Sedona shoot from October.并提前10月的塞多纳风景照

You need to come into the office right this second and pick up her coffee order on the way.你立即回办公室,路上也把咖啡买来

-Now?-Now, get a pen and write this down.-现在?-没错,再拿纸笔把这个记下来

I want one no-foam skimmed latte with an extra shot„ 我要一份大杯没奶泡的低脂拿铁咖啡

and three drip coffees with room for milk.三杯冲泡的咖啡,之后加奶

-Searing hot.And I mean hot.-[Line Clicks]-一定要滚烫的。

-[Continues]-[Cell Phone Ringing] Hello? 喂?

-[Emily] Where are you?-Oh, I'm almost there.Yeah.预展到底是什么?-早上好,马琳达

[Nigel] Miranda insists upon seeing all the designers'collections„

马琳达坚持要求在会展前看所有设计师的作品 before they show them.-Great to see you.-Hello, James.-很高兴见到你-你好,詹姆斯

-[Andy] And she tells them what she thinks?-[Nigel] In her way.是左边那扇门

Okay.好的

[Whispers] Thank you.谢谢

-You can give the Book to us.-Shh.Which„ Which table?-你可以把书给我们-嘘,哪张桌子?-It's okay.Come on up.-No, I can't.I can't.-没关系,上来吧-不,我不能上去-What? It's okay.-Come on.-什么? 没关系的-来啊

-Yeah, come on.It's okay.-Please stop talking.-是啊,来啊,没事的。-拜托别说了

Or you can bring the Book upstairs.Emily does it all the time.你可以把书带上来,艾米莉经常这么做 She does? Right.She does, all the time.有吗? 是啊,她经常这样 Yeah? Okay.是吗?好的 [Giggling] [Miranda] what did you expect me to do, walk out in the middle of a cover shoot? 你要我怎么做,在封面拍摄途中溜出来?

[Man] I rushed out of an investment committee meeting„

我从投资协会的会议中冲出来

and I sat there waiting for you for almost an hour.坐在那里等了你近一个小时

I told you the cell phones didn't work.Nobody could get a signal out.都说了手机没信号,所有人都没信号

[Man] I knew what everyone in that restaurant was thinking„ 我知道餐厅里的其他人怎么想~~~~ there he is, waiting for her again.看他,又在等她

-Okay, okay!Okay, okay.-Oh, no.Shh!-好,好!好,好。-哦,不

It really wasrt that big a deal.I promise.事情没那么严重,我发誓 The twins said hello, so I said hello back.双胞胎说你好,我也说你好

-Then I went up the stairs to give her the Book and„-You went upstairs?-然后我上楼给她书,然后~~-你上楼了? Oh, my God.Why didn't you just climb into bed with her and ask for a bedtime story? 哦,天哪,你干脆去她床边让她念故事算了!Okay, I made a mistake.I know.信了,我知道错了

Andrea, you don't understand.安吉丽雅,你不明白

If you get fired, that might jeopardize Paris for me.如果你被炒,我就去不成巴黎了。

If that happens, I will search every Blimpie's in the tristate area until I track you down.真要是那样,我会追杀你到天涯海角 She's gonna fire me? 她会解雇我?

I don't know.She's not happy.我不知道,她很不高兴 [Miranda] Andrea? 安吉丽雅? [Snaps Fingers] Miranda, about last night, I„ 马琳达,关于昨晚,我~~~ I need the new Harry Potter book for the twins.我要给双胞胎新的《哈利·波特》书

Okay.Okay.I'll go down to Barnes & Noble right now.好的,好的,我马上去书店买

Did you fall down and smack your little head on the pavement? 你在人行道摔伤脑袋了? Not that I can recall.我不记得有啊

We have all the published Harry Potter books.The twins want to know what happens next.我们有所有已经出版的《哈利·波特》,双胞胎想知道接下来会怎么样 You want the unpublished manuscript? 你要未出版的手稿?

We know everyone in publishing.It shouldn't be a problem, should it? 我们和众多出版界打交道,这应该不是问题,对吗? And you can do anything, right? 你会尽你所能,对吗? [Cell Phone Rings] Yes, Bobbsey.I know, baby.是的,小波波,我知道,宝贝

Mommy's working very hard to get it for you.妈妈已经尽全力帮你去找了 She doesn't get it.她是故意的

I could call frickirJ.K.Rowling herself.I'm not gonna get a copy of that book.就算有J·K·罗琳的电话,我也要不到那书

My girls are leaving on the train for their grandmother's at 4:00„ 我的孩子会坐4点的火车去见她们外婆

so the book better be here no later than 3:00.那书最晚要在3点弄到手

-Of course!-And I would like my steak here in 15 minutes.-当然!-15分钟内准备好我的牛排 No problem![Panting] 没问题!

Okay.I have four hours to get the impossible manuscript.好了,4个小时内得到不可能得到的手稿 Smith & Wollensky's doesn't open until 11:30.How am I gonna get the steak? SW牛排店11:30分才开门,要去哪儿买牛排? Okay.I will be back in 15 minutes.好吧,我15分钟内回来

-Wish me luck!-No.Shart.-祝我好运!-霉运送给你。

Yes, yes, yes, yes.I've been on hold.It's for Miranda Priestly.是,是,是,是,我还在,这是马琳达·皮斯利的要求 It's very important.非常重要

Yes, I know it's impossible to get„ 是,我知道这不可能

but, well, I was wondering if you could make the impossible possible„ 所以,我才问你是不是能将不可能变成可能 if that's at all possible.[Laughing] 那样可能的话

Yes, I'm calling about the Harry Potter manuscript.是,我打电话询问《哈利·波特》的手稿 Uh, no.Unpublished.哦,不,是未出版的。Not a chance? 没门?

Tell her that it's for Miranda Priestly.告诉她是马琳达·皮斯利要求的

'Cause I think it makes a difference.能重新考虑吗?

Let me call you back.我等会儿打给你

You probably don't remember me.We met atJames Holt's party.你可能不记得我,我们子詹姆斯·浩特的聚会上见过面 I'm Miranda Priestly's assistant.我是马琳达·皮斯利的助手 The Harry Potter manuscript?Oh, you're kidding.《哈利·波特》的手稿? 开玩笑吧

Uh, sorry to ask, but I'm desperate.抱歉打扰,但我也是穷途末路。

Just tell her it can't be done.You'll have to come up with a Plan “B.” 就跟她说不可能,想其他办法

Well, this is Miranda Priestly we're talking about.我们再说马琳达·皮斯利

There is no Plan “B.” There's only Plan “A.” 没有其他办法,只有一个办法 Is she back? Am I fired? 她回来了吗?我被炒了吗?

I rarely say this to people who aren't me„ 我很少对我之外的人说这话~~~ but you have got to calm down.但你得冷静下来 Bloody hell!该死

Coat, bag.外套,包

What's that? Oh, I don't want that.I'm having lunch with Irv.那是什么? 我不要了 我和俄弗一起吃午餐 I'll be back at 3:00.I'd like my Starbucks waiting.我会在3点回来,那时要一杯星巴克的咖啡

Oh, and if you don't have that Harry Potter book by then„ 哦,如果,到那时还没有《哈利·波特》的书 don't even bother coming back.你就别回来了 [Phone Rings] Hello.喂,Quit? Are you sure? 辞职?你确定?

I failed.She's gonna fire me anyway.我完了,特肯定会炒了我

-I might as well beat her to the punch.-Wow.-还不如先辞职算了-哇

Andy, good for you.Congratulations.You're free.安迪,干得好,恭喜你,你自由了

-Yeah.Well, listen, I'll call you later.-Okay.-是啊,我呆会儿再打给你-好-[Line Clicks, Phone Rings]-Hello.-你好

I'm brilliant.No, really.我是天才,真的

-Monuments should be erected in my honor.-You didn't.-该为我立纪念碑-不会吧 Oh, yes.A friend of a friend does the cover art„ 是的,一个朋友的朋友做封面设计

and she happens to have the manuscript.她碰巧有那份手稿

Oh, no, 'cause that would mean that I actually did something right.哦,不,那意味着我还是做对了一件事了 [Chuckles] It's just„ Oh!

这真是~~~哦!

The thing is, Christian, I was just„ 问题是,克里斯丁,我只是~~~ Look, you want this thing, you better hurry.I'll meet you at the St.Regis.你还想要那东西的话就快点 去圣理杰斯见我-Excuse me.-[Horn Honks]-借过

-Welcome to the St.Regis.May I assist you with anything?-Oh.Yes.-欢迎来到升理杰斯。能为您服务吗?-哦,是的-Uh, I'm meeting someone at the King Cole Bar.-Right this way.-我在科尔国王酒吧约了朋友-这边请 Hi.嗨

-You have one hour.-Thank you.-你还有一个小时-谢谢

One copy.What are my twins gonna do with that? Share? 一份手稿 双胞胎该怎么办? 一起看? Oh, no, I made two copies„ 哦,不,我已经做了2份

and had them covered, reset and bound so that they wouldn't look like manuscripts.装订好了,再做了封面,那样看起来就不像手稿了

This is an extra copy to have on file.You know, just in case.这是备份拷贝,以防万一

Well, where are these fabulous copies?I don't see them anywhere.那些装订好的拷贝呢? 我怎么没看到? [Whistle Blows] [Andy] They're with the twins, on the train on the way to Grandma's.双胞胎已经在去外婆家的火车上开始看了 Is there anything else I can do for you? 还有什么需要我做的吗? Mm-mmm.That's all.就这些吧 Okay.好的

[Door Opens]

-Hey.-Hey.I went to Dean & Deluca.-嘿,嘿 我去了迪恩德鲁卡超市

Man, they charge, like, five dollars a strawberry there.天,那里的草莓居然要五块钱一颗

But I figure since you quit your job„ 可是我想既然你辞职了 we should celebrate.我们应该庆祝一下

-Listen, Nate.-Wait a minute.-听着,内特-等等 You quit your job, but you're still working on the twins' science project? 你都已经辞职了,怎么还给双胞胎做手工? Well, that's big of you.你可真伟大

Okay, after we talked, I realized„ 给你打完电话后,我觉得~~~ it doesn't make sense throwing away all those months ofhard work.都辛苦了好几个月,就这么放弃实在是不应该

I just had a moment of weakness, that's all.不过是因为我的一念之差,所以

Yeah, well, either that, or your job sucks and your boss is a wacko.是,是,要不就是,因为你喜欢糟糕的工作和变态的老板 All right.Whatever.It's your job.好吧,随便你,这是你的工作 Nate.内特

Come on.别这样

I'm still the same person I was.我还是原来的我

I still want the same things.Okay? 我想要的一直没变

-Mm-hmm.-I promise.Same Andy, better clothes.-我保证,内容不变,只是包装更好-[Giggles]-I like the old clothes.-我比较恋旧 Really? 是吗?

Well, what about these necklaces?Do you like them? 那这些项链怎么样? 你喜欢吗? No? And this dress, it's new.不?那这裙子呢? 这可是新的

Eh.Well, there is one other thing that's new„ 这个,还有样东西也是新的

that I thought you might like.我觉得你可能会喜欢

But, uh„ What about this? 不过~~~~ 这个怎么样?

You don't like it.I should better do„ 你不喜欢。我还是去做 No, no, no, no.不,不,不

[Woman Singing] [Ends] Is this number two look?This is number two? 这是第二款造型吗? 这是第二款?

-Hi.-Hi.All right.Turn around for me, darling.-嗨,嗨。好了,转过来,亲爱的 Oh, I get it.I get it.I get it.噢,我懂了,我懂了

The piece is called “urban jungle, '”right? 这是拍那组“都市丛林”,对吧?

Yes, the modern woman unleashes the animal within to take on the big city.是,现代女性通过释放内在的野性来征服城市 [Growls] Good.Go.好了,去吧

[Sighs] Sometimes I can't believe I talk about this crap all day.我每天都在说些不知所云的废话

-Bobby, come here.Let me see.-Oh, thank you.-伯比,过来,让我看看-谢谢你

-Make sure Miranda gets these as soon as possible.-Mm-hmm.-尽快把这些样片送到马琳达手上-嗯 And tell her I switched in the Dior for the Rocha.告诉她我让罗沙改拍迪奥了

-Oh, great.Can't wait.-Excuse me.-噢,真好,迫不及待-对不起

-Can we adjust the attitude?-I'm sorry.-态度能不能好点?-对不起

-Don't make me feed you to one of the models.-I'm sorry.-别跟那些模特一个德行-对不起 It's a busy day.今天太忙了

My personal life is hanging by a thread, that's all.我的个人生活岌岌可危,所以

Join the club.That's what happens when you start doing well at work, darling.彼此彼此,亲爱的,这说明你的工作开始步入正轨了

Let me know when your whole life goes up in smoke.等你的个人生活化为乌有的时候,记得通知我一生 That means it's time for a promotion.那说明你要被提拔了

No.All right, February, back of the issue.不行,好了,言归正传,二月号

Did anybody speak with Salma's people yet? 你们和萨尔玛联系过了吗?

Yes, but she'd rather do a summer cover because she has a movie coming out.有的,但她更想做夏季刊的封面,来配合她新拍的电影

No.Also, I'm pulling the Toobin piece on the Supreme Court women„ 不行,还有,图比做的那篇,关于最高法院里的女性 woman.不能跟上

And I need to see a new draft on that piece„ 还有那篇关于选购整形手术医生

about shopping for a plastic surgeon„ It's dull.的文章要重写 太平淡了 And this layout for the winter wonderland spread.还有这个“冬季奇境”折页的版面 Not wonderful yet.一点都不奇

Oh, okay.L-I'll look at it.好的,我再考虑一下

What about Testino?Where are we on that? 泰斯蒂诺怎么样? 进度如何?

Zac Posers doing some very sculptural suits.扎克的追随者设计了一些雕塑感很强的衣服

So I suggested that, uh, Testino shoot them at the Noguchi Garden.所以我建议让泰斯蒂诺在野口勇博物馆拍这组片 Perfect.很好

Thank God somebody came to work today.谢天谢地,还有人来上班

What about accessories for April? 四月的首饰版面呢?

One thought I had was enamel.Um, bangles, pendants, earrings.我觉得可以考虑做一辑配饰,想手镯、吊坠、耳环之类 No.We did that two years ago.What else?

不行,那个两年前出过一次,还有什么?

Um, well, they're showing a lot of florals right now, so I was thinking„ 这个,现在印花图案比较流行,所以我在想 Florals? For spring? Groundbreaking.印花?春季拍印花?真有创意

But we thought about shooting them in an industrial space.但我们想可以选一个工厂厂房来拍

We thought the contrast between the femininity of the florals„ 通过印花图案的柔弱与硬朗、粗糙环境的对比

and the more raw, rough-hewn background would create this wonderful tension between„

可以促使一种特殊的张力在~~~-No.-Which?-不-在~~~-[Emily Coughing]-No.-不行 [Coughing Continues] Does anybody else have anything I can possibly use? 你们能拿一点我能用的东西出来吗? Antibacterial wipes perhaps? 或者是消毒纸巾? [Groans]-How's the cold doing?-Like death warmed up actually.-感冒怎么样了?-死去活来 [Sniffles] Oh, God.噢,上帝

It's the benefit tonight.I've been looking forward to it for months.今晚是慈善玩会,我已经盼了好几月了

I refuse to be sick.I'm wearing Valentino, for crying out loud.我不能生病,我要穿华伦天奴,气死我了

Right.Well, everybody will be leaving soon to get ready„ 对,过会儿所有人都该去做准备了~~~ so I suggest you go and drop Miranda's Fendi bag off at the showroom„ 我建议你去把马琳达的芬迪包拿到陈列室

and then I suppose you can just go home.然后就没你什么事了

Yeah? Oh, well, that is great.Perfect actually.是吗?噢,太好了,简直是完美

I need to get to Magnolia Bakery before it closes.It's Nate's birthday tonight.我得赶紧去木兰面包房,今天是内特的生日 So we're, uh, having a little party for him.我们要给他办个生日会

Yeah, I'm hearing this, and I wanna hear this.是,真是啰嗦,还不闭嘴走人 Bye.拜

I love my job.I love my job.I love my job.我热爱我的工作~~~~~~ [Chattering] [Cell Phone Rings] Hello? 喂?

Before the benefit tonight, I need to make sure„ 在今晚的慈善晚会开始前,我要求~~~ that you're both fully prepped on the guest list.你们两个都背好来宾名单

But I thought that only the first assistant went to the benefit.可我认为只有首席助理才能去慈善晚会

Only when the first assistant hasn't decided to become„ 前提是第一助理没有变成~~~ an incubus of viral plague.一个可怕的病原体

You'll come and help Emily.你去帮艾米莉的忙

-That's all.-Right.-就这样-好吧

These are all of the guests.Miranda invites everyone.这是所有来宾,马琳达把每个人都请来了

We have to make sure that they all think she knows exactly who they are.我们必须确保让他们觉得马琳达清清楚楚的记得每一个人 And I've been studying for weeks.我已经研究了好几个礼拜了

I have to learn all these by tonight? 我今晚就要把这一大本都记下来?

No, don't be silly, Andrea.These too.不,别傻了,安吉丽雅,两大本

Look, you better just start without me, okay?I'll get there as soon as I can.你们还是先开始吧,被等我了,我会尽早赶回去 Andy, come on, it's his birth„ 安迪,别啊,这是他的生~~ Okay, but hurry.好吧,不过快点

Oh, please, believe me, I will.This is the last thing that I wanna„ 噢,拜托,相信我,我一定会,最不想做的就是~~~~ Ooh, I love that.Uh, I'll call you the second I'm leaving, okay? 噢,我喜欢这个。我走时给你电话,好吗?

-Will that fit me?-Oh, yeah.-我能穿吗?-可以

A little Crisco and some fishing line, and we're in business.弄点润滑油和鱼线,一定能把你塞进去 [Sarcastic Chuckle] [Woman Singing] Well, nothing really.I mean, this is„ 真的没什么,我是说,这是~~~ I mean, really, this is the social event of the season.我是说,这是这一季的一件社交大事 [Continues] Oh, oh, my God.Andy, you look so chic.噢,上帝,安迪,你看起来很别致 Oh, thanks, Em.You look so thin.哦,谢谢,你看起来很瘦-Do I?-Yeah.-真的吗?-是的

Oh, it's for Paris.I'm on this new diet.这都是为了巴黎,我在进行一项新的节食方法

It's very effective.Well, I don't eat anything.非常有效,为什么都不吃

And then when I feel like I'm about to faint, I eat a cube of cheese.当我觉得快要晕倒的时候,我就吃一块奶酪-Well, it's definitely working.-I know.-效果真明显-我知道

I'm just one stomach flu away from my goal weight.我的胃口才造成我的体重有增无减 [Man Singing] [Ends] That's John Folger, the new artistic director of the Chelsea Rep.那是约翰·福尔杰,切尔西剧团的新任艺术总监-John, thanks for coming.-Hey there.-约翰,谢谢你的到来-你好

-[John] Oh, thank you.It's always nice seeing you.-Stop fidgeting.-谢你才对,每次见你都非常开心-别乱晃 I'm sorry.I'm so late.对不去,我迟到太久了

Just deal with it.You have to be here.别想了,你必须在这里呆着 Emily, come here.艾米莉,过来

Isn't thatJacqueline Follet from French Runway? 那是法国版天桥的杰奎琳·芙蕾吗? Oh, my God, and Miranda hates her.天哪!马琳达讨厌她

She was supposed to arrive after Miranda left.她应该在马琳达走了以后才出现的-I didn't„ Oh.-Yeah.-我不~~~~-是啊

-Miranda, fabulous event as always.-You broughtJacqueline.-马琳达,真是一如既往的盛会啊-你把杰奎琳带来了-Surprise.-Quelle surprise.-惊喜吧-真是惊喜啊

Oh, wonderful.We're so happy you were able to come to our little gathering.太好了,你能来参加我们这个小聚会真是让人开心 Of course.I plan my whole year around this.当然要来,我今年都在为这个聚会作准备 Well, we're so grateful that you do.你这么有心,真让我们感动

-Ciao.-Have you gotten my note?-再见-你收到我给你的信了吗?

Yes, I did.We'll discuss it on Wednesday.受到了,我礼拜三在讨论

-Yes, I agree.No business tonight.-Not tonight.-好的,今晚不谈公事-不谈公事-Enjoy.-[Sniffles]-玩得开心 Em.Oh, thanks.Thanks.噢,谢谢

Oh, um„ Oh, my God.I just can't remember what his name is.噢,上帝,我记不起他的名字了

I just saw his name this morning on the list.我今天早上还看过他的名字

It's„ Oh, I know this.It's something to do with„ 是~~~~ 我记得,他是在~~~ Wait, he was„ he was part of the„ Oh, God, I know this.Um„ 等等,他是~~~ 他是一位~~~ 噢,上帝,我知道的~~~ It's Ambassador Franklin, and that's the woman that he left his wife for, Rebecca.他是富兰克林大使,为了身边那个女人离婚了,丽贝卡-Rebecca.Ambassador.-Miranda.-丽贝卡,大使先生-马琳达

-You look fabulous.-Oh, very kind.-你真是容光焕发-哦,谢谢

-Thank you.-[Chattering Continues]-谢谢你

-Look at you.-Hello.-这是谁啊?-你好

You're„ You're a vision.你是~~~你真是梦幻仙子

-Oh.[Scoffs]-Thank God I saved your job.-哦-谢天谢地我帮你保住了饭碗

[Stammers, Chuckles] You know, I figured out a few things on my own too.这个,我自己也认真的反省了一下 Turns out, I'm not as nice as you thought.结果发现,我没你想的那么好 I hope not.我希望不是

Well, if it werert for the stupid boyfriend„ 如果不是因为你已经名花有主~~~ I'd have to whisk you away right here and now.我现在就把你劫走的

-Do you actually say things like that to people?-Evidently.-你不会真的对别人讲这种话吧?-显然 [Giggles] Well, I gotta go.我得走了

Are you sure? 'Cause my editor for New York Magazine is inside„ 一定要走吗? 《纽约》杂志社的编辑在里面 and, you know, I could introduce you two.你知道,我可以介绍你们认识

-You sent over your stuff for me to look at? Remember?-Yeah.-你不是寄了一些文章给我吗? 记得不?-是的

All right, I gotta admit, I only read a couple.It was a very large packet you sent.好的,我得承认,我只看了几篇,你寄来了一大包-Yeah.-But what I did read wasrt half bad.-是-但就我看过的来说还算好

And, you know, I think„ I think you have a talent, Andy.你知道的,我觉得 ~~~ 我觉得你很有天分,安迪 He should meet you.他应该见见你

Why don't you come in?Just for one drink.你干嘛不和我进去呢? 就喝杯东西

Um, okay, yeah.I guess I could for one„

好吧,是啊,就喝杯东西还是可以

No, I can't.I'm sorry, but I have to go.不,我不可以,对不起,我这得走了

All right.Give my best to the boyfriend.好吧,替我向男朋友问好

Roy, I'm sorry.Can you go any faster? 罗伊,抱歉,你能再开快一点吗? I'm sure Nate will understand.我相信内特会理解的 Yeah.是的

[TV, Indistinct] Hey.嘿

Happy birthday.生日快乐

Nate, I'm so sorry.内特,真对不起

I kept trying to leave, but there was a lot going on.我一直试着想离开,但事情实在是太多了 And, you know, I didn't have a choice.你知道的,我没的选 Don't worry about it.别担心了

[Grunts] I'm gonna go to bed.我睡觉去了

Can we at least talk about this? 我们能不能谈一谈?

You look really pretty.你看起来很美

[Miranda] Andrea? 安吉丽雅?

-Do you have the Book?-Oh.Uh„-你把书带了吗? 哦,Mm.Paris is the most important week of my entire year.巴黎是我每年最重要的一周

I need the best possible team with me.我需要带一个最精英的团队去

That no longer includes Emily.那已经不包括艾米莉了 Wait.You want me to„ 等等,你要我去~~ No, Miranda.不,马琳达

[Exhales] Emily would die.艾米莉会死的

Her whole life is about Paris.她全部的生活都是围绕着巴黎

She hasn't eaten in weeks.L-I can't„ do that.为这她已经好几个星期都没吃东西了。我不能~~~这样做 Miranda, I can't.马琳达,我不能去

If you don't go, I'll assume you're not serious about your future„ 如果你不去,我会认为,你并不重视你的将来 at Runway or any other publication.不管是在《天桥》还是其他出版社 The decisiors yours.你自己决定 That's all.就这样

[Woman Singing] [Laughing] [Continues]-[Continues]-Hey, Andy.-嘿,安迪

-Hey.-You coming to bed anytime soon?-嘿-你什么时候谁啊?

Uh, yeah.Five minutes, okay? 再过五分钟,好吗? [Ends] [Fax Printing] [Clears Throat] Andrea, don't forget to tell Emily.安吉丽雅,别忘告诉艾米莉 Do it now.现在就说

-[Line Ringing]-Don't pick up.-别接电话

-Don't pick up.Don't pick up.Don't pick„-Hi.-别接电话,别接电话 ~~~-嗨-Emily.-Hi, hi.Sorry I'm late.-艾米莉 –嗨,嗨,抱歉我迟到了

It's just Miranda wanted some scarves from Hermes.马琳达让我去爱马仕拿丝巾

And she did tell me yesterday, but I forgot like an idiot.她昨天告诉我的,可我糊里糊涂的给忘了 And so I freaked out, of course.所以我现在要疯了

Emily, Emily, l-I need to talk to you.艾米莉,艾米莉,我有事要告诉你

I called Martine at home, and she opened the shop early.Whoa!I'm sorry.我打电话去马丁家,让她提前开店了,对不起 She opened the shop early for me, so I got them, which is great.她替我开了店门,然后我拿到了丝巾,非常顺利 Okay.Um, Emily, wh-when you come in„ 好的,艾米莉,等你回来了~~~ there's something I have to talk to you about.我有点事想告诉你

-Well, I hope it's not another Miranda problem.-Not exactly.-但愿别是马琳达的问题-不完全是

Well, good, because I've got so much to deal with before I go.I swear to God„

那就好,我走之前要忙的事太多了,我发誓-[Gasps]-[Horn Honks, Tires Skid]-[Clamoring]-[Woman] Oh, my God!哦,天哪 Emily? 艾米莉?

[Woman On P.A., Indistinct] [Elevator Bell Dings] I don't care if she was gonna fire you or beat you with a red-hot poker!我不管她是威胁你要炒你鱿鱼,还是拿鞭子抽你!You should have said no.你应该说不的!

Emily, I didn't have a choice.艾米莉,我没有选择

-Oh.Please.-You know how she is.-拜托-你知道她那个人

-That is a pathetic excuse.-[Door Opens]-这算什么破借口? Thanks.谢谢

Do you know what really just„ 你知道整件事里~~ gets me about this whole thing„ 什么最让我生气吗?

is that, you know, you're the one who said you don't really care about this stuff.你一直口口声声说,你一点也不在乎这些东西

And you don't really care about fashion.You just wanna be a journalist.你一嗲也不在乎时尚,你只想当个记者 What a pile of bollocks!全都是胡说八道

Emily, I know you're mad.I don't blame you.艾米莉,我知道你很生气,我不怪你

第二篇:《穿普拉达的女王》

《穿普拉达的女王》观后感

触发我看《穿普拉达的女王》,是源于当下一部热门的同名电影,找了个时间,借回来了这本《穿普拉达的女王》,细细品味。这本书讲述了一个刚毕业的女孩Andy为顶级时装杂志社“Runway”的总编Miranda当助手期间的故事。

一开始,安迪满怀信心想当一名记者,但无奈却阴差阳错地成为Miranda的助手,初涉职场的Andy对工作环境感到无所适从,但是很聪明,悟出了在这家公司里的生存法则,并改变自己,终于得到了认可。但在巴黎时,发Andy经历了很多事情,终于想明白自己追求的是什么,最后,毅然离开了“Runway”并寻回了自己失落的幸福。

在这本小说里,我们可以得到很多关于人生,职业,理想等的各种思考,但是,我在观看这部电影时,更多的是关注于Andy是如何从一个涉世未深的毕业生做到完全胜任Miranda的助手的。

首先,是要热爱自己的工作,不要老是抱怨。

来“Runway”面试,对于Andy不过是出于偶然,她的目的是希望在这工作一段时间后拿到推荐信,然后到其它公司从事一份她所喜欢的记者工作。出于这样的原因,Andy在刚开始的时候工作总是做不好,当Nigel告诉要热爱工作,不要抱怨后,Andy彻底做了改变,很快就做到得心应手。实际中又何尝不是一样的道理呢,有句话说的很对:态度决定一切。其实很多时候做事情,成败与否主要是取决于有没有用心去做。只要对一份工作有兴趣,热衷于这份工作,这样才

有激情,有信心,才会用心去做,自然就会成功的。除了热爱工作之外,是否愿意付出对于做好一份工作也是很重要的。当老板批评的的时候,不要总想着自己没错,要学会接受,要多从不同的角度去想想你自己是哪方面做得不好。抱怨是无济于事的,只能让你沉溺于痛苦之中,因此,多想想问题的所在,热爱你的工作吧。要记住Nigel说的那样:凭良心说,你根本没有尽力,你还抱怨她问什么不亲吻你的额头,醒醒吧。

Andy的另一个事业转折点出现在慈善晚会后,因为她做到了,在一晚的时间内背下了两大本来宾的名单,并巧妙地帮Miranda解了围。虽然这不算是很抢眼的事,但是,透过这件事,我看到的是Andy的认真和努力。正是由于Andy尽她最大的努力背住了名单,在关键时刻能够说出大使的身份,使得Miranda避免了出丑,从而也提升了她在Miranda心中的形象和认可度,并成为第一助理。实际工作中也是这样的,机会总是留给那些努力的人的。只要你努力做好自己的工作,付出了就一定有收获。

当然,Andy的成功路上少不了的是她的人际,因此,良好的人际关系,广阔的人际网络可以说是一个人成功的保证。假如Andy有巨大的人际网络的话,她就不会因为找不到飞机而被Miranda责骂,假如不是利用好人际关系的话,Andy早就因为拿不到哈利波特的手稿而被迫辞职了。

《穿普拉达的女王》带给我的思考还很多很多,有关于职场的,有启示人生哲理的,也有对于生活态度的。想想,很快我就要像Andy

那样踏足社会了,于是在看别人的职场生涯时,最令我关注的莫过于职场上的一些启示了,我总结了一下自己的思考,如下:

1、要热爱自己的工作,不要老是抱怨

2、机会总是留给那些努力的人的,努力了就有回报

3、良好的人际关系为成功提供了很好的保障

书的最后写到,Miranda和Andy各自选择了自己的道路:一个继续华丽,一个归于平淡,每个人都在她坚持的道路上前进。我们也应该是。

第三篇:穿普拉达的女王读后感

《穿普拉达的女王》读后感

姓名:周晓龙

班级:政管院行政管理专业2班

学号:20090840207

松下幸之助说:“命运是一件很不可思议的东西。虽人各有志,往往在实现理想时会遭遇到许多困难,反而会使自己走向与志趣相反的路,而一举成功。我想我就是这样。”我们这部剧中的女主角Andy似乎也与松下幸之助不谋而合了一把。

——题记

时隔几年之后,很开心又能在龚老师的课堂上看到这部青春时尚、节奏明快,却不得不让人深思的励志电影。自然,这次的观看也是与我们所学的《秘书学》紧密联系在一起的。

电影的开头,出现各种让人眼花缭乱的衣服、耀眼的包包,嗒塔嗒塔响的细高跟鞋,五光十色的时尚界似乎与我们朴实的女主角Andy没有一丁点的联系。就是这样一位老土的姑娘却被一度对自己助理失望的Miranda决定不妨试试。就这样,Andy开始了这份无数女孩梦想的却异常艰难的秘书工作。

莎士比亚曾经说过:不要只因一次失败,就放弃你原来决心想达到的目的。Andy在剧中也遭遇了许多次的失败。从不能迅速记下Miranda的工作安排到接打电话的匆忙毫无准备,从土里土气的穿着打扮不符合公司氛围到无法完成为Miranda定下航班回家的任务,又或是更加严重的去Miranda家中没有很好地听从公司同事的指点无意中看到了些许老板的私生活。这些都是一个职场新人的必经过程,我们的女主角没有就此而放弃自己的工作,尽管她的梦想不在这里,她也还是在经过了一次次的失败过后没有放弃,反而更好地去适应这个环境。我们从秘书学的角度,可以从女主角的几次失败与转机之中积累到与领导或者老板处理关系的一些经验:

1、有些事要想到领导前边

在电影中,在Andy提前为老板Miranda 预订好了与丈夫的饭店,并且为她同时送去了晚餐要穿的衣服,Miranda第一次似乎面带微笑的肯定了她。这个场景让人振奋不已,尽管Miranda是个严格到近乎冷漠的这样一位看似不通情达理的老板,但是也在发现了她的预见能力之后认可了她。由此可见,身为秘书,要具备这样的基本素质是至关重要的。

作为一个合格的秘书,虽然你要听领导布置工作,但有些事情,秘书要想在领导前边,当好领导参谋。这样做,领导才会感到你是一个好秘书。

2、领导布置的工作要提前交卷

电影里,Miranda在发现Andy偷听了她和丈夫的对话后,有意识的为Andy出了一道几乎不可能解决的难题——找到《哈利·波特》的最新版手稿。Andy四处找人帮助,最终很幸运的拿到了这个珍贵的手稿。在规定时间内完成了这项艰巨的任务之后,她做到的不仅仅如此,显然,她提前把这部手稿复印两份并且装订完整的交给了Miranda的两个孩子,并把手稿如约交到了老板手上。Miranda震惊的同时也透露了些许的赞许。至此,Andy在经历了一系列的失败过后总是完美的反扳回来一局。这些都是秘书工作所必须的。

在现实生活中,我们在接到领导布置下来的任务的时候,也要尽心尽力去完成,同时也要广泛的积累自己的人脉,因为身边的人都有可能成为自己的贵人。

当然,我们的生活部像电影那样的极端,所以在领导布置诸如写材料、搞调查等,一定争取按领导要求提前一点完成,对于按照要求完不成的任务,要提前向领导打招呼,使领导早有安排,免得被动。

3、要关心领导的生活

无法忘记电影中,聚光灯下的巴黎让人无限神往。但是Andy却意外的发现了卸去了胭脂粉黛的Miranda,苍白而又无力,伤痛却又仍旧坚强,在得知了丈夫又要和自己离婚,对自己的孩子充满了深深的愧疚之情,这时的她无疑是让人惊讶的,没有人会想到这样一位耀眼时尚、美丽非凡,冷漠傲慢的女王背后也是如此的真实如此的辛酸。Andy善良的心受到了极大的冲击,不禁真诚地问:我能为你做些什么呢?却得到了Miranda无比平静的答案:做好你的工作。再遭受这样的打击之后,Miranda仍然能马上把心思放在自己的工作上,让人不禁感叹:领导的确有过人之处,聪明,刻苦,韧劲,还要狠心,对别人狠心,对自己也狠心。之后,Andy仿佛更加认识了自己的老板,在得知老板的人事调动之后,她不顾一切地找到,想要马上告诉她这个消息。这样的忠诚和关心让人敬佩。我们在平时的工作中,秘书是经常在领导身旁工作的,对领导的饮食、作息时间,身体健康多进行照顾和关怀,既体现了关心领导,又反映了同事之情。我们从秘书学的角度,也可以在电影中发现Andy与同事相处的黄金法则:

1、要和同事们和平相处,以平等、谦虚的态度对待同事。

2、维护团结,主动帮助同事,消除隔阂,创造和睦的工作氛围。

3、要宽容体谅他人,不强求,善待世事。

尽管电影中Andy与同事的关系的处理并非一条主线,但是仍然非常值得我们学习。尽管之前第一助理对Andy百般讥讽,但是Andy并未对她耿耿于怀,而是在关键时候甚至还帮助了她。尽管Andy抢了原本第一助理的巴黎之行,但是她真诚地向她道歉,并在最后把自己在巴黎时装周的衣服送给了她。正是Andy的谦虚、宽容,我们才有幸看到了如此和谐融洽的同事关系。

在经历了大起大落的职场风雨之后,Andy始终不能忘记自己最初的梦想,做一名优秀的记者,所以她利索的结束了这一切的光环。拿得起放得下,也是需要我们学习的。

电影的结尾,依旧气场强大的Miranda在看到离职后的Andy,似乎有所触动,嘴角不自觉浮现一抹淡淡的微笑,却仍旧帅气利落的对司机说:“Go!”我的思绪也仿佛一下子被抽离回了现实,是的,生活不论发生什么,我们都要坚定不移地Go下去„„

第四篇:穿普拉达的女王_观后感

赫景丽

穿普拉达的女王读后感

看完《穿普拉达的女王》,让我对秘书这一职业有了更深的认识。片中时尚的女魔头,无论私事公事都交给助手打理,把她折腾的苦不堪言。其实,我们的生活中也充满了类似的故事,得到不合理想但令人羡慕的工作,近乎被迫的爱上某种工作,为了工作牺牲个人生活和家人幸福。

影片给我最大启示则是,安吉丽雅如何从一个菜鸟变成真正的都市白骨精。安吉丽雅完全是作为一种协助型工作而存在的,这就要求我们要有职业操守和职业人格,能够急他人所急,为经理着想,为他人着想。

做一个优秀的助理,首先要看他在哪个行业、为什么样的企业服务,不管做什么,最基本的素质都包括了极强的执行力和精准的判断力。因为,秘书是离公司管理层最近的人,但不等于管理者,他们执行管理中一些具体的环节和步骤,要帮助管理者协助管理者做决策。在协助决策的过程当中,助理个人不能执行和决策,必须要不折不扣地支持管理者来做出决策,所以执行力是一个优秀助理必备的一个基本素质。另外,做一个优秀助理要有好的判断力。有些事情可能由于助理的介入更好地支持了决策。譬如说,助理最了解自己主管的个性了,如果主管带了情绪做了某些判断,和其平时的判断风格不符合,就需要助理做出提醒。如果一个判断力强的助理,就可能在这个过程中延缓某个文件的发送。也许就是这个故意延缓了信息发送的举措,使上司规避了可能发生的错误。

英国驻华大使馆文化教育处助理曹薇说,她一直在做涉外秘书助理,她的感受是做高级秘书助理英文要很好,包括所有的听、说、读、写。还有,她需要有能力知道、领会老板的意思,要有应变能力,有时可能老板自己都不知道他真的想做什么,需要助理提醒该做什么。曹薇认为,再高级的助理秘书也应该很人性化,要记住你老板说的每一句话,不要与他争论,或者告诉他你的看法,你要做的是记住他的每一句话。你要能够让他省下很多精力,放在主要的工作上面。作为老板身边的人,我们有更多的沟通和展示自我的机会,也和老板有更多的非工作性质的社交活动机会,因此助理秘书比普通职员和老板的关系更融洽。一个成功的助理秘书必须与老板形成默契,学会有效的沟通,赢得老板的信任并与之愉快相处,这是助理必须具备的基本职业素养。

所以,想要成为一名优秀成功助理,你就必须做到上面这几点,但也并不是说,只要做到这些你就会成为一个合格的员工,这些只是指引你走向成功的标识而已。

第五篇:穿普拉达的女王(范文)

新人必读初入职场大学生的生存宝典

每年夏天,总有大批大学毕业生离开校园,走上工作岗位。无论一个人曾经在校园里参加过多少社会实践、做过多少兼职、暑期工,真正进入社会开始工作之后都会发现,身份上质的改变是无法避免的。充满理想、有冲劲的职场新鲜人将会面临种种挑战——能否胜任工作、调解压力以及应对利益冲击等。到底职场欢迎什么样的新人?作为新人应该怎样更好地融入新的环境?这是每个期待能干出一番事业的人都应该思考的问题——虽然所谓的社会经验,就像小马过河,不到真正经历的那一天,你永远都不知道自己有没有准备好——但是,预先有个详细的心理准备,等到事情真正到来的那一天,你绝对会淡定冷静很多。

对工作快速成长 积极主动

总的来说,职场欢迎的永远是老黄牛型的人,吃的是草挤的是奶——最好连草都不吃光挤奶。初入职场的新人要明白,这时候你是让自身快速成长、累积资本资历的时候,空谈未来规划是没有意义的,你要做的应该是——不要管能吃到多少草,先努力挤奶——努力工作吧。

工作上一定要主动些,再主动些。应该你做的,不要等别人来说就主动去做。不一定要你做的,可以的话也尽量主动去做,表示你是愿意承担责任的。不过在主动揽活的时候要拿捏好态度分寸,不要凭着浅薄的经验就贸然发表意见,或者主动到凸显自我的地步,更不能打破等级伦理,压人一头。所以主动做事的同时多做少说也是必须遵守的原则。

不推卸责任。犯了错误的时候,千万不要抱着“因为我是新人,工作做得不好,可以原谅”这种想法。这只会给人带来这样的印象:该做的事不去做,缺乏责任感。实际上,承认自己的一些错误是非常有用的。错误让你显得很真实,而非粉饰完美。如果别人觉得你有些不足而显得不虚伪,就更容易接受你。实际上这种时候承认错误根本不是重点,赶快着手补救才是第一要务。

乐观的心态。也许人跟人的性格差异很大,不能要求人人都开朗活泼爱交朋友,但是一个人的心态的确是可以切切实实地影响到这个人以及周围人的状态的,从而进一步影响自身的发展走向。有句话不是说嘛,不是要找到喜欢的工作,而是要喜欢自己的工作,这才能让你快乐地在工作中如鱼得水。经典桥段示范

电影《穿普拉达的女王》中,刚毕业的社会新鲜人安德里亚凭着西北大学漂亮的履历,进入了顶级时尚杂志《RUN-WAY》。但是她的时尚品位实在不咋的,就连D&G和DKNY都傻傻地分不清楚。不服输的她还是接下工作,担任主编米兰达的助理。很快她就让自己融入这份工作所必需的气场里,学会了这一行说话的模样身段和行事方法,完成了一系列mission imposible 之余,穿上Channel 时装和Manolo Blahnik高跟鞋,也颇有范儿。

对上司

保持一致 领悟+配合职场新鲜人是公司的整个构架中最基层的人,虽然说团队工作需要相互配合,但总的来说总是由一些人占据主导作用的——显然那不是你。你要做的就是

领悟上司的意图,努力配合。

保持一致性。举个例子来说,你昨天交到领导办公桌上的报告,他今天告诉你没看到。菜鸟可能会说:“不会的,我肯定交过来了。”而老鸟会说:“哦,对不起,那我立刻再去打印一份。”争辩无意义,究竟是谁的疏忽也不必追究了,以他的目的为目的——当下,让他看到报告就是最重要的。

取悦对方。这件事情说来很难,因为每个上司的性格可能都很不一样,喜好自然也千差万别。要能拿捏得当那绝非一朝一夕之功。有个说起来恶心但实操性很高的做法:把上司假想成你需要追求的人来对待。他吩咐你的,你必定一溜烟去干好了;他喜欢的东西,你肯定先于他就想到了„„切记,是假想。经典桥段示范

小说《杜拉拉升职记》中生动详细地描写了杜拉拉取得玫瑰好感的全过程:通过认真研究玫瑰最看重的工作内容,杜拉拉积极配合玫瑰的工作,甚至主动加大广州办的工作量,把工作统计表格和上海办统一起来,以方便玫瑰审阅,不动声色地向上司表示出追随的姿态。其结果是令她自己的工作开展也越来越便利。对同事

真诚 高度亲密

既要和同事搞好关系,又不能在关键时候被“朋友”卖了。对人诚恳,对事精明是需要谨记的法则。

尊重别人。首先,不要试图改变谁。也许工作多年的老员工在公司里是混混日子的,但是人家也比你多了那么多年的资历,轮不到你来说话,你能做的就是埋头干好自己的事,积累自己的资本。其次,尊重别人。接线生、前台乃至于电梯工之类的人,对他们的微笑要和对老板的一样。人际关系是个全方位的立体概念,真诚地对待每一个人。

谨慎交友。是否要让同事成为你的密友知己是个需要特别慎重的问题,因为一段时间之后,你可能与这些人形成监督和被监督的关系,或是其他各种双重关系,这会产生各种问题,尤其是敏感的办公室爱情。然而,在现实中人们又总是倾向于与同事形成非常紧密的人际关系,这是一个很有难度的领域,需要通过很长的时间才能做出良好判断。在无法判断之前,和大家都保持相同的亲密度是最稳妥的。

经典桥段示范

经典日剧《东京爱情故事》里,初到东京的小镇青年永尾完治进入大公司之后,处处谨小慎微,对同事礼貌有加,工作踏实刻苦,勤奋主动。但是他不能很好地把握住“谨慎”和“封闭自我”之间的关系,在工作遇到困难的时候也只知道自己闷头苦干不知道适当向同事求助,造成了人际关系上的困境。其结果是,除了对他有好感的莉香以外,几乎没有在同事之中获得友情。

新鲜人必记单词表

1.仪表得体。

整洁得体的外表是成功社交的一个关键。它会把你更积极的一面展现给周围的人。

2.注视对方的眼睛。

要想使对方对你有信心,眼神交流是个快速的办法。直视对方的眼睛,温暖坚定并保持一两秒,看着鼻子的部分比直视眼睛要更自然。

3.多多微笑。

发自内心的微笑有助于保持自己的积极心态,并影响到周围的人,从而替自

己营造一个和谐的工作环境。

4.记住别人的名字。

让对方感受到你对他的重视和尊重,能叫出别人的名字是第一步。

5.善于提问。

如果对方是严谨的上司,就从工作角度适时请教他应该做些什么;如果对方是八卦的同事,不妨问问他最近的娱乐新闻。会提问题能让对方觉得乐于与你对话,从而打破潜在的隔阂。

下载《穿普拉达的女王》中英双语剧本word格式文档
下载《穿普拉达的女王》中英双语剧本.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    穿普拉达的女王观后感

    穿普拉达的女王观后感7篇 穿普拉达的女王观后感1 “这是一个无数女孩为了得到它愿意杀人的工作”这是一份这样的工作呢?“我讨厌时尚”说出这句话的女孩如何凭着自己做记者时......

    《穿普拉达的女王》观后感

    《穿普拉达的女王》观后感 影片《穿普拉达的女王》中女主角的蜕变、秘书角色的出色演绎给我带来了视觉与心灵的冲击,通过这个影片,也为我以后的职业能力困惑指点了迷津。 但是......

    《穿普拉达的女王》观后感

    《穿普拉达的女王》 观后感 实用礼仪课上老师带领我们观看了《穿普拉达的女王》这部电影,让我深有感触。 影片的主要内容是,安吉丽娜,一个普通的大学毕业生,怀揣记者梦想却阴差......

    穿普拉达的女王观后感

    《穿普拉达女王》观后感观看完此电影后,我觉得我现在的状况和女主角前期相似,也是Y.N要我看这电影的原因。新人进入不熟悉行业的公司;没有全心投入到工作中;没认清楚自己的职责......

    穿普拉达的女王 观后感

    谈如何成为优秀的秘书S112111蒋一琳33号看完《穿普拉达的女王》,让我对秘书这一职业有了更深的认识。片中时尚的女魔头,无论私事公事都交给助手打理,把她折腾的苦不堪言。其实,......

    《穿普拉达的女王》5篇

    一部电影一个人,一个形象一生痕 《穿普拉达的女王》 活了二十一年了,时尚是什么,仍旧是一个模糊而陌生的名字,看了《穿普拉达的女王》活着算是补了一课,然而电影带给我的不全是对......

    《穿普拉达的女王》观后感

    《穿普拉达的女王》观后感 韦柳丽 今晚一打开《穿普拉达的女王》,心里一惊:原来是这部电影!只是当初只知道它的名字叫《时尚女魔头》。于是脑袋中不禁浮现出电影中的情节,这部是......

    穿普拉达的女王 读后感

    《穿普拉达的女王》观后感安迪,穿着随性普通女生,得到一份“万千女孩为之疯狂的职位”。 在《天桥》时尚杂志里遇到一个可控制整个时尚界也能让整个杂志高度紧张的主编—马林......