第一篇:魔戒1 中英文台词对照翻译
魔戒首部曲之魔戒现身HDrip-加长版 这世界改变了The world is changed.我从水中触摸到I feel it in the water.我从地上感觉到I feel it in the earth.我从空气中嗅到I smell it in the air.过去的一切Much that once was...都已失落...is lost.现在没有人记得了For none now live who remember it.这一切都从铸造魔戒开始It began with the forging of the Great Rings.精灵族得到三只戒指Three were given to the Elves.' 他们能够长生不老也是最有智慧、最公平的种族Immortal, wisest and fairest of all beings.矮人族分到七只戒指Seven to the Dwarf-lords.' 他们很会挖掘矿坑是山洞的巧心工匠Great miners and craftsmen of the mountain halls.而人类…And nine...则分到九只戒指...nine rings were gifted to the race of Men...他们比别人更贪图权力...who, above all else, desire power.中土世界
每只戒指都拥有统治每个种族的力量For within these rings was bound the strength and will to govern each race.但他们都受到欺骗But they were all of them deceived.因为还铸造了另一只For another ring was made.魔多
在魔多末日火山的烈焰中In the land of Mordor, in the fires of Mount Doom...黑暗魔君索伦暗中铸造了可以奴役世界的…...the Dark Lord Sauron forged in secret a Master Ring...至尊魔戒...to control all others.他在至尊魔戒中注入他的邪恶、残酷And into this Ring he poured his cruelty, his malice...以及统治天下的可怕欲望...and his will to dominate all life.一只驾驭一切的至尊魔戒One Ring to rule them all.一个接一个One by one...中土世界的自由之土感受到至尊魔戒的力量...the Free Lands of Middle-earth fell to the power of the Ring.但是有些人群起反抗But there were some who resisted.组成了精灵和人类的最后同盟对抗魔多的邪恶兵团A Last Alliance of Men and Elves marched against the armies of Mordor.他们在险恶的末日火山为中土世界的自由奋战And on the slopes of Mount Doom, they fought for the freedom of Middle-earth.胜利终于在望Victory was near.但是至尊魔戒的力量But the power of the Ring...无人能敌...could not be undone.就在这时候It was in this moment...当大家都失去希望之际...when all hope had faded...人皇之子埃西铎拾起他父亲的宝剑...that Isildur, son of the king, took up his father's sword.黑暗魔君索伦, 中土世界自由人民之敌终于被击败Sauron, the enemy of the Free Peoples of Middle-earth, was defeated.至尊魔戒落入埃西铎手中The Ring passed to Isildur...他只有一次机会永远摧毁邪恶...who had this one chance to destroy evil forever.但是人心But the hearts of Men...很容易受到蛊惑...are easily corrupted.而且至尊魔戒力量不受到控制And the Ring of Power has a will of its own.它背叛了埃西铎It betrayed Isildur...最后害死了他...to his death.不该被遗忘的东西And some things that should not have been forgotten...也遗失了...were lost.历史成为传说History became legend...传说成为神话...legend became myth.两千五百年来And for two and a half thousand years...至尊魔戒的下落无人得知...the Ring passed out of all knowledge.命运巧妙的安排Until, when chance came...让它蛊惑一个新的持有者...it ensnared a new bearer.我的宝贝My precious.至尊魔戒落入咕鲁手中The Ring came to the creature Gollum...他把它带到迷雾山脉的洞穴中...who took it deep into the tunnels of the Misty Mountains.他的身心完全被魔戒占据And there it consumed him.它落到我手中It came to me.这是我的, 我的爱, 是我的My own.My love.My own.我的宝贝My precious.它让咕鲁得到违反自然的长寿The Ring brought to Gollum unnatural long life.五百年来它扭曲他的心智For years it poisoned his mind.它在咕鲁阴暗的洞穴中静静地等待And in the gloom of Gollum's cave, it waited.黑暗再度笼罩大地Darkness crept back into the forests of the world.谣传东方升起邪恶力量Rumor grew of a shadow in the East...人们心中产生无比的恐惧...whispers of a nameless fear.于是至尊魔戒知道And the Ring of Power perceived...它即将再度现身...its time had now come.它舍弃了咕鲁It abandoned Gollum.但是出乎至尊魔戒的意料之外But something happened then the Ring did not intend.它被一个料想不到的人捡到It was picked up by the most unlikely creature imaginable.这是什么?What's this? 一个哈比人A Hobbit.夏尔的比尔博巴金斯Bilbo Baggins of the Shire.一只戒指A ring.不见了!Lost!我的宝贝不见了!My precious is lost!不久的将来For the time will soon come...哈比人将决定世界的命运...when Hobbits will shape the fortunes of all.瑞文戴尔
年The nd day of September...月 日...in the year...哈比屯
以夏尔历法计算...by Shire-reckoning.夏尔
哈比屯西区, 巴榭路, 袋底洞Bag End, Bagshot Row, Hobbiton, Westfarthing...伊利雅德
夏尔...the Shire...中土世界...Middle-earth.世界第三纪元The Third Age of this world.“去而复返:There and Back Again.' 哈比人的故事”A Hobbit's Tale.比尔博巴金斯著By Bilbo Baggins.“去而复返:哈比人的故事” 比尔博巴金斯著 现在…Now...该从何说起呢?...where to begin? 是了Ah, yes...“关于…”Concerning...关于哈比人
…哈比人“...Hobbits.” 哈比人一直都在夏尔的四区开恳种植、安居乐业Hobbits have been living and farming in the four Farthings of the Shire...数百年来...for many hundreds of years...都乐于受到世人遗忘...quite content to ignore and be ignored...也就是世上的其他人种...by the world of the Big Folk.毕竟中土世界充满不计其数的奇怪生物Middle-earth being, after all, full of strange creatures beyond count...哈比人的存在微不足道...Hobbits must seem of little importance...他们并非骁勇善战的武士...being neither renowned as great warriors...也不算是聪明绝顶的智者...nor counted among the very wise.佛罗多, 有人在敲门Frodo!Someone at the door.老实说, 有人说In fact, it has been remarked by some...哈比人唯一的热爱就是食物...that Hobbits' only real passion is for food.但这是很不公平的说法A rather unfair observation...因为我们也很喜欢酿啤酒...as we have also developed a keen interest in the brewing of ales...和抽烟草...and the smoking of pipe-weed.但是我们真正的最爱But where our hearts truly lie...就是和平宁静...is in peace and quiet...还有肥沃的土地...and good, tilled earth.每一个哈比人都热爱从土里长出来的东西For all Hobbits share a love of things that grow.别人一定会觉得我们的日子过得太悠闲And, yes, no doubt to others, our ways seem quaint.但是今天更是印证了我的想法But today of all days, it is brought home to me.' 能过朴实简单的生活真的是一种幸福It is no bad thing to celebrate a simple life.生日快乐比尔博巴金斯
佛罗多, 快去开门Frodo, the door!讨厌, 那小子呢?Sticklebacks.Where is that boy? 佛罗多Frodo!外面风景多美丽Down from the door where it began 我要踏上这旅程And I must follow if I can 眼前道路无止尽The road goes ever on and on 蜿蜒崎岖又漫长Down from the door where it began 虽然路程尚遥远Now far ahead the road has gone -我必须继续前进-你迟到了-And I must follow if I canWhat? 我知道你一定脱不了关系But I know you have something to do with it.真是的Good gracious me.在你出现前巴金斯家族一向都很规矩Before you came along, we Bagginses were very well thought of.这倒是真的Indeed.我们从不冒险或犯规Never had any adventures or did anything unexpected.如果你指的是那只恶龙那件事与我无关If you're referring to the incident with the dragon, I was barely involved.我只是推了你叔叔一把All I did was give your uncle a little nudge out of the door.不管怎样你都正式被列为捣乱份子Whatever you did, you've been officially labeled a disturber of the peace.真的吗?Oh, really? 甘道夫!甘道夫!Gandalf!Gandalf!放烟火, 甘道夫Fireworks, Gandalf!-甘道夫-放烟火, 甘道夫-Gandalf!So am I, dear boy.我也是So am I.不要, 多谢了No, thank you!我不欢迎访客、祝寿者或远亲We don't want any more visitors, well-wishers or distant relations!那么一个老朋友呢?And what about very old friends? 甘道夫?Gandalf? -比尔博巴金斯-甘道夫老友-Bilbo Baggins.Oh, right.-你介意我吃吗?-你尽管吃吧-You don't mind if I eat, do you?They're after the house.我这么老不死他们一直都不原谅我They've never forgiven me for living this long.我被这些像苍蝇成天黏著我的亲戚I've got to get away from these confounded relatives, hanging on the bell all day...吵得一刻不得安宁...never giving me a moment's peace.我好想再看到高耸的山脉I want to see mountains again.Mountains, Gandalf!然后找一个安静的地方写书啊, 茶滚了And then find somewhere quiet where I can finish my book.Oh, tea.-你真的要实现你的计划?-对, 一切都在计划中-So you mean to go through with your plan?He's very fond of you.我知道I know.我开口的话他一定会跟我去He'd probably come with me if I asked him.但他还是衷心深爱夏尔的家园I think in his heart, Frodo's still in love with the Shire.绿油油的树林和草地The woods, the fields.潺潺的溪流Little rivers.我老了, 甘道夫I am old, Gandalf.虽然我看起来并不老但是我的心老了I know I don't look it, but I'm beginning to feel it in my heart.我的意志变得很薄弱I feel thin.一切都索然无味Sort of stretched...就像面包上的牛油涂得不够多...like butter scraped over too much bread.我需要一个很长的假期I need a holiday.A very long holiday.我并不打算回来And I don't expect I shall return.我打定主意不回来In fact, I mean not to.老托比种的南区最好的烟草Old Toby.The finest weed in the Southfarthing.甘道夫老友Gandalf, my old friend...这将是令人难忘的一晚...this will be a night to remember.你好Hello, hello.小胖博哲很高兴见到你, 欢迎Fatty Bolger.Lovely to see you.Welcome, welcome.山姆, 快去邀萝丝跳舞Go on, Sam.Ask Rosie for a dance.-我想再喝一杯啤酒-不行啦-I think I'll just have another ale.You're supposed to stick it in the ground.-插好了呀-要插在外面啦-It is in the ground.Let's get another one.梅里亚达克.烈酒鹿和彼利坚.图克Meriadoc Brandybuck and Peregrin Took.我就知道I might've known.致词, 比尔博Speech, Bilbo!致词!Speech!致词!Speech!亲爱的巴金斯家和波芬家My dear Bagginses and Boffins...图克家和烈酒鹿家...Tooks and Brandybucks...葛卢伯家、丘伯家...Grubbs, Chubbs...吹号者家...Hornblowers...博哲家...Bolgers...抱腹家...Bracegirdles...-和傲脚家-是傲足啦...and Proudfoots.Two eyes.我会好好照顾他As often as I can spare them.-我要把一切都留给他-那只戒指呢?-I'm leaving everything to him.Yes, yes.我用信封装好放在壁炉上面It's in an envelope over there on the mantelpiece.不对, 等一下…No.Wait, it's...它在我的口袋...here in my pocket.真奇怪, 不是吗?Isn't that...? Isn't that odd, now? 是呀, 有何不可呢?Yet, after all, why not? -我何不留著它?-你应该把戒指留下来-Why shouldn't I keep it?Well, if I'm angry, it's your fault!它是我的It's mine.我一个人的My own.-我的宝贝-宝贝?-My precious.Bilbo Baggins!别把我当成一个江湖术士Do not take me for some conjurer of cheap tricks.我并不想抢你的东西I am not trying to rob you.我只想帮助你I'm trying to help you.我们都认识这么久了All your long years, we've been friends.请你像以前一样相信我Trust me as you once did.放手吧Let it go.你说得对You're right, Gandalf.戒指一定要留给佛罗多The ring must go to Frodo.天色晚了, 路还很长It's late.The road is long.是时候了Yes, it is time.比尔博Bilbo, the ring is still in your pocket.戒指还在你的口袋
我替我的书想到一个结尾I've thought up an ending for my book: “他从此快乐地生活下去直到他寿终正寝”“And he lived happily ever after to the end of his days.” 你一定会的, 老友And I'm sure you will, my dear friend.再见了, 甘道夫Goodbye, Gandalf.再见了, 比尔博Goodbye, dear Bilbo.眼前道路无止尽…The road goes ever on and on 后会有期了Until our next meeting.它是我的, 我一个人的It's mine.My own.我的宝贝My precious.黑暗中的谜语Riddles in the dark.比尔博Bilbo!比尔博Bilbo!我的宝贝My precious.宝贝Precious.他走了, 对吧?He's gone, hasn't he? 他一直都说要离开这儿He talked for so long about leaving...没想到他真的走了...I didn't think he'd really do it.甘道夫?Gandalf? 比尔博的戒指Bilbo's ring.他去和精灵住在一起He's gone to stay with the Elves.他把袋底洞留给你He's left you Bag End.还有他所有的财产Along with all his possessions.戒指是你的了The ring is yours now.-把它藏起来-你要去哪儿?-Put it somewhere out of sight.What things? -我有一些疑问一定要得到解答-你才刚到-Questions.Questions that need answering.Cheers.夏尔以外的事跟我们无关It's none of our concern what goes on beyond our borders.你们只要不去惹麻烦麻烦就不会找上门Keep your nose out of trouble, and no trouble'll come to you.-晚安了, 小伙子-晚安-Good night, lads.Good night, Mister Frodo.你有守密吗? 它安全吗?Is it secret? Is it safe? 你在做什么?What are you doing? 把手伸出来Hold out your hand, Frodo.很冰凉It's quite cool.你看到什么?What can you see? 你看到什么吗?Can you see anything? 没有Nothing.什么也没有There's nothing.等等Wait.上面有刻痕There are markings.好像是精灵文, 我看不懂It's some form of Elvish.I can't read it.很少人看得懂There are few who can.这是魔多的古文字我现在不能念出来The language is that of Mordor, which I will not utter here.魔多!Mordor!它说的是In the common tongue, it says: “至尊戒, 驭众戒”One Ring to rule them all...至尊戒, 寻众戒...One Ring to find them...魔戒至尊引众戒...One Ring to bring them all...禁锢众戒黑暗中“...and in the darkness bind them.” 这只至尊魔戒This is the One Ring...是黑暗魔君索伦用末日火山的烈焰铸成...forged by the Dark Lord Sauron in the fires of Mount Doom.埃西铎从索伦手中夺过来Taken by Isildur from the hand of Sauron himself.比尔博找到它Bilbo found it.-在咕鲁的洞穴中-是的-In Gollum's cave.No, Frodo.-你一定要拿去-你不能把魔戒给我-You must take it!Don't tempt me, Frodo!我不敢拿I dare not take it.我更不能保护它Not even to keep it safe.你要了解Understand, Frodo...我只希望利用至尊魔戒行善事...I would use this Ring from a desire to do good.但是它透过我将释放无法想像的邪恶力量But through me, it would wield a power too great and terrible to imagine.-它不能留在这儿-没错-But it cannot stay in the Shire!Where? Where do I go? 离开这儿, 赶到布理村Get out of the Shire.Make for the village of Bree.布理Bree.-那你呢?-我会等你-What about you?I don't know, Frodo.我无法回答你I don't have any answers.我必须去见巫师长他有智慧及力量, 相信我I must see the head of my order.He is both wise and powerful.Trust me, Frodo.他知道该怎么做He'll know what to do.你不能用巴金斯这名字You'll have to leave the name of Baggins behind you.这名字在夏尔之外不安全That name is not safe outside the Shire.白天赶路, 别走大道Travel only by day.And stay off the road.我可以穿过农田I can cut across country easily enough.好孩子My dear Frodo.哈比人真不可思议Hobbits really are amazing creatures.只要一个月 就能了解他们You can learn all that there is to know about their ways in a month.但一百年后And yet, after a hundred years...他们仍然让你吃惊不已...they can still surprise you.趴下来Get down.可恶的山姆卫斯詹吉你一直在偷听吗?Confound it all, Samwise Gamgee!Have you been eavesdropping? 我才没有偷听什么我只是在窗外除草而已I haven't been dropping no eaves.Honest.I was cutting the grass under the window.现在除草未免太晚了A little late for trimming the verge, don't you think? -我听到说话声-你听到什么? 快说-I heard raised voices.“Going out your door.如果你不专心看路You step onto the road, and if you don't keep your feet...谁晓得你会被带到哪里去”...there's no knowing where you might be swept off to." 山姆Sam.木精灵Wood-elves.他们要去净白塔以外的港口They're going to the harbor beyond the White Towers.他们要去灰港岸To the Grey Havens.他们要离开中土世界They're leaving Middle-earth.永远不再回来Never to return.我不知道为什么I don't know why...我会感到这么悲伤...it makes me sad.地上到处都是盘根错节把我的背顶得好疼Everywhere I lie there's a dirty great root sticking into my back.闭上眼睛Just shut your eyes...想像你躺在自己的床上...and imagine you're back in your own bed...舒服的床垫和柔软的羽毛枕头...with a soft mattress and a lovely feather pillow.这没有用, 佛罗多It's not working, Mr.Frodo.我在荒郊野外永远都睡不著I'm never going to be able to sleep out here.我也睡不著Me neither, Sam.末日火山再度升起烟硝Smoke rises from the Mountain of Doom.时间不多了The hour grows late.灰袍巫师甘道夫赶到艾辛格And Gandalf the Grey rides to Isengard...寻求我的建议...seeking my counsel.你就是为了这件事来找我?For that is why you have come, is it not? 我的老友My old friend.萨鲁曼Saruman.-你能确定吗?-千真万确-You are sure of this?Yet you did not have the wit to see it.半身人的烟草熏坏了你的眼睛Your love of the halfling's leaf has clearly slowed your mind.但是还来得及还有时间对抗索伦的势力But we still have time.Time enough to counter Sauron if we act quickly.时间?Time? 我们哪来的时间?What time do you think we have? 索伦的力量几乎完全恢复Sauron has regained much of his former strength.虽然他尚未完全转生He cannot yet take physical form...但他的灵魂仍有强大魔力...but his spirit has lost none of its potency.虽然他被封在要塞中但是他却无所不知Concealed within his fortress, the Lord of Mordor sees all.他的视线能穿透乌云、阴影土地甚至 肉体His gaze pierces cloud, shadow, earth and flesh.你知道我在说什么吗?You know of what I speak, Gandalf.一个被烈焰包围的 巨大眼睛A Great Eye, lidless, wreathed in flame.就是索伦之眼The Eye of Sauron.他正在聚集邪恶力量He is gathering all evil to him.很快就能召集大军向中土世界展开攻击Very soon, he'll have summoned an army...great enough for an assault upon Middle-earth.你知道这些?You know this? 怎么会?How? 我亲眼看到I have seen it.真知晶球也是个危险的工具 萨鲁曼A palantir is a dangerous too, Saruman.为什么?Why? 为什么要害怕使用它?Why should we fear to use it? 其它的真知之石下落不明They are not all accounted for, the lost Seeing-stones.我们不知道有谁也在看We do not know who else may be watching.时间来不及了The hour is later than you think.索伦的行动已经展开Sauron's forces are already moving.那九个已经离开米那斯魔窟The Nine have left Minas Morgul.那九个?The Nine? 他们在仲夏夜跨越艾辛河They crossed the River Isen on Midsummer's Eve...伪装成黑骑士...disguised as riders in black.-他们已经到了夏尔?-他们会找到至尊魔戒-They've reached the Shire?What are you talking about? -甘道夫跟我说过-他说什么?-It's just something Gandalf said.Hello, Frodo.快起来Get off him.起来, 佛罗多Come on, Frodo.这算什么?What's the meaning of this? 你们偷摘老农夫马嘎的菜You've been into Farmer Maggot's crop!你们快给我滚You get back here!快滚, 臭小子Get out of my field!你们最好小心点别让我抓到You'll know the devil if I catch up with you!生什么气嘛, 只是两根红萝卜I don't know why he's so upset.It's only a couple of carrots.还有几棵包心菜And some cabbages.和上礼拜偷的几袋马铃薯And those three bags of potatoes that we lifted last week.-还有上上礼拜偷的蘑菇-皮聘, 重点是…-And then the mushrooms the week before.Mushrooms!那是我的That's mine.好大一朵哦, 梅里That's nice, Merry.这里也有, 山姆Here's a nice one, Sam.我们最好躲起来I think we should get off the road.躲起来Get off the road!快点Quick!别出声Be quiet!那是什么东西?What was that?
Title:魔戒首部曲之魔戒现身
第二篇:公司章程翻译中英文对照
……公司章程
ARTICLES OF ASSOCIATION
of
……CO., LIMITED
安徽皖能电力运营检修有限公司章程
……公司章程
ARTICLES OF ASSOCIATION OF ……CO., LIMITED 根据《中华人民共和国公司法》(以下简称《公司法》)及其他有关法律、行政法规的规定,特制定本章程。
In accordance with the PRC Company Law(hereinafter referred to as the “Company Law”)and other relevant laws and regulations, these articles of association are hereby formulated.安徽皖能电力运营检修有限公司章程
第一章 公司名称和住所
CHAPTER 1 The Name and Domicile of the Company 第一条
公司名称: Article 1
The name of the Company is 第二条 公司住所:
Article 2 The domicile of the Company is
第二章
公司经营范围
CHAPTER 2 Business Scope of the Company 第三条 公司经营范围:
Article 3 The business scope of the Company is(subject to approval in business license and the Administration for Industry and Commerce)--------
第三章
公司注册资本
CHAPTER 3 The Registered Capital of the Company
第四条
公司注册资本:人民币---万元。公司增加、减少及转让注册资本,由股东做出决定。公司减少注册资本,还应当自做出决定之日起十日内通知债权人,并于三十日内在报纸上至少公告一次,减资后的注册资本不得低于法律规定的最低限额。公司变更注册资本应依法向登记机关办理变更登记手续。
Article 4 The registered capital of the Company is------RMB.Resolutions on the increase, reduction or transfer of the Company's registered capital shall be made by the shareholers.The Company may reduce its registered capital according to the regulations set in these Articles of Association.Where such reduction of capital 安徽皖能电力运营检修有限公司章程
occurs, the Company shall inform its creditors of the reduction of registered capital within ten(10)days following the date on which the reduction resolution is adopted, and make at least one announcement regarding the reduction in a newspaper within thirty(30)days.After the reduction, the registered capital of the Company shall not be less than the statutory minimum limit.It shall apply to the registration authority for a change in its registered capital.第四章 股东的名称、出资方式、出资额
CHAPTER 4 The Personal(or Corporate)Names of the Shareholders, Actually Paid Capital Contribution Amount, and the Types of Such Contribution
第五条
股东的姓名、出资方式及出资额如下:
Article 5 The personal(or corporate)names of the shareholders, actually paid capital contribution amount, and the types of such contribution are as follows:
股东姓名:
The personal(or corporate)name of the shareholders:
出资方式 :现金
The type of capital contribution: cash.出资额:人民币----万元
Capital contribution amount:------RMB.第六条
公司成立后,应向股东签发出资证明书。
Article 6 When the Company is formed, the investment certification should be issued to each shareholder.第五章 股东的权利和义务
CHAPTER 5 The Rights and Obligations of the Shareholders
股东享有如下权利和义务:
The shareholders of the Company shall enjoy the following rights: 安徽皖能电力运营检修有限公司章程
(一)决定公司的经营方针和投资计划;
(1)to decide on the business policies and investment plans of the Company;
(二)任命公司董事、监事和董事长、副董事长,决定有关董事、监事的报酬事项;
(2)to appoint the director and the supervisor, and to decide on matters concerning the remuneration of the director and the supervisor;
(三)审议批准董事会的报告;
(3)to review and approve reports of the board of directors;
(四)审议批准监事会或者监事的报告;
(4)to review and approve reports of the supervisor;
(五)审议批准公司的财务预算方案、决算方案;
(5)to review and approve the Company's proposed annual financial budgets and final accounts;
(六)审议批准公司的利润分配方案和弥补亏损方案;
(6)to review and approve the Company's profit distribution plans and plans for making up losses;
(七)对公司增加或者减少注册资本作出决议;
(7)to pass resolutions on the increase or reduction of the Company's registered capital;
(八)对发行公司债券作出决议;
(8)to pass resolutions on the issuance of corporate bonds;
(九)对公司合并、分立、解散、清算或者变更公司形式作出决议;
(9)to pass resolutions on matters such as the merger, division, dissolution, liquidation or change of the corporate form of the Company;
(十)修改公司章程; 安徽皖能电力运营检修有限公司章程
(10)to amend the Articles of Association of the Company;
(十一)公司章程规定的其他职权。
(11)other rights entrusted to them by these Articles of Association of the Company.股东做出上述决定时,采用书面形式,并由股东签字后置备于公司。
The above resolutions made by the shareholders should be issued in writing and signed by the shareholders and served as a record in the Company.第七条
股东承担以下义务:
Article 7
The Shareholders shall perform the following obligations:
(一)遵守公司章程;
(1)to obey the Articles of Association;
(二)按期缴纳所认缴的出资;
(2)to render equity according to the shares they subscribed
(三)协助公司筹措运营资金,提供必要担保;
(3)to collect operating funds and give necessary guarantee;
(四)依其所认缴的出资额承担公司的债务;
(4)to assume debts according to the shares they subscribed;
(五)在公司办理登记注册手续后,股东不得抽回投资。
(5)not to retire shares after registered in the Company.第六章 公司的机构及其产生办法、职权、议事规则
CHAPTER 6 The Company's Organizational Structure, its Establishment and Power, and Procedures
第八条
公司设立董事会,董事会由---人组成,设董事长--人,副董事长----人。董事会任期每届3年,任期届满,可连任。公司法定代表人由董事长担任。安徽皖能电力运营检修有限公司章程
Article 8
The Company shall have a board of directors.The Board of Directors of the Company shall consist of-----directors, including---Chairman and------Vice Chairman.The tenure of the chairman of the Board is three years.A chairman may serve consecutive terms upon expiration of his term if re-appointed.The Chairman of the Board of Directors is the legal representative of the Company.第九条 董事会对股东负责,行使下列职权:
Article 9 The Board of Directors shall be responsible to the shareholders, and shall exercise the following functions and powers:
(一)召集股东会会议,并向股东会报告工作;
(1)to be responsible for convening shareholders' meetings and presenting reports to the shareholders' meeting;
(二)执行股东会决议;
(2)to implement resolutions issued by the shareholders' meeting;
(三)制订公司的经营计划和投资方案;
(3)to consider and determine the Company's business plans and investment plans;
(四)制订公司的财务预算方案、决算方案;
(4)to prepare annual financial budget plans and final accounting plans in relation to the Company;
(五)制订公司的利润分配方案和弥补亏损方案;
(5)to prepare profit distribution plans for the Company and plans for making up 安徽皖能电力运营检修有限公司章程
any losses suffered by the Company;
(六)制订公司增加或者减少注册资本的方案以及发行公司债券的方案;
(6)to prepare plans for increasing or reducing the Company's registered capital and for issuance of corporate bonds;
(七)制订公司合并、分立、解散或者变更公司形式的方案;
(7)to formulate plans for mergers, divisions, changes of corporate form or dissolution in relation to the Company;
(八)决定公司内部管理机构的设置;
(8)to determine the Company's internal management structure;
(九)决定聘任或者解聘公司总经理,并根据总经理提名聘任或者解聘副总经理、财务负责人等高级管理人员,决定其报酬事项;
(9)to determine the appointment or removal of the Company's general manager as well as the remuneration of the general manager, and upon the general manager's recommendation, determine the appointment or removal of deputy general manager(s), the officer in charge of finance of the Company and their remuneration;
(十)制订公司的基本管理制度;
(10)to formulate the Company's basic management systems;
(十一)审议涉及公司、公司与股东方之间的重大合同事项;
(11)to review major contracts concerning the Company, or shareholders;and
(十二)公司章程规定的其他职权。
(12)other rights entrusted to them by these Articles of Association of the Company.第十条
公司设总经理----人、副总经理-----人。
Article 10
The company shall have---general manager, and----deputy general managers.第十一条
公司总经理、副总经理由董事会聘任或解聘,总经理及副总经理每届任期3年,任期届满可连聘连任。
Article 11 安徽皖能电力运营检修有限公司章程
The general manager and deputy general manager shall be appointed and removed by the Board of Directors.The tenure of the general manager and deputy general manager is three years.The general manager and deputy general manager may serve consecutive terms upon expiration of his term if re-appointed.第十二条 总经理对董事会负责,行使下列职权:
Article 12
The general manager shall be responsible to the Board of Directors, and shall exercise the following functions and powers:
(一)主持公司生产、经营管理工作,组织实施董事会的决定;
(1)to be in charge of the management of the Company's operational activities, and organize the implementation of the board’s resolutions;
(二)拟订公司经营管理机构职责方案;
(2)to prepare the plan for the Company's management structure;
(三)拟订公司基本管理制度,制定公司具体规章;
(3)to prepare the basic management system and formulate specific rules and regulations for the Company;
(四)提名副总经理和财务负责人人选,聘任公司中层及以下人员;
(4)to propose the appointment of the deputy general manager(s)and the officer in charge of finance of the Company, and appoint personnel of middle level and below;
(五)拟订和组织实施公司生产、经营计划和投资方案;
(5)to organize the implementation of annual business plans and investment plans in relation to the Company;
(六)拟订公司财务预算方案、决算方案;
(6)to prepare annual financial budget plans and final accounting plans in relation to the Company;
(七)拟订公司利润分配方案和弥补亏损方案;
(7)to prepare profit distribution plans for the Company and plans for making up 安徽皖能电力运营检修有限公司章程
any losses suffered by the Company;
(八)拟订公司薪酬管理制度,并组织实施;
(8)to prepare and organize the implementation of salary management system of the Company;and
(九)公司章程和股东授予的其他职权。
(9)other rights entrusted to him by these Articles of Association and the shareholders of the Company
第十三条 公司暂不设监事会,设监事1人,由股东推荐产生;监事任期每届3年,任期届满,可连任。
Article 13
The Company shall not have supervision committee, but have one supervisor.The supervisor shall be recommended by the shareholders.The tenure of supervisor is three years.The supervisor may serve consecutive terms upon expiration of his term if re-appointed.第十四条 监事对股东负责,监事行使下列职权:
Article 14
The supervisor shall be responsible to the shareholders, and shall exercise the following functions and powers:
(一)检查公司财务;
(1)to examine the Company's financial affairs;
(二)对董事、经理层履行公司职务时违反法律法规或公司章程的行为进行监督;
(2)to monitor the acts of the directors and senior management personnel when carrying out their duties in relation to the Company, and make proposals to remove from their positions the directors or senior management personnel who violate laws and regulations, the Articles of Association of the Company;
(三)当董事、经理层的行为损害公司的利益时,要求董事、经理层予以纠正;
(3)to require the directors or senior management personnel to rectify their conducts when any of their actions damage the interests of the Company;
(四)就公司有关事项提议股东召开会议;
(4)to propose the extraordinary shareholders' meetings when something 安徽皖能电力运营检修有限公司章程
concerning the Company emerges;and
(五)公司章程规定和股东授予的其他职权。
(5)other rights entrusted to him by these Articles of Association and the shareholders of the Company.第七章 财务、会计、利润分配及劳动用工制度
CHAPTER 7 Financial Affairs, Accounting, Profit Distribution, and Labor Management Systems
第十五条 公司应当依照法律、行政法规和国务院财政主管部门的规定建立本公司的财务、会计制度。公司除法定的会计账册外,不得另立会计账册。对公司资产,不得以任何个人名义开立账户存储。
Article 15
The Company shall establish a financial and accounting system in accordance with the law, administrative rules and regulations, and the stipulations of the department in charge of financial affairs under the State Council.No accounting books shall be kept, except for those legally regulated.It is prohibited to open individual account for depositing the assets of the Company.第十六条 公司在每一会计终了时制作财务会计报告,并依法审计验证。公司上一经审计验证的财务会计报告应在上终了后三十天内报送股东。
Article 16 The Company shall prepare financial and accounting report at the end of every fiscal year.The annual financial report shall be submitted to the shareholders in thirty(30)days following the end of the fiscal year.第十七条 公司财务会计报告应当包括下列财务会计报表及附属明细表: 安徽皖能电力运营检修有限公司章程
Article 17 The annual financial statements will include the following statements(including footnotes):
(一)资产负债表;
(1)balance sheet;
(二)损益表;
(2)profit and loss statement;
(三)现金流量表;
(3)cash flow statement;
(四)财务情况说明书;
(4)statement of changes in financial position;and
(五)所有者权益增减变动明细表。
(5)statement of changes in owner’s equity.第十八条 公司利润分配按照《公司法》及有关法律、法规,国务院财政主管部门的规定执行。公司分配当年税后利润时,应按规定提取10%法定公积金。法定公积金累计额为公司注册资本的50%以上时,可不再提取。
Article 18 Profits shall be distributed in accordance with the PRC Company Law, relevant laws, administrative rules and regulations, and the stipulations of the department in charge of financial affairs under the State Council.The after-tax profits of the Company shall be distributed and allocated ten percent(10%)to the statutory common reserve fund.Where the accumulated amount of the statutory common reserve fund has exceeded fifty percent(50%)of the registered capital of the Company, then no further allocation may be made.公司的法定公积金不足以弥补上一公司亏损时,在依照前款规定提取法定公积金之前,应当用当年利润弥补亏损。
The Company shall not allocate profit to shareholders before making up losses 安徽皖能电力运营检修有限公司章程
and making allocations to the statutory common reserve fund 公司从税后利润中提取法定公积金后,经股东决定,还可以从税后利润中提取任意公积金。
After allocating to the statutory common reserve fund, the shareholders' general meeting shall decide whether to allocate to the discretionary common reserve fund.公司在弥补亏损和提取公积金和偿还当年应偿还贷款本金后所剩余利润为股东红利。
After making up losses, allocating statutory common reserve fund, and paying off the loan, all remaining profits of the Company shall be available for distribution to the shareholders.第十九条 公司的法定公积金用于弥补公司的亏损,扩大公司生产经营或者转为增加公司注册资本。
Article 19 The Company may convert its statutory common reserve fund to make up its losses, expand its operations or into registered capital.第二十条
公司劳动用工制度按国家法律、法规及国务院劳动部门的有关规定执行。
Article 20 The Company shall develop systems for labor/personnel management according to the relevant laws, administrative rules and regulations, the stipulations promulgated by the department in charge of labor under the State Council.第八章 公司的解散与清算
CHAPTER 8 Dissolution and Liquidation
第二十一条
公司的营业期限为---年,从《企业法人营业执照》获得之日起计算。
Article 21 安徽皖能电力运营检修有限公司章程
The term of operation of the Company is----years, counting from the issuance date of Business License for an enterprise as a Legal Person.第二十二条
公司有下列情形之一的,可以解散:
Article 22 The Company shall be dissolved and liquidated according to law in each of the following cases:
(一)公司章程规定的营业期限届满或者公司章程规定的其他解散事由出现;
(1)The term of operation of the Company expires, or other reasons stipulated herein emerges;
(二)股东决定解散;
(2)A resolution of dissolution is adopted by the shareholders' general meeting;
(三)因公司合并或者分立需要解散;
(3)The Company shall be emerged, or divided;
(四)依法被吊销营业执照、责令关闭或者被撤销;
(4)Business License is revoked, ordered to close down or be cancelled’
(五)人民法院依照公司法的规定予以解散。
(5)The people’s court dissolves thr Company in accordance with the P.R.C.Company Law.第二十三条
公司解散时,应依《公司法》的规定成立清算组对公司进行清算。清算结束后,清算组应当制作清算报告,报股东或者有关主管机关确认,并报送公司登记机关,申请注销公司登记,公告公司终止。
Article 23 Where the Company is dissolved, then a liquidation committee shall be formed in accordance with the P.R.C.Company Law.After the completion liquidation, liquidation committee shall formulate a liquidation report , submit it to the shareholders or relevant authority for confirmation, report it to company registration authority in order to cancel the registration of the 安徽皖能电力运营检修有限公司章程
Company.It shall then publicly announce the termination of the Company.第九章 其他事项
CHAPTER 24 SUPPLEMENTARY PROVISIONS 第二十四条
Article 24 公司根据需要或涉及公司登记事项变更的可修改公司章程,修改后的公司章程不得与法律、法规相抵触,修改公司章程应由股东做出决定。修改后的公司章程应送原公司登记机关备案,涉及变更登记事项的,同时应向公司登记机关做变更登记。
The Company shall amend/modify these Articles of Association according to the reality.These amended/modified Articles of Association shall not contradict the relevant laws and regulations.The amendment of these Articles of Association shall be approved by the shareholders.Items of change of the Articles of Association shall then be reported to company registration authority.Where such change concerns the registration of the Company, then the Company shall conduct the registration of change at company registration authority.第二十五条
公司章程的解释权属于股东。
Article 25 The interpretation of these Articles of Association shall be the responsibility of the shareholders of the Company.第二十六条
公司登记事项以公司登记机关核定的为准。
Article 26 The Company registration matters shall be verified and approved by the company registration authority.第二十七条
公司章程条款如与国家法律、法规相抵触的,以国家法律法规为安徽皖能电力运营检修有限公司章程
准。
Article 27 The relevant laws and regulations shall prevail in case there is any conflict between them and these Articles of Association of the Company 第二十八条
本章程由股东订立,自公司依法登记设立之日起生效。
Article 28 These Articles of Association of the Company are formulated by all shareholders, and shall go into effect as of the date of registration approved by company registration authority.本章程一式叁份,股东、公司各留存一份,报公司登记机关备案一份。
These Articles of Association shall be in triplicate, one for each shareholder, one for the Company, and one for the company registration authority.股东签字、盖章:
The Signature and Seal of Each Shareholder:
法定代表人:
Legal Representative
或授权代表:
or Authorized Representative
第三篇:公司简介翻译中英文对照
我公司为南宁XX商务服务有限公司 竭诚为您快速代理以下业务:
一、代办工商营业执照注册、年检、变更等(注:本公司拥有资深专业人员和具有良好的社会关系,可为您快速解决企业遇到的各类疑难问题)。
二、会计代理服务,企业审计、验资,一般纳税人认定。
三、商标注册
联系人:xxx,150xxxx,会计:0771-xxxx
邮箱:xxxxxx@139.com
QQ;xxxxx
Nanning XX Business Service Co.,Ltd.We provide the following services:
1.Business registration service, annual inspection and change(Note: the company has experienced professionals and have good connections, so that we can solve all kinds of difficulties for you in the Registration Process).2.Accounting services, audit, capital verification, the general taxpayer application
3.Trademark registration
Contact: XXXX, 150XXXX
Accounting: 0771-2XXXX
E-mail: XXXX@139.com
QQ;XXXXXX
Add: No.89, Longteng Rd.Nanning
第四篇:信用证中英文对照翻译
信用证条款中英文对照——基础
27: Sequence of total 序列号
1/1 指只有一张电文
40A: Form of documentary credit 跟单信用证形式 IRREVOCABLE 不可撤消的信用证 20: Data of issue
12345678 信用证号码
31C: Date of issue 开证日 精
2002XXXX
31D: Date and place of expiry 信用证有效期
2002XXXX
BENEFICIARY’S COUNTRY 有效地
50: Applicant 信用证开证审请人(你们的客户名)ABC CO., LTD.CHINA
59: Beneficiary 受益人(你们公司名)
EFG CO., LTD.ADDRESS
32B: Currency code amount 信用证项下的金额
USD XXXXXXX,41D: Available with 议付适用银行
ANY BANK
BY NEGOTIATION 任何议付行
42C: Draft at 开汇票
XXX DAYS AFTER SIGHT
FOR FULL INVOICE VALUE 见票XXX天付款(发票全额)
42A: Drawee 付款人
ABOCCNBJXXX AGRICULTURAL BANK OF CHINA, XXX BRANCH 某农业银行某支行 43P: Partial shipment 是否允许分批装运
ALLOWED 可以
43T: Transshipment
ALLOWED 允许转运
44A: Taking charge 装船港口
XXXXXX PORT
44B: For transportation to 目的港
CHINESE PORT
44C: Latest date of shipment 最后装船期
2002XXXX
45A: Description goods and/or services 货物/服务描述
GENERAL MERCHANDISE 日用品
46A: Documents required 须提供的单据文件
1.COMMERCIAL INVOICE IN TRIPLICATE 一式三份商业发票
2.FULL SET OF CLEAN ON BOARD B/L MARKED FREIGHT PREPAID MADE OUT TO ORDER OF SHIPPER AND NOTIFYING APPLICANT 全套已装船清洁提单,标明运费预付,收货人一栏填根据发货人指示,通知开证审请人
3.PACKING LIST IN DUPLICATE 装箱单一式二份
47A: Additional conditions 附加条件
1.AGRICULTURAL BANK OF CHINA SINGAPORE BRANCH IS ASSIGNED TO DISCOUNT THE L/C 中国农业银行为指定的付款行
2.AFTER NEGOTIATION BANK HAS SENT TESTED TELEX TO ISSUING BANK CERTIFYING DOCUMENTS IN COMPLIANCE WITH THE L/C TERMS AND INDICATION INVOICE VALUE,THEN NEGOTIATION BANK IS AUTHORIZED TO CLAIM REIMBURSEMENT BY TESTED TELEX/SWIFT FROM AGRICULTRUAL BANK OF CHINA SINGAPORE BRANCH AT SIGHT BASIS.SINGAPORE BRANCH WILL EFFECT PAYMENT WITHIN 5 WORKING DAYS.议付行发电传给开证行确认单证相符,并指示发票金额,然后以SWIFT电码或电传的形式授权中国农业银行新加波支行付款给收益人,新加波支行将在五个工作日内履行付款义务
71B: Charges 开证以外产生的费用
ALL BANKING CHARGES OUTSIDE OF
THE ISSUING BANK(EXCEPT FOR THE DISCOUNT INTEREST AND DISCOUNT CHARGES)ARE FOR BENEFICIARY’S
ACCOUNT 开证行以外产生的费用由信用证收益人负担(票据贴现利息与折扣除外)48: Period for presentation 单据提交期限
DOCUMENTS MUST BE PRESENTED WITHIN
XX DAYS AFTER LATEST SHIPMENT DATE
BUT WITHIN THE VALIDITY OF THIS
CREDIT 在信用证有效期内,最迟装运期后XX天内,向银行提交单据
49: Confirmation instruction
WITHOUT 不保兑
53A: Reimbursement Bank 偿付行
ABOCSGSG 78: Instructions to pay/account/negotiation bank 指示付款行 ? 议付行
1.A DISCREPANCY(IES)FEE OF USDXX.00 WILL BE DEDUCTED FROM THE PROCEEDS IF THE DOCUMENTS ARE PRESENTED WITH A DISCREPANCY(IES).如果单据提交有差异,差额将从信用额里扣除
2.ALL DOCUMENTS SHOULD BE DESPATCHED TO US(ADDRESS:XXXXXXX)IN ONE LOT BY COURIER SERVICE.所有单据应一次性通过快件形式发给我们
72: Sender to receiver information 说明
THIS CREDIT IS ISSUED SUBJECT TO
UCP500(1993 REVISION)本信用证跟据跟单信用证通一惯例UCP500(1993 年版)开出 one original and four photocopies of the commercial invoice showing standard export packing and also showing non-quota when a non-quota item is shipped.出具一式四份标准出口包装的商业发票,若为无配额商品,则需另出无配额证明 one origianl and three photocopies of inspection certificate issued by hymin park of min woo international inc.出具一式三份由hymin park of min woo international inc.签发的商检证书 a fax letter by angela stating that one full set of non-negotiable documents was received.Angela传真声明需出具一整套不可议付之单证 one origianal and three photocopies of beneficiary's certificate
certifying that a production sample was sent to the attention of ruth plant or Albert elkaim of buffalo jeans ,400
sauve west, montreal , quebec h3l 1z8 一式三份的受益人产品样品之证明书寄至工厂或是此地址: Albert elkaim of buffalo jeans ,400
sauve west, montreal , quebec h3l 1z8(好像是加拿大的一个地址)one original and three photocopies of packing list.装箱单一式三份
full set of original marine bills of lading clean on board or multimode transport documents clean on board plus 2 non-negotiable copies issued by air sea transport inc..weihai, china made out or endorsed to order of bnp paribass(canada)marked freight collect, notify general customs brokers attn linda 514-876-1704
全套清洁已装船的海运提单或是清洁已装船之多式联运提单需加两份由air sea transport inc签发的不可议付单据副本.提单需注明由bnp paribass(Canada)付费,通关联系人 Linda,电话514-876-1704
one original and three photocopies of certificate of export licence of textile products showing the year of quota which must correspond to the year of shipment except in the case of non-quota which an export licenceis not required.出具一式三份的纺织品出品许可证明书,配额须与出货一致,其中无需配额要求除外.one original and three photocopies of certificate of origin.一式三份的原产地证书
one original and three photocopies of canada customs invoice.一式三份的加拿大海关发票
a fax letter by albert elkaim,michel bitton, ruth plant,kathy alix,nancy whalen,marjolaine martel,mimi bernola,anna sciortino,jennyfer hassan or charles bitton stating a sample was received.albert elkaim,michel bitton, ruth plant,kathy alix,nancy
whalen,marjolaine martel,mimi bernola,anna sciortino,jennyfer hassan or charles bitton这些人传真声明的可接受之样品
letter from shipper on their letterhead indicating their name of company and address,bill of lading number,container number and that this
shipment,including its container,does not contain any non-manufactured wooden material, tonnage, bracing material, pallets, crating or other non-manufactured wooden packing material.托单需注明托运人公司,地址,提单号,货柜号,及装载量,包括非木质包装之排水量,托盘,板条箱或其它非木质包装材料
信用证条款如下:
DOCUMENTS REQUIRED
45A1、FULL SET CLEAN SHIPPED ON BOARD SHIPPING CO’S BILL OF LADING ISSUED TO THE ORDER OF OMDURMAN NATIONAL BANK, SAGGANA BRANCH MAKED FREIGHT PREPAIK AND NOTIFY APPLICANT.2、SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN FIVE ORIGINAL AND THREE COPIES DULY CERTIFIED TRUE AND CORRECT.3、PACKING LIST IN ONE ORIGINAL AND FOUR COPIES.4、CERTIFICATE OF ORIGIN ISSUED BY CHAMBER OF COMMERCE CHINA CERTIFY THAT THE GOODS ARE OF CHINESE ORIGIN.1、全套清洁提单。
2、签单的商业发票,5份正本,3份复印件
3、装箱单1正,4副
4、原产地证,并加盖商会章
ADDITIONAL COND.47A1、INSURANCE COVERED LOCALY BY BUYERS.2、DOCUMENTS ISSUED PRIOR TO THE DATE OF ISSUANCE OF THIS L/C ARE NOT ACCEPTABLE.(早于开证前的文件不接受)
3、PAYMENT AND NEGOTIATION OF DOCUMENTS UNDER RESERVE GUARANTEE OR INDMNITY ARE NOT ACCEPTABLE.4、NEGOTIATIONS MUST BE RECORDED ON THE ORIGINAL L/C5、ALL DOCUMENTS MUST BEAR OUR(THIS)L/C NUMBER6、FORWARDERS AND HOUSE B/LADING/ A.W.B.IS NOT ACCEPTABLE UNLESS AUTHORIZED BY US.7、DOCUMENTS NEGOTIATED/FORWARDED FOR PAYMENT BY A BANK Q.WHER THAN OUR NOMINATED CORRESPONDENT, SHALL BE TREATED AS DISCRPPANT DOCUMENTS AND SHALL BE HANDLED AS APPROVAL/COLLECTION DOCUMENTS8、DOCUMENTS FORWARDED FOR APPROVAL OR PAYMENT WITHOUT ANY LIABILITY “ARTICLE 14” ON OUR PART.9、NEGOTIATION BANK MUST CERTIFY ON THE COVERING SCHEDULE
DISCREPANCIES,OTHERWISE THE COCUMENTS WILL BE CONSIDERED AS COLLECTION DOCUMENTS WITHOUT ANY NOTIFICATION “ARTICLE 14(D)” FROM OUR SIDE.10、THE NEG, BANK IS AUTHORIZED TO TAKE UP DOCUMENTS AND SEND THEM IN TWO SEPRATE LOTS BY CURIER SERVICES TO OUR ADDRESS.11、UPON RECEIPT AT YOUR COUNTERS OF TESTED MSG.FROM THE NEG.BANK STATING RECEIPT OF ABOVE DOCUMENTS ISSUED IN STRICT CONFORMI TY WITH PRESENT L/C TERMS AND CONDITIONS AND SUCH DOCUMENTS
DESPATCHED DIRECTLY TO US.YOU ARE AUTHORIZED TO EFFECT PAYMENT AS PER L/C TERMS AND CONDITIONS.12、GOODS SIZE: AS PER P/I NO.20041223+20041223B+20041223C+20041223D DD.23.12.2004 AND MARKED: HAFEZ ELSAYED ELBARBARY CO.LTD., SUDAN.13、ONE SET OF NON-NEGOTIABLE COCUMENTS TO BE SENT TO THE APPLICANT WITHIN 10 DAYS OF SHIPMENT BENEFICIARY’S CERTIFICATE TOGETHER WITH ORIGINAL COURIERS RECEIPTS(DHL OR TNT)TO ACCPMPANY THE ORIGINAL LINE(PTE)LTD.14、SHIPMENT TO BE EFFECTED IN CONTAINER WITH PACIFIC INTERNATIONAL LINE(PTE)LTD.15、L/C TO BE CONFIRMED IF SO REQUESTED BY BENEFICIARY
IN THE EVENT THAT THIS CREDIT EXPIRED UNUTILIZED NO CHAGRES WILL BE PAID BY US ARTICLE(18/C)OF UCP 500 IS NOT APPLICABLE HERE.4)议付记录在正本L/C上。
5)每份单据上都必须有L/C号。
6)未经我方同意,货代提单,不予接受。
8)单据的提交和议付,按照CHARTER 14我方不负任何责任。
10)议付银行有权收取单据,并且通过航空快递,分开两个包裹寄到我们的地址。
12)产品规格:按照形式发票。NO........,并且要求有麦头:......公司。13)在正本单据寄出后,10天内寄一份不可议付单据给开证人。以邮递单据为准。
14)由PTE公司用集装箱船运。15)如果受益人提出确认L/C而导致的信用证过期,我方不承担任何费用。UCP500条款(18/C)在这里不适用。
第五篇:经典翻译中英文对照
中国热门科技词汇
科学发展观 concept of scientific development
全民科学文化素质 scientific and cultural qualities of the entire people
发展科技 scientific and technological advancement
科教兴国 revitalize China through science and education
农业技术 agricultural technology
[扩展]
白色农业 white agriculture(microbiological agriculture and biological cell agriculture)
超级杂交水稻 super-hybrid rice
技术下乡spreading the application of science and technology in rural areas
节水农业 water-saving agriculture
立体农业 3-D agriculture
农产品加工及转化the processing and commercialization of agro-products
农业科技agro-science
农作物良种seeds of high-quality crop
农作物新品种选育the selection and breeding of new crops
生态农业environmental-friendly agriculture
无土栽培 soil-less cultivation
BP机,传呼 beeper, pager
背投屏幕 rear projection screen
不明飞行物 unidentified flying object(UFO)
操作系统 operating system
产品科技含量technological element of a product
创新 innovation
电话会议 teleconference
电话留言机 answering machine
对讲机 talkie and walkie
多媒体 multimedia
二期the second phase
防抱死系统 ABS(anti-lock braking system)
孵化器incubator
高产优质 high yield and high quality
高技术产业化 apply high technology to production
高科技板块 high-tech sector
高科技园 high-tech park
个人数字助理 PDA(personal digital assistant)
工业园区industrial park
国家质量技术监督局 the State Bureau of Quality and Technical Supervision
国家重点实验室 national key laboratories
火炬计划Torch Program(a plan to develop new and high technology)
计算机中央处理器 central processing unit(CPU)
技术产权technology property right
技术交底 confide a technological secret to someone.技术密集产品technology-intensive product
交叉学科interdisciplinary branch of science
科技成果转化为生产力 transfer of scientific and technological achievements into productive forces
科技含量 technology content
科技基础设施science and technology infrastructure
科技是第一生产力 Science and technology constitute a primary productive force
科技体制改革reform of the science and technology management system
科技与经济脱节 science and technology are out of line from the economy
科教兴国rejuvenate the country through science and education
可持续发展战略strategy of sustainable development
纳米 nanometer
三峡水利枢纽工程the key water control project at the Three Gorges on the Yangtze River
物种起源 origin of species
新兴学科 new branch of science
研究成果 research results
在孵企业incubated enterprises
自动取款机 automatic teller machine(ATM)
自然科学与社会科学的交叉融合integration of natural and social sciences
IT 信息技术
[扩展]
信息港 info port
信息高地 information highland
信息高速公路information superhighway
信息革命information revolution
信息含量information content
信息化 informationization
信息技术处理ITAcentral processing unit
超文本传送协议 hypertext transfer protocol(HTTP)
界面 interface
金融电子化 computerized financial services
局域网 LANartificial intelligence 人机交互 humanliquid crystal display
逐行扫描 progressive scan(high-frequency mode)
视频点播 VOD-video on demand
搜索引擎(计算机)search engine
统一资源定位器 URL-uniform Resource Locator
下载 download
英特网 internet
万维网 WWWwireless application protocol
移动电话双向收费two-way charges for cell phones 能上网的手机 WAP phone 增强型短信服务 EMS(Enhanced Message Service)
程控电话 program-controlled telephone 生物技术bio-technology [扩展] 克隆cloning 生物芯片biochip 基因工程genetic engineering 基因突变genetic mutation 基因图谱genome 转基因动植物 genetically modified animals and plants 转基因生物genetically modified organisms(GMOs)
转基因食品GM food(genetically modified food)
B超 type-B ultrasonic 试管婴儿 test-tube baby 试管受精 in-vitro fertilization(IVF)
干细胞 stem cell 空间科学Space Science [扩展] 长征2号F运载火箭 Long March II F carrier rocket 多任务小卫星 small multi-mission satellite(SMMS)
登月舱 lunar module 发射成功 successful launch 风云二号气象卫星 Fengyun II meteorological satellite 神舟五号载人飞船 manned spacecraft Shenzhou V 同步卫星 geostationary satellite 全球定位系统 GPS(global positioning system)
首航 maiden voyage(of an aircraft or ship)
外层空间 outer space 外星人 extraterrestrial being(ET)
卫星导航 satellite navigation