上海外国语大学高翻学院日语口译考试内容、报录比、备考思路

时间:2019-05-15 05:12:31下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《上海外国语大学高翻学院日语口译考试内容、报录比、备考思路》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《上海外国语大学高翻学院日语口译考试内容、报录比、备考思路》。

第一篇:上海外国语大学高翻学院日语口译考试内容、报录比、备考思路

上外考研日语口译专业考试内容、报录比、备考思路

上海外国语大学的日语口译分两个方向,一个是日汉口译,一个是日英汉口译,分别招收7名和3名学生,总共是10名学生。今天小编给筒子们介绍一下日汉口译方向的情况:

日汉口译方向除了要考政治,还要考翻译硕士日语、日语翻译基础和汉语写作与百科知识。

在讲考试的科目之前,我们先看一下全国统考的报录比。日语口译是上外新开设的专业,2017年9月份,第一届学生开始授课。所以,现在只有第一届统考的报录比信息。第一届有些特殊,只录取了11名考生,接下来还会不会多录取,也难说。同时,我们可以看到全国统考报考人数有54人,最后只录取了3人,这个比率是5.5%。可以说竞争是比较激烈的,所以大家一定要在初试的时候拿到高分,才有更大的机会脱颖而出。

翻译硕士日语

这部分满分是100分。考试的内容分别是汉字写假名,假名写汉字,助词填空,阅读还有作文。可以看出都是考察日语基础知识,考试的内容虽然不难,但是也不能掉以轻心。这个科目的一个难点就是阅读,因为阅读的题目不像N1,都不是选择题,需要用自己的语言回答问题,所以就特别考验我们是否能看懂文章。还有一个难点就是助词填空,题目的形式是给几个空格,让你根据空格的数量来填写助词,比如给你三个空你就必须填写三个假名的助词:

例题一:近頃の週刊誌は暴露記事が多く、読む()堪えない。

这句句子非常简单,其实我们看到最后的堪えない,就知道这是考单词的接续。堪えない前面的接续只有に。

例题二:もうすこし遅れ()()ものなら、命も落としてしまうところだった。

这道题是两个空格,我们看到后面的ものなら,有些同学会觉得很熟悉。前面的意思是,再稍微迟一会儿,后面的句子,是差点就没命了的意思。我们根据前后的句子,来连一下逻辑。这句句子是一个假设的句子。那么假设的助词除了有常见的ば、たら、と、なら。能与ものなら接续的就是ようものなら。而且ようものなら通常都是带有一种夸张的假设,后面接的句子都是表示重大事态的句子。

例题三:忙しくて目が回り()()()。

这道题有些难,因为没有上下文,回り后面直接接了三个空格,所以会让人摸不着头脑。那么,拿到这道题的时候,我们先看一下动词的接续。我们能够看到目が回る在这里变成了回り、也就是说ます形加一个助词。回想一下,有哪些助词是接动词的ます形的。すぎる、そうだ、たい、っぱなし、ながら、つつ

首先这个空有三个,那么就剩下了すぎる、そうだ、ながら。但是ながら是接在句中的,所以排除。接下来就只有すぎる和そうだ。目が回る本来的意思就有眼花、头晕、非常忙的意思。那么这句话大致可以理解为忙得都要晕过去了。所以在这里我们要写そうだ。这个题型没有上下文,所以很难去理解它的意思,所以我们要看前后的单词来判断它所接续的助词。

日语翻译基础

这个科目满分是150分,考的就是我们的笔译能力。根据考生的回忆,总共考三篇翻译:2篇日译中和1篇中译日。题量比较大,虽然考试时间是3个小时,但还是有些紧凑,所以我们要抓紧时间,不能觉得时间很长就慢悠悠地答题。平时我们做练习的时候,就要重视笔译的锻炼,培养我们的手感,平时练习越多就会越有手感,在考试的时候也就更加游刃有余。

例句一: サンマやスルメイカ、サケなど主要な魚介類の水揚げが記録的な低水準に落ち込んでいる。鮮魚店では今秋、サンマが1匹200~300円と前年より3~4割高く並んだ。

两句的意思是:“日本主要鱼贝类的捕鱼量创历史新低,在一些海鲜店内,サンマ(我们可以灵活翻译为某些鱼类)要卖200~300日元,比去年高了3~4成”这两个句子里面出现了サンマ スルメイカ サケ,三种鱼类的名字。熟悉的人肯定一下子就能翻译出来。那么我们在考试中如果不熟悉的话也没有关系。首先我们要了解这两个句子到底在讲什么,把大意了解清楚,不必去纠缠每个单词的意思。

例句二:再処理工場は原子力発電所の使用済み核燃料からプルトニウムなどを取り出して原発の燃料として再利用する核燃料サイクルの中心施設だ。

在这个句子中,我们主要看『核燃料からプルトニウムなどを取り出して』,“プルトニウム”是钚元素的意思,这个离我们的生活比较远,所以很少考生接触过这样的单词。那么在考试的时候,我们该如何处理。首先根据上下文,我们知道这个句子是在讲核燃料。核燃料都是放射性元素,所以这里可以翻译成从核燃料中提取出放射性元素。再放入原文中:“进行再加工,二次处理工厂是一个核燃料循环的中心设施,它从已使用过的核燃料中提取出还能够继续作为核电燃料的放射性元素,进行二次利用”。这样就可以避开陌生单词对答题质量的影响。

总之,在这个科目中我们备考中一定要充分。多个领域的笔译试题都做一做,这样才不会害怕考试中遇到的专有名词。

汉语写作与百科知识

这个科目总分是150分,题型为简答题和大作文,目的是考察我们的知识储备。汉语写作与百科知识的题型近年来在逐渐改变,往年有填空题和成语解释,2016年以来,这两块就没有了,改成了简答题。考试内容涉及面也在不断拓宽:既有中国古代历史的知识和一些常识,也有时事政治。

复习建议

首先,要多做笔译,培养做题手感,增加词汇量,加深对语法的应用。在做笔译的同时,要多记单词,多复习语法,特别是N1以及N1以上的语法。关于翻译硕士日语的阅读,大家可以去做做专八的阅读,选择题可以先看一遍问题再用自己的语言来回答。最后就是多看中国文化和历史方面的书籍。

考研辅导

最后,我们介绍高译教育的考研VIP辅导课程。高译教育聘请上海外国语大学针对专业的优秀在读硕士、博士来担任辅导教师,经过几轮备课才将最优质的内容呈献给学生。从授课模式、课时分配、教学流程等方面,高译就教育都有严格的把关和要求。考研辅导资料来自对应专业导师推荐的复习材料,与考试要求紧密结合。专业课和二外辅导教师全部由上外相应专业的命题导师的研究生担任,分享重要资料!选择高译教育的学生可以获得非常有价值的考研资料和权威的备考指导,可以给大家的复习节省时间,避免走弯路。辅导课时、具体上课时间、频度等可以根据个人情况定制,既可面授,也可远程辅导。与其他机构不同的是,上课安排方面以及课程内容安排方面,我们会有资深的老师帮忙做规划,避免主观随意。高译教育专注上海外国语大学考研辅导,历年考研初试成功率70%以上,复试辅导成功率在90%以上。欢迎考上外的你加入高译大家庭!

高译教育—专注上外考研和保研辅导及翻译证培训品牌,中国译协会员单位!官网:www.xiexiebang.com

咨询电话:021-31660037;*** 客服QQ:1659683871;2726694079;3276962493 微信客服:*** 微博:高译教育-上外考研 高译教育上外考研论坛:http://www.xiexiebang.com/forum.php

第二篇:高译教育-上海外国语大学英语翻硕应用文写作-邀请函

高译教育-上海外国语大学英语翻硕应用文写作-邀请函

一、概念

邀请函是邀请亲朋好友或知名人士、专家等参加某项活动时所发的请约性书信。它是现实生活中常用的一种日常应用写作文种。在国际交往以及日常的各种社交活动中,这类书信使用广泛。在应用写作中邀请函是非常重要的,而商务活动邀请函是邀请函的一个重要分支,.商务礼仪活动邀请函的主体内容符合邀请函的一般结构,由标题、称谓、正文、落款组成。但要注意,简洁明了,看懂就行,不要太多文字。

二、格式结构

1、标题

由礼仪活动名称和文种名组成,还可包括个性化的活动主题标语。如,“阿里巴巴年终客户答谢会邀请函”及活动主题标语——“网聚财富主角”。活动主题标语可以体现举办方特有的企业文化特色。

2、称谓

邀请函的称谓使用“统称”,并在统称前加敬语。如,“尊敬的XXX先生/女士”或“尊敬的XXX总经理(局长)”。

3、正文

邀请函的正文是指商务礼仪活动主办方正式告知被邀请方举办礼仪活动的缘由、目的、事项及要求,写明礼仪活动的日程安排、时间、地点,并对被邀请方发出得体、诚挚的邀请。正文结尾一般要写常用的邀请惯用语。如“敬请光临”、“欢迎光临”。

4、落款

落款要写明礼仪活动主办单位的全称和成文日期。

三、注意问题 ①被邀请者的姓名应写全,不应写绰号或别名。

②在两个姓名之间应该写上“暨”或“和”,不用顿号或逗号。③应写明举办活动的具体日期(X月X日,星期X)。④写明举办活动的地点。

四、范文

阿里巴巴年终客户答谢会邀请函

尊敬的XX先生/女士:

过往的一年,我们用心搭建平台,您是我们关注和支持的财富主角。新年即将来临,我们倾情实现网商大家庭的快乐相聚。为了感谢您一年来对阿里巴巴的大力支持,我们特于2006年1月10日14:00在青岛丽晶大酒店一楼举办2005阿里巴巴客户答谢会,届时将有精彩的节目和丰厚的奖品等待着您,期待您的光临!

让我们同叙友谊,共话未来,迎接来年更多的财富,更多的快乐!

阿里巴巴

2006年1月1日

第三篇:高译教育-上海外国语大学英语翻硕百科知识小结

高译教育-上海外国语大学英语翻硕百科知识小结

1、台独:台湾独立运动(简称台独运动或台独)现代是指在基于国民主权原则及台湾全体住民公民投票选择的条件下,建立主权独立国家台湾共和国的政治运动。台独运动的起源可以溯及至第二次世界大战以前,但是,多数的学者认为战前的台独运动和战后的台独运动在性质上并不相同。战前的台独运动(当时多同志沿用“台湾民族运动”或其他类似的标签),在本质上所要对抗的主要对象是日本帝国主义,而战后的台独运动,其所要对抗的对象,则由早期的国民党政权,在近年来逐渐转变为海峡对岸的中国共产党政权。

2、申遗:“遗”即是指世界文化遗产。“申遗”即是指世界上国家和地区以某以地区的特殊历史遗产价值向联合国教科文组织遗产委员会申请加入世界文化遗产的行为。世界文化遗产属于世界遗产范畴,世界文化遗产全称为“世界文化和自然遗产”,1972年,联合国教科文组织在巴黎通过了《保护世界文化和自然遗产公约》,成立联合国科教文组织世界遗产委员会,其宗旨在于促进各国和各国人民之间的合作,为合理保护和恢复全人类共同的遗产作出积极的贡献。

3、中国元素:凡是被大多数中国人(包括海外华人)认同的、凝结着中华民族传统文化精神,并体现国家尊严和民族利益的形象、符号或风俗习惯,均可被视为“中国元素”。中国的企业及品牌更是中国元素的重要组成部分。

4、五岳:五岳(Five Famous Mountains),是中国五大名山的总称。即东岳泰山、南岳衡山、西岳华山、北岳恒山、中岳嵩山。泰山和嵩山曾经是是封建帝王仰天功之巍巍而封禅祭祀的地方,更是封建帝王受命于天,定鼎中原的象征。五岳景色各有特点,受到许多游客的青睐,许多文人作家也留下了大量诗文作品。

5、超文本:超文本(Hypertext)是用超链接的方法,将各种不同空间的文字信息组织在一起的网状文本。超文本更是一种用户介面范式,用以显示文本及与文本之间相关的内容。现时超文本普遍以电子文档方式存在,其中的文字包含有可以链结到其他位置或者文档的连结,允许从当前阅读位置直接切换到超文本连结所指向的位置。

6、囧、兲、槑:“囧”,本义为“光明”。从2008年开始在中文地区的网络社群间成为一种流行的表情符号,成为网络聊天、论坛、博客中使用最最频繁的字之一,它被赋予“郁闷、悲伤、无奈”之意。兲:一个古代生僻字,同天。网络用语中常将这个字要从上往下念,误用此字作王八解。槑mei,汉语汉字,亦为网络热词,字由二呆组成,故成为形容人比呆还呆的意思。

7、短板理论:“短板理论”又称“木桶原理”、“水桶效应” 该理论由美国管理学家彼得提出:盛水的木桶是由许多块木板箍成的,盛水量也是由这些木板共同决定的。若其中一块木板很短,则此木桶的盛水量就被短板所限制。这块短板就成了这个木桶盛水量的“限制因素”。若要使此木桶盛水量增加,只有换掉短板或将短板加长才成。

8、古代丝绸之路:丝绸之路是指从洛阳出发经长安(西安)、甘肃、新疆,到中亚、西亚、欧洲,并联结地中海各国的陆上通道。最初丝绸之路是西汉时张謇出使西域开辟的以长安为起点,最远到达西亚诸国的陆上贸易通道,到东汉时班超再次出使西域打通了荒废已久的丝绸之路,并将路线东端延伸到东汉京师洛阳,西端延伸到欧洲(罗马),这是目前完整的丝绸之路路线。因为由这条路西运的货物中以丝绸制品的影响最大,故得此名。其基本走向定于东汉时期,包括南道、中道、北道三条路线

9、奥林匹克运动会(简称奥运会):(Olympic Games)是国际奥林匹克委员会主办的包含多种体育运动项目的国际性运动会,每四年举行一次。奥林匹克运动会最早起源于古希腊,因举办地在奥林匹亚而得名。奥林匹克运动会现在已经成为了和平与友谊的象征,它是一种融体育、教育、文化为一体的综合性、持续性、世界性的活动,也是一种文化的传播体现,这样的传播在奥运会中能得到充分的展示。

10、孔子学院:孔子学院(Confucius Institute),是中国国家对外汉语教学领导小组办公室在世界各地设立的推广汉语和传播中国文化与国学的教育和文化交流机构。最重要的一项工作就是给世界各地的汉语学习者提供规范、权威的现代汉语教材;提供最正规、最主要的汉语教学渠道。全球首家孔子学院2004年11月21日在韩国首尔成立,

下载上海外国语大学高翻学院日语口译考试内容、报录比、备考思路word格式文档
下载上海外国语大学高翻学院日语口译考试内容、报录比、备考思路.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐