莫言到底穿啥之历届诺贝尔颁奖典礼礼服揭秘(范文)

时间:2019-05-15 06:03:51下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《莫言到底穿啥之历届诺贝尔颁奖典礼礼服揭秘(范文)》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《莫言到底穿啥之历届诺贝尔颁奖典礼礼服揭秘(范文)》。

第一篇:莫言到底穿啥之历届诺贝尔颁奖典礼礼服揭秘(范文)

“莫言到底穿啥”之历届诺贝尔颁奖典礼礼服揭秘

2012年诺贝尔文学奖揭晓之后,“莫言”便成了家喻户晓的名字。岂止名字,包括莫言睡过的炕、走过的高粱地、吃过的红萝卜等等都一夜成名。近日,莫言将赴瑞典领奖,莫言的领奖服更成了网友热议的焦点。谁叫咱中国人多呢,想象力自然丰富至极。然而,回顾历届诺贝尔文学奖获得者在颁奖礼现场的服装,男士燕尾服、女士晚礼服,或许我们会少了些兴奋、多了些启发。在众多获奖者华丽丽转身的瞬间,照片定格于那一刻,那一刻也终将成为历史,然而文学之路在继续,或许对于一个真正的读者来说,于熙熙攘攘中关注作品本身的价值和意义才是永恒的真谛。

2006年诺贝尔文学奖获奖者土耳其作家奥尔罕·帕慕克。帕慕克被认为是当代欧洲最核心的三位文学家之一,他的作品曾获得欧洲发现奖、美国外国小说独立奖、都柏林奖等等。其中,《我的名字叫红》获得了包括法国文学奖、意大利格林扎纳·卡佛文学奖和都柏林文学奖在内的欧洲三大文学奖项

2006年诺贝尔文学奖获奖者土耳其作家奥尔罕·帕慕克

2006年诺贝尔文学奖获奖者土耳其作家奥尔罕·帕慕克和女儿(左一)及瑞典皇家兄弟姐妹(左起,王储维多利亚公主,马德莱娜公主和卡尔·菲利普亲王)

2007年诺贝尔文学奖英国女作家多丽丝·莱辛。多丽丝·莱辛出生于伊朗,她的父母是英国人。她的主要作品包括《青草在歌唱》(1950年)、五部曲《暴力的孩子们》《玛莎·奎斯特》(1952)、《良缘》(1954)、《风暴的余波》(1958)、《被陆地围住的》(1965)以及《四门之城》(1969)、《金色笔记》(1962年)。

2007年诺贝尔文学奖英国女作家多丽丝·莱辛。多丽丝·莱辛出生于伊朗,她的父母是英国人。她的主要作品包括《青草在歌唱》(1950年)、五部曲《暴力的孩子们》《玛莎·奎斯特》(1952)、《良缘》(1954)、《风暴的余波》(1958)、《被陆地围住的》(1965)以及《四门之城》(1969)、《金色笔记》(1962年)。

2008年度诺贝尔文学奖法国著名作家让—马里·居斯塔夫·勒·克莱齐奥。中国可以读到的他的书有《金鱼》百花文艺出版社、《流浪的星星》花城出版社、《诉讼笔录》上海译文出版社、《乌拉尼亚》人民文学出版社。

2009年诺贝尔文学奖德国作家赫塔-米勒。赫塔·米勒代表作:《我所拥有的我都带着》。

2010年诺贝尔文学奖获得者秘鲁作家马里奥·巴尔加斯·略萨和夫人。

2011年诺奖获得者瑞典诗人托马斯·特兰斯特勒默。诗人23岁时便出版处女诗集《诗十七首》,成名后陆续出版了《路上的密》、《在黑暗中观看》、《真理障碍物》、《给生者与死者》等诗集。他的诗歌最大的魅力是新,他认为“诗人的创作应是不断摆脱自己的过去”。1990年患脑溢血导致右半身瘫痪后,仍坚持纯诗写作。

网友ps莫言领奖服之汉服 ps莫言领奖服之西装

网友

网友ps莫言领奖服之唐装

网友ps莫言领奖服之中山装

网友ps莫言领奖服之燕尾服

据了解,此次诺奖评委会给莫言的名额是14人。其中包括莫言本人和他的妻子、女儿,莫言的一位焦姓好友,9位翻译家,以及山东省高密市文化广电新闻出版局局长邵春生。

转自搜狐网

第二篇:论莫言获诺贝尔文学奖之影响

论莫言获诺贝尔文学奖之影响

摘要:2012年10月11日,莫言被提名获得诺贝尔文学奖。此前,大家都还在为这届诺贝尔文学奖花落谁家而猜测。现在得知,中国作家莫言夺得该瑰宝。此消息一出,全世界一下沸腾起来,莫言、诺贝尔文学奖随处可听见,掀起了一场‚莫言热‛。中外媒体纷纷报道莫言获奖的消息,并就中国作家莫言获奖一事做了自己国家立场或媒体角度的评论、报道。大部分媒体是表示祝贺,肯定;一部分媒体是表示惋惜,由于本国的提名作家未能获奖。全球的媒体、网络,社会上的专家、名人、网友对中国作家莫言获奖都有自己不同的看法、想法。关键字:莫言、诺贝尔文学奖、媒体、报业、评论报道、影响

莫言获诺贝尔文学奖的消息,一夜之间,席卷全球。中外媒体纷纷抢先报道这首位获得诺贝尔文学奖的中国作家。此消息也占据了各大网络媒体、报业都在自家媒体的显赫位置。不同的媒体,代表着自己本身立场的不同的属性,鱼龙混杂的各种评价、批评的内容充斥着我们的眼球。

外国媒体的报道

莫言获得诺贝尔文学奖的消息一经瑞典学院发出,国外媒体都纷纷表示了自己的观点。例如,美媒称:‚中国人的国家自豪感正在喷涌而出‛;英媒称:‚莫言描写‘人们为生存和尊严而努力挣扎’‛等等。下面一一解读外国媒体对莫言获奖的的报道。

欧美媒体赞声一片

据法新社报道,莫言的作品巧妙的避开了时下的各种问题,通过一个个匪夷所思的黑色幽默故事,让人们去反思社会发展过程中的一些问题。莫言的作品涵盖了各个时代背景,比如1911年清王朝覆灭等。莫言的作品通常都是避开时代问题,转而以故事的形式反思20世纪的中国,在故事中莫言还融入了政治因素以及匪夷所思的黑色幽默感。因此,也认为莫言的作品是粗俗而淫荡的。但同时,法新社还是对莫言获奖表示祝贺,称赞莫言以现实主义风格刻画了中国包括日本侵华、文革等重大历史变迁,表现了对生养他的中国东部乡土的眷恋,并引述颁奖词说,莫言的创作融合了民间传说、历史和当代的魔幻现实主义风格,又可在中国传统文学和口头文学中找到出发点。并激励莫言今后要继续坚持创作,创作出更加优秀的文学作品。据纽约时报报道,中国作家莫言获奖是为期一周最高的文化视点。在过去十年,莫言的作品是被出版商所偏爱的的三个作家之一,诺贝尔文学奖一直关注的市场也一直是欧美国家。而这一次,却出乎意料的这个奖的获得者出现在了中国,打破了批评家说的诺贝尔文学奖被欧洲垄断的局面。

欧美主流媒体的报道大都是赞声一片,一些客外媒体专家站在自己的专业视角上分析了这个问题。例如,美国的《纽约客》杂志报道称,中国是个很有前途的国家,其经济急速发展,投资遍及世界各地。但是,中国大陆的文学对于西方读者来说还是默默无闻、遥不可及。此次获奖正是验证中国不只是经济强国,在文学上也是不可忽视的。

日本媒体叹息声一片

莫言获获得诺贝尔文学奖的消息传到日本,日本的媒体大都叹息声一片。据日本《每日新闻》称,在钓鱼岛局势紧张的背景下,莫言和日本作家村上春树这两位诺贝尔文学奖获得者候选人,上演了一场‚中日对决‛。如今,莫言‚甩开‛村上春树,获得诺贝尔文学奖,‚中国的乡土文学打败了日本‛。据《朝日新闻》称,村上春树的母校已提前制作好了‚恭喜获得诺贝尔奖‛的条幅,并计划于12日一早挂出,而看到网络转播由莫言获得此奖项时,现场一片叹息声。村上春树的母校校长在接受采访时表示,对于村上未能获奖,很是惋惜,希望他能继续努力,争取明年获得该殊荣。

中国国内媒体的报道

新华网北京12月9日电 我国作家莫言获得2012诺贝尔文学奖,并将在12月10日参加在瑞典举行的颁奖典礼的消息,也在不少在中国留学、工作的外国人中引起关注。他们表示,虽然当代中国文学和西方主流文学作品相比,影响力还是欠缺,但莫言的获奖一定会推动中国文学走向世界。

国内各大平面媒体和门户网站争相报道,但报道的内容与意义都是基本一样的。总的来说是,祝贺莫言获得了诺贝尔文学奖,以莫言作为一个典型例子进行宣传推广我国的文学、国家文化,把莫言作为我国的一个文学代表推向世界等。各大门户网站争相对莫言进行专访报道,从多个角度来阐述莫言获奖的影响。也有从莫言的文学作品上去解读莫言。

国内媒体的大力宣传,把莫言推向了人民家常风口的浪尖,赞扬、批评声一阵阵。有网友就说,诺贝尔奖怎么轮也轮不上莫言,要么是余华,要么是王跃文,或者是王小波等可惜这些人都没得到。还说,莫言写的都是一些纯文学的东西,虽然有技术含量,但是缺乏实际内涵。可谓仁者见仁,智者见者。据诺贝尔文学评委说,莫言获奖的原因是其魔幻现实主义作品融合了民间故事、历史和当代。而一些国际媒体则认为莫言获奖意味着诺贝尔文学奖的某种转变,得奖者莫言不是欧洲人,也不是持不同政见者。有些媒体就猜测,是诺贝尔评委有意要打破以往的偏见。

在我看来,莫言获得诺贝尔文学奖确实是值得中国人高兴的一件事。首先,莫言是第一个中国作家获得诺贝尔文学奖的人,并且莫言还是体制内的人,能得到这项荣誉也更能说明,他的文章确实写得好,得到了很多文学爱好者的支持,更重要的是打动了评委。其次,莫言是一位中国人,生活在体制下,在中国发展的强大起来才能得奖的作者,他能得奖肯定也离不开中国的辐射。在现今时代下,纯文学的作品意义我想已经几乎为零,而像莫言这样获得文学最高奖项,他的文章没有影响力,不牵扯任何政治或当下热点问题几乎是不可能的。

诺贝尔奖的影响力、关注力太高了,才导致莫言一获诺贝尔奖,各项采访、代言、版权等经济利益的争端出现。莫言之所以能在一夜之间这么‚火‛,是因为中外媒体的争相报道,宣传的效果。我们撇开这些宣传来仔细看莫言的作品,主要是一种讲故事的方式来叙述自己所要表达的内容,以一种反讽的方式来侧面体现中国时下所存在的问题。只是避开了现在经济发展快速的城市,而是转而以农村的角度来写作,表面上看关注度是要减轻了不少,但恰恰实际上却反而更明显的表现我国农村依旧存在的问题。

莫言虽然现在已经取得了文学史上的最高奖项,但是也不要因此而懈怠。更不要被这次得奖‚吓坏了‛。而是应该继续坚持自己的创作,让读者读到更好的文章,带领中国文学走向世界。让全世界人民更加深刻的、全面的认识中国、理解中国。

参考文献:百度百科,谷歌在线,新华网

第三篇:莫言在瑞典诺贝尔颁奖典礼晚宴上发表获奖感言双语演讲稿

莫言在瑞典诺贝尔颁奖典礼晚宴上发表获奖感言双语演讲稿

北京时间2012年12月11日凌晨,中国作家莫言正式领取了今年的诺贝尔文学奖,并在随后参加了盛大的诺贝尔晚宴,以下是莫言在晚宴上的答谢词:

尊敬的国王、王后和王室成员,女士们先生们:

我的讲稿忘在旅馆了,但是我记在脑子里了。

我获奖以来发生了很多有趣的事情,由此也可以见证到,诺贝尔奖确实是一个影响巨大的奖项,它在全世界的地位无法动摇。我是一个来自中国山东高密东北乡的一个农民的儿子,能在这样一个殿堂中领取这样一个巨大的奖项,很像一个童话,但它毫无疑问是一个事实。我想借这个机会,向诺奖基金会,向支持了诺贝尔奖的瑞典人民,表示崇高的敬意。要像瑞典皇家学院坚守自己信念的院士表示崇高的敬意和真挚的感谢。

我还要感谢那些把我的作品翻译成了世界很多语言的翻译家们。没有他们的创造性的劳动,文学只是各种语言的文学。正是因为有了他们的劳动,文学才可以变为世界的文学。当然我还要感谢我的亲人,我的朋友们。他们的友谊,他们的智慧,都在我的作品里闪耀光芒。

文学和科学相比较没有的确是没有什么用处。但是文学的最大的用处,也许就是他没有用处。谢谢大家!

以下为莫言为此次晚宴准备的演讲稿原文及英文译文,与上面的现场即兴演讲不一致: 莫言在诺贝尔晚宴上的答谢词(准备稿)

2012年12月10日(当地时间)

Mo Yan's Prepared Banquet Speech at the Nobel BanquetDecember 2012

尊敬的国王陛下、王后陛下,女士们,先生们:

Your Majesties, Your Royal Highnesses, Ladies and Gentlemen,我,一个来自遥远的中国山东高密东北乡的农民的儿子,站在这个举世瞩目的殿堂上,领取了诺贝尔文学奖,这很像一个童话,但却是不容置疑的现实。

For me, a farm boy from Gaomi's Northeast Township in far-away China, standing here in this world-famous hall after having received the Nobel Prize in Literature feels like a fairy tale, but of course it is true.获奖后一个多月的经历,使我认识到了诺贝尔文学奖巨大的影响和不可撼动的尊严。我一直在冷眼旁观着这段时间里发生的一切,这是千载难逢的认识人世的机会,更是一个认清自我的机会。

My experiences during the months since the announcement have made me aware of the enormous impact of the Nobel Prize and the unquestionable respect it enjoys.I have tried to view what has happened during this period in a cool, detached way.It has been a golden opportunity for me to learn about the world and, even more so, an opportunity for me to learn about myself.我深知世界上有许多作家有资格甚至比我更有资格获得这个奖项;我相信,只要他们坚持写下去,只要他们相信文学是人的光荣也是上帝赋予人的权利,那么,“他必将华冠加在你头上,把荣冕交给你。”(《圣经·箴言·第四章》)

I am well aware that there are many writers in the world who would be more worthy

Laureates than I.I am convinced that if they only continue to write, if they only believe that literature is the ornament of humanity and a God-given right, “She will give you a garland to grace your head and present you with a glorious crown.”(Proverbs 4:9)

我深知,文学对世界上的政治纷争、经济危机影响甚微,但文学对人的影响却是源远流长。有文学时也许我们认识不到它的重要,但如果没有文学,人的生活便会粗鄙野蛮。因此,我为自己的职业感到光荣也感到沉重。

I am also well aware that literature only has a minimal influence on political disputes or economic crises in the world, but its significance to human beings is ancient.When

literature exists, perhaps we do not notice how important it is, but when it does not exist, our lives become coarsened and brutal.For this reason, I am proud of my profession, but also aware of its importance.借此机会,我要向坚定地坚持自己信念的瑞典学院院士们表示崇高的敬意,我相信,除了文学,没有任何能够打动你们的理由。

I want to take this opportunity to express my admiration for the members of the Swedish Academy, who stick firmly to their own convictions.I am confident that you will not let yourselves be affected by anything other than literature.我还要向翻译我作品的各国翻译家表示崇高的敬意,没有你们,世界文学这个概念就不能成立。你们的工作,是人类彼此了解、互相尊重的桥梁。当然,在这样的时刻,我不会忘记我的家人、朋友对我的支持和帮助,他们的智慧和友谊在我的作品里闪耀光芒。

I also want to express my respect for the translators from various countries who have

translated my work.Without you, there would be no world literature.Your work is a bridge that helps people to understand and respect each other.Nor, at this moment, can I forget my family and friends, who have given me their support and help.Their wisdom and friendship shines through my work.最后,我要特别地感谢我的故乡中国山东高密的父老乡亲,我过去是,现在是,将来也是你们中的一员;我还要特别地感谢那片生我养我的厚重大地,俗话说,“一方水土养一方人”,我便是这片水土养育出来的一个说书人,我的一切工作,都是为了报答你的恩情。

Finally, I wish to extend special thanks to my older relatives and compatriots at home in Gaomi, Shandong, China.I was, am and always will be one of you.I also thank the fertile

soil that gave birth to me and nurtured me.It is often said that a person is shaped by the place where he grows up.I am a storyteller, who has found nourishment in your humid soil.Everything that I have done, I have done to thank you!

谢谢大家!

My sincere thanks to all of you!

下载莫言到底穿啥之历届诺贝尔颁奖典礼礼服揭秘(范文)word格式文档
下载莫言到底穿啥之历届诺贝尔颁奖典礼礼服揭秘(范文).doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐