第一篇:所有食物的英文翻译
所有食物的英文翻译
墨鱼 SQUID 38.00 扇贝 SCALLOP 68.00 豆腐 BEAN CURD 18.00 大葱 ONION 18.00 乌冬 NOODLES 25.00 金菇菜 GREEN EGETAKE 25.00 大白菜 CABBAGE 18.00 白萝卜 RADISH 18.00
杂锦蔬菜 MIXED VEGETABLES 50.00 茼蒿 GREEN VEGETABLES 18.00 粉丝 BEAN NOODLES 18.00 冬菇 MUSHROOM 18.00
虾天妇罗 PRAWN TEMPURA 88.00 杂菜天妇罗 VEGETABLES TEMPURA 35.00 鱿鱼天妇罗 SQUID TEMPURA 38.00 接吻鱼天妇罗 KISS FISH TEMPURA 38.00 杂锦天妇罗 ASSORTED TEMPURA 68.00
碎炸天妇罗 DEEP FIRED MIXED VEGETABLE TEMPURA 38.00 特色炸鸡 FIRED CHICKEN 38.00 吉列猪柳 FIRED CUTLET 38.00 吉列炸虾 FRIED PRAWN 88.00 炸薯饼 HASH BROWN 18.00
炸豆腐 FRIED BEAN CURD IN BTOWN SAUCE 18.00 杂锦醋物 ASSORTMENT 38.00
海裙、青瓜醋物 SEA WEED & CUCUMBER 18.00 八爪鱼醋物 OCTOPUS 28.00 虾醋物 PRAWN 28.00
水车屋铁板烧套餐 SUI SHA O 0.00 菊铁板烧套餐 SUI SHA O 0.00 枫铁板烧套餐 SUI SHA O 0.00 烧鳗鱼 BROILED SEA EEL 58.00
酱烧银鳕鱼 SILVER COD FISH IN BEAN SAUCE 58.00 纲烧牛肉 BROILED SIRLOIN FISH SOY SAUCE 58.00 汁烧鸡扒 CHICKEN TERIYAKI 48.00
盐烧青花鱼 MACKEREL SALT FLAVOUR 38.00 盐烧秋刀鱼 PACIFIC SAURY SALT FLAVOUR 28.00 烧大虾 PRAWN SALT FLAVOUR 68.00 多春鱼 SHISHAMO SALT FLAVOUR 28.00 烧茄瓜 BROILED EGG PLANT 18.00
特级牛肉铁板烧 JAPANESE BEST STEAK 380.00 美国牛柳(铁板烧)US TENDERLOIN 180.00 美国西冷(铁板烧)US SIRLOIN 160.00 薄烧牛肉(铁板烧)SLICED BEEF 160.00
牛肉金菇卷(铁板烧)BABY MUSHROOM WITH SLICED BEEF 160.00 猪扒(铁板烧)PORK STEAK 80.00 大虾 /中(铁板烧)KING PRAWN 68.00 大虾 /大(铁板烧)KING PRAWN 80.00 银鳕鱼(铁板烧)COD FISH 68.00 三文鱼(铁板烧)SALMON 58.00 鳗鱼(铁板烧)EEL 48.00 鸡扒(铁板烧)CHECKEN 38.00 墨鱼(铁板烧)SQUID 38.00
杂菜(铁板烧)MIXED VEGETABLES 18.00 银芽(铁板烧)REAN SPRING 18.00 金菇菜(铁板烧)BABY MUSHROOM 28.00 豆腐(铁板烧)BEAN CURD 18.00 炒饭(铁板烧)FRIED RICE 28.00 炒面(铁板烧)FRIED NOODLES 28.00
鲍鱼仔 /两(铁板烧)鲍鱼仔 /两(铁板烧)龙虾(铁板烧)LOBSTER 0.00 蟹(铁板烧)CRAB 150.00 朝日 /支 ASAHI 25.00
0.00 麒麟 /支 KIRIN 25.00 七宝 /支 SAPPORO 25.00 生力 /支 SAN MIGUEL 28.00 喜力 /支 SAN MIGUEL 28.00 嘉士伯 /支 CARLSBERG 28.00 蓝带 /支 BLUE RIBBON 28.00 健力士 /支 GUINNESS 20.00 青岛 /支 TSING TAO 28.00
黑牌 /本 J.W.BLACK LABLE 468.00 红牌 /本 J.W.RED LABLE 398.00 芝华士 CHIVAS REGAL 468.00 波子汽水 LEMON FUREBA 20.00 新奇士橙汁 ORANGE JUICE 12.00 可口可乐 COKA COLA 12.00 雪碧 SPRITE 12.00 七喜 七喜 12.00
梳打水烧酎 WARM WINE&SODA WATER 25.00 梅干烧酎 UME WARM WINE 25.00 柠檬
汽水烧酎 WARM WINE&LEMON 25.00 青柠汁烧酎 WARM WINE&LIME 25.00 金汤力 GIN&TOINC 25.00 伏特加汤力 VODKA & TONIC 25.00 威士忌加水 WHISKY & WATER 25.00 烧酎加冰 WARM WINE & WATER 25.00 梅酒 UMESHU 25.00
炸虾饭 PRAWN TEMPURA SERVED WITH RICE 58.00 猪扒饭 PORK VUTLET SERVED WITH RICE 38.00 牛肉饭 BEEF WITH RICE 38.00
鸡肉饭 CHECKEN AND EGG RICE 38.00 鳗鱼饭 GRILLED EEL SERVED WITH RICE 38.00 水车屋饭盒 SPECIAL RICE BOX 88.00 蛋包饭 OMU RICE 38.00 咖喱饭 CURRY RICE 38.00 茶泡饭 RICE IN SOUP 18.00
炸虾面 PRAWN TEMPURA WITH NOODLES IN SOUP 58.00 牛肉面 SLICED BEEF NOODLES IN SOUP 38.00 鸡蛋面 EGG WITH NOODLES IN SOUP 28.00
天妇罗屑面 TEMPURA SHRED WITH NOODLES IN SUOP 28.00 腐皮面 KIZUNE WITH NOODLES IN SOUP 28.00 清汤面 NOODLES IN SUOP 20.00
炸杂菜面 DEEPFRY MIXED VEGETABLES WITH NOODLES IN 28.00 咖喱汤面 CURRY NOODLES WITH SOUP 38.00
锅仔面 POTTERY BURN NOODLES WITH IN HOT POT 50.00 冷面 CILD NOODLES 28.00 味噌拉面 CILD NOODLES 38.00 薯仔沙律 POTATO SALAD 25.00 蟹子沙律 CRAD ROE SALAD 35.00 杂菜沙律 VEGETABLE SALAD 20.00 吞拿鱼沙律 TUNA SALAD 35.00 海草沙律 SEA WEED SALAD 35.00 红酱汤 JAPANESE MUSHROOM SOUP 25.00 清汤 SEASONAL SOUP 18.00 面酱汤 SOY BEAN SOUP 10.00
水车屋铁板烧套餐 SUI SHA O 380.00 杂锦小菜 APPETIZERS 0.01 杂锦鱼生 ASSORTED RAW FISH 0.01 大虾 KING PRAWN 0.01 扇贝 SCALLOP 0.01 美国牛柳 SIRLOIN 0.01 西冷 TENDERLOIN 0.01 炒杂菜 MIXED VEGETABLES 0.01 蟹子沙律 CRAB ROE SALAD 0.01 炒饭 FRIED RICE 0.01 炒乌冬面 NOODLES 0.01 海鲜汤 SEAFOOD SOUP 0.01 面酱汤 SOY SOUP 0.01 咸菜 PICKLES 0.01 甜品 DESSERT 0.01
菊铁板烧套餐 SUI SHA O 180.00 前菜 APPETIZER 0.01
野菜沙律 VEGETABLES SALAD 0.01 大虾 KING PRAWN 0.01 扇贝 SCALLOP 0.01 鲜鱼 FISH 0.01
海鲜一种 SEAFOOD 0.01 菊铁板烧套餐 SUI SHA O 180.00 枫铁板烧套餐 SUI SHA O 200.00 牛柳 TENDERLOIN 0.01 西冷 SIRLOIN 0.01 薄烧牛肉 SLICED BEEF 0.01 炒杂菜 MIXED VEGETABLES 0.01 炒饭 FRIED RICE 0.01 炒乌冬面 NOODLES 0.01 面酱汤 SOY BEAN SOUP 0.01 甜品 DESSERT 0.01
免收铁板海鲜加工费 免收铁板海鲜加工费 0.01
168 元特惠二人御膳套餐 168 元特惠二人御膳套餐 168.00 海鲜刺身加工费 海鲜刺身加工费 30.00 煮大肠 煮大肠 38.00 煮猪扒 煮猪扒 38.00 韭菜炒蛋 韭菜炒蛋 25.00 茄瓜局草菇 茄瓜局草菇 28.00 蕃薯天妇罗 蕃薯天妇罗 20.00 炸芋头天妇罗 炸芋头天妇罗 20.00 泡菜炸薯饼 泡菜炸薯饼 20.00 滑蛋牛肉饭 滑蛋牛肉饭 38.00 追加白饭 追加白饭 0.01
菠菜煮鸡蛋定食 菠菜煮鸡蛋定食 38.00 菠菜炒烟肉定食 菠菜炒烟肉定食 38.00 泡菜炒猪肉定食 泡菜炒猪肉定食 38.00 碎炸天妇罗定食 碎
炸天妇罗定食 38.00 牛肉煮豆腐定食 牛肉煮豆腐定食 38.00 烧冰鱼定食 烧冰鱼定食 38.00
生蚝豆腐锅定食 生蚝豆腐锅定食 38.00 豆腐煮鸡蛋定食 豆腐煮鸡蛋定食 38.00 鳗鱼锅定食 鳗鱼锅定食 48.00
盐烧花鲫鱼定食 盐烧花鲫鱼定食 48.00 盐烧青花鱼定食 盐烧青花鱼定食 48.00 金菇牛肉卷定食 金菇牛肉卷定食 48.00 炸鸡扒定食 炸鸡扒定食 48.00
汁烧鱿鱼筒定食 汁烧鱿鱼筒定食 48.00 盐烧三文鱼定食 盐烧三文鱼定食 48.00 121 121 0.00
薯仔煮牛肉 BOILED POTATO WITH BEEF 38.00
WINE SAKE(F)清酒类
序 号 品名(日文)品名(中文)规
格 单 位 批发 备注
F-001 KUBOUTA SAKE 久保田(万寿)吟酿 720ML/6瓶/箱 瓶
F-002 KUBOUTASAKE 久保田(万寿)吟酿 1.8LX6瓶/箱 瓶
F-003 KUBOUTASAKE 久保田(千寿)吟酿 720MLX12瓶/箱 瓶
F-004 KUBOUTASAKE 久保田(千寿)吟酿 1.8LX6瓶/箱 瓶
F-005 KUBOUTASAKE 久保田(百寿)吟酿 720ML/12瓶/箱 箱
F-006 KUBOUTASAKE 久保田(百寿)吟酿 1.8LX6瓶 箱
F-007 JYOZENNOKOTOKUSAKE 上善如水纯米吟酿酒 1.8L/瓶/6瓶/箱 瓶
F-008 JYOZENNOKOTOKUSAKE 上善如水纯米吟酿酒 720ML/12瓶/箱 瓶
F-009 TAMANOHIKARUSAKE 玉乃光清酒 1.8LX6瓶/箱 瓶
F-010 YAKAIZANSAKE 八海山清酒 720MLX12瓶/箱 瓶
F-011 YAKAIZANSAKE 八海山清酒 1.8LX6瓶/箱 瓶
F-012 KAMOTSURUSAKE(BRA)贺茂鹤清酒 1.8LX6瓶/箱 瓶
F-013 KIKUMASAMUNE SAKE 菊正宗清酒 300MLX24瓶/箱 瓶
F-014 KIKUMASAMUNE SAKE 菊正宗清酒 1.8LX6瓶/箱 瓶
F-015 男山清酒 1.8LX6瓶/箱 瓶
F-016 立山银岭清酒 1.8LX6瓶/箱 瓶
F-017 GEKKEIKAN SAKE 月桂冠清酒 1.8LX6瓶/箱 瓶
F-018 GEKKEIKAN SAKE 月桂冠冷酒 300MLX12瓶/箱 瓶
F-019 NIHONO SAKE 日本盛清酒 1.8L/瓶/6瓶/箱 瓶
F-020 NIHON0 SAKE 日本盛冷酒 300MLX30瓶/箱 瓶
F-021 HAKUTSURU SAKE(HOT)白鹤清酒(辛口)1.8LX6瓶/箱 瓶
F-022 HAKUTSURU SAKE 白鹤清酒(上选)1.8LX6瓶/箱 瓶
F-023 SHIRAYUKISAKE 白雪清酒 1.8L/瓶/6瓶/箱 瓶
F-024 NIHON0 SAKE 日本盛清酒 720MLX12瓶/箱 瓶
F-025 BISHONEN SAKE 美少年清酒 1.8L/瓶/6瓶/箱 瓶
F-026 TAKARA SAKE 宝正宗清酒 1.8L/瓶/6瓶/箱 瓶
F-027 HAKUTSURU SAKE(HOT)白鹤冷酒 300MLX20瓶/箱 瓶
F-028 HAKUTSURU SAKE(HOT)白鹤冷酒 180MLX30瓶/箱 瓶
F-029 辛丹波清酒 1.8LX6瓶/箱 瓶
F-030 辛丹波清酒 300MLX20瓶/箱 瓶
F-031 雪姬清酒 1.8LX/6瓶/箱 瓶
F-032 SHO CHIKUBI SAKE
松竹梅草包 1.8L/个/3个/箱 个
F-033 OOZEKI SAKE 大关清酒 1.8LX/6瓶/箱 瓶
F-034 KIKUNOSAKARI SAKE 菊乃盛清酒 1.8LX6瓶/箱 瓶
F-035 KIKUMASAMUNE SAKE 菊正宗草包 1.8L/个/3个/箱 个
F-036 TAKARA SHO CHU 一刻著本格芋烧酒 720ML/瓶 瓶
F-037 KAKARA SHO CHU 一刻著
本格芋烧酒 1.8L/瓶 瓶
F-038 TAKARA SHO CHU 黑坛著本格芋烧酒 720ML/瓶 瓶
F-039 TAKARA SHO CHU 黑坛著本格芋烧酒 1.8L/瓶 瓶
F-040 TAKARA SHO CHU 十割荞麦烧酎 500ML/瓶 瓶
WINE SAKE(G)烧酒冷酒色酒类
序 号 品名(日文)品名(中文)规
格 单 位 批发 备注
G-001 IICHIKO SHO CHU 依奇高(亦竹)200MLX24瓶/箱 瓶
G-002 IICHIKO SHO CHU 依奇高(超级亦竹)720MLX6瓶/箱 瓶
G-003 IICHIKO SHO CHU 依奇高(亦竹)720ML/瓶/6瓶/箱 瓶
G-004 IICHIKO SHO CHU 依奇高(亦竹)900ML/12瓶/箱 瓶
G-005 IICHIKO SHO CHU 依奇高(亦竹)
1.8L/瓶/6瓶/箱 瓶
G-006 GENKA ISHO CHU 玄海烧酎 700MLX12瓶/箱 瓶
G-007 HAKUTSURUMUGISHOCH 世话女房 烧酎 720ML/瓶/6瓶/箱 瓶
G-008 UMINOKO SHO CHU 我是海の子芋烧酎 720MLX6瓶/箱 瓶
G-009 SHO CHU 琥珀の梦麦烧酎 720MLX6瓶/箱 盒
G-010 IMO SHO CHU 黑白波芋烧酎 720MLX6瓶/箱 瓶
G-011 白波芋烧酎 900MLX6瓶/箱 瓶
G-012 SHO CHU 瑞泉烧酎 720MLX6瓶/箱 箱
G-013 KAMINOKAWA SHO CHU 神之河烧酎 720MLX6瓶/箱 箱
G-014 SHO CHU 欧罗火烧酎 720MLX6瓶/箱 箱
G-015 KURANOKAMI SHO CHU 藏の神芋烧酎 720MLX6瓶/箱 箱
G-016 IMO SHO CHU 海童芋烧酎 720MLX6瓶/箱 瓶
G-017 MUGI SHO CHU 隐藏麦烧酎 720MLX6瓶/箱 瓶
G-018 KUROBA MUKGI SHO CHU 黑马麦烧酎 720MLX6瓶/箱 瓶
G-019 YO KAICI SHO CHU 优佳一(麦)720ML/瓶/6瓶/箱 瓶
G-020 YO KAICI SHO CHU 优佳一(米)720ML/瓶/6瓶/箱 瓶
G-021 YO KAICI SHO CHU 优佳一(芋)720ML/瓶/6瓶/箱 瓶
G-022 TAKARA SHO CHU 宝烧酎 720MLX12瓶/箱 瓶
G-023 GOBO SHO CHU 牛蒡烧酒 720ML/瓶/6瓶/箱 桶
G-024 MAHOISIIMO SHO CHU 魔法石芋烧酒 720MLX12瓶/箱 瓶
G-025 MAHOISI 魔法石芋烧酒礼盒 720ML/瓶/2瓶/盒 盒
G-026 KIKU-MASAMUNE SAKE 菊正宗冷酒 300MLX24瓶/箱 瓶
G-027 QEKKEIKAN SAKE 月桂冠冷酒 300MLX12瓶/箱 瓶
G-028 NIHONMORI 日本盛冷酒 300ML/瓶X30瓶/箱 瓶
G-029 SHIRAYUKISAKE 白雪冷酒 300MLX6瓶/箱 瓶
G-030 HAKUTURU SAKE 白鹤冷酒 300MLX20支/箱 瓶
G-031 HAKUTSURU NAMA SAKE 白鹤冷酒 180MLX30瓶/箱 瓶
G-032 真露 360MLX20瓶/箱 瓶
G-033 OOZEKI SAKE 大关冷酒 360MLX12瓶/箱 瓶
G-034 UMESHU 雪姬梅酒 360MLX20瓶/箱 瓶
G-035 CHOYA UMESHU 梅酒(有梅)750MLX12瓶/箱 瓶
G-036 ohshukubai UMESHU 莺宿梅梅酒(有梅)160MLX24瓶/箱 瓶
G-037 ohshukubai UMESHU 莺宿梅梅酒(有梅)720ML/瓶/12瓶/箱 瓶
------------------
Around the World in Sixty Days 环游美食世界环游美食世界环游美食世界环游美食世界
November-December 十一至十二月十一至十二月十一至十二月十一至十二月
Cold Selection Cold Prawn 冻虾
Smoke
d Salmon 烟三文鱼
Cooked Whelk 翡翠螺
Fresh US Oyster 新鲜美国生蚝
Cold Red Crab 冻红蟹
Cold Chile Blue Mussel 冻智利青口
Cherry Clam 原只蚬 Cold Salad
Romaine Lettuce 罗文生菜
Butter Lettuce 牛油生菜
Lolla Rossa Lettuce 红毛菜
Frisee Lettuce 法国生菜
Fresh Asparagus 鲜露笋
Cherry Tomato 车厘茄
Tartar Salmon on Winter Greens and Cameline Vinaigrette 三文鱼他他
Salt Crude Salmon with Beetroot Syrup and Rye Leaf 红菜头海盐三文鱼
Beetroot Salad with Sour Cream红菜头沙律
Herring Potato Salad 希灵鱼沙律
Mushroom Salad 白菌沙律
Marinated Vegetables in Parsley Sauce 香草杂菜沙律
Lime and Marinated White Fish 青柠鱼立鱼
Cold Smoked Rainbow Trout 烟彩虹鱼
Assorted Smoked Fish Delicacies 杂锦烟鱼碟
Roasted Duck Breast in Black Currant Jelly烧鸭胸配黑加仑子啫喱
Roasted Beetroot 乾红菜头沙律
Marinated Roasted of Lamb 香草烧羊片
Eggplant Caviar with Pinenut Salad 矮瓜鱼籽松子沙律
Russian Salad 俄罗斯沙律
Duck Liver Paste with Smoked Duck Breast Crisp Bread 烟鸭胸配鸭肝酱 Fresh Tomato and Cucumber Salad with Onion and Herbs 香草洋葱蕃茄沙律
Sashimi Selection Daily Salmon 三文鱼
Tuna 吞拿鱼 中国食物翻译,食物英文翻译大全,食物的英文翻译,食物英语翻译,食物的翻译,食品英文翻译,食品的英文翻译,食品翻译,食品行业翻译,营养食谱翻译,菜谱翻译,菜单翻译,酒水翻译,饮料翻译,酒店饭店饮食翻译,英语日语韩语各个语种都能翻译,精确经典翻译,行业翻译标杆!质优价低,有著作
<< 汉英英汉营养学大辞典 >>,电话180-82320843;181-12019834;请加翻译QQ:362847926.中国菜名的英文翻译大全 中国菜谱的英文翻译大全 中国菜单的英文翻译大全 中国菜品的英文翻译大全 西餐厅英文翻译,中餐厅英文翻译,西餐菜谱英文翻译,酒店菜谱英文翻译,中餐菜谱英文翻译,西餐菜单英文翻译,酒店菜单英文翻译,中餐菜单英文翻译,英文食谱英文
英文食谱的英文 英文菜单的英文
英文菜谱及做法
菜谱英文怎么说
英文菜谱的英文
中餐菜谱英文
中餐西餐菜谱英文 中国菜名翻译
中文菜名翻译
英文菜名英文翻译
英文菜单英文
英文菜单的英文 英文菜单翻译 菜单翻译 菜单在线翻译 菜名翻译
菜谱翻译哪里好
菜谱英文翻译 菜谱中文翻译成英文
餐厅菜单翻译
翻译菜谱 饭店翻译
各种菜谱的英文翻译 酒店翻译
烹调翻译 求翻译菜谱 求助英文菜谱翻译 食谱翻译
食谱英文翻译
英文菜单翻译 英文菜名翻译 英文菜品翻译
英文菜谱翻译 英文的菜谱
英文翻译食谱 英语菜单翻译
英语菜品翻译 英语菜谱翻译
中国菜谱翻译 中文菜单英文译法
菜单翻译
菜单在线翻译 菜谱翻译电话180-82320843;181-12019834;请加翻译QQ:362847926.菜谱英文翻译 菜谱中文翻译成英文 餐厅菜单翻译 翻译菜谱 饭店翻译 各种菜谱的英文翻译 酒店翻译 烹调翻译 食谱翻译 食谱英文翻译 英文菜单翻译 英文菜名翻译 英文菜品翻译 英文菜谱翻译 英文的菜谱
英语菜品翻译 英语菜名翻译英语菜单翻译英语菜谱翻译中国菜谱翻译中文菜单英文译法电话180-82320843;181-12019834;请加翻译QQ:362847926.Cobia Fillet鲸龙鱼柳
Sweet Shrimps 甜虾
Sliced Abalone 鲍鱼片
Surf Clams 北寄贝
Octopus 八爪鱼
Sushi and Japanese Salmon 三文鱼
Ebi 虾
Lean Tuna 吞拿鱼背
Tuna Belly 吞拿鱼腩
Horse Mackerel 鲭鱼
Hamachi 油甘鱼
Sea Bream 鲷鱼
Sword Fish剑鱼
Ark Shell 赤贝
Baby Shrimp 虾
Surf Clam北寄贝
Abalone 鲍鱼
Kanpachi 鱆红鱼
Geoduck Clam 象拔蚌
Golden Squid 黄金鱿鱼
Shark's Fin 鱼翅
Crab Roe 蟹籽
Soup
Bak Kut Teh 肉骨茶
Carving
Australian OP Beef Rib 澳洲有骨牛肉
Roasted Turkey 烧火鸡 Seafood Station
Assorted Seafood 海鲜杂锦
(Clam蚬肉, Shrimps虾, Squid墨鱼, Mussel青口, Mantis Shrimps濑尿虾, Boiled Snail 田螺)Grilled Station 烧烤
(Assorted Meat 杂肉, Assorted Vegetables 杂菜)Asia Hot Selection
Roasted Duck and BBQ Meat 烧鸭叉烧拼盘
Barbecued Item with Suckling Pig 乳猪烧味拼盘
Roasted Crispy Chicken 炸子鸡
Braised Mushroom with Broccoli 冬菇扒西兰花
Sautéed Garlic with Vegetables 蒜蓉扒时蔬
Whole Steamed Fish with Fresh Spring Onion and Soy Sauce 清蒸海上鲜
Fried Rice in Chinese Style 中式炒饭
Fried Noodle in Chinese Style 中式炒面
Hot Selection
Braised Game Meatballs with Lapland potato 薯烩杂肉丸Finnish Food芬兰
Rump Steak of Spring Lamb 羊冧扒French Food芬兰
Stuffed Quail 酿鹌鹑Russian Food 俄罗斯
Pork Spare Rib Shashlik 串标猪仔骨 Russian Food俄罗斯
Chicken Breast Baked in Cheese and Bread Crumb炸芝士酿鸡Russian Food俄罗斯
Deep-fried Chicken with Almonds 杏仁片炸鸡Spanish Food西班牙
Stewed Red Beans with Pork Knuckle and Sausage 红腰豆烩猪手Portuguese Food葡萄牙
Tandoori Baked Fish 印度烤鱼Indian Food印度
Pilau Rice印度白饭Indian Food印度
Cheese Counter
Assorted Cheese 杂锦芝士碟 Butter 牛油
Dry Apricot 杏甫乾
Dry Pineapple 菠萝乾
Walnut 合桃
第二篇:几乎所有食物的英文翻译
水果类(fruits):
西红柿 tomato 菠萝 pineapple 西瓜watermelon 香蕉banana 柚子 shaddock(pomelo)橙子orange 苹果apple柠檬lemon 樱桃 cherry 桃子peach 梨 pear 枣Chinese date(去核枣 pitted date)椰子coconut草莓 strawberry 树莓 raspberry 蓝莓 blueberry 黑莓 blackberry 葡萄 grape 甘蔗 sugar cane 芒果 mango 木瓜 pawpaw或者papaya 杏子 apricot油桃 nectarine 柿子persimmon 石榴pomegranate 榴莲 jackfruit 槟榔果 areca nut(西班牙产苦橙)bitter orange 猕猴桃 kiwi fruit or Chinese gooseberry 金橘cumquat 蟠桃 flat peach 荔枝 litchi 青梅greengage 山楂果 haw 水蜜桃honey peach 香瓜,甜瓜 musk melon 李子plum 杨梅 waxberry red bayberry 桂圆 longan 沙果 crab apple杨桃starfruit 枇杷 loquat 柑橘 tangerine 莲雾wax-apple番石榴 guava
肉、蔬菜类(livestock家畜):
南瓜(倭瓜)pumpkin cushaw 甜玉米 Sweet corn 牛肉beef 猪肉pork 羊肉 mutton 羔羊肉lamb 鸡肉chicken 生菜 莴苣lettuce 白菜 Chinese cabbage(celery cabbage)(甘蓝)卷心菜 cabbage 萝卜 radish 胡萝卜 carrot 韭菜leek 木耳 agarics 豌豆 pea 马铃薯(土豆)potato 黄瓜 cucumber 苦瓜 balsam pear 秋葵 okra 洋葱 onion 芹菜 celery 芹菜杆 celery sticks 地瓜 sweet potato 蘑菇 mushroom 橄榄 olive 菠菜spinach 冬瓜(Chinese)wax gourd 莲藕 lotus root 紫菜 laver 油菜 cole rape 茄子 eggplant 香菜 caraway 枇杷loquat 青椒 green pepper 四季豆 青刀豆 garden bean 银耳 silvery fungi 腱子肉tendon 肘子 pork joint 茴香fennel(茴香油fennel oil 药用)鲤鱼carp 咸猪肉bacon 金针蘑 needle mushroom 扁豆 lentil 槟榔 areca 牛蒡great burdock 水萝卜 summer radish 竹笋 bamboo shoot 艾蒿Chinese mugwort 绿豆mung bean 毛豆green soy bean 瘦肉 lean meat 肥肉speck 黄花菜 day lily(day lily bud)豆芽菜 bean sprout 丝瓜 towel gourd(注:在美国丝瓜或用来做丝瓜茎loofah洗澡的,不是食用的)
海鲜类(sea food):
虾仁 Peeled Prawns 龙虾 lobster 小龙虾 crayfish(退缩者)蟹 crab 蟹足crab claws 小虾(虾米)shrimp 对虾、大虾 prawn(烤)鱿鱼(toast)squid 海参 sea cucumber 扇贝 scallop 鲍鱼 sea-ear abalone 小贝肉cockles 牡蛎oyster 鱼鳞scale 海蜇jellyfish鳖 海龟turtle 蚬 蛤 clam 鲅鱼 culter 鲳鱼 butterfish 虾籽 shrimp egg 鲢鱼 银鲤鱼chub silver carp 黄花鱼 yellow croaker
调料类(seasonings):
醋 vinegar 酱油 soy 盐 salt 加碘盐 iodized salt 糖 sugar 白糖 refined sugar 酱 soy sauce 沙拉 salad 辣椒 hot(red)pepper 胡椒(black)pepper 花椒wild pepper Chinese prickly ash powder 色拉油salad oil 调料 fixing sauce seasoning 砂糖 granulated sugar 红糖 brown sugar 冰糖 Rock Sugar 芝麻 Sesame 芝麻酱 Sesame paste 芝麻油 Sesame oil 咖喱粉curry 番茄酱(汁)ketchup redeye 辣根horseradish 葱 shallot(Spring onions)姜 ginger 蒜 garlic 料酒 cooking wine 蚝油oyster sauce 枸杞(枇杷,欧查果)medlar 八角aniseed 酵母粉yeast barmYellow pepper 黄椒 肉桂 cinnamon(在美国十分受欢迎,很多事物都有肉桂料)黄油 butter 香草精 vanilla extract(甜点必备)面粉 flour 洋葱 onion
主食类(staple food):
三文治 sandwich 米饭rice 粥 congee(rice soup)汤 soup 饺子dumpling 面条 noodle 比萨饼 pizza 方便面 instant noodle 香肠 sausage 面包 bread 黄油(白塔油)butter 茶叶蛋 Tea eggs 油菜 rape 饼干 cookies 咸菜(泡菜)pickle 馒头 steamed bread 饼(蛋糕)cake 汉堡 hamburger 火腿ham 奶酪 cheese 馄饨皮 wonton skin 高筋面粉 Strong flour 小麦wheat 大麦barley 青稞highland barley 高粱broomcorn(kaoliang)春卷Spring rolls芋
头 Taro 山药yam 鱼翅 shark fin 黄花 daylily 松花蛋 皮蛋preserved eggs 春卷 spring roll 肉馅饼minced pie 糙米 Brown rice 玉米 corn 馅儿 stuffing 开胃菜 appetizer 面粉 flour 燕麦 oat 白薯 甘薯 sweet potato牛排 steak 里脊肉 fillet 凉粉 bean jelly 糯米 江米 sticky rice 燕窝 bird's nest 粟 Chinese corn 肉丸子 meat balls 枳橙citrange 点心(中式)dim sum 淀粉starch 蛋挞 egg tart
(dry fruits)干果类 :
腰果 Cashew nuts 花生 peanut 无花果fig 榛子filbert hazel 栗子chestnut 核桃 walnut 杏仁almond 果脯 preserved fruit 芋头taro 葡萄干raisin cordial 开心果 pistachion 巴西果 brazil nut 菱角,荸荠 water chestnut(和国内食用法不同,做坚果食用)
酒水类(beverage):
红酒 red wine 白酒 white wine 白兰地 brandy 葡萄酒 sherry 汽水(软饮料)soda(盐)汽水sparkling water 果汁juice 冰棒 Ice-lolly 啤酒beer 酸奶 yoghurt 伏特加酒vodka 鸡尾酒cocktail 豆奶 soy milk 豆浆soybean milk 七喜 7 UP 麒麟(日本啤酒kirin)凉开水 cold boiled water 汉斯啤酒 Hans beer 浓缩果汁 concentrated juice 冰镇啤酒 iced(chilled)beer 札幌(日本啤酒)Sapporo 爱尔啤酒(美国)ale A级牛奶 grand A milk 班图酒bantu beer 半干雪利 dry sark 参水牛奶 blue milk 日本粗茶 bancha 生啤酒 draft beer 白啤酒 white beer <苏格兰>大麦酒barley-bree 咖啡伴侣coffee mate
零食类(snack):
mint 薄荷糖 cracker饼干, biscuit饼干, 棒棒糖bonbon 茶tea(沏茶 make the tea)话梅prune candied plum 锅巴 rice crust 瓜子 melon seed 冰棒(冰果)ice(frozen)sucker 冰淇凌ice cream 防腐剂preservative 圣代冰淇淋 sundae 巧克力豆 marble chocolate barley 布丁pudding
与食品有关的词语(some words about food):
炸 fired 炝 quick boiled 烩 braise(烩牛舌 braised ox tongue)烤 roast 饱嗝 burp 饱了 饱的 full stuffed 解渴quench thirst(形容食物变坏spoil spoilage)preservative 防腐剂 expiration date 产品有效期(形容酒品好: a good strong brew 绝味酿)
Define what is reborrowing in the English language and give some examples to illustrate
第三篇:几乎所有食物的英文翻译
几乎所有食物的英文翻译
转载自: 莎莎 转载于:2010-11-25 21:36 | 分类:个人日记 阅读:(3)评论:(0)
某天,导师请客,同席的还有一对德国夫妇,看着满桌的菜,我一个英文表达都想不起来,惭愧之至呀。回来找一找,全记下,呵呵!
水果类(fruits):
西红柿 tomato 菠萝 pineapple 西瓜watermelon 香蕉banana 柚子 shaddock(pomelo)橙子orange 苹果apple柠檬lemon 樱桃 cherry 桃子peach 梨 pear 枣Chinese date(去核枣 pitted date)椰子coconut草莓 strawberry 树莓 raspberry 蓝莓 blueberry 黑莓 blackberry 葡萄 grape 甘蔗 sugar cane 芒果 mango 木瓜 pawpaw或者papaya 杏子 apricot油桃 nectarine 柿子persimmon 石榴pomegranate 榴莲 jackfruit 槟榔果 areca nut(西班牙产苦橙)bitter orange 猕猴桃 kiwi fruit or Chinese gooseberry 金橘cumquat 蟠桃 flat peach 荔枝 litchi 青梅greengage 山楂果 haw 水蜜桃honey peach 香瓜,甜瓜 musk melon 李子plum 杨梅 waxberry red bayberry 桂圆 longan 沙果 crab apple杨桃starfruit 枇杷 loquat 柑橘 tangerine 莲雾wax-apple番石榴 guava
肉、蔬菜类(livestock家畜):
南瓜(倭瓜)pumpkin cushaw 甜玉米 Sweet corn 牛肉beef 猪肉pork 羊肉 mutton 羔羊肉lamb 鸡肉chicken 生菜 莴苣lettuce 白菜 Chinese cabbage(celery cabbage)(甘蓝)卷心菜 cabbage 萝卜 radish 胡萝卜 carrot 韭菜leek 木耳 agarics 豌豆 pea 马铃薯(土豆)potato 黄瓜 cucumber 苦瓜 balsam pear 秋葵 okra 洋葱 onion 芹菜 celery 芹菜杆 celery sticks 地瓜 sweet potato 蘑菇 mushroom 橄榄 olive 菠菜spinach 冬瓜(Chinese)wax gourd 莲藕 lotus root 紫菜 laver 油菜 cole rape 茄子 eggplant 香菜 caraway 枇杷loquat 青椒 green pepper 四季豆 青刀豆 garden bean 银耳 silvery fungi 腱子肉tendon 肘子 pork joint 茴香fennel(茴香油fennel oil 药用)鲤鱼carp 咸猪肉bacon 金针蘑 needle mushroom 扁豆 lentil 槟榔 areca 牛蒡great burdock 水萝卜 summer radish 竹笋 bamboo shoot 艾蒿Chinese mugwort 绿豆mung bean 毛豆green soy bean 瘦肉 lean meat 肥肉speck 黄花菜 day lily(day lily
bud)豆芽菜 bean sprout 丝瓜 towel gourd(注:在美国丝瓜或用来做丝瓜茎loofah洗澡的,不是食用的)
海鲜类(sea food):
虾仁 Peeled Prawns 龙虾 lobster 小龙虾 crayfish(退缩者)蟹 crab 蟹足crab claws 小虾(虾米)shrimp 对虾、大虾 prawn(烤)鱿鱼(toast)squid 海参 sea cucumber 扇贝 scallop 鲍鱼 sea-ear abalone 小贝肉cockles 牡蛎oyster 鱼鳞scale 海蜇
jellyfish鳖 海龟turtle 蚬 蛤 clam 鲅鱼 culter 鲳鱼 butterfish 虾籽 shrimp egg 鲢鱼 银鲤鱼chub silver carp 黄花鱼 yellow croaker
调料类(seasonings):
醋 vinegar 酱油 soy 盐 salt 加碘盐 iodized salt 糖 sugar 白糖 refined sugar 酱 soy sauce 沙拉 salad 辣椒 hot(red)pepper 胡椒(black)pepper 花椒wild pepper Chinese prickly ash powder 色拉油salad oil 调料 fixing sauce seasoning 砂糖 granulated sugar 红糖 brown sugar 冰糖 Rock Sugar 芝麻 Sesame 芝麻酱 Sesame paste 芝麻油 Sesame oil 咖喱粉curry 番茄酱(汁)ketchup redeye 辣根horseradish 葱 shallot(Spring onions)姜 ginger 蒜 garlic 料酒 cooking wine 蚝油oyster sauce 枸杞(枇杷,欧查果)medlar 八角aniseed 酵母粉yeast barmYellow pepper 黄椒 肉桂 cinnamon(在美国十分受欢迎,很多事物都有肉桂料)黄油 butter 香草精 vanilla extract(甜点必备)面粉 flour 洋葱 onion
主食类(staple food):
三文治 sandwich 米饭rice 粥 congee(rice soup)汤 soup 饺子dumpling 面条 noodle 比萨饼 pizza 方便面 instant noodle 香肠 sausage 面包 bread 黄油(白塔油)butter 茶叶蛋 Tea eggs 油菜 rape 饼干 cookies 咸菜(泡菜)pickle 馒头 steamed bread 饼(蛋糕)cake 汉堡 hamburger 火腿ham 奶酪 cheese 馄饨皮 wonton skin 高筋面粉 Strong flour 小麦wheat 大麦barley 青稞highland barley 高粱broomcorn
(kaoliang)春卷Spring rolls芋头 Taro 山药yam 鱼翅 shark fin 黄花 daylily 松花蛋 皮蛋preserved eggs 春卷 spring roll 肉馅饼minced pie 糙米 Brown rice 玉米 corn 馅儿 stuffing 开胃菜 appetizer 面粉 flour 燕麦 oat 白薯 甘薯 sweet potato
牛排 steak 里脊肉 fillet 凉粉 bean jelly 糯米 江米 sticky rice 燕窝 bird's nest 粟 Chinese corn 肉丸子 meat balls 枳橙citrange 点心(中式)dim sum 淀粉starch 蛋挞 egg tart
(dry fruits)干果类 :
腰果 Cashew nuts 花生 peanut 无花果fig 榛子filbert hazel 栗子chestnut 核桃 walnut 杏仁almond 果脯 preserved fruit 芋头taro 葡萄干raisin cordial 开心果 pistachion 巴西果 brazil nut 菱角,荸荠 water chestnut(和国内食用法不同,做坚果食用)
酒水类(beverage):
红酒 red wine 白酒 white wine 白兰地 brandy 葡萄酒 sherry 汽水(软饮料)soda(盐)汽水sparkling water 果汁juice 冰棒 Ice-lolly 啤酒beer 酸奶 yoghurt 伏特加酒vodka 鸡尾酒cocktail 豆奶 soy milk 豆浆soybean milk 七喜 7 UP 麒麟(日本啤酒kirin)凉开水 cold boiled water 汉斯啤酒 Hans beer 浓缩果汁 concentrated juice 冰镇啤酒 iced(chilled)beer 札幌(日本啤酒)Sapporo 爱尔啤酒(美国)ale A级牛奶 grand
A milk 班图酒bantu beer 半干雪利 dry sark 参水牛奶 blue milk 日本粗茶 bancha 生啤酒 draft beer 白啤酒 white beer <苏格兰>大麦酒barley-bree 咖啡伴侣coffee mate
零食类(snack):
mint 薄荷糖 cracker饼干, biscuit饼干, 棒棒糖bonbon 茶tea(沏茶 make the tea)话梅prune candied plum 锅巴 rice crust 瓜子 melon seed 冰棒(冰果)ice(frozen)sucker 冰淇凌ice cream 防腐剂preservative 圣代冰淇淋 sundae 巧克力豆 marble chocolate barley 布丁pudding
与食品有关的词语(some words about food):
炸 fired 炝 quick boiled 烩 braise(烩牛舌 braised ox tongue)烤 roast 饱嗝 burp 饱了 饱的 full stuffed 解渴quench thirst(形容食物变坏spoil spoilage)
preservative 防腐剂 expiration date 产品有效期(形容酒品好: a good strong brew 绝味酿)
中式早點:
烧饼 Clay oven rolls油条 Fried bread stick韭菜盒
Fried leek dumplings
水饺Boiled dumplings蒸饺 Steamed dumplings馒头 Steamed buns
割包 Steamed sandwich饭团 Rice and vegetable roll
蛋饼 Egg cakes皮蛋 100-year egg咸鸭蛋 Salted duck egg豆浆 Soybean milk
饭 类:
稀饭Rice porridge白饭 Plain white rice油饭 Glutinous oil rice
糯米饭 Glutinous rice 卤肉饭 Braised pork rice蛋炒饭 Fried rice with egg地瓜粥 Sweet potato congee
面 类:
馄饨面 Wonton & noodles刀削面 Sliced noodles 麻辣面Spicy hot noodles
麻酱面 Sesame paste noodles 鴨肉面 Duck with noodles鱔魚面Eel noodles乌龙面 Seafood noodles 榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles牡蛎细面 Oyster thin noodles 板条 Flat noodles米粉 Rice noodles
炒米粉 Fried rice noodles 冬粉Green bean noodle
汤 类:
鱼丸汤 Fish ball soup 貢丸汤 Meat ball soup蛋花汤
Egg & vegetable soup蛤蜊汤 Clams soup牡蛎汤 Oyster soup紫菜汤 Seaweed soup酸辣汤 Sweet & sour soup馄饨汤 Wonton soup猪肠汤 Pork intestine soup肉羹汤 Pork thick soup鱿鱼汤 Squid soup花枝羹 Squid thick soup
中餐:
bear's paw 熊掌 * of deer 鹿脯 beche-de-mer;sea cucumber 海参
sea sturgeon 海鳝 salted jelly fish 海蜇皮kelp,seaweed 海带 abalone鲍鱼
shark fin鱼翅scallops干贝lobster龙虾 bird's nest 燕窝 roast suckling pig 考乳猪
pig's knuckle 猪脚 boiled salted duck 盐水鸭 preserved meat
腊肉 barbecued pork 叉烧 sausage 香肠 fried pork flakes 肉松 BAR-B-Q 烤肉meat diet 荤菜 vegetables 素菜 meat broth 肉羹 local dish 地方
菜 Cantonese cuisine 广东菜 set meal 客饭 curry rice 咖喱饭
fried rice 炒饭 plain rice 白饭 crispy rice 锅巴
gruel, soft rice , porridge 粥 —noodles with gravy 打卤面
plain noodle 阳春面 casserole 砂锅 chafing dish,fire pot火锅 meat bun肉包子 shao-mai烧麦preserved bean curd 腐乳bean curd豆腐
fermented blank bean 豆豉 pickled cucumbers 酱瓜
preserved egg 皮蛋 salted duck egg 咸鸭蛋 dried turnip 萝卜干
西餐与日本料理:
menu 菜单French cuisine法国菜 today's special 今日特餐 chef's special 主厨特餐 buffet 自助餐 fast food 快餐 specialty 招牌菜 continental cuisine 欧式西餐 aperitif 饭前酒 dim sum 点心 French fires炸薯条baked potato烘马铃薯 mashed potatoes马铃薯泥omelette 简蛋卷 pudding 布丁 pastries 甜
点 pickled vegetables 泡菜 kimchi 韩国泡菜 crab meat 蟹肉 prawn 明虾 conch 海螺 escargots 田螺braised beef 炖牛肉 bacon 熏肉 poached egg 荷包
蛋 sunny side up 煎一面荷包蛋 over 煎两面荷包蛋 fried egg 煎蛋
over easy 煎半熟蛋 over hard 煎全熟蛋 scramble eggs 炒蛋
boiled egg 煮蛋 stone fire pot 石头火锅 sashi 日本竹筷 sake 日本米酒miso shiru 味噌汤 roast meat 铁板烤肉 sashimi 生鱼片 butter 奶油
第四篇:所有食物的英文名称
水果类(fruits):
火龙果 pitaya 西红柿 tomato 菠萝 pineapple 西瓜watermelon 香蕉banana 柚子 shaddock(pomelo)橙子orange 苹果apple 柠檬lemon 樱桃 cherry 桃子peach 梨 pear 枣Chinese date(去核枣 pitted date)椰子coconut 草莓 strawberry 树莓 raspberry 蓝莓 blueberry 黑莓 blackberry 葡萄 grape 甘蔗 sugar cane 芒果 mango 木瓜 pawpaw或者papaya 杏子 apricot 油桃 nectarine 柿子persimmon 石榴pomegranate 榴莲 jackfruit 槟榔果 areca nut(西班牙产苦橙)bitter orange 猕猴桃 kiwi fruit or Chinese gooseberry 金橘cumquat 蟠桃 flat peach 荔枝 litchi 青梅greengage 山楂果 haw 水蜜桃honey peach 香瓜,甜瓜 musk melon 李子plum 杨梅 waxberry red bayberry 桂圆 longan 沙果 crab apple 杨桃starfruit 枇杷 loquat 柑橘 tangerine 莲雾wax-apple 番石榴 guava
肉、蔬菜类(livestock家畜):
南瓜(倭瓜)pumpkin cushaw 甜玉米 Sweet corn 牛肉beef 猪肉pork 羊肉 mutton 羔羊肉lamb 鸡肉chicken 生菜 莴苣lettuce 白菜 Chinese cabbage(celery cabbage)(甘蓝)卷心菜 cabbage 萝卜 radish 胡萝卜 carrot 韭菜leek 木耳 agarics 豌豆 pea 马铃薯(土豆)potato 黄瓜 cucumber 苦瓜 balsam pear 秋葵 okra 洋葱 onion 芹菜 celery 芹菜杆 celery sticks 地瓜 sweet potato 蘑菇 mushroom 橄榄 olive 菠菜spinach 冬瓜(Chinese)wax gourd 莲藕 lotus root 紫菜 laver 油菜 cole rape 茄子 eggplant 香菜 caraway 枇杷loquat 青椒 green pepper 四季豆 青刀豆 garden bean 银耳 silvery fungi 腱子肉tendon 肘子 pork joint 茴香fennel(茴香油fennel oil 药用)鲤鱼carp 咸猪肉bacon 金针蘑 needle mushroom 扁豆 lentil 槟榔 areca 牛蒡great burdock 水萝卜 summer radish 竹笋 bamboo shoot 艾蒿Chinese mugwort 绿豆mung bean 毛豆green soy bean 瘦肉 lean meat 肥肉speck 黄花菜 day lily(day lily bud)豆芽菜 bean sprout 丝瓜 towel gourd(注:在美国丝瓜或用来做丝瓜茎loofah洗澡的,不是食用的)
海鲜类(sea food):
虾仁 Peeled Prawns 龙虾 lobster 小龙虾 crayfish(退缩者)蟹 crab 蟹足crab claws 小虾(虾米)shrimp 对虾、大虾 prawn(烤)鱿鱼(toast)squid 海参 sea cucumber 扇贝 scallop 鲍鱼 sea-ear abalone 小贝肉cockles 牡蛎oyster 鱼鳞scale 海蜇jellyfish鳖 海龟turtle 蚬 蛤 clam 鲅鱼 culter 鲳鱼 butterfish 虾籽 shrimp egg 鲢鱼 银鲤鱼chub silver carp 黄花鱼 yellow croaker
调料类(seasonings):
醋 vinegar 酱油 soy 盐 salt 加碘盐 iodized salt 糖 sugar 白糖 refined sugar 酱 soy sauce 沙拉 salad 辣椒 hot(red)pepper 胡椒(black)pepper 花椒wild pepper Chinese prickly ash powder 色拉油salad oil 调料 fixing sauce seasoning 砂糖 granulated sugar 红糖 brown sugar 冰糖 Rock Sugar 芝麻 Sesame 芝麻酱 Sesame paste 芝麻油 Sesame oil 咖喱粉curry 番茄酱(汁)ketchup redeye 辣根horseradish 葱 shallot(Spring onions)姜 ginger 蒜 garlic 料酒 cooking wine 蚝油oyster sauce 枸杞(枇杷,欧查果)medlar 八角aniseed 酵母粉yeast barm
Yellow pepper 黄椒肉桂 cinnamon(在美国十分受欢迎,很多事物都有肉桂料)黄油 butter 香草精 vanilla extract(甜点必备)面粉 flour 洋葱 onion
主食类(staple food):
三文治 sandwich 米饭rice 粥 congee(rice soup)汤 soup 饺子dumpling 面条 noodle 比萨饼 pizza 方便面 instant noodle 香肠 sausage 面包 bread 黄油(白塔油)butter 茶叶蛋 Tea eggs 油菜 rape 饼干 cookies 咸菜(泡菜)pickle 馒头 steamed bread 饼(蛋糕)cake 汉堡 hamburger 火腿ham 奶酪 cheese 馄饨皮 wonton skin 高筋面粉 Strong flour 小麦wheat 大麦barley 青稞highland barley 高粱broomcorn(kaoliang)春卷Spring rolls 芋头 Taro 山药yam 鱼翅 shark fin 黄花 daylily 松花蛋 皮蛋preserved eggs 春卷 spring roll 肉馅饼minced pie 糙米 Brown rice 玉米 corn 馅儿 stuffing 开胃菜 appetizer 面粉 flour 燕麦 oat 白薯 甘薯 sweet potato牛排 steak 里脊肉 fillet 凉粉 bean jelly 糯米江米 sticky rice 燕窝 bird's nest 粟 Chinese corn 肉丸子 meat balls 枳橙citrange 点心(中式)dim sum 淀粉starch 蛋挞 egg tart
(dry fruits)干果类 :
腰果 Cashew nuts 花生 peanut 无花果fig 榛子filbert hazel 栗子chestnut 核桃 walnut 杏仁almond 果脯 preserved fruit 芋头taro 葡萄干raisin cordial 开心果 pistachion 巴西果 brazil nut 菱角,荸荠 water chestnut(和国内食用法不同,做坚果食用)
酒水类(beverage):
红酒 red wine 白酒 white wine 白兰地 brandy 葡萄酒 sherry 汽水(软饮料)soda(盐)汽水sparkling water 果汁juice 冰棒 Ice-lolly 啤酒beer 酸奶 yoghurt 伏特加酒vodka 鸡尾酒cocktail 豆奶 soy milk 豆浆soybean milk 七喜 7 UP 麒麟(日本啤酒kirin)凉开水 cold boiled water 汉斯啤酒 Hans beer 浓缩果汁 concentrated juice 冰镇啤酒 iced(chilled)beer 札幌(日本啤酒)Sapporo 爱尔啤酒(美国)ale A级牛奶 grand A milk 班图酒bantu beer 半干雪利 dry sark 参水牛奶 blue milk 日本粗茶 bancha 生啤酒 draft beer 白啤酒 white beer <苏格兰>大麦酒barley-bree 咖啡伴侣coffee mate
零食类(snack):
mint 薄荷糖 cracker饼干, biscuit饼干, 棒棒糖bonbon 茶tea(沏茶 make the tea)话梅prune candied plum 锅巴 rice crust 瓜子 melon seed 冰棒(冰果)ice(frozen)sucker 冰淇凌ice cream 防腐剂preservative 圣代冰淇淋 sundae 巧克力豆 marble chocolate barley 布丁pudding
与食品有关的词语(some words about food):
炸 fired 炝 quick boiled 烩 braise(烩牛舌 braised ox tongue)烤 roast 饱嗝 burp 饱了 饱的 full stuffed 解渴quench thirst(形容食物变坏spoil spoilage)preservative 防腐剂 expiration date 产品有效期(形容酒品好: a good strong brew 绝味酿)
中式早點:
烧饼 Clay oven rolls 油条 Fried bread stick 韭菜盒 Fried leek dumplings 水饺Boiled dumplings 蒸饺 Steamed dumplings 馒头 Steamed buns 割包 Steamed sandwich 饭团 Rice and vegetable roll 蛋饼 Egg cakes 皮蛋 100-year egg 咸鸭蛋 Salted duck egg 豆浆 Soybean milk
饭 类:
稀饭
Rice porridge 白饭 Plain white rice 油饭 Glutinous oil rice
糯米饭 Glutinous rice 卤肉饭 Braised pork rice 蛋炒饭 Fried rice with egg 地瓜粥 Sweet potato congee
面 类:
馄饨面 Wonton & noodles 刀削面 Sliced noodles 麻辣面Spicy hot noodles 麻酱面 Sesame paste noodles 鴨肉面 Duck with noodles 鱔魚面 Eel noodles 乌龙面 Seafood noodles 榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles 牡蛎细面 Oyster thin noodles 板条 Flat noodles 米粉 Rice noodles 炒米粉 Fried rice noodles 冬粉Green bean noodle
汤 类:
鱼丸汤 Fish ball soup 貢丸汤 Meat ball soup 蛋花汤 Egg & vegetable soup 蛤蜊汤Clams soup 牡蛎汤 Oyster soup 紫菜汤 Seaweed soup 酸辣汤 Sweet & sour soup 饨汤 Wonton soup 猪肠汤 Pork intestine soup 肉羹汤 Pork thick soup 鱿鱼汤 Squid soup 花枝羹 Squid thick soup
中餐:
bear's paw 熊掌 * of deer 鹿脯 beche-de-mer;sea cucumber 海参
馄 sea sturgeon 海鳝 salted jelly fish 海蜇皮kelp,seaweed 海带 abalone鲍鱼shark fin鱼翅scallops干贝lobster龙虾 bird's nest 燕窝 roast suckling pig 考乳猪
pig's knuckle 猪脚 boiled salted duck 盐水鸭 preserved meat
腊肉 barbecued pork 叉烧 sausage 香肠 fried pork flakes 肉松 BAR-B-Q 烤肉
meat diet 荤菜 vegetables 素菜 meat broth 肉羹 local dish 地方菜 Cantonese cuisine 广东菜 set meal 客饭 curry rice 咖喱饭
fried rice 炒饭 plain rice 白饭 crispy rice 锅巴
gruel, soft rice , porridge 粥 —noodles with gravy 打卤面
plain noodle 阳春面 casserole 砂锅 chafing dish,fire pot火锅 meat bun肉包子 shao-mai烧麦preserved bean curd 腐乳bean curd豆腐 fermented blank bean 豆豉 pickled cucumbers 酱瓜
preserved egg 皮蛋 salted duck egg 咸鸭蛋 dried turnip 萝卜干
西餐与日本料理:
menu 菜单French cuisine法国菜 today's special 今日特餐 chef's special 主厨特餐 buffet 自助餐 fast food 快餐 specialty 招牌菜 continental cuisine 欧式西餐 aperitif 饭前酒 dim sum 点心 French fires炸薯条 baked potato烘马铃薯 mashed potatoes马铃薯泥omelette 煎蛋卷 pudding 布丁 pastries 甜点 pickled vegetables 泡菜 kimchi 韩国泡菜 crab meat 蟹肉 prawn 明虾 conch 海螺 escargots 田螺 braised beef 炖牛肉 bacon 熏肉 poached egg 荷包蛋 sunny side up 煎一面荷包蛋 over 煎两面荷包蛋 fried egg 煎蛋
over easy 煎半熟蛋 over hard 煎全熟蛋 scramble eggs 炒蛋 boiled egg 煮蛋 stone fire pot 石头火锅 sashi 日本竹筷 sake 日本米酒 miso shiru 味噌汤 roast meat 铁板烤肉 sashimi 生鱼片 butter 奶油
第五篇:英文翻译
Introduction: with the rapid development of the economy, China ‘smprehensive national power has been improved effectively.As a saying said;“Want to become rich first road”.So China has begun to build the high-speed rail since years ago.The building of the high~speed rail is suited to China's national conditions and help our country to run well in the strong competition of the world.大多数经济学家认为:交通基础设施的供应水平和能力必须适度超前,否则就会影响社会经济持续、稳定 和健康发展。这就意味着要加大对交通基础设施的投资,但是政府在加大交通基础设施投资力度的同时,用于改善民生的措施实际却在相对地减少。从中国目前的经济发展和人民的收入状况来说,我认为中国高 铁弊大于利.Most economists believe that: the supply and capability of transportation infrastructure must advance appropriately, otherwise it will affect the sustainable, stable and healthy development of social economy.This means that we have to increase the investment into transportation infrastructure,But while government increase the investment into transportation infrastructure, it will to some extent decrease the practical measures to improve people's livelihood.From China's current situation, I think it will do more harm than good to build high-speed railway in China.Piont1: Building too fast go against the laws of economic development, causing many problems, such as loan repayment, staff placement.And high-speed railway construction needs large investment, from the use of the actual situation, the possibility of short-term cost recovery do not, there is also the problem of capital wasting.建设速度过快,容易违背经济发展规律,同时面对的问题较多,例如贷款偿还,员工安置等。中国第一条高 铁客运专线——从北京到天津,它在 2008 年 8 月通车后一年就亏损了 7 个亿。武广高铁总投资约 1166 亿元,目前的线路至少能开 120 对车,但实际上只开了 33 对,而且还坐不满,这是资本的严重浪费。所 以说高铁建设不仅需要大笔的投资,而且从运用的实际的情况来看,短期收回成本的可能性根本就没有。The fast building speed will violate the rule of economic development, and at same time it faced many problems, such as loan repayment, staff placement.First high-speed railway of China-from Beijing to Tianjin, it was launched in August 2008, after one year it lossed 70 millions.The total investment of
Wuhan-Guangzhou high-speed rail was about 110 billions yuan, now it is able to drive at least 120 pairs of cars, but in fact only 33 to drive, and lots of seats are empty, this is a serious waste of capital.The high-speed railway not only requires large construction investment, but also, it is impossible to recovery the short-term cost based on its actural implement.Poiimnt2: The building of the high spee
d rail can drive the development of the industry related.for example, the building need many workers and the new technology, so it expand the employment and promiot the technological innovation.In another word through the building, more steel products are needed.Another important hand is transport during the Spring Festival.During this period of time, large numbers of people going home together.So the high speed rail can relieve the transportation pressure ectively 高铁的票价较高,例如京津高铁,它行驶 30 分钟,却要 69 元票价,让人望而生叹啊。中国的 GDP 总量 高居世界第二,但人均 GDP 在世界的排名却还在百名开外,穷人还是绝大多数。武广高铁开通后,原有 的一些客运列车停运,意味着中低收入者将被迫选择高铁,接受高票价。这种行为伤及了底层人民的最根 本利 e 而且建设过程中容易出现贪污腐败问题。The fare of high Speed Rail is higher, for example, the Beijing-Tianjin high-speed rail, it costs 69 yuan for only drive 30minuts.China's GDP ranks the second in the world, but per capita GDP still ranks out of hundreds in the world, the poor is the majority.When Wuhan-Guangzhou high-speed railway was used, the original passenger trains were stopped, which means low-incomer will be forced to choose high-speed rail and accept the high fares.This action has
impair interests of the low class people, and the corruption problem will be prone to easily during the process of building.新建高铁实际是在现有几种交通方式的基础上新增一种交通方式。建成之后会与高速公路、现有铁路、飞 机、船运形成竞争关系,在原有运力并不紧张的背景下必然形成运力过剩。新建的高铁主要是客运专线,因此高铁并不会加快货物与资金的周转速度,不会降低全社会运行成本。要修建如此庞大的高速铁路网,必将消耗大量的资金,必将挤占人们收入上涨的空间与企业利润空间(加重税负)如果将此财政投入医疗、。社保、教育、技术研究,则会消除人们存钱的预防养老动机从而扩大消费,利于中国经济可持续发展。综 上所述,在中国大规模修建高铁对中国经济的长远发展来讲是弊大于利,不利于扩大内需、不利于产业结 构调整 结论:The high-speed railway will compete with the existing highway, railway, aircraft, shipping after it consummation which will lead to a situation capacity.The new high-speed railway is mainly to carry passenger, so it will not speed up the turnover rate between cargos and the capital and will not decrease the costs of the whole social transportation.To build such a large network of high-speed rail will need a large amount of money, the government must increase the taxes of people and enterprise to raise the capital.If this financial investment used in health care, social security, education, tec