第一篇:模拟联合国英文组决议草案
Draft Resolution 1.2 Committee: The Economic and Social Council
Topic: The Reform of International Monetary System Sponsors: UK, France, Germany, Australia Signatories: China, Brazil
The Economic and Social Council, Due to a liquidity shortfall in the United States banking system, the financial crisis of 2007-2010 contributed to the failure of key businesses, declines in consumer wealth, substantial financial commitments incurred by governments, and a significant decline in economic activity.Both market-based and regulatory solutions have been implemented or are under consideration, while significant risks remain for the world economy over the 2010–2011 periods.The members of ECOSOC committees have worked together with urgency and determination to translate their agreement into action.In April, 2009, a prudent statement delivered in London Summit comprises of such practices and plans as restoring growth and jobs, strengthening financial supervision and regulation and global financial institutions, ensuring a fair and sustainable recovery for all and so forth.At the meantime, IMF received an additional $850 billion of resources to support growth in emerging market and developing countries.The Seoul Summit in 2010, deepening the consensus of the London Summit, has emphasized the significance of considering development as a long-term topic in G20 and of international cooperation.In order to restore the economic growth and rebuild trust, however, we shall focus on the reform of international monetary system.Firstly, financial regulation and supervision are major concerns of the new monetary system;booming the economy, meanwhile, is the problem we now confronting with;and mulitiplorization of currency becomes the trend in international monetary system.This draft resolution aims at bettering international monetary system through three fundamental ways.To that end we claim the following points practical and crucial:
1, Strengthening the supervision and regulation of international monetary system;(a)Constructing a flexible monetary system;(i)Undertake macroeconomic policies to ensure ongoing recovery and sustainable growth and enhance the stability of financial markets, in particular moving toward more market-determined exchange rate systems, enhancing exchange rate flexibility to reflect underlying economic fundamentals, and refraining from competitive devaluation of currencies.Advanced economies, including those with reserve currencies, will be vigilant against excess volatility and disorderly movements in exchange rates.These actions will help mitigate the risk of excessive volatility in capital flows facing some emerging countries;
(ii)Reform international financial institution.IMF shall better reflect the changes in the world economy through greater representation of dynamic emerging markets and developing countries.These comprehensive quota and governance reforms will enhance the IMF’s legitimacy, credibility and effectiveness, making it an even stronger institution for promoting global financial stability and growth.(iii)Add core elements of a new financial regulatory framework, including bank capital and liquidity standards, as well as measures to better regulate and effectively resolve systemically important financial institutions, complemented by more effective oversight and supervision.This new framework will ensure a more resilient financial system by reining in the past excesses of the financial sector and better serving the needs of our economies.(b)Strengthen global financial safety nets;(i)Strengthen global financial safety nets, which help countries cope with financial volatility by providing them with practical tools to overcome sudden reversals of international capital flows.(ii)Continue to monitor and assess ongoing implementation of the commitments made today and in the past in a transparent and objective way.We hold ourselves accountable.What we promise, we will deliver.(iii)Better reflect the perspective of emerging market economies in financial regulatory reforms;strengthen regulation and oversight of shadow banking;further work on regulation and supervision of commodity derivatives markets;improve market integrity and efficiency;enhance consumer protection;pursue all outstanding governance reform issues at the IMF and World Bank;and build a more stable and resilient international monetary system, including by further strengthening global financial safety nets.We will also expand our MAP based on the indicative guidelines to be agreed.2.Booming the global economy;(a)Fighting protectionism and promoting trade and investment;(i)Keeping markets open and liberalizing trade and investment as a means to promote economic progress for all and narrow the development gap.These trade and investment liberalization measures will help the Framework objectives for strong, sustainable and balanced growth, and must be complemented by our unwavering commitment to resist protectionism in all its forms.(ii)Call on relevant international agencies to coordinate a collective multilateral response to support trade facilitation;and to support measures to increase the availability of trade finance in developing countries,(b)Creating more jobs;Improve the development of employable skills matched to employer and labor market needs in order to enhance the ability to attract investment, create decent jobs and increase productivity.We will support the development of internationally comparable skills indicators and the enhancement of national strategies for skills development.(c)Accelerating the development of the emerging market;Continuing the dynamic process aimed at enhancing the voice and representation of emerging market and developing countries, including the poorest, through a comprehensive review of the quota formula by January 2013 to better reflect the economic weights;and through completion of the next general review of quotas by January 2014.3.Establish a diversified international currency reserve system;(a)Consolidate the status of Euro.Eastern Europe, Southern Europe and the countries surrounding the Mediterranean Sea can peg the currency with the euro and even join the euro in the future.(b)Study the creation of “regional monetary units” and have made an agreement to regard the creation of regional currency units as one of the long-term goals to promote regional integration.(i)Rationally design of the process of RMB exchange rate system reform, based on the Asia-Pacific region to achieve the internationalization of RMB.(ii)Promote the internationalization of the yen.(c)The Latin American can use ruble in the area.4.Underlines that further decisions will be required, should additional measures be necessary;
5.Decides to remain actively seized of the matter.湖南大学第三届模拟联合国大赛英文组
第二篇:模拟联合国决议草案1
泉州师范学院模拟联合国大会决议草案
决议草案 委员会:经济与社会理事会
议
题:加强联合国人道主义和救灾援助,促进世界和谐
起草国:俄罗斯 中国 澳大利亚 印度尼西亚 叙利亚 刚果 伊拉克 德国 阿根廷 马来西亚 巴西 墨西哥 南非 沙特阿拉伯 附议国:菲律宾 朝鲜
经社理事会
回顾1991年联合国大会通过的46/182号决议,要求加强在人道主义领域内的行动,并为此设立了人道主义事务部,还回顾其历年通过的有关决议,特别是2009年3月31日第64/6号、2008年7月25日第62/322号、2009年7月22日第64/84号决议,强调人道主义和救灾援助是建立在平等友好的基础上的,深信人道主义援助与救灾行动对于维护国际社会和谐稳定的重要意义,确保国际社会对灾害和紧急情况作出及时、连贯一致和协调的反应,并协助从紧急救济到复原与发展的顺利过渡,同意制订和推行联合国系统及其合作伙伴人道主义问题的共同政策,动员和协调人道主义紧急状况的援助,谴责一切附带政治性条款的人道主义援助与救灾措施的行为,认为联合国应发展和调动联合国加快提供国际人道主义援助的能力,泉州师范学院模拟联合国大会决议草案
促进减少灾害风险,宣传人道主义问题,提供紧急状况和自然灾害的及时信息,以促进全球人道主义援助,重申在复杂紧急情况和自然灾害局势中提供人道主义援助的所有行为体都应推动和充分遵守人道、中立、公正和独立的人道主义原则,欣见于2008 年6月3日至5日在罗马举行世界粮食保障问题高级别会议,并指出执行其结果,包括关于人道主义援助的内容,认识到紧急情况、恢复和发展之间的明确关系,并重申提供紧急援助的方式应迅速、有执行力并且有助于复兴和长期发展,以保证救济工作平稳地过渡为恢复和发展工作,注意到1949年的《日内瓦公约》及相关的1977年《附加议定书》以及2005年关于新增特殊标志的《第三附加议定书》所组成的“国际人道法”所做的呼吁:“无论是作为个人,还是通过政府或各种组织,我们都可以对遵守国际人道法做出重要贡献。”
承认近年来,由于经济危机、粮食危机、能源危机和气候变化等全球性问题,加之自然灾害频发、地区冲突不断,全球人道主义形势日益严峻,全球人道主义协调和反应能力面临严峻挑战;如何加强国际人道主义协调合作,切实帮助受灾国加强能力建设,实现从救灾向发展的顺利过渡,保持人道主义资源的可持续增长,促进世界和谐发展,是当前国际人道主义领域面临的最主要挑战,承认灾害是一个全球性问题。减轻各种灾害损失既是世界各国的共同利益,也是世界各国的共同责任和长期任务。各国只有相互支持、共
泉州师范学院模拟联合国大会决议草案
同努力,才能真正抵御和减轻灾害对人类的侵袭。今天,国际人道主义救援逐渐演变为各国政治、经济、军事、外交等战略利益角逐和实力博弈的阵地。因此,重视研究国际人道主义救援的有关问题,已成为国际政治的一个重要议题。国际人道主义救援,是某一国家或地区遭受自然或人为灾害袭击,造成重大人员和经济损失,各国政府、国际组织、国际社会给予人道的、义务的、无条件的人力、物力和财力支持。积极开展国际人道主义救援行动,已逐步成为国际惯例。国际人道主义救援行动是和谐世界理念的要求和具体体现,有助于强化和谐世界理念的集体认同、推进和谐世界的构建进程,1.建议各国对灾害应急管理的理论与实践进行丰富和发展 a.增强城市危机管理与防灾减灾综合性,b.加强统一指挥和快速协调的应急能力,c.加强公共信息的共享与沟通,d.加强志愿者组织及社区的建设,e.加强对应急工作人员的管理和训练; 2.强调人道主义救灾模拟演练的重要性; 3.申明增加难民安置点的重要性;
4.呼吁国际社会建立一个包容性的人道主义制度,以适应世界发展的需要;
5.呼吁各国任何时候都足够重视国际人道主义救援,在最需要的时候给予需要帮助的国家和人民以援助;
泉州师范学院模拟联合国大会决议草案
6.强调重视2016年的世界人道主义峰会,期待着以世界人道主义峰会为契机、为系统,专注于改善与新兴的捐助者、民间社会、私营部门、科学界和军队合作伙伴关系;
7.呼吁人道主义协调厅在日后努力扩大和深化国家、区域和国际人道主义行动的合作伙伴关系;
8.承认联合国人道主义法提出的对灾民和救灾援助人员的保护制度; 9.呼吁世界其他国家摒弃不正当意图,对需要援助的国家或地区给予力所能及、长期有效的援助;
10.建议对受灾国进行多方面的救灾援助,a.征得同意后,派遣一定的救援人员到受灾严重且该国无力自救的地方去施救,b.对受灾国进行先进的救援物品与部分技术的援助,c.开展经济贸易,进行教育,国防,科技等方面的援助,帮助受灾国进行灾后重建,11.恳请联合国加快救援体制的完善,积极宣传人道主义救援的积极意义;
12.强调反对不符合人道主义色彩的援助,主要包括对被援助国提供武器,毒品。以及对被救援国派遣支持战争的武装力量等; 13.重申反对对被救援国家实施侵略,这其中包括文化,宗教等方面的侵略。反对带有政治色彩的援助,这主要指干预别国内政,侵犯别国主权等;
泉州师范学院模拟联合国大会决议草案
14.呼吁发达国家积极投身到救灾援助行动中来 15.强调在国际救援行动中要注重援助效率,a.加强减灾的机制建设,根据各自国情制定相应的灾害立法,努力推进减灾各项能力建设。各国政府应高度重视救灾减灾工作,结合减灾救灾实践,建立符合国情的减灾救灾工作机制,加强相关立法工作,并做好减灾普法宣传,提升基层减灾能力,b.关注灾害早期预警,重视科技研发,分享救灾减灾经验和信息,进一步加强在救灾减灾领域的国际合作。相对于发达国家而言,发展中国家在自然灾害面前尤为脆弱,一些国家尚不具备对重大自然灾害的监测和预警能力。国际社会特别是发达国家应从人道主义出发,增加对发展中国家的物质和技术援助,分享救灾减灾经验和信息,帮助发展中国家提高防灾、备灾和减灾能力,c.充分发挥联合国国际减少灾害战略、人道主义事务协调办公室等灾害应对机构在国际层面的协调作用。红十字国际委员会、红十字会与红新月会及国家红会具有贴近受众、反应迅速、辐射性强的优势,各国政府应努力为其创造便利条件,共同做好救灾减灾工作; 16.意识到灾后粮食短缺已经成为重大问题;
17.呼吁各国政府讨论出一个解决粮食问题的全球性方案; a.希望能提高全球性耕地的资本投入,b.营造一个公平合理的国际农产品贸易秩序,c.创建一个协调性与联动性的国际机制国际社会应多关注发展中国
泉州师范学院模拟联合国大会决议草案
家的粮食问题,尤其是非洲极贫困的小国;
18.鼓励民间机构或组织进行自愿援助,形成多渠道,多元化的救灾援助途径;
19.重申国际社会实施无歧视非偏见的人道主义和救灾援助,在尊重受灾国的立场上进行人道主义援助,谋求长期援助和共同发展; 20.呼吁国际组织应加强灾后重建工作,a.增加难民安置点,优先地区选择在中东,非洲,亚洲,澳洲等地区,在原有的基础上增加对来自刚果、叙利亚、南非、阿富汗、朝鲜等常年受灾或战乱的国家提高安置点比例;
b.受灾人民不只身体上受到伤害,他们的家人亲人在灾难中的逝去会对他们的心理造成巨大的创伤,关注受灾人民心灵,更多地关注他们的心理,抚慰他们受伤的心灵;
21.强调人道主义与救灾援助的公正性与透明性;
22.吁请建立联合国监督体系,成立监督委员会,加强人道主义援助的证据库,进一步发展共同机制,以提高人道主义需要评估的质量、透明度 和可靠性; 23.敦促美国政府不要违背国际人道主义法和人道主义原则,对阿富汗、伊拉克、叙利亚等国以人道主义为借口实施武力干涉; 24.申明各国将在本国能够承受的范围内增加对受灾国和受灾民众的生活、医疗、教育等方面的援助。并且积极配合联合国的维和行动,共同促进世界和谐;
泉州师范学院模拟联合国大会决议草案
25.强调欧洲难民问题,各发达国家加强交流,达成一份有效的难民接收协议,共同承担起接受难民的责任与义务;
26.申明德国将会加大对美茵茨区域应急救援行动保障中心的基金投入,以保障德国国际救援队救援行动更加快速,有效; 27.申明朝鲜发生灾难时会提供人道主义和救灾援助; 28.呼吁世界各国加强人道主义援助,共创世界和谐;
29.请 联合国安全与社会理事会秘书长向加强联合国人道主义和救灾援助会议报告本决议的执行情况。
第三篇:模拟联合国 世界和平与局部战争 决议草案修正案
修正案1.2.1
委员会:联合国第一委员会
议题:世界和平和世界战争
起草国:印度、古巴、朝鲜、加拿大
附议国:沙特阿拉伯、意大利、黎巴嫩、利比亚、阿富汗、俄罗斯、伊拉克、叙利亚1、3条的“全面”为“逐步”(西班牙)
2、4条的“立刻停止对卡扎菲支持者的清算”为“由联大对卡扎菲支持者进行处理”(加拿大)增加行动性条款第4条的详细“约束办法”:(1)武装人员进行临时整编
(2)确立和完善军队相关制度
(3)加强武器管理(加拿大)
3、6条的“强烈谴责”为“谴责”(西班牙)修改行动性条款第6条的“某些国家”为“美国、英国”(西班牙、意大利)
4、修改行动性条款第7条为:要求法国尽快对利比亚难民开放边境,设立难民隔离区,以
尽快承担起法方在利问题上的责任。(西班牙、意大利)
5、8条为:“全面进行工业、经济等方面的支持”为“加快工业重建,促进经济发展”(伊拉克)
6、于行动性条款第9条为的“意愿”之后(加拿大)
7、增加“在力所能及的情况下”于行动性条款第14条“国家”之后(利比亚)
8、15条,将第11条前面“恢复叙利亚在阿盟中的合法地位”替换到第15条“考虑到„并无改变”(沙特阿拉伯)
9、16条,“建立完善、健全的法制体制进行”细化为下:(加拿大)
(1)建立并完善有关人权方面的相关法律;
(2)第三方国家主动对叙利亚提供有关执法人员的培训;
(3)加强对叙利亚公民的普法教育。
10、修改行动性条款第20条的“各国”为“受恐怖主义活动威胁国家”
11、21条的“其”,并将“本国”修改为“自身”
12、25条的“推进”之后(加拿大)
13、27条的“加强”之前
修改“清除其全部储存”为“逐步清除其国家武库中核武器及运载工具”(加拿大)
14、29条为:“赞赏的注意到伊朗承诺和平利用核能源,不进行核武 器研发,并暂停高浓度铀浓缩活动,以开放的姿态,接受国际原子能机构的检查”(西班牙)
15、并希望欧洲各国本着负责的态度消弱对伊朗的经济制裁”为行动性条款第30条(西班牙、意大利)
16、《联合国宪章》的框架下共同维护中东地区和平安全”为行动性条款第31条
第四篇:模拟联合国决议草案范例(原创+标准格式)
决议草案
委员会:特别政治和非殖民化委员会(第四委员会)议 题:达尔富尔问题 起草国:伊朗 附议国:
回顾联合国安全理事会第1593(2005)号决议、第1556(2004)号决议、2004年5月25日主席声明(S/PRST/2004/18)、第1547(2004)号决议和第1502(2003)号决议,并考虑到秘书长苏丹问题特别代表与苏丹政府议定的《行动计划》,以及2012年联合国秘书长向安理会提交的《秘书长关于非洲联盟-联合国达尔富尔混合行动的报告》,欢迎非洲联盟参与处理达尔富尔局势并发挥领导作用,欢迎非洲联盟发挥领导作用,参与处理达尔富尔局势问题,强调联合国和非盟在解决达尔富尔问题上发挥的积极作用,敦促苏丹政府和反政府武装为人道主义救济工作提供便利,允许人道主义供应品和工作人员畅行无阻,尊重苏丹主权和领土完整,达尔富尔问题属于苏丹内政,深切关注达尔富尔难民的动向,为难民提供避难场所,表示有必要通过联合国-非盟混合部队维护地区秩序,根据《联合国宪章》第七章采取行动,1.建议苏丹政府与达尔富尔地区反政府军达成切实有效的和平协议,解除部落武装,裁减苏丹军队,由非盟和联合国混合部队维持秩序,实现达尔富尔地区的和平与稳定:
(a)协议中要求具有更多维护达尔富尔人民权利的条例;(b)体现各部落间平等原则;
2.建议苏丹政府要改善当地生态环境:
(a)改善环境,可以植树造林,防风固沙;
(b)农业与畜牧业协调发展,划定专门地域从事生产;(c)兴修水利工程,蓄水抗旱,便于农业生产; 3.呼吁达尔富尔地区应努力提升经济水平:
(a)积极发展石油工业,与其他国家达成更多贸易协定:
ⅰ.提高石油开采技术,勘探油田;
ⅱ.扩大石油贸易市场,增加输出量;
(b)发展石油业的同时注重与其他行业的协同发展,发展第二、第三产业,调整经济结构;
(c)发展科技含量高的产业,减少对自然环境的依赖程度;(d)发展经济的同时,注重生态环境的保护,实现可持续发展; 4.建议苏丹政府应调整政策:(a)修改相关法律法规,保护黑人民主权利;
(b)调整相关政策,转移发展重心,加强对地方、尤其是边境地区经济发展的监管;
5.敦促苏丹应致力于缓解种族矛盾和文化冲突:(a)阿拉伯人和黑人实现权利平等:
ⅰ.划定专门区域聚居统一人种;
ⅱ.政府应提供更良好的政策反对种族歧视;
ⅲ.派出军队必要时强制调解矛盾,但要严守军纪;(b)宗教信仰方面:
ⅰ.伊斯兰教、基督教、本土宗教应和睦共处,在各自聚居区从事宗教活动;
ⅱ.提倡宗教自由信仰,政府应禁止干预宗教事务;
6.认为各国应反对苏丹政府侵犯人权,对达尔富尔地区进行“种族灭绝”的观点,认为达尔富尔问题属于苏丹内政,别国无权干涉; 7.决定联合国应派出观察团妥善解决达尔富尔问题;
8.支持联合国和非盟应继续组成维和部队维持达尔富尔地区秩序,人数上可适当减少;
9.敦促联合国与非盟应主持谈判促成苏丹政府和反政府武装的协定; 10.确认应在联合国和非盟的框架下,促成问题合理解决:(a)形成以苏丹政府、非盟、联合国共同主导的“三方机制”(b)世界各国应达成一定共识,缓和各阶层矛盾; 11.呼吁其他国际组织:
(a)国际组织应增加对达尔富尔地区的资源补助;(b)应募集前款应用于人道主义救援上;
12.建议国际社会应增加对达尔富尔地区的人道主义救援:(a)每年提供更多粮食补助;(b)提供医疗救助;
ⅰ.发展中国家可以定期派出医疗团队参与援助工作; ⅱ.发达国家还可以和苏丹政府合作兴建医院设施;
ⅲ.应提供更多的治疗各种疫病的注射剂,各种常见药物;(c)在当地兴建学校,各国派出支教教师支援教育;(d)完善当地基础设施建设,提供应急避难场所;
13.强烈拒绝任何机构组织、国家向苏丹政府或反政府武装出售军火; 14.认为达尔富尔问题属于苏丹内政:
(a)任何国家不得挑拨是非,干扰问题的解决进程;(b)认为苏丹政府应适当改进统治办法,保护难民。15.决定继续积极处理此案。
第五篇:模拟联合国会议中决议草案的写法
模拟联合国会议中,决议草案在会议指导审核通过后印发全场。在接下来的进程中,代表们要对决议草案进行深入地讨论。当有修改的必要时各国代表可以提出修正案予以修改。当有代表提出动议结束辩论并对决议草案进行投票时,如果此动议得到通过,即结束辩论程序而对决议草案进行唱名表决。如果决议草案的赞成票如果达到或超过全部有效票数的三分之二,即意味着决议草案得到通过而成为了正式的决议。反之,则意味着决议草案未获通过。
决议草案是模拟联合国会议中最重要的文件,决议草案的写作在语言、结构和内容等方面有着严格的要求。模拟联合国中的各位代表在撰写决议草案是应该严格遵守相关的要求和规范。决议草案的条款分为序言性条款(Perambulatory Clauses)和行动性条款(Operative Clauses)两类:
在序言性条款中,每一条款要以动名词形式开头,动名次下加下划线,同时每一条款以逗号结束;在行动性条款中,每一条款要以动词第三人称单数开头,同时该动词应以斜体显示,每一条款以分号结束,最后一个条款以句号结束。
行动性条款是决议草案最重要的部分,决议草案行动性条款的语言也有如下一些特点:首先,每一条款都表达一个单独且完整的意思;其次,每一条款以动词第三人称单数开头,条款的主语是该委员会,如联合国安全理事会(UNSC);再次,决议草案行动性条款的句型主要有两种,一种是“动词第三人称单数形式+由that引导的宾语从句”,另一种是“动词第三人称单数形式+国家+to do(动词不定式)”。
决议草案通常由一个或几个国家起草,并需要经过一定数量其他国家的签字认可,才可提交大会进行讨论。针对同一个议题,可以有由不同国家或国家集团提出的观点和立场不同的多份决议草案,最终采用全体投票的方式决定哪份决议草案最终成为决议,一份决议草案须在得到大会全体成员国2/3多数同意后方可通过。以下为一篇决议草案范例:
1、何为决议草案?
工作文件格式和内容上的加工和完善
需要投票,所以为“草案” 投票通过即成为正式决议
2、决议草案的形成综合各方和WP的观点
起草:起草国(sponsors)
一国或多国
起草国不能起草或附议其他DR 寻求附议:附议国(signatories)
并不意味着支持或反对,而是认为值得讨论
所有代表国的20%
起草国不能成为附议国
一国可成为多个草案的附议国
提交主席团审核
主席通过、编号并印发全场
动议介绍
起草国解释草案的主要内容和意义,时限3分钟
其他代表提问(针对草案语法的3个问题)
回到发言名单
动议磋商
3、决议草案的起草 草案标题
委员会 Committee
议题 Topic
决议草案编号(主席团负责)Number
起草国和附议国名单 Country List 草案正文——一个完整的长句
序言性条款 Preambulatory clauses
行动性条款 Operative clauses
序言性条款
阐述议题的基本情况和影响
陈述议题的重要性与必要性
回顾已采取过的行动(决议、条约、国际行动、发言、见解)
概念界定(关键词、问题核心部分)
格式
每一款以一动词开头(现在分词),斜体,逗号结尾
行动性条款——草案的实质部分
列举解决问题的措施和建议
每个条款以动词开头(第三人称单数),斜体,分号结尾
每条款只能包含一个建议或想法
要有逻辑顺序(阿拉伯数字,英文字母,罗马数字)
最后条款以句号总结 4、理想的决议草案
格式准确、无误
语言通顺流畅、正式官方、无语法错误
一定要解决议题里头的所有(或大多数)的争端
条款必须是现实的、有技巧性的、实质性的在不同阵营的国家中找出最佳平衡点
决议草案1.1 联合国安全理事会
朝鲜核问题
起草国:英国、美国`
附议国:中国、法国、俄罗斯
安全理事会,回顾其以往各项相关决议,包括第825(1993)号决议、第1540(2004)号决议、尤其是第1695(2006)号决议,以及2006年10月6日的主席声明(S/PRST/2006/41),重申核、生物和化学武器及其运载工具的扩散对国际和平与安全构成威胁,严重关切朝鲜民主主义人民共和国(朝鲜)声称已于2006年10月9日进行一次核武器试验,这一试验对《不扩散核武器条约》和旨在加强防止核武器扩散全球机制的国际努力构成的挑战,以及对该区域内外的和平与稳定造成的危险,表示坚信应该维护防止核武器扩散的国际机制,并回顾,根据《不扩散核武器条约》,朝鲜不能具有核武器国家的地位,痛惜朝鲜宣布退出《不扩散核武器条约》并谋求发展核武器,还痛惜朝鲜已拒绝无条件地重返六方会谈,认可中国、朝鲜、日本、大韩民国、俄罗斯联邦和美国于2005年9月19日发表的《共同声明》,根据《联合国宪章》第七章采取行动,并根据第四十一条采取措施,第一条 谴责朝鲜声称于2006年10月9日进行的核试验,公然无视安理会各项相关决议,尤其是第1695(2006)号决议和2006年10月6日的主席声明(S/PRST/2006/41),其中包括这一试验将招致国际社会的普遍谴责并将明显威胁国际和平与安全;第二条 要求朝鲜不再进行任何核试验或发射弹道导弹;第三条 要求朝鲜立即收回其退出《不扩散核武器条约》的宣告;第四条 还要求朝鲜重返《不扩散核武器条约》和国际原子能机构(原子能机构)的保障监督,并强调《不扩散核武器条约》所有缔约国都需要继续履行其条约义务;第五条 决定朝鲜应以完全、可核查和不可逆的方式放弃所有核武器和现有核计划,严格按照《不扩散核武器条约》对缔约方适用的义务和国际原子能机构(原子能机构)保障监督协定的条款和条件(IAEA INFCIRC/403)行事,并向原子能机构提供超出这些规定范围的透明措施,包括让原子能机构接触它要求和认为需要接触的人员、文件、设备和设施;第六条 又决定朝鲜应以完全、可核查和不可逆的方式放弃现有的其他所有大规模杀伤性武器和弹道导弹计划;第七条 决定所有会员国应防止经由本国领土或本国国民,或使用悬挂本国国旗的船只或飞机,直接或间接向朝鲜提供、销售或转让下列物项,不论它们是否源于本国领土;第八条 吁请所有会员国自本决议通过之日起三十天内向安全理事会报告为有效执行上文规定而采取的步骤;第九条 吁请朝鲜立即无条件地重返六方会谈,努力迅速落实中国、朝鲜、日本、大韩民国、俄罗斯联邦和美国于2005年9月19日发表的《共同声明》;第十条 决定继续积极处理此案。
气温升幅限制全球气温升幅应限制在摄氏2度以内
法律约束力文本无明确列明,但附件中建议应在明年底前就协议内容达成具法律约束力的条约对《京都议定书》存续问题无明确表示
全球减排目标全球温室气体排放量应尽快封顶,但无定下年限。各国在2010年2月1日前,向联合国提出2020年减排目标。未提及2050年减排目标。
减排监察所有新兴经济体必须自我监察减排进度,并每两年向联合国汇报。国际人员可以视察,前提是不损害国家主权。
资金发达国家将在2020年起,向发展中国家及小岛国等提供1,000亿美元(约7,757亿港元)援助。未提及资金来源及使用方向。未来3年内发达国将提供300亿美元(约2,327亿港元),当中欧盟、日本及美国将联合出资252亿美元(约1,955亿港元)。其它提供足够资金 限制森林砍伐 考虑透过碳市场达致减排目标
附:哥本哈根协议(全文)
各国领导人、政府首脑、官员以及其他出席本次在哥本哈根举行的联合国2009年气候变化会议的代表:
为最终达成本协议第二款所述的会议目标,在会议原则和愿景的指引下,考虑到两个特别工作组的工作成果,我们同意特别工作组关于长期合作行动的x/CP.15号决议,以及继续按照特别工作组x/CMP.5号决议要求,履行附录I根据京都议定书列出的各方义务。
我们同意此哥本哈根协议,并立即开始执行。
1.我们强调,气候变化是我们当今面临的最重大挑战之一。我们强调对抗气候变化的强烈政治意愿,以及“共同但区别的责任”原则。为最终达成最终的会议目标,稳定温室气体在大气中的浓度以及防止全球气候继续恶化,我们必须在认识到全球气候升幅不应超过2摄氏度的科学观点后,在公正和可持续发展的基础上,加强长期合作以对抗气候变化。我们认识到气候变化的重大影响,以及对一些受害尤其严重的国家的应对措施的潜在影响,并强调建立一个全面的应对计划并争取国际支持的重要性。
2.我们同意,从科学角度出发,必须大幅度减少全球碳排放,并应当依照IPCC第四次评估报告所述愿景,将全球气温升幅控制在2摄氏度以下,并在公平的基础上行动起来以达成上述基于科学研究的目标。我们应该合作起来以尽快实现全球和各国碳排放峰值,我们认识到发展中国家碳排放达到峰值的时间框架可能较长,并且认为社会和经济发展以及消除贫困对于发展中国家来说仍然是首要的以及更为重要的目标,不过低碳排放的发展战略对可持续发展而言是必不可少的。
3.所有国家均面临气候变化的负面影响,为此应当支持并实行旨在降低发展中国家受害程度并加强其应对能力的行动,尤其是最不发达国家和位于小岛屿的发展中国家以及非洲国家,我们认为发达国家应当提供充足的、可预测的和持续的资金资源、技术以及经验,以支持发展中国家实行对抗气候变化举措。
4.附录I各缔约方将在2010年1月31日之前向秘书处提交经济层面量化的2020年排放目标,并承诺单独或者联合执行这些目标。这些目标的格式如附录I所示。附录I国家中,属于《京都议定书》缔约方的都将进一步加强该议定书提出的碳减排。碳减排和发达国家的资金援助的衡量、报告和核实工作,都将根据现存的或者缔约方大会所采纳的任何进一步的方针进行,并将确保这些目标和融资的计算是严格、健全、透明的。
5.附录I非缔约方将根据第四条第一款和第四条第七款、在可持续发展的情况下实行延缓气候变化举措,包括在2010年1月31日之前按照附录II所列格式向秘书处递交的举措。最不发达国家及小岛屿发展中国家可以在得到扶持的情况下,自愿采取行动。
附录I非缔约方采取的和计划采取的减排措施应根据第十二条第一款(b),以缔约方大会采纳的方针为前提,每两年通过国家间沟通来交流。这些通过国家间沟通或者向秘书处报告的减排措施将被添加进附录II的列表中。
附录I非缔约方采取的减排措施将需要对每两年通过国家间沟通进行报告结果在国内进行衡量、报告和审核。附录I非缔约方将根据那些将确保国家主权得到的尊重的、明确界定的方针,通过国家间沟通,交流各国减排措施实施的相关信息,为国际会议和分析做好准备。寻求国际支持的合适的国家减排措施将与相关的技术和能力扶持一起登记在案。那些获得扶持的措施将被添加进附录II的列表中。
这些得到扶持的合适的国家减排措施将有待根据缔约方大会采纳的方针进行国际衡量、报告和审核。
6.我们认识到,减少滥伐森林和森林退化引起的碳排放是至关重要的,我们需要提高森林对温室气体的清除量,我们认为有必要通过立即建立包括REDD+在内的机制,为这类举措提供正面激励,促进发达国家提供的援助资金的流动。
7.我们决定采取各种方法,包括使用碳交易市场的机会,来提高减排措施的成本效益,促进减排措施的实行;应该给发展中国家提供激励,以促使发展中国家实行低排放发展战略。
8.在符合大会相关规定的前提下,应向发展中国家提供更多的、新的、额外的以及可预测的和充足的资金,并且令发展中国家更容易获取资金,以支持发展中国家采取延缓气候变化的举措,包括提供大量资金以减少滥砍滥伐和森林退化产生的碳排放(REDD+)、支持技术开发和转让、提高减排能力等,从而提高该协定的执行力。
发达国家所作出的广泛承诺将向发展中国家提供新的额外资金,包括通过国际机构进行的林业保护和投资、在2010年至2012年期间提供300亿美元。对于那些最容易受到冲击的发展中国家如最不发达国家、小岛屿发展中国家以及非洲国家而言,为该协定的采用提供融资支持将是最优先的任务。
在实际延缓气候变化举措和实行减排措施透明的背景下,发达国家承诺在2020年以前每年筹集1000亿美元资金用于解决发展中国家的减排需求。这些资金将有多种来源,包括政府资金和私人资金、双边和多边筹资,以及另类资金来源。多边资金的发放将通过实际和高效的资金安排,以及为发达国家和发展中国家提供平等代表权的治理架构来实现。此类资金中的很大一部分将通过哥本哈根绿色气候基金(Copenhagen Green Climate Fund)来发放。
9.最后,为达成这一目标,一个高水准的工作小组将在缔约方会议的指导下建立并对会议负责,以研究潜在资金资源的贡献度,包括另类资金来源。
10.我们决定,应该建立哥本哈根气候基金,并将该基金作为缔约方协议的金融机制的运作实体,以支持发展中国家包括REDD+、适应性行动、产能建设以及技术研发和转让等用于延缓气候变化的方案、项目、政策及其他活动。
11.为了促进技术开发与转让,我们决定建立技术机制(Technology Mechanism),以加快技术研发和转让,支持适应和延缓气候变化的行动。这些行动将由各国主动实行,并基于各国国情确定优先顺序。
12.我们呼吁,在2015年结束以前完成对该协议及其执行情况的评估,包括该协议的最终目标。这一评估还应包括加强长期目标,比如将全球平均气温升幅控制在1.5摄氏度以内等。(