第一篇:马英九2012新年致辞
Ma Yingjiu's 2012 New Year's Day Message: Lighting Candles for the Next Generation
作者:马英九 发布日期:2012年1月4日 阅读次数:1832
为下一代点亮烛光
Lighting Candles for the Next Generation Vice President Siew, Presidents of the Five Yuan, Senior and National Policy Advisors, Senior Officials, Distinguished Guests, My Fellow Citizens, and Overseas Compatriots:
President Ma's 2012 New Year's Day Message: Lighting Candles for the Next Generation
Happy New Year, Everyone!
今天是民国101年的第一天,两个多小时前,中华民国第二个一百年的第一道曙光照射在玉山主峰。百年交会这几天,英九的心境非常清澈,自己像是站在一个历史的分水岭上,过去一百年,历程清晰在目;未来一百年,理路明确可循。
Today is the first day of the 101st year of the Republic of China.A couple of hours ago, the first light of dawn in the ROC's second century broke over the peak of Mt.Jade.During the past few days, at the juncture of these two centuries, a clear vision has taken shape in my mind.It is as if I were standing atop a historic watershed.On one side is a slope representing the past century.On the other side is a slope representing the next century.The course of past events is clearly in view, while the basic logic of what lies ahead can be seen in broad outline.回首后望,我看见先人筚路蓝缕,以血泪缔造今日的中华民国;引颈前瞻,我想象一百年后的国人,也将检验着我们这一代,我们替国家创造了什么、引领了什么、解决了什么、留下了什么?
Looking back at what has gone before, I see our forebears struggling mightily to bring about today's Republic of China.Looking ahead, I can imagine ROC citizens 100 years from now scrutinizing what we in this era created for the country, what we introduced, what we solved, and what we bequeathed to it.今日我们所做的一切,都将决定未来的历史。
Everything we do today decides what will happen in the future.身为中华民国总统,深感责任重大;当一百年后的国人回顾我们这一代,会不会像我们想起林献堂、蒋渭水、胡适、孙运璇、李国鼎等人一样,发自内心由衷地说:「台湾有你们,真好」。
As president of the Republic of China, I am keenly aware of how heavy a responsibility this is.Will the ROC citizens a century from now think of this generation the same way we think of Lin Hsien-tang, Chiang Wei-shui, Hu Shih, Sun Yun-suan, and Li Kwoh-ting.At the mention of our names, will they think to themselves, “How lucky that Taiwan had you!”?
我们这一代人,要让下一代记住什么呢?
So, how do we want the next generation to remember us?
在此,我想引用严长寿先生写的《教育应该不一样》书中的一段话:「教育不是装满一壶水,而是点亮每个孩子心中的蜡烛,让他发光、发亮」;领导一个国家亦 复如此。一个民主国家总统的挑战,不只是如何去实现自己的理想,更是如何能丰富人民的选项,如何点燃下个世代人民心中的蜡烛,让他们发光、发亮。
In his book Education Should be Different, Stanley Yen wrote something that is very much worth quoting: “Education is not filling a bucket, but lighting a fire in each child's mind, so that it shines its light.” The same is true of leading a country.The challenge for the president of a democratic country is not only to realize his own ideals, but also to enrich the options of the public, and to light candles in the minds of the next generation, so that they shine their light.百年前民国初创之际,胡适倡导的「新文化运动」,以理性精神引导国家发展方向,从此自由、民主、科学,以及容忍的精神,成为这一百年来的指引。
A century ago when the Republic of China had just been founded, the New Culture Movement championed by Hu Shih brought the force of reason to bear upon the direction of national development.Since then, freedom, democracy, science, and tolerance have comprised the guiding spirit of the past one hundred years.日据时期,林献堂曾经向梁启超请教日本统治下台湾反抗运动的方向。后来林献堂依循梁启超的建议,以非武力方式,提倡「台湾议会设置请愿运动」,历时14 年不辍,1921年并与蒋渭水等先贤成立「台湾文化协会」,以出版报刊、启蒙思想、教育民众、破除迷信等,推动进步观念。他们要求民主议会的愿望,延续至 台湾光复以后,成为台湾民主运动的源头。
During the Japanese colonial period, Lin Hsien-tang consulted with Liang Chi-chao about what direction the Taiwan resistance movement against Japanese colonial rule should take.Lin subsequently followed the advice he received from Liang, and used the non-violent approach of launching the Petition Movement for the Establishment of a Taiwanese Representative Assembly, which was sustained for 14 continuous years.In 1921, Lin and Chiang Wei-shui founded the Taiwan Culture Association to promote progressive ideas by publishing newspapers and magazines, promoting enlightened thought, educating the public, and dispelling superstition.Even after the Petition Movement concluded, the desire for a democratic representative assembly remained alive, and became the source and inspiration of the democracy movement after Taiwan was recovered from Japan.在上世纪五○年代,李万居、吴三连、郭雨新等人率先投入地方选举,雷震因倡议台湾成立反对党而 入狱10年。他们当时喊出「国会改革」、「解除戒严」、「解除报禁」、「确保言论、出版、集会结社的真正自由」等政见,他们的理想在九○年代终于实现。During the 1950s, figures like Lee Wan-chu, Wu San-lien, and Kuo Yu-hsin led the way by running for local elective office.Lei Chen was imprisoned for 10 years after advocating that Taiwan should have opposition parties.During that period, they called for parliamentary reform;rescinding martial law;lifting the ban on establishing newspapers and magazines;as well as true freedom of speech, freedom of the press, and freedom of assembly and association.Their ideals finally became reality in the 1990s.六 ○年代,殷海光、柏杨即使遭到软禁或身陷囹圄,依旧笔耕不辍。我们也不会忘记不畏权势、敢说真话的陶百川,毕生为人权、法治呼号。所谓「大病文人医」,他 们身为文化人,对社会国家做出了如此积极的贡献。
In the 1960s, Yin Hai-kuang and Bo Yang never stopped writing even while imprisoned or kept under house arrest.And we will never forget Tao Pai-chuan, who spoke truth to power and spent his whole life calling courageously for human rights and the rule of law.The saying goes, “Great ills are cured by literati,” and these men of letters proactively contributed to society and the nation.在学术界,台大校长傅斯年挺身捍卫学术自由,身影从未离开大学校园。北一女中校长江学 珠推动全人教育,以校为家,人格风范至今让人怀念。新竹中学校长辛志平生活简朴,退休后,将自己一生积蓄全部捐做奖学金;他用身教告诉学生,什么才是人格 的榜样。每天比学生早到校的高雄中学校长王家骥,总是亲身实践着自强不息、实事求是与精益求精。杨日松博士一生没有离开过法医的工作,用科学寻找正义,直 到病重期间,还要大家别来看他,继续坚守岗位。
In the academic community, National Taiwan University President Fu Ssu-nien stood up in defense of academic freedom during a long and distinguished career dedicated entirely to the school.Taipei First Girls' High School Principal Chiang Hsueh-chu, who stressed a well-rounded education for her pupils, similarly showed singular devotion to her school, and is well remembered for her exemplary character.National Hsinchu Senior High School Principal Hsin Chih-ping lived simply all his life and, upon retiring, donated his lifelong savings to scholarships.He served as an exemplar of character to his students by the way he lived.Kaohsiung Municipal Senior High School Principal Wang Chia-chi, who always arrived at school before any of the students, lived out his principles of unstinting self-reliance and improvement, being fact-driven and striving for excellence.Dr.Yang Ri-song dedicated his entire career to forensic medicine, using science to seek justice.Even late in life when he was seriously ill, he insisted on everyone staying at their post instead of coming to see him.我们要点燃下个世代人民心中文明的蜡烛,就像百年来赖和、杨逵、钟理和、邓雨贤、吕泉 生、钱穆、林怀民、侯孝贤等人,燃起台湾人民心中美丽的文明之火。
We must light candles of civilization in the minds of the next generation, just as Lai Ho, Yang Kui, Chung Li-ho, Teng Yu-hsien, Lu Chuan-sheng, Chien Mu, Lin Hwai-min, and Hou Hsiao-hsien have brought the light of civilization to the minds of the people of Taiwan over the past century.钟理和记录在这片土地上踏实生活的勇者;林怀民的《薪传》让噙着中美断交眼泪的人们,重 拾唐山过台湾的勇气。我们跟着侯孝贤的《悲情城市》,省思台湾的过去,拂去历史的尘埃,走出悲情的阴影。
Chung Li-ho's writings chronicled the down-to-earth life of the brave people of this land.And at a time when the people of Taiwan were shell-shocked by the severing of diplomatic relations between the ROC and United States, the dance called Legacy, choreographed by Lin Hwai-min, inspired audiences to rediscover the courage of forebears of centuries past who risked their lives to leave mainland China and cross the sea to settle in Taiwan.Hou Hsiao-hsien's motion picture, A City of Sadness, spurred us to examine Taiwan's past, look with fresh eyes upon our history, and emerge from the shadow of woe.而李双泽的《美丽岛》恰是这片土地生命的伴奏。我们小时候,唱着吕泉生替台湾人留下的《丢丢铜仔》民谣,长大后,唱着他写的《阮若打开心内的门窗》,或更早前邓雨贤写的《望春风》,心中充满了纯朴的温 情。如今,我们的孩子在创新的乐音中成长,活泼而充满鲜活的创造力。
Li Shuang-tze's song, Beautiful Island, is a virtual sound track for life on this land.When we were small, we sang the folk song Diu Diu Dong Ah bequeathed to Taiwan by Lu Chuan-sheng.As adults, our hearts have been warmed by such songs as If I Open the Door to My Heart(also by Lu Chuan-sheng)and Longing for the Spring Breeze(by Teng Yu-hsien).Now, our children grow up surrounded by innovative new music, in an atmosphere full of energy and creativity.我们也要点燃下个世代人民心中慈悲的蜡烛,一如一百年来北台湾的圣 严法师、东台湾的证严法师、南台湾的星云法师、兰大弼传教士、单国玺枢机主教、急公好义的身障英雄罗重盛、捐出毕生积蓄的荣民伯伯胡寿宏,以及法鼓山、中 台禅寺、一贯道与天主教、基督教等教会团体在救灾与济贫的长期贡献。他们的点点滴滴,唤起了台湾人民心中不灭的慈悲心。
In addition to all that, compassion is yet another candle that we must light in the hearts of the next generation, in the same manner as Buddhist Master Sheng Yen from northern Taiwan, Buddhist Master Cheng Yen from eastern Taiwan, Buddhist Master Hsing Yun from southern Taiwan, the Christian missionary Dr.David Landsborough IV, and Cardinal Paul Shan Kuo-hsi.There is also Luo Chung-sheng, a physically disabled hero who has worked tirelessly to help the poor, and military veteran Hu Shou-hung, who donated his life savings to charity.We must also draw inspiration from the long-term contributions to disaster relief and aid for the poor made by Dharma Drum Mountain, Chung Tai Chan Monastery, I Kuan Tao, and various Christian churches in Taiwan.Each in their own way has aroused an outpouring of compassion from the people of Taiwan.在民国一百年的 最后三年,中华民国跟全球都遭遇了上世纪大萧条以来最大的金融海啸。下一个百年的初始,我们也得在欧债危机的威胁下颠簸上路。
During the final three years of our nation's first century, the ROC, along with the rest of the world, suffered the worst financial crisis since the Great Depression of the last century.And now we head shakily into a new century under the threat posed by the European debt crisis.英九不愿粉饰太平,而选择诚 实面对人民,民国101年将是关键的一年,我们必须加倍努力。40年前,在台湾经济正值转型之际,孙运璇与李国鼎为我们打下了厚实的基础。今天,在金融风 暴后、世界经济重整之时,我们当然也要效法前贤,替下一代强化他们的实力。
Instead of downplaying it, I choose to be honest with the people: 2012 will be a difficult and critical year.We've got a lot of hard work ahead of us.Four decades ago, as Taiwan's economy was undergoing transformation, Sun Yun-suan and Li Kwoh-ting built a solid foundation on behalf of our generation.Today, as the global economy reconfigures following the outbreak of financial crisis, we must take a page out of their playbook and lay a solid foundation for the next generation.尽管外在环境严峻,但英九还是对台湾人民有信心,对我们应变 调整的能力有信心,对中华民国的经济实力与文化深度有信心。过去一百年,我们经历了漫长的战乱与动荡,在承平时期则努力追赶。在台湾人民的努力下,不论在科技研发、艺术文化、体育竞赛、设计创新、人道援助等各方面,台湾的表现都令全世界刮目相看。
Despite daunting challenges in the external environment, I have faith in the people of Taiwan and in our ability to adapt.I have faith in the strength of our economy and in the profound depth of our culture.During the past hundred years, we endured a long period of war and upheaval, and then worked hard to catch up in peaceful times.The industriousness of Taiwan's people has earned admiration worldwide in such areas as research and development, art, culture, sports, design, innovation, and humanitarian assistance.各位先生女士,我们的运动员、发明家、设计师、艺术家、科学 家、国际志工,甚至于大学、专科与高中、高职的学生,最近几年在国际舞台上,都拿出了亮丽的成绩。不知不觉中,我们已经从学习者蜕变成创新者;由风潮的跟 随者转变为文化的领航者;由爱心的输入者变成援助的输出者;从拼命追求效率,走向灵活运用创新。这些转变与成熟,值得国人欢喜骄傲,也是我们走向下个一百 年最好的凭借。
Over the recent years, our athletes, inventors, designers, artists, scientists, international volunteers, and even students from universities, high schools, and vocational colleges and schools have performed outstandingly on the world stage.Without realizing it, we have already transformed ourselves from learners to innovators;from trend followers to cultural trendsetters;from importers of compassion to exporters of it, and from all-out pursuers of efficiency, to adroit managers and innovators.The citizens of our country should feel pride and joy at the achievement of this transition and maturity.This is our best source of strength as we head into the ROC's next century.从三年多前英九就任总统以来,念兹在兹的都是国家建设,都是社会公义;所思所愿的莫非安和乐利,莫非土地人民。三年多来的执政团队,有些事也许做得不够好、不够快。
In the more than three years since I assumed office, national development and social justice have been foremost in my mind.All of my thoughts and aspirations have focused on the security and peace of this land, and the happiness and well-being of its people.Over these several years, my administration may have fallen short or moved too slowly in some areas.为了点亮下世代人民心中的蜡烛,不够好的,我们要更加努力;不够快的,我们将加速脚步。过去一百年,先人为中 华民国奠定坚实的民主基础;展望未来,我们能不能为下个世代,奠定和平、繁荣、和谐、进步的基础呢?
Where we have fallen short, we intend to redouble our efforts, so as to light candles in the minds of the next generation.Where we have moved too slowly, we shall pick up the pace.During the past century, our forebears laid a solid foundation for democracy in the Republic of China.As we look to the future, can we build a foundation for the peace, prosperity, harmony, and progress of the next generation?
下个一百年的台湾人民,有权利期待一个和平而非战乱的年代,一个繁荣而非萧条的年代,一个和谐而非对立的年代,一个进步而非倒退的年代。我们该努力的,就是要实践他们的期待,让他们在下个民国一百年里,也能以我们今日同样的心情,欢喜感怀。
The people of Taiwan in the next century have a right to look forward to an era of peace rather than war, of prosperity rather than recession, of harmony rather than conflict, and of progress rather than regression.We should strive to fulfill their expectations, so that at the next ROC centenary, they can celebrate and look back with the same festive mood we have today.站在百年与百年的分水岭上,我深深体认到一己的微小、短暂,只愿更谦卑地面对下个一百年。在历史的长河里,每个人、每一代都是沧海一粟,都是感念的后辈,都是谦虚的学生。Straddling this watershed between two centuries inspires a keen awareness of just how miniscule and transient I am, and makes me all the more humble as I face the next century.Each of us, and each generation, is but a drop of water in the long river of history.We are all grateful descendants and humble students.我们要让一百年来中华民国自由、民 主、正义、文明、慈悲的烛火,持续在下一代心中发光、发亮。
We must make sure that the candles of freedom, democracy, righteousness, civilization, and compassion from the past century of the Republic of China will continue to burn brightly in the minds of the next generation.我们有信心,将来,下一代提及亚洲崛起、中国大陆崛起的惊叹,也必然感受台湾崛起、中华民国崛 起的光荣。再一百年后,当那时的国人回想起我们,如果能说一句「曾经有你们,真好」,那该有多好!
We are confident that when the next generation speaks of the marvel of Asia's and mainland China's rise, it will certainly also feel pride in the rise of Taiwan and the rise of the ROC.A century from now when ROC citizens think back on us, it will be wonderful if they can say, “How lucky that Taiwan had you!”
在民国101年元旦,我想与全国人民一齐许愿,让我们共同努力,为中华民国下一世代点亮蜡烛。
At this first dawn of the ROC's 101st year, let me join the people of Taiwan all across this land in a pledge to work together and light the candles for the ROC's next generation.祝大家新年快乐,谢谢大家!
I wish you all a happy New Year!Thank you.
第二篇:马英九新年讲话稿
今天是“中华民国”一百年元旦,这是一个值得庆祝和感恩的时刻。
一百年前,中国饱受列强欺凌,几乎亡国,国父领导革命,推翻满清,建立亚洲第一个民主共和国─“中华民国”,向人民许下富强的承诺。一百年前,中国历史只 有朝代的更替,人民不能当家做主。“中华民国”的建立,向人民许下民主的承诺。
一百年前,中国社会贫富悬殊,文盲遍地。“中华民国”的建立,向人民许下均富与教育的承诺。
这些承诺,正是三民主义的理想;这些承诺,透过世代的努力,一字一句写入我们的宪法,逐步实现在我们的生活中。
今天,我们怀着感恩的心,向缔造“中华民国”的先烈先贤,致上最崇高的敬意。当年如果没有与妻诀别的林觉民,没有“秋风秋雨愁煞人”的秋瑾,没有热血牺牲 的英勇烈士,就没有今天的“中华民国”。
这一百年的足迹,不只是建国的奋斗史,也是反抗帝国主义的血泪史,更是参与重建世界秩序的精彩诗篇。
民国初年军阀割据,国民政府北伐统一全国,开始十年建设。八年抗战,我们粉碎日本侵略的野心,废除了百年屈辱的不平等条约,台湾因而重回“中华民国”版图。
二次大战后,“中华民国”更参与世界秩序的重建,不仅是联合国创始会员国,更协助草拟“世界人权宣言”,将儒家精神镕铸其中。
民国三十五年在南京,由全国各地选出的制宪国大代表,结合中华文化与西方民主的精髓,制定了亚洲最进步的民主宪法。
民国三十八年内战失利,大陆沦陷,政府迁台,这是“中华民国”重大的挫败。但是我们没有灰心丧志,反而痛定思痛,改造重生,逐步在台湾实现中山先生的理 想。
六十多年来,“中华民国”在台湾推动“三七五减租”与“耕者有其田”、扶植民营企业、推动十大建设、促进产业升级;我们废除养女制度、建置劳工保险、实施 九年国教、开办全民健保、通过国民年金;我们实施地方自治、解除戒严、开放组党、废除“动员戡乱时期临时条款”、平反“二二八”事件与“白色恐怖”冤案、推动国会全面改选与总统直选,并实现政权和平轮替。
这些改革无一不是历史的里程碑,让“中华民国”成为全球开发中国家政经发展的楷模,也彻底破除了民主不适合华人社会的偏见。
如今,“中华民国”已经赢得国际社会的普遍尊敬。我们的援外团体走遍世界;我们的科技产品营销全球;我们的护照即将在九十六个国家与地区通行无阻;我们的 创新能力让国际社会刮目相看,我们的年轻人在世界舞台表现亮丽,充满自信。
各位先进、各位同胞,今天在台湾的每一个人都共同经历了台湾成长转型的岁月,拥有共同的记忆与经验。我们曾为中华棒球队扬威国际,感到兴奋;我们曾因 失去联合国代表权,感到愤怒;我们也曾为了在国际场合升起国旗,流下热泪。
是的,就是那一面青天白日满地红的国旗,让我们团结!让我们振奋!让我们感动!当年它曾是支持八百壮士死守四行仓库的精神力量,也是我们从小一起看着 长大的共同记忆,更是凝聚我们爱国情怀的焦点。
英九身为总统,承担继往开来的重任,秉持“以台湾为主、对人民有利”的施政理念,始终牢记经国先生推动十大建设时讲过的名言:“今天不做,明天就会后 悔”。所以,多少任政府无法推动的重大改革,我们都不畏艰难,开始启动,包括行政院组织再造、县市合并升格、制定“农村再生条例”、推动二代健保与实施国 民年金。我们也推动两岸和解,使台海从过去的冲突热点,变成今天的和平大道。
各位先进、各位同胞,未来的十年是国家发展升级的关键时刻,我们要打造台湾的“黄金十年”,为“中华民国”第二个一百年奠定昌盛的基础。让“黄金十年”成 为和平的十年,建设的十年,也是幸福的十年。
英九对未来有四项期许:
一、百年树人
教育是国力的根基,孩子是未来的希望。为了让青少年有更合理的教育环境,英九在此宣布,台湾教育将迈入新纪元,今年开始启动十二年国民基本教育,分阶段逐 步实施,先从高职做起,预定民国一○三年高中职学生全面免学费、大部分免试入学。同时,今年实施五岁幼儿入学免学费,未来视财政情况,逐步将学前教育免学 费延伸至四岁到三岁,以减轻父母的负担,但学前教育不纳入学制。
我们深知,少子女化问题将严重影响我们的国力,政府决定从婚、生、养、育等四方面着手,多管齐下,以提升生育率。
二、百年生机
本世纪最大的挑战是全球气候变迁,最大的机会是数字科技革命。我们已有全方位的规画,将重整国土计划与灾防体系,积极发展新能源产业,贯彻节能减碳,要为后代子孙留下好山好水。台湾经济必须转型,不符合环保要求的产业,势必淘汰。绿色经济是未来的趋势,也是政府扶植的重点,我们要让“中华民国”生机永续盎 然。
为因应数字时代的挑战,我们将推广数字高画质电视,并全力投入宽带网络的基础建设,使网络的速度更快、质量更好、价格更低,让数字生活成为国民的基本 权利。
三、百年公义
我们要打造一个公义的社会,让这个社会中人人发展机会均等,司法公正廉明,贫富差距缩小,人权受到保障。
我们社会有丰富的爱心与巨大的关怀力量,未来政府要结合志工,致力消除城乡落差、南北落差与数位落差。
我们也要持续推动“全民司改”,在公正、质量与效率三方面全力改善,以切实保障人权,赢得人民对司法的信赖。
台湾老年人口日益增加,已经步入高龄化社会,我们要积极推动长照保险制度,提供充分的照顾人力与设施,以加强对长者的社会及医疗服务。同时,我们也要 推广敬老爱老的文化,普及适合赡养的建筑与公共设施,让长辈们生活得健康、自在、舒服。
均富是中山先生坚持的理想,我们要增进赋税公平,改善就业与创业环境,强化社会福利制度,让经济成长的果实为全民所共享。
四、百年和平
台海和平是东亚和平与繁荣的基石,这是两岸共同的责任。过去二年多,我们在“中华民国”宪法的架构下,维持台海“不统、不独、不武”的现状,以“九二共 识,一中各表”为基础,恢复与大陆协商。迄今完成双向直航、陆客与陆生来台观光、就学,还签订包括两岸经济合作架构协议在内的十五项协议,大幅缓和台海紧 张情势,为区域的稳定繁荣作出贡献。
我们认为搁置争议,争取台海长期和平发展是两岸人民共同的愿望。两岸当局应以和解消弭冲突,以合作取代对抗。现阶段任何片面改变现状的主张,都会影响 两岸关系的和平发展。两岸炎黄子孙应该透过深度交流,增进了解,培养互信,逐步消除歧见,在中华文化智慧的指引下,为中华民族走出一条康庄大道。
各位先进、各位同胞,“中华民国”的第二个一百年,即将在我们的眼前展开。我们要发下宏愿:
未来一百年,“中华民国”要做中华文化的领航者。台湾没有大陆的文革**,六十多年来,台湾保存了中华文化的深厚底蕴,从生活美感到艺术美学,它的传统韵 味,让世界惊艳。
台湾更有海洋文化的开放与创新,中华文化在台湾,早已吸收西方当代文明的精华,创造新的艺术表现。从舞蹈、音乐、戏剧、视觉艺术到影视等等都得到世界 高度肯定,形成具有台湾特色的中华文化。
台湾也是全球实践儒家思想最普遍、最彻底的华人社会。仁义、孝亲、尊师、勤奋、善良、纯朴等儒家倡导的美德,早已成为民众生活的一部分。台湾也具有扎 实的公民社会、多元的社团宗教、自由的媒体舆论、兴旺的志工运动。英九相信,只要发挥文化的创造力,台湾的魅力可以吸引全世界。唯有台湾,最有条件成为中 华文化的领航者。
未来一百年,“中华民国”要做华人世界的民主模范。“中华民国”是主权独立的国家,“中华民国”的存在,不仅保障台澎金马的安全与尊严,同时也证明中华民族在自由、民主的环境里,可以走出一条崭新的道路。台湾的民主还很年轻,却带动了蓬勃又有活力的政党政治。民主是台湾的力量与骄傲,更是朝野竞争与合作的基础。
我们希望有一天,所有炎黄子孙都能和台湾人民一样,享有自由、民主与法治的多元生活方式。我们深信,这样的梦想并不遥远,因为这些价值在台湾都已经实 现,不是西方人的专利,台湾经验应可作为中国大陆未来发展的借镜。
两岸间不应该是政权之争,不应该是统独之争,不应该是国际空间之争,而应努力在自由、民主、人权、法治等核心价值上,彼此激励,相互提升。我们关心大陆的人权发展,就是因为这是我们珍视的核心价值,也是测量与拉近两岸距离的重要指标。
未来一百年,“中华民国”要成为全球的创新中心。经验告诉我们,创新与研发所带来的附加价值最大,创新与研发愈发达的国家,国力也愈强盛。
台湾的产业发展已经逐渐从代工走向品牌与创新,每年获得专利件数在全世界名列前茅;我们青年人参加国际发明展,屡屡在好手如云的竞争中,拿下世界冠 军。我们深信只要加强研发,鼓励创新,培养自制能力,保护知识产权,台湾有优越的条件成为全球的创新中心,世界顶级品牌的摇篮。
未来一百年,“中华民国”要成为受人尊敬、让人感动的国家。仁政与王道是中华文化的精髓。未来我们要以这种“进取而不掠夺”的精神,积极关怀全球议题,参 与国际事务。
世界是我们扬帆的蓝海,全球是我们驰骋的中原。“中华民国”身为国际社会的成员,愿意承担责任,贡献一己力量,成为和平的缔造者、人道援助的提供者、文化交流的推动者以及新科技与商机的创造者。我们要让“中华民国”在国际上成为受人尊敬、让人感动的国家。
各位先进、各位同胞,“中华民国”一百年的历史,像是一场跨世纪的接力,一代又一代的青年,关切国家的前途,奉献青春与理想,投入国家建设与社会改造,才能开创“中华民国”的今天。
站在建国一百年的起点,英九想起八十多年前台湾先贤蒋渭水先生讲过的名言:“同胞须团结,团结真有力”。我们要相互扶持,彼此勉励,国家的前途、台湾 的未来,都掌握在我们二千三百万人手中,由我们自己来决定。我们要以实力捍卫“中华民国”主权,以行动维护台湾尊严,以智慧打造台湾未来,让我们共同开创下一个百年盛世!
现在,请大家站起来跟我一起高呼:
“中华民国”万岁!
台湾民主万岁!
第三篇:马英九新年献词
马英九新年献词
今天是2012年的第一天,两个多小时前,新年的第一道曙光照射在玉山主峰。这几天,我的心境非常清澈,自己像是站在一个历史的分水岭上,过去一百年,历程清晰在目;未来一百年,理路明确可循。
回首后望,我看见先人筚路蓝缕,以血泪缔造今日的国家;引颈前瞻,我想像一百年后的国人,也将检验着我们这一代,我们替国家创造了什麽、引领了什麽、解决了什麽、留下了什麽?
今日我们所做的一切,都将决定未来的历史。
当一百年后的国人回顾我们这一代,会不会像我们想起林献堂、蒋渭水、胡适、孙运璿、李国鼎等人一样,发自内心由衷地说:「台湾有你们,真好」。
我们这一代人,要让下一代记住什麽呢?
在此,我想引用严长寿先生写的《教育应该不一样》书中的一段话:「教育不是装满一壶水,而是点亮每个孩子心中的蜡烛,让他发光、发亮」;领导一个国家亦复如此。一个民主国家总统的挑战,不只是如何去实现自己的理想,更是如何能丰富人民的选项,如何点燃下个世代人民心中的蜡烛,让他们发光、发亮。
百年前民国初创之际,胡适倡导的「新文化运动」,以理性精神引导国家发展方向,从此自由、民主、科学,以及容忍的精神,成为这一百年来的指引。
日据时期,林献堂曾经向梁启超请教日本统治下台湾反抗运动的方向。后来林献堂依循梁启超的建议,以非武力方式,提倡「台湾议会设置请愿运动」,历时14年不辍,1921年并与蒋渭水等先贤成立「台湾文化协会」,以出版报刊、启蒙思想、教育民众、破除迷信等,推动进步观念。他们要求民主议会的愿望,延续至台湾光复以后,成为台湾民主运动的源头。
在上世纪五○年代,李万居、吴三连、郭雨新等人率先投入地方选举,雷震因倡议台湾成立反对党而入狱10年。他们当时喊出「国会改革」、「解除戒严」、「解除报禁」、「确保言论、出版、集会结社的真正自由」等政见,他们的理想在九○年代终于实现。六○年代,殷海光、柏杨即使遭到软禁或身陷囹圄,依旧笔耕不辍。我们也不会忘记不畏权势、敢说真话的陶百川,毕生为人权、法治呼号。所谓「大病文人医」,他们身为文化人,对社会国家做出了如此积极的贡献。
在学术界,台大校长傅斯年挺身捍卫学术自由,身影从未离开大学校园。北一女中校长江学珠推动全人教育,以校为家,人格风范至今让人怀念。新竹中学校长辛志平生活简朴,退休后,将自己一生积蓄全部捐做奖学金;他用身教告诉学生,什麽才是人格的榜样。每天比学生早到校的高雄中学校长王家骥,总是亲身实践着自强不息、实事求是与精益求精。杨日松博士一生没有离开过法医的工作,用科学寻找正义,直到病重期间,还要大家别来看他,继续坚守岗位。
我们要点燃下个世代人民心中文明的蜡烛,就像百年来赖和、杨逵、锺理和、邓雨贤、吕泉生、钱穆、林怀民、侯孝贤等人,燃起台湾人民心中美丽的文明之火。锺理和记录在这片土地上踏实生活的勇者;林怀民的《薪传》让噙着中美断交眼泪的人们,重拾唐山过台湾的勇气。我们跟着侯孝贤的《悲情城市》,省思台湾的过去,拂去历史的尘埃,走出悲情的阴影。而李双泽的《美丽岛》恰是这片土地生命的伴奏。我们小时候,唱着吕泉生替台湾人留下的《丢丢铜仔》民谣,长大后,唱着他写的《阮若打开心内的门窗》,或更早前邓雨贤写的《望春风》,心中充满了纯朴的温情。如今,我们的孩子在创新的乐音中成长,活泼而充满鲜活的创造力。
我们也要点燃下个世代人民心中慈悲的蜡烛,一如一百年来北台湾的圣严法师、东台湾的证严法师、南台湾的星云法师、兰大弼传教士、单国玺枢机主教、急公好义的身障英雄罗重盛、捐出毕生积蓄的荣民伯伯胡寿宏,以及法鼓山、中台禅寺、一贯道与天主教、基督教等教会团体在救灾与济贫的长期贡献。他们的点点滴滴,唤起了台湾人民心中不灭的慈悲心。
在民国一百年的最后三年,中华民国跟全球都遭遇了上世纪大萧条以来最大的金融海啸。下一个百年的初始,我们也得在欧债危机的威胁下颠簸上路。英九不愿粉饰太平,而选择诚实面对人民,民国101年将是关键的一年,我们必须加倍努力。40年前,在台湾经济正值转型之际,孙运璿与李国鼎为我们打下了厚实的基础。今天,在金融风暴后、世界经济重整之时,我们当然也要效法前贤,替下一代强化他们的实力。
儘管外在环境严峻,但英九还是对台湾人民有信心,对我们应变调整的能力有信心,对中华民国的经济实力与文化深度有信心。过去一百年,我们经历了漫长的战乱与动盪,在承平时期则努力追赶。在台湾人民的努力下,不论在科技研发、艺术文化、体育竞赛、设计创新、人道援助等各方面,台湾的表现都令全世界刮目相看。各位先生女士,我们的运动员、发明家、设计师、艺术家、科学家、国际志工,甚至于大学、专科与高中、高职的学生,最近几年在国际舞台上,都拿出了亮丽的成绩。不知不觉中,我们已经从学习者蜕变成创新者;由风潮的跟随者转变为文化的领航者;由爱心的输入者变成援助的输出者;从拼命追求效率,走向灵活运用创新。这些转变与成熟,值得国人欢喜骄傲,也是我们走向下个一百年最好的凭藉。
从三年多前英九就任总统以来,念兹在兹的都是国家建设,都是社会公义;所思所愿的莫非安和乐利,莫非土地人民。三年多来的执政团队,有些事也许做得不够好、不够快。为了点亮下世代人民心中的蜡烛,不够好的,我们要更加努力;不够快的,我们将加速脚步。过去一百年,先人为中华民国奠定坚实的民主基础;展望未来,我们能不能为下个世代,奠定和平、繁荣、和谐、进步的基础呢?
下个一百年的台湾人民,有权利期待一个和平而非战乱的年代,一个繁荣而非萧条的年代,一个和谐而非对立的年代,一个进步而非倒退的年代。我们该努力的,就是要实践他们的期待,让他们在下个民国一百年裡,也能以我们今日同样的心情,欢喜感怀。
站在百年与百年的分水岭上,我深深体认到一己的微小、短暂,只愿更谦卑地面对下个一百年。在历史的长河裡,每个人、每一代都是沧海一粟,都是感念的后辈,都是谦虚的学生。我们要让一百年来中华民国自由、民主、正义、文明、慈悲的烛火,持续在下一代心中发光、发亮。我们有信心,将来,下一代提及亚洲崛起、中国大陆崛起的惊歎,也必然感受台湾崛起、中华民国崛起的光荣。再一百年后,当那时的国人回想起我们,如果能说一句「曾经有你们,真好」,那该有多好!
在MG101年元旦,我想与全国人民一齐许愿,让我们共同努力,为ZH H M G下一世代点亮蜡烛。
祝大家新年快乐,谢谢大家!
第四篇:见证历史 马英九致辞全文
见证历史 马英九致辞全文
马英九致辞全文
习先生,大陆与台湾代表团的各位女士、先生,以及在场的媒体朋友们,大家午安,大家好!
今天,我与习近平先生分别以台湾与大陆领导人的身份,穿越66年的时空,伸手相握,握着两岸的过去与未来,也握着中华民族振兴的希望,深具历史意义。
22年前,也就是1993年的4月,台湾海基会董事长辜振甫先生与大陆海协会会长汪道涵先生在新加坡会面,签订了4个协议,为两岸制度化协商打下了基础。12年前,也就是2003年的10月,我在“东亚经济高峰会”上,与新加坡建国总理李光耀资政对谈。当时我们都认为:“两岸的发展,要以人民的 利益为依归”。
此刻,我和习先生相对而坐,共聚一堂,在我们背后的,是两岸分隔超过一甲子的历史;在我们眼前的,是这几年来,双方致力“以对话取代对立、以和 解替代冲突”的成果;在我们手上的,是永续和平与繁荣的目标。此时此刻,海峡两岸正大声向全世界宣示巩固台海和平的决心,以及促进区域和平的讯息。
这66年来,两岸在不同的体制下发展,能够从军事对抗转为合作交流,绝非朝夕之功。7年多来,两岸签订了23项协议,创造了4万多学生交流、每年800万旅客往来与1700多亿美元贸易的空前荣景。这些巨大改变的基础,都在于“和平”。
历史为两岸留下了错综复杂的世代课题,这正是《尚书》所说的“非知之艰,行之惟艰”。对于各自坚持的敏感议题,需要双方正视现实,以智慧、耐心 与诚意务实处理。但是,我们依然能够努力在双方这些年来建构的“制度性协商”之下,达成了两岸和解与合作,推动了永续和平与繁荣,而这也是两岸及国际社会 共同的期待。
今天,我愿提出维系两岸和平繁荣现状的五点主张:
第一、巩固“九二共识”,维持和平现状。海峡两岸在 历史为两岸留下了错综复杂的世代课题,这正是《尚书》所说的“非知之艰,行之惟艰”。对于各自坚持的敏感议题,需要双方正视现实,以智慧、耐心与诚意务实 处理。但是,我们依然能够努力在双方这些年来建构的“制度性协商”之下,达成了两岸和解与合作,推动了永续和平与繁荣,而这也是两岸及国际社会共同的期 待。
第二、降低敌对状态,和平处理争端。两岸目前已不再处于过去的冲突对立,双方应持续降低敌对状态,并以和平方式解决争端。
第三、扩大两岸交流,增进互利双赢。两岸目前尚未结案的议题,例如货贸协议、两会互设机构、与陆客中转等,应尽速处理,以创造两岸双赢。
第四、设置两岸热线,处理急要问题题。两岸目前在海基会、海协会首长之间,与陆委会、国台办副首长之间,均已设有联系机制。今后应在陆委会、国台办首长之间设立热线,以处理紧急与重要问题。
第五、两岸共同合作,致力振兴中华。两岸人民同属中华民族、都是炎黄子孙,应互助合作,致力振兴中华。
这五点主张不是为一己之私、单方之利,而是为了后代子孙的幸福。我诚挚地希望,双方都应该重视人民所珍惜的价值与生活方式,维护两岸和平,以中华文化蕴涵的智慧,确保两岸互利双赢。
习先生,当前的两岸关系,已经是1949年以来最为和平稳定的阶段。这几年,我常常在台湾的大学校园中,看到两岸学生一起讨论、一起运动、一起 演奏、一起欢笑的画面。那种自然的水乳交融,往往让我既欣慰,又感动。他们有热情、有创意;但他们没有仇恨,没有包袱;他们能在人生较早的阶段建立友谊,一定可以为两岸永续和平打下更坚实的基础。我们要好好珍惜、扩大这个基础。
北宋大儒张横渠主张“为天地立心,为生民立命,为往圣继绝学,为万世开太平”。习先生,为了两岸人民,让我们一起努力、“为生民立命,为万世开太平”,为中华民族开创更和平灿烂的未来。
第五篇:新年致辞
新年致辞
尊敬的各位党员、村民代表、工作人员同志们:
2012年的画卷已经掀开,又是一个新的春天。在这个喜庆的时刻,我谨代表新高桥社区全体工作人员向各位及你们的家属致以诚挚的感谢和亲切的问候,祝愿大家新春愉快、龙年大吉!
在过去的一年里,新高桥社区各部门密切配合、团结协作、加班加点、克服种种困难,基本完成了各项工作任务。取得这些成绩,凝聚着大家的心血和汗水,是大家辛勤工作、无私奉献的结果。在此,我代表新高桥社区党总支向在座各位致以最崇高的敬意,并向你们表示最真诚的感谢!
新的一年,新的起点,新的征程,新的希望。我们要抓住机遇,迎接挑战,与时俱进。我们坚信,只要我们大家团结一心,携手并进,开拓创新,新高桥社区的明天一定会更加美好。
回顾过去,令我们感到欣喜和自豪;展望未来,更令我们振奋和鼓舞。让我们以更加饱满的热情和奋发向上的精神,坚定信念、开拓进取、追求卓越,辛勤奉献,以更加广阔的视野和更加执着的努力,向着更高更远的目标阔步前行。
大河泱泱,山高水长,2012年将是传承高桥人梦想,不懈求索的一年;岁月不居,时不我待,2012年将是高桥人继往开来,抢抓机遇的一年;千帆竞发,挺立鳌头,让我们为绘就新高桥社区更美好的画卷而努力奋斗!
衷心祝愿大家身体健康,阖家欢乐、工作顺利,万事如意!