模联中英文主席稿

时间:2019-05-15 08:00:34下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《模联中英文主席稿》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《模联中英文主席稿》。

第一篇:模联中英文主席稿

英文主席稿

1、请大会主席团成员和工作小组成员就位。

2、Distinguished delegates, now we’re going to have the roll call.Please raise you placard and answer‘present!’(现在大会开始点名)

3、There are [A] delegates present, the Simple Majority is [B], the two-thirds Majority is [C] and 20% of All is [D].(点名结束,会场共有[A]位代表出席,简单多数为[B],2/3多数为[C])

4、现在我宣布首届模拟联合国大会正式开会。

5、大会首先对叙利亚问题(议题)进行讨论,需要发言的国家请举牌。

6、现在请X国代表上台对本国立场进行90秒的陈述。

正式辩论:

1、Now the Speakers’ List is open.Delegates, who want to be added in the Speakers’ List, please raise your placards.(现在开启正式辩论发言名单,请希望被列入主发言名单的国家高举国家牌。)(注意点国家名时注意速度,以便主席助理记录)

2、让渡时间

2.1让渡给主席The Chair: Thank you, delegate.You have X seconds left.Would you like to yield your time?(主席:谢谢X国代表,您还有__秒的发言时间。请问是否愿意让渡你的发言时间?)Delegate:Yield time to the chair(代表:让渡给主席。)The Chair: Thank you.(主席:谢谢)2.2让渡给其他代表

The Chair: Thank you, delegate.You have X seconds left.Would you like to yield your time?(主席:谢谢X国代表,您还有__秒的发言时间。请问是否愿意让渡你的发言时间?)Delegate: I would like to yield my time to(India)(代表:让渡给印度代表)=The Chair: Thank you.Delegate of India, now you have X seconds.(主席:谢谢。印度代表,现在您有X秒的发言时间。)2.3让渡给问题

The Chair: Thank you, delegate.You have X seconds left.Would you like to yield your time?(主席:谢谢X国代表,您还有__秒的发言时间。请问是否愿意让渡你的发言时间?)Delegate: I would like to yield my time to question.(代表:让渡给问题.)The Chair: Thank you.All those delegates who want to ask questions to X国, please raise your placards.(主席:谢谢。下面代表们可以就X国代表发言提问,希望提问的代表请举牌。)The Chair: Thank you, dear delegate.Your time is up.(主席:谢谢x国代表,您的发言时间结束.)动议和问题

1、未见问题或动议

The Chair: Are there any points or motions of the floor? See none.W e’ll go on the speakers’list.Honorable delegate from„, you have 60s to address the body.(主席:请问场下有无问题或动议?未见问题或动议。下面继续进行发言。尊敬的__国代表,您有60秒的发言时间.)

2、问题

The Chair: Are there any points or motions on the floor?(主席:请问场下有无问题或动议)Delegate of Israel: Point.(以色列代表:问题。)

The Chair: Delegate of Israel, to what point do you rise?(主席:以色列代表有何问题?)程序性问题: Delegate of Pakistan: Point of order.Pakistan hasn‘t been added to the speakers list.(巴基斯坦代表:程序性问题。巴基斯坦未被列入发言名单。)The Chair: Thank you, delegate.The Rapporteur will add Pakistan to the speakers list(主席:抱歉。主席助理将把巴基斯坦列入发言名单.)• 咨询性问题:Delegate of Congo: Point of inquiry.Congo wants to make sure how many votes we need to pass a motion of suspend meeting?(刚果代表:咨询性问题。刚果代表想知道动议赞成中断会议需要多少代表投票通过?)

The Chair: Thank you, delegate.We need a simple majority.(主席:需要简单多数通过.)动议

The Chair: Are there any points or motions of the floor?(主席:请问场下有无问题或动议?)Delegate of China: Motion.(中国代表:动议。)The Chair: Delegate of China, to what point do you rise?(主席:中国代表有何动议?)Delegate of China: China motion to set the speaking time to40 seconds.(中国代表:中国动议将发言时间缩短为40秒.)The Chair: Thank you.Now there’s a motion on the floor to set the speaking time to 1 minute.Is there a second? Thank you.now have to vote.All those delegates in favor of this motion please raise your placards.All those oppose please raise your placards.Thank you.With 5 in favor and 13 oppose, this motion failed.(主席:谢谢。现在中国代表动议将发言时间缩短为1分钟。请问场下有无赞同?下面我们进行投票。赞成此动议的代表请举牌。反对此动议的代表请举牌。谢谢。5票赞成,13票反对,此动议未通过。)

• 动议有主持核心磋商

The Chair: Delegate of China, to what point do you rise?(主席:中国代表有何动议?)

Delegate of China: China motion for a moderated caucus for 5minutes on the topic of Security Council reform and each delegate has 30 seconds speaking time.(中国代表:中国动议就安理会改革进行5分钟有主持核心磋商。每位代表有30秒的发言时间。)The Chair: Thank you.Now there’s a motion on the floor for a moderated caucus for 5minutes on the topic of Security Council reform and each delegate has 30 seconds’ speaking time.(主席:谢谢。现在有主持核心磋商就安理会改革问题进行动议每个代表有30秒的发言时间。)

中文主席稿

感谢各位重点班的同学能加入校模联社团参加本次关于“欧洲难民危机”的会议。请各位代表和工作人员尽快就位,我们现在开始。

本次共有20个双代国家出席会议,简单多数为11票,本次会议使用简单多数。

1.现在主席进行正式辩论90秒发言名单程序,请希望被列入主发言的国家高举国家牌。2.(随机选出10位发言代表)下面有请x国代表发言,尊敬的x国代表,您共有90秒的发言时间。

3.让渡时间:尊敬的x国代表,您还剩余Y秒发言时间,请问您是否愿意让渡时间?(您的发言时间已经结束)

4.尊敬的x国代表,您有y秒的发言时间。(让渡)5.感谢,下面代表们可以就X国代表发言提问(评论),希望提问(评论)的代表请举牌。6.x国,谢谢。x国代表,现在你可以提一个问题,中国代表有20秒的时间回答。

7.希望评论的国家请举牌。X国,谢谢。X国代表,现在你有20秒的时间,就中国代表的发言作出评论。

8.感谢尊敬的x国代表,您的发言时间结束。

9.请问场下有无问题或动议?未见问题或动议。下面继续进行发言。尊敬的__国代表,您有60秒的发言时间。

10.请问场下有无问题或动议? 11.X国代表有何问题(动议)?

12.请问场下有无赞同?下面我们进行投票。赞成此动议的代表请举牌。反对此动议的代表请举牌。谢谢。m票赞成,n票反对,此动议未通过。

非常感谢大家参加这次的会议并且积极发言,相信大家已经对模联有所兴趣,我们下一次的会议在下周三的自习课,议题仍是“欧洲难民危机”,希望各位代表认真做好准备,各位负责主席也认真督促代表完成发言稿,代表们尽量将发言稿给主席过目让主席把把关。有事找负责主席,负责主席有事找我和史高颖。

另请各位代表尽快加入代表群,我们在本周六八点将启动会前线上讨论程序,各位代表记录一下群号,519830629。主席也记录一下主席群号,本周五八点我们也要进行主席线上讨论,521177822。

第二篇:模联主席用语指导

模联主席用语指导

1、会议开场

Hello, every delegate.I’m the chair of this conference;first of all, let’s introduce our dais here, the first chair XXX, the second chair XXX, and the secretary/director

to provide leadership and encourage partnership in caring for the environment by inspiring, informing, and enabling nations and peoples to improve their quality of life without compromising that of future generations

各位代表大家好,我是本次会议的主席,首先介绍主席团成员:第一主席XXX,第二主席XXX,会议指导、会议秘书XXX。

2、点名

OK,let’s start the roll call.The delegate be called please raise your placard, and say “present”(chair/secretary repeat: the delegate of XX is present or abstain)现在进行点名,被点到的代表请高举国家牌或手,答“到”。(代表答到以后,主席/秘书重复:某国代表到、缺席)

OK, today we have XX delegate here, so the simple majority will be XX, the 2/3 majority will be XX.现在我们有XX代表出席会议,那么,我们的简单多数将是XX,三分之二多数将是XX。

3、设定议题

Because we have two topic today,so let’s start set the agenda.因为本会议有两个议题,所以我们将进行议题先后设置。

The first topic is XXXXX, The delegate who confirms the topic one, please raise your card or hands.第一个议题是:XXXXX,同意先讨论议题一的请举手或国家牌。The second topic is XXXXX, the delegate who confirms this topic, please raise your card or hands.议题二是:XXXXX,同意先讨论议题二的请举手或国家牌。

See, we will talk the first/second topic.After we finish the topic one/two we will talk about topic two/one.大多数代表同意先讨论第一/第二议题,在我们完成第一个议题以后,我们将接着讨论第二个议题。

4、设定发言名单

Ok, we will set up our speaker’s list, the delegate who want to speak, please raise your placard.现在我们将设定发言名单,想要发言的代表请举起国家牌。

5、正式发言

From our speaker’s list, the delegate of XX, you have 2 minutes to address your body.根据我们的发言名单,X国代表,你有两分钟来陈述你的立场。Thanks the delegate from XX.谢谢XX代表。

6、动议或问题 Is there any motion or point on the floor? 场下有无动议或问题?

(When people raise hand/card call their country’s name)XX country!XX代表。Is there a second? 有没有附议国? Now, let’s start vote.让我们进行投票。

This motion definitely passes/failed.这个动议通过了。

(有组织核心磋商)the delegate of XX, you are automatically the first one to address(针对动议国代表)

X国代表,你希望作为第一个,或者是最后一个。

Except delegate from XXX, we also need X more delegate.Delegates, who wish to speak, please raise your placard.除开动议过代表,我们还需要另外X位代表。剩余代表,有没有愿意发言的请举起国家牌/手。

(无组织核心磋商)now delegates you have 5 minutes.所有代表注意,现在你们有5分钟的自由讨论时间。Time’s up!Delegates, please go back to your seat.时间到,各位代表请回位。

So, now let’s go back to the speaker’s list.好,现在我们回到发言名单。主席警告XX代表不要骂脏话。

The chair warns the delegate from xxxx not to use bad words.

第三篇:模联主席台词[推荐]

第三届模拟联合国

开场白:

各位代表晚上好,我是本次大会的主席周康,欢迎大家参加本次大会。现在我先介绍主席团成员,在我左边的是副主席甲**,右边的是主席助理乙**。点名:

下面大会开始点名。被点到国家名的代表请举牌并答到。(这时候甲需要在主席点名的时候记录出席的代表数目并及时出示给大会主席)。

本次大会应到24国,实到24国,达到会议规则三分之一以上的出席率,现在我宣布,第三届模拟联合国大会正式开始!议题顺序:

由于大会共设两个议题,议题A是朝鲜半岛核问题,议题B是欧洲债务危机问题。希望先讨论议题A的国家请举牌,请放下。请**国代表陈述赞成的理由,时间90秒。希望先讨论议题B的国家请举牌,请放下。请**国代表陈述赞成的理由,时间90秒。

下面请各国代表投票表决,赞成首先讨论议题A的国家请举牌,请放下。(郑需要记录数目)。赞成首先讨论议题B的国家请举牌,请放下。投票结果,*国赞成首先讨论议题A,*国赞成首先讨论议题B。根据大会“半数+1”原则,大会首先讨论议题A。正式辩论:

大会首先对朝鲜核问题进行讨论,需要发言的国家请举牌。(主席依次点需要发言的国家名,甲负责把主席点到的国家的名字按顺序记录下来)。下面请*国代表上台发言,时间两分钟。(完毕后,助理乙判断时间是否多于30秒,多于的话问是否愿意让渡时间。可以将时间让渡给他国代表或者让渡给问题、评论,或者让渡给主席。然后问场下有无动议。)(若有动议,*国代表请阐述动议内容及理由。请各国代表就该项动议进行表决,赞成的国家请举牌,请放下(此时副主席甲马上查出举牌国家数目并及时出示给主席)。**国赞成,未符合法定的半数加一原则,该项动议被否决。下面请*国代表上台发言,时间**秒)。

动议有组织的核心磋商。现在大会中断正式辩论,进行五分钟的有组织核心磋商。需要发言的国家请举牌,请*国代表发言,时间一分钟。(依次点名发言五个国家)。有组织的核心磋商时间完毕,现在大会恢复正式辩论,请*国代表上台发言,时间90秒。动议自由磋商。现在大会中断正式辩论,进行*分钟的自由磋商。动议修改代表发言时间。

动议终止辩论,直接进入对草案的投票表决阶段。赞成该项动议的国家请举牌,*国请阐述赞成的理由。反对该项动议的国家请举牌,*国请阐述反对的理由。下面对该项动议进行

第三届模拟联合国

投票表决,赞成的国家请举牌。根据投票结果,有*个国家赞成该项动议,未符合法定的三分之二加一原则,该项动议未被通过。投票表决阶段:

下面大会进入投票表决阶段,现在就001号决议草案进行表决,请提案国*国就本草案内容发言,时间90秒。(下面请各国代表就该草案投票表决,赞成的国家请举牌,请放下。*国请阐述赞成的理由;反对的国家请举牌,请放下,*国请阐述反对的理由。下面对该草案进行投票表决,赞成该项草案的代表请举牌,根据投票结果,**国赞成,根据大会三分之二+1原则,001号草案通过。)

现在大会进入对该草案的自由磋商阶段,时间两分钟,根据会议规则,如果有国家提出修正案,请在此段时间内提交给主席团。*国代表提出001号修正案,请该国代表就该项修正案的内容发言,时间一分钟。下面请各国代表就001号修正案进行表决,赞成的国家请举牌,请放下。根据投票结果,*个国家赞成,未符合法定的三分之二加一的原则,该项修正案被否决。*国代表提出002号修正案,请该国代表就该项修正案的内容进行发言,时间一分钟。下面请各国代表就002号修正案进行表决,赞成的国家请举牌,请放下。根据投票结果,*个国家赞成,符合大会的三分之二+1的原则,该项修正案通过。

下面请各国代表对修正后的决议草案进行表决,各国代表请按主席点名的顺序表决。(助理甲这时候要认真记录每个国家代表的表决结果及赞成、反对、弃权的国家代表的数目。)„„

现在宣布对本决议草案的投票结果,*国赞成,*国反对,*国弃权。根据大会规则,符合法定的三分之二加一的原则,该项决议草案通过。

现在我宣布,大会休会五分钟,五分钟之后,大会将进行对下个议题的讨论。

第四篇:模联流程稿

大会规则流程(Rules of Procedures)Members of The Dais(主席团): The Chair 主席

Rapporteur主席助理 Director 会议指导

宣布会议开始(announce the opening)主席宣布会议召开。

The Chair: Distinguished delegates, now as the Chair, I announce the opening of the 2014 Model United Conference.2 点名(Roll Call)主席助理按照首字母顺序点国家名时,代表需举国家牌(Placard)并答“到(Present)!”。

Rapporteur: Distinguished delegates, now we’re going to have the roll call.Please raise you placard and answer ‘present!’” America, China,Japan...3 设定议程(Setting of Agenda)正式辩论(Formal Debate)

4.1 设定发言名单(Open the Speakers’ List)

主席宣布正式辩论开始后,欲发言的代表举国家牌。主席随机点出发言国。大会发言顺序依主席所点顺序进行。当代表们听到自己国家被点到之后便放下国家牌。如果需要追加发言机会,可以向主席传递意向条要求在发言名单上添加其代表的国家。该国的名字会被加在发言名单的最后。主席不阻止追加,但其他代表可以用动议来阻止。注意:不能在自己发言前追加发言机会。

每个代表发言时间初始设定为2分钟。主席会在时间剩余30秒的时候,提醒代表。代表可以提出动议延长或缩短发言时间。

The Chair: Now the formal debate is on.Those countries who want to speak please raise your placards.America, Australia, China...OK, the delegate of America now you have 2 minutes to speak...30 seconds left...now the delegate of Australia...发言内容:立场文件

The last two years,A terrorism group-ISIS made a series of extremely brutal terrorist activities in Iraq and Syria.The world need peace, Iraq and Syria need it most.North Korea codemn the terrorism,and we emphasize that,against all forms of terrorism is the basic position of North Korea.The North Korean government is always in the same position together with all the countries which support justice.We cannot allow the continued development of terrorism.We know that poverty,social injustice and conflict of the war is the root of inducing terrorism.Against terrorism must be committed to eliminate the root cause.North Korea announce that we have confidence of anti-isis campaign.We believe that through the more reasonable effort of the international community,the problem of terrorism will get a satisfactory solution.The North Korean government sincerely hopes to expand the consensus of pease and eliminate the terrorism with the efforts of the world.代表发言完毕后,如有剩余时间,则可以让渡时间(Yield Time): A.给主席(Yield Time to Chair)。等同放弃时间;

B.给其他国家(Yield Time to Another Delegate)。(可以通过传意向条,会前游说等方式私下协商)。而被yield time的国家则不可二次让渡时间

C.给问题(Yield Time to Question)。欲提问的国家举牌,由大会主席随机决定发言国家。提问时间不计入剩余时间。提问内容必须根据发言者的发言内容来问。发言代表在剩余时间内回答。

D.给评论(Yield Time to Comment)。欲评论的国家举牌,由大会主席随机点出发言国家。让渡时间给评论的代表不能再次在剩余时间内发言。(如果发言代表的盟国被点到发言则能加强发言代表的观点,否则如果反对国进行了有力的批驳,发言代表可能会陷入比较被动的境地。)例:

A.The delegate of North Korea choose to yield these time to the chair.B.The delegate of North Korea e will yield these time to ** the delegate of国家.C.The delegate of North Korea will yield these time to questions.D.The delegate of North Korea will yield these time to comments.E.g.The delegate of America: The delegate of America yield 30 seconds to the delegate of France..4.2 提出问题(Point)或动议(Motion)在每位代表的发言结束后,主席都会问场内有无问题或动议,代表此时可以提出问题或动议。

The Chair: Are there any points or motions on the floor? 问题(Point),包括:

A.程序性问题(Point Of Order): 当大会的进程与既定规则不符时,代表可以提出程序性问题,该问题可在大会任何时候提出,主席首先解决该问题。但是提出程序性问题要尊重每位发言代表,只有在某段发言本身不合程序的时候才可以打断发言代表。B.咨询性问题(Point Of Inquiry): 代表对大会任何流程和规则不清楚时,可提出咨询性问题。C.个人特权问题(Point Of Personal Privilege): 代表有合理的特别需求时,可提出个人特权问题。例如,身体不适,听不清发言,空调开太大等。

问题都不需表决,由主席直接解决。

E.g.The delegate of China: The delegate of China has a point.Will the Chair raise the volume of your microphone? 例:

A.Why the Chair didn't follow the right order on the speakers' list? B.The delegate of North Korea wants to make sure how many votes we need to pass a motion of suspend meeting? C.The delegate of North Korea can not hear 动议(Motion): 除问题外,代表需要采取其他的一切行动,都要提出动议。会议进程是由动议推动的。动议皆需要表决,一般动议简单多数通过,关于重要问题的动议需三分之二多数通过。一般有这么几种动议:

A.动议更改发言时间——需简单多数通过

例:China motions to change the speaking time from 3 minutes to 2 minutes.(中国代表动议将发言时间从三分钟改为两分钟。)

B.动议暂时中断正式辩论——简单多数通过(详细说明请见“

5、非正式辩论”部分。)例: Greece motions for a 5-minute moderate caucus with 30 seconds speaking time on the topic of „

(希腊代表动议就(某某)问题进行一个五分钟的有主持核心磋商。每位代表发言时间为三十秒。)

C.动议暂停会议——简单多数通过

如果会议时间超出预计并且已经到了午饭晚饭时间时,代表可以要求吃午饭或晚饭,这时便可以动议暂停会议,结束一轮的讨论。主席团将安排的下一轮的开始时间。例:France motions to suspend the meeting/debate.(法国代表动议暂停会议。)

D.动议结束辩论——三分之二多数通过

这个一般是已经达成了一次会议的成果之后,详细说明请见“

八、结束辩论(Close Debate),表决(Vote)”部分。

例:Japan motions to close the debate.(日本代表动议结束辩论。)例:

B.North Korea motions for a 10-minute unmoderate caucus with 30 se…无核心主持磋商

4.3 意向条(Page)

因为在开会时代表都有固定的座位,不方便与相隔较远的国家代表讨论问题,这个时候代表需要进行游说,沟通,都可以通过让Director传意向条的方式向其他代表或者主席表达。例:From:你所代表的国家

To:某某国家

内容部分

非正式辩论(Informal Debate)/磋商(Caucus)

代表可在每位代表发言结束后,动议进行磋商,磋商有两类: A.有组织核心磋商(Moderated Caucus):必须提出磋商题目(purpose topic)、磋商总时间(total time)、每位代表发言时间(speaking time)。

动议通过后,提出动议的代表自动首先发言。前一位代表结束后欲发言代表举牌,由主席随机点出下一位发言代表。在发言名单中排名较后的、或者已经发言的代表可以借机陈述意见。同时,各国代表也可以在这一阶段集中、快速听取各国意见。B.自由磋商(Unmoderated Caucus):只要提出磋商总时间即可。动议得到通过后,代表可以在规定时间内离席自由商讨、游说,非正式辩论阶段结束后,如果没有其他代表动议继续磋商,则返回正式辩论阶段。两者交替贯穿整场大会。决议草案(Draft Resolution)

决议草案是按照联合国决议文件格式起草的对该议题的解决办法。之所以叫“草案”,是因为需要投票才能生效。一般一次会议能不能达到成果就要靠成功的决议草案了。写决议草案是起草国和附议国都需要的。其中起草国不能再成为其他 DR 的起草国,但是附议国还可以成为其他 DR 的附议国。起草国和附议国总数要达到总参会国家数的20%(大于等于)时就可以提交主席团审核,通过、编号并印发全场。DR 印发下来后所有起草国自动获得 2 分钟来解释草案的主要内容和意义。可以所有起草国一起上去说,也可以只派几个。介绍后,其他代表有权利提出针对草案语法的 3 个问题。结束辩论(Close Debate),表决(Vote)

当已经有一份或几份比较成熟的获得大多数支持的决议草案提交给主席时就可以提出动议结束辩论进入投票阶段了。提出结束辩论没什么特定格式,一般情况下只要说“动议结束辩论(motion to close the debate)”。当这个动议得到2/3多数通过后,就可以进入到投票阶段了。E.g.The delegate of Japan: Japan motions to close the debate.The Chair: Those who are in favor of this motion, please raise your placards.OK, it’s majority.Now we close the debate.对文件的表决皆为唱名表决(Roll Call Vote)——主席依次点名,点到的国家举牌并回答“赞成(Yes)”、“反对(No)”或者“弃权(Abstain)”。

对决议草案进行表决,需三分之二多数赞成票才能通过。如果草案得到通过,即生成决议,这一议题就讨论结束了!

The Chair: Now is the Voting time.The delegate of America? The delegate of America: Yes/No/Abstain.......The Chair: 13 yes, it’s the majority.So the Draft Resolution XX is passed!

第五篇:模联会议主席用语中文英文

1、会议开场

Hello, every delegate.I’m the chair of this conference.First of all, let’s introduce our dais here.各位代表大家好,我是本次会议的主席。首先介绍主席团成员。

2、点名

OK, let’s start roll call.The delegate called please raise your placard and say “present”(chair or rappotuer repeat: XXX is present or absent.)

现在进行点名,被点到的代表请高举国家牌,答“到”。

OK, today we have XX delegate here, so the simple majority will be XX, the 2/3 majority will be XX.现在我们有XX位代表出席会议,那么,简单多数是XX,三分之二多数是XX。

3、设定发言名单

OK, we will set our speaker’s list, the delegate who wants to speak, please raise your placard.现在我们将设定发言名单,想要发言的代表请举起国家牌。

4、正式发言

The delegate of XXX, you have 2 minutes to address your body.X国代表,你有两分名来陈述贵国立场。

5、动议或问题。

Are there any motions or points on the floor?

请问专政有无动议或问题?

Are there any seconds?

请问有无附议?

OK, let’s start vote

现在进行投票。

This motion clearly passes or failed.这个动议通过或失败了。

(有组织核心磋商)the delegate of XX, you want to be the first or the last?(针对动议国代表)X国代表,你希望第一个发言还是最后一个发言?

The entire delegate who wish to speak, please raise your placard.其他有发言意愿的代表请高举国家牌。

(自由磋商)Now delegates you have 5 minutes.代表们,你们有5分钟的自由讨论时间。

Time’s up!Delegates, please go back to your seats.时间到,请各位代表回席。

下载模联中英文主席稿word格式文档
下载模联中英文主席稿.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    模联感想

    模联感想 委内瑞拉 高飞 昌邑一中 许久之前便听说过了“模联”这个词,可一直都是陌生的,直到参加这届省模联。 模联真正的会议流程只有两天,在这两天中,在这会场上既没有预料......

    模联培训资料

    一、首先,恭喜大家成为第一届河北农业大学模拟联合国大会的一员。我是本次模联会议顾问兼秘书长,胡敬婵,再次感谢大家的到来。在正式内容之前,请允许我对前期由于我们工作原因出......

    模联流程

    模联流程 委员会结构 Committee Structure 一个委员会由一个主席团(Members of the Dais)负责。主席(The Chair)主持会议,主席的任务是按照联合国正式的程序规则监督并推动会......

    模联工作计划

    国际学部学生会学术部2014年春季学期工作计划 新学期开始,我们学生会学术部的工作也即将开展起来。我们的成员将本着;自我服务、自我管理、自我教育为宗旨,加强自我管理、锻炼......

    模联书单

    模联暑假书单 基础类: 《联合国宪章》 英文版 (及联合国各个常见分支机构的章程及介绍) 国际关系类: 《大棋局》 ([美]布热津斯基著) 历史类: 《全球通史》 外交类: 《外交部发言......

    模联演讲稿

    演讲稿 我们面对的是这样一个世界。我们的国家正在飞速发展,GDP保持每年近两位数的增长,我们举办了奥运会、世博会、亚运会,并且获得了巨大的成功,我们的经济总量位居世界第......

    模联建议

    模拟联合国俗讲 各位亲爱的代表,诚然,模联是应变与智慧的结合,但模联的理性亦是不可缺少的。事实如此,于是,在此向各位代表就立场文件、应对案、有主持核心磋商主题及其应对,工作......

    模联流程

    模拟联合国大会通用规则流程委员会结构 Committee Structure 一个委员会由一个主席团(Members of the Dais)负责。主席(The Chair)主持会议,主席的任务是按照联合国正式的程序规......