[英语演讲]罗格在联想签约仪式上的电视讲话

时间:2019-05-15 08:29:47下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《[英语演讲]罗格在联想签约仪式上的电视讲话》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《[英语演讲]罗格在联想签约仪式上的电视讲话》。

第一篇:[英语演讲]罗格在联想签约仪式上的电视讲话

Ladies and Gentlemen, Good morning!

Over the past twenty years, the International Olympic Committee has embraced a partnership with the business community that has brought great benefits to the Olympic Movement and returned great benefits to our partners.Today, the power of such partnership is further strengthened.It is a significant day because Lenovo Group is the first Chinese company to become a global partner of the IOC’s TOP programme, thus becoming an important member in the Olympic family.Although my agenda does not permit me to attend your special announcement ceremony in Beijing today, rest assured that I am very enthusiastic about this partnership and looking forward to a long term mutually beneficial relationship.The International Olympic Committee welcomes Lenovo to the Olympic Family and acknowledges your support and commitment.Your reputation for quality and excellence gives us great confidence in you.For the Olympic Movement, this partnership delivers funding to help stage the Olympic Games, technology to operate the complex systems, services to manage the logistical demands, and people to staff some of the most critical functions.In addition, the relationship will play an important role in the promotion of the Olympic Movement and sport throughout China, Asia and across the globe.The Olympic Games provide a unique and powerful global marketing platform.As a TOP Partner, Lenovo will provide critical support to the Organising Committees of Torino for the staging of the 2006 Olympic Winter Games and of course to Beijing for the 2008 Olympic Games.Major companies like Lenovo, providing their products, services and funding, play a key part in the staging of successful modern Olympic Games.TOP Partners provide support for every National Olympic Committee and to over 200 national Olympic teams.We thank you for your support and look forward to a strong and beneficial partnership with Lenovo.Thank you.女士们,先生们,你们好!

在过去的20年里,国际奥委会与许多商业团体保持着合作关系,这种合作极大的推动了国际奥林匹克运动的发展,同时也给我们的合作伙伴带来巨大的利益。

今天,这种合作关系进一步加强。这是一个激动人心的时刻,作为第一家成为国际奥委会全球合作伙伴的中国企业,联想集团正式成为国际奥林匹克大家庭中的重要一员。虽然,由于时间原因,我不能亲自参加今天在北京举行的具有特殊意义的发布会,但可以肯定的是,对于这次合作我非常的激动,并坚信它能够发展成一种长期的互利互惠的关系。

国际奥委会热烈的欢迎联想集团加入奥林匹克大家庭,我们感受到了来自你们的支持和承诺。你们在产品质量和服务方面的美誉赢得了我们对你们的充分信任。

联想集团将为奥林匹克运动的成功举行提供强大的资金支持、保证综合系统顺利运转的技术支持、保证后勤管理服务并为很多关键部门提供强有力的的人员支持。此外,同联想集团的这种合作,必将推动奥林匹克运动在中国、亚洲乃至全世界的深入发展。

奥运会提供了一个独一无二的、强大的国际市场平台。作为国际奥委会的全球合作伙伴,联想集团等企业将为2006年都灵冬季奥运会和2008年北京奥运会提供关键支持,更为重要的是,其中的几家企业如联想将在现代奥运的成功举办中扮演重要角色,提供他们的产品、服务和资金。

国际奥委会全球合作伙伴将为每一个国家的奥林匹克委员会和超过200个国家的奥林匹克运动队提供支持。

我们感谢你们的支持,并且希望与联想集团建立一种强有力的互利互惠的合作关系。

本文来自: 疯狂英语([url]

第二篇:罗格在联想签约仪式上的电视讲话

明德尚行 自强不息---吴文梅口译教学研究工作坊

罗格在联想签约仪式上的电视讲话

Ladies and Gentlemen, Good morning!

Over the past twenty years, the International Olympic Committee has embraced a partnership with the business community that has brought great benefits to the Olympic Movement and returned great benefits to our partners.Today, the power of such partnership is further strengthened.It is a significant day because Lenovo Group is the first Chinese company to become a global partner of the IOC’s TOP program, thus becoming an important member in the Olympic family.Although my agenda does not permit me to attend your special announcement ceremony in Beijing today, rest assured that I am very enthusiastic about this partnership and looking forward to a long term mutually beneficial relationship.The International Olympic Committee welcomes Lenovo to the Olympic Family and acknowledges your support and commitment.Your reputation for quality and excellence gives us great confidence in you.For the Olympic Movement, this partnership delivers funding to help stage the Olympic Games, technology to operate the complex systems, services to manage the logistical demands, and people to staff some of the most critical functions.In addition, the relationship will play an important role in the promotion of the Olympic Movement and sport throughout China, Asia and across the globe.The Olympic Games provide a unique and powerful global marketing platform.As a TOP Partner, Lenovo will provide critical support to the Organizing Committees of Torino for the staging of the 2006 Olympic Winter Games and of course to Beijing for the 2008 Olympic Games.Major companies like Lenovo, providing their products, services and funding, play a key part in the staging of successful modern Olympic Games.TOP Partners provide support for every National Olympic Committee and to over 200 national Olympic teams.We thank you for your support and look forward to a strong and beneficial partnership with Lenovo.Thank you.

第三篇:罗格在联想签约奥委会合作伙伴仪式电视讲话时间

罗格在联想签约奥委会合作伙伴仪式电视讲话时间:2008-10-30 09:13来源:口译网 作者:口译网 点击:1104次

2004年3月26日,联想集团在北京与国际奥委会签署合作协议,宣布正式成为第六期国际奥委会全球合作伙伴(简称TOP),这是奥运历史上中国企业首次获此资格。

点击进入下载页面:视频、音频、文本

Video Speech of IOC President Jacques Rogge at Lenovo's TOP Agreement-Signing Ceremony

罗格在联想签约仪式上的电视讲话

Ladies and Gentlemen, Good morning!

女士们,先生们,你们好!

Over the past twenty years, the International Olympic Committee has embraced a partnership with the business community that has brought great benefits to the Olympic Movement and returned great benefits to our partners.在过去的20年里,国际奥委会与许多商业团体保持着合作关系,这种合作极大的推动了国际奥林匹克运动的发展,同时也给我们的合作伙伴带来巨大的利益。

Today, the power of such partnership is further strengthened.It is a significant day because Lenovo Group is the first Chinese company to become a global partner of the IOC’s TOP programme, thus becoming an important member in the Olympic family.Although my agenda does not permit me to attend your special announcement ceremony in Beijing today, rest assured that I am very enthusiastic about this partnership and looking forward to a long term mutually beneficial relationship.今天,这种合作关系进一步加强。这是一个激动人心的时刻,作为第一家成为国际奥委会全球合作伙伴的中国企业,联想集团正式成为国际奥林匹克大家庭中的重要一员。虽然,由于时间原因,我不能亲自参加今天在北京举行的具有特殊意义的发布会,但可以肯定的是,对于这次合作我非常的激动,并坚信它能够发展成一种长期的互利互惠的关系。

The International Olympic Committee welcomes Lenovo to the Olympic Family and acknowledges your support and commitment.Your reputation for quality and excellence gives us great confidence in you.国际奥委会热烈的欢迎联想集团加入奥林匹克大家庭,我们感受到了来自你们的支持和承诺。你们在产品质量和服务方面的美誉赢得了我们对你们的充分信任。

For the Olympic Movement, this partnership delivers funding to help stage the Olympic Games, technology to operate the complex systems, services to manage the logistical demands, and people to staff some of the most critical functions.In addition, the relationship will play an important role in the promotion of the Olympic Movement and sport throughout China, Asia and across the globe.联想集团将为奥林匹克运动的成功举行提供强大的资金支持、保证综合系统顺利运转的技术支持、保证后勤管理服务并为很多关键部门提供强有力的的人员支持。此外,同联想集团的这种合作,必将推动奥林匹克运动在中国、亚洲乃至全世界的深入发展。

The Olympic Games provide a unique and powerful global marketing platform.As a TOP Partner, Lenovo will provide critical support to the Organising Committees of Torino for the staging of the 2006 Olympic Winter Games and of course to Beijing for the 2008 Olympic Games.Major

companies like Lenovo, providing their products, services and funding, play a key part in the staging of successful modern Olympic Games.奥运会提供了一个独一无二的、强大的国际市场平台。作为国际奥委会的全球合作伙伴,联想集团等企业将为2006年都灵冬季奥运会和2008年北京奥运会提供关键支持,更为重要的是,其中的几家企业如联想将在现代奥运的成功举办中扮演重要角色,提供他们的产品、服务和资金。

TOP Partners provide support for every National Olympic Committee and to over 200 national Olympic teams.国际奥委会全球合作伙伴将为每一个国家的奥林匹克委员会和超过200个国家的奥林匹克运动队提供支持。

We thank you for your support and look forward to a strong and beneficial partnership with Lenovo.我们感谢你们的支持,并且希望与联想集团建立一种强有力的互利互惠的合作关系。

Thank you.谢谢!

原文链接:

第四篇:在签约仪式上致辞1

在“战略合作”签约仪式上的讲话

尊敬的各位领导,女士们、先生们:

今天,公元2011年6月?日,对(???)公司来说,是一个具有特殊意义的日子。(???)公司与(???)地区在这里举行隆重而热烈的战略合作框架协议签约仪式。借此机会,我代表??总裁及全体员工向到会的各位领导,各位嘉宾表示热烈地欢迎,并感谢你们一直以来对(???)公司的关心和支持。

(???)公司成立于1995年5月5日,是我国目前最大的国有投资控股公司和53家骨干中央企业之一,员工总数6万多人,注册资本金 184亿元人民币,总资产1758亿元人民币。公司成立以来,不断完善发展战略,优化资产结构,构建了实业、金融服务业、国有资产经营“三足鼎立”的业务框架。实业重点投向电力、煤炭、港航、化肥等基础性、资源性产业及高科技产业;金融服务业重点发展金融、资产管理和咨询业务;作为国务院国资委确定的国有资产经营公司试点单位,公司在国有经济布局结构调整中发挥着国家投资控股公司的独特作用。

(???)地区矿产资源丰富,特别是煤炭资源储量大、品种多、易开采,具有低硫、低灰粉、低瓦斯,高发热量“三低一高”的资源禀赋条件,适合建设亿吨级煤炭生产和深加工基地。这些年来,(???)地委、行署开拓思路,抢抓机遇,结

合国家稳疆、兴疆、富民、固边战略的实施,提出了“生态立区、工业强区、科教兴区、南园北牧、增收富民”的发展战略,通过招强商、招大商,扎实推进(???)经济社会发展,取得了令人瞩目的巨大成就。

(???)公司与(???)地区从实际出发,按照创新、务实、发展、双赢的原则,签订的这个战略合作框架协议,必将对双方乃至(???)地区的经济发展产生积极和深远的影响。

把握今天,我们豪情满怀;放眼未来,我们踌躇满志。我们在此郑重承诺:

我们一定要在(???)地委、行署以及(???)市委、市政的支持下,按照中央、自治区和(???)地区的总体部署和要求,继续发扬国投人的优良作风,虚心学习,踏实工作,团结一心、通力合作,把我们共同的事业做大做强,为(???)乃至新疆的经济社会发展做出更大、更突出的贡献。

我们有信心,有能力将这一切变为现实,让历史见证我们的未来吧!

我的讲话完了,谢谢大家。

第五篇:在签约仪式上的致辞

** 同 志

在**政府与**院合作共建农业科

技成果的讲话

(201

2年

6综合示范县签约仪式上

月28日)

尊敬的**院长,各位专家,同志们:举县行委

合、年推

今天,**县政府与**院作县中进

共政

建府

农深号发

业入

科贯

技彻和重

成落

果实

综合示范县签约仪式,这是**2012进

央一农

文件展的省委要

农村工作会议精神,依靠科技现,必将对加快农业科技成果转化、推进新型农业现代化进程产生积极重大影响。在此,我与果

代综

表合**市合示

作范

政共县

府建协

向农议

**县业的科成政技功

府成签

**院

约表示热烈的祝贺!向出席今

天签约仪式的*院长、各位专家和同志们表示衷心的感谢!府高

近年来,**县委、县政重

在农

生产中的推广应用,不断加大农业科技投入,建立健全农业科技推广体系,创新农业科技推广服务机制,加强农民科技培训,依靠农业科技不断推动现代农业发展,土地集中连片开发、农田水利、粮食生产、畜牧业、林果业等各项工作在**和全省都有一定的影响力。**院是国内一流、国际知名的农业科研机构,高水平农业科技专家多,科研基础雄厚,自主创新能力强,拥有人才、技术、成果、项目等多方面的优势,积极探索实践农业科技推广

式,加

科技成果转

化,为推动全省现代农业发展做助好

重先成要进果

贡的示

献管范

。理基

希理地

望念建

**县和设

农和

委、县政府抓住这次机遇,借

**院科

业技术等方面的优势,共同做新型农民科技培训,不断深化合作关系、拓展合作领域,加快

新台阶,为全市现代农业发展做出积极贡献。

最后,祝**县政府与**

院的合作圆满成功!祝*院长、各位专家和同志们身体健康,工作顺利,合家幸福!

谢谢大家!

下载[英语演讲]罗格在联想签约仪式上的电视讲话word格式文档
下载[英语演讲]罗格在联想签约仪式上的电视讲话.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    在签约仪式上的致辞

    在-----签约仪式上的致辞—----市长 -------年---月---日尊敬的各位领导、各位来宾、女士们、先生们、朋友们:大家下午好!今天,我们在美丽的----,素有“----”之称的----,非常高......

    在签约仪式上的讲话

    在签约仪式上的讲话尊敬的***董事长、各位领导、各位嘉宾、同志们: 大家下午好!今天,某某商业银行与某某房地产开发有限公司在这里共同举行战略合作签约仪式,其主要目的是通过这......

    在签约仪式上的致辞

    ** 同 志 在**政府与**院合作共建农业科技成果的讲话(2012年6综合示范县签约仪式上月28日)尊敬的**院长,各位专家,同志们:举县行委 合、年推今天,**县政府与**院作县中进共政建府......

    在××××项目签约仪式上的致词

    在××××项目签约仪式上的致词各位领导、各位来宾、女士们、先生们: 今天,我们在这隆重举行××有限公司、洛××有限公司和××项目签约仪式。在此,我谨代表中共××区委、......

    在签约授牌仪式上的讲话

    尊敬的各位专家、来宾,女士们、先生们:今天我们欢聚一堂,隆重举行浙江xx饲料有限公司与上海水产大学、上海交通大学生命科学学院科研项目签约和产学研基地授牌仪式,在此,首先请允......

    在签约仪式上的发言(5篇)

    在签约仪式上的发言 尊敬的各位领导,各位专家,同志们: 大家好! 今天是一个值得庆贺的日子,我们迎来了南京军区第八二医院的各位领导和专家,他们带着对边疆人民的深情厚意,在百忙之......

    在签约仪式上的即兴发言

    在签约仪式上的即兴发言尊敬的x处长、x处长、x会长和全体同仁们: 大家上午好!今天我们在这里欢聚一堂,共同见证和签约xx联谊会。我感到由衷的高兴!为此,我代表xx市台联,向xx市台联......

    在项目签约仪式上的致辞

    李震国同志在行唐县风场开发项目签约仪式上的致辞(2011年6月27日)尊敬的各位来宾,同志们、朋友们:在这个骄阳似火的的日子,我们满怀喜悦的心情,在这里隆重举行行唐县风场开发项目......