闲情赋并序

时间:2019-05-15 08:55:17下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《闲情赋并序》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《闲情赋并序》。

第一篇:闲情赋并序

闲情赋并序-陶渊明诗集

[ 说明] 这篇赋是抒写爱情之作,大概是陶渊明青年时期的作品。赋中抒写 对一位品貌出众的美人的爱慕之情,表明作者对爱情的渴望与热烈追求。

初,张衡作《定情赋》(1),蔡邕作《静情赋》(2),检逸辞而宗澹泊(3),始则荡以思虑(4),而终归闲正(5)。将以抑流宕之邪心(6),谅有助于讽谏(7)。

缀文之士(8),奕代继作(9),并因触类(10)。广其辞义(11)。余 园闾多暇(12),复染翰为之(13)。虽文妙不足(14)。庶不谬作者之意乎(15)?

夫何瑰逸之令姿,独旷世以秀群(16);表倾城之艳色、期有德以传闻(17)。

佩鸣玉以比洁,齐幽兰以争芬(18);淡柔情于俗内,负雅志于高云(19)。

悲晨曦之易夕,感人生之长勤(20)。同一尽于百年,何欢寡而愁殷(21)!

寨朱帏而正坐,泛清瑟以自欣(22)。送纤指之余好,攘皓袖之缤纷(23)。

瞬美目以流眄,含言笑而不分(24)。曲调将半,景落西轩(25)。悲商叩 林,白云依山(26)。仰睇天路,俯促鸣弦(27)。神仪妩媚,举止详妍(28)。

激清音以感余,愿接膝以交言(29)。欲自往以结誓,惧冒礼之为諐(30),待凤鸟以致辞,恐他人之我先(31)。

意惶惑而靡宁,魂须臾而九迁(32)。

愿在衣而为领,承华首之余芳(33);悲罗襟之宵离,怨秋夜之未央(34)。

愿在裳而为带,束窈窕之纤身(35);嗟温凉之异气,或脱故而服新(36)。

愿在发而为泽,刷玄鬓于颓肩(37);悲佳人之屡沐,从白水以枯煎(38)。

愿在眉而为黛,随瞻视以闲扬(39);悲脂粉之尚鲜,或取毁于华妆(40)。

愿在芜而为席,安弱体于三秋(41);悲文茵之代御,方经年而见求(42)。

愿在丝而为履,附素足以周旋(43);悲行止之有节,空委弃于床前(44)。

愿在昼而为影,常依形而西东;悲高树之多荫,慨有时而不同(45)。愿在 夜而为烛,照玉容于两槛(46);悲扶桑之舒光,奄灭景而藏明(47)。愿在竹 而为扇,含凄飙于柔握(48);悲自露之晨零,顾襟袖以缅邈(49)。愿在木而 为桐,作膝上之鸣琴;悲乐极以哀来,终推我而辍音(50)。考所愿而必违,徒契契以苦心(51)。拥劳情而罔诉,步容与于南林(52)。

栖木兰之遗露,臀青松之余阴(53)。傥行行之有觐,交欣惧于中襟(54)。

竟寂寞而无见,独想以空寻(55)。敛轻裾以复路,瞻夕阳而流叹(56)。

步徙倚以忘趣,色惨惨而矜颜(57)。叶燮燮以去条,气凄凄而就寒(58)。

日负影以偕没,月媚景于云端(59)。鸟凄声以孤归,兽索偶而不还(60)。

悼当年之晚暮,恨兹岁之欲殚(61)。思宵梦以从之,神飘飘而不安(62)。

若凭舟之失掉,譬缘崖而无攀(63)。于时毕昂盈轩,北风凄凄(64)。恫 不寐,众念徘徊(65)。起摄带以伺晨,繁霜粲于素阶(66)。鸡敛翅而未鸣,笛流远以清哀(67)。始妙密以闲和,终寥亮而藏摧(68)。意夫人之在兹,托 行云以送怀(69)。行云逝而无语,时奄冉而就过(70)。徒勤思以自悲,终阻 山而带河(71)。迎清风以祛累,寄弱志于归波(72)。尤《蔓草》之为会,诵 《邵南》之余歌(73)。坦万虑以存诚,憩遥情于八遐(74)。

〔注释〕(1)张衡:字平子。东汉文学家、科学家。所作《定情赋》残文 见于《艺文类聚》卷十八。

(2)蔡邕(y ōng拥):字伯喈。东汉文学家、书法家。所作《静情赋》 已失传。

(3)检:检束,收敛。逸辞:热情奔放的言辞。这里指放荡之语。宗:本,以„„为宗。澹泊:恬淡寡欲。

(4)荡:放纵。思虑:指构思、想象。

(5)闲正:犹“闲雅”,从容大方。

(6)抑:遏止,压制。流宕(d àng荡):放荡。

(7)谅:料想。讽谏:委婉劝谏。

(8)缀(zhu ì坠)文:作文。缀:连缀。

(9)奕(y ì艺)代:累世,屡代。继作:何孟春注:“赋情始楚宋玉,汉司马相如、平子、伯喈继之为《定》、《静》之辞。而魏则陈琳、阮璃作《止 欲赋》,王粲作《闲邪赋》,应玩作《正情赋》,曹植作《静思赋》,晋张华作 《永怀赋》,此靖节所谓‘奕世继作,并因触类,广其辞义’者也。”(《陶靖 节集》卷五)

(10)触类:触及同类事情而有感动。(11)广其辞义:在文辞和内容上都加以扩展和发挥。

(12)园闾:指田舍。闾:里巷的大门。

(13)染翰:用毛笔蘸墨。为之:写这篇赋。

(14)文妙:文彩,才华。

(15)庶:庶凡,即大概、希望之意。谬:违背。

(16)夫:发语词,无意义。瓌(guī归)逸:仙姿出众的样子。瑰:奇伟、珍贵。逸:超迈。令:美好,美妙。旷世:世所未有。秀群:超群出众。

(17)表:外表,外貌。倾城:一城之人皆为之倾倒。形容女子容貌极美。《汉书。孝武李夫人传》:“北方有佳人,绝世而独立。一顾倾人城,再顾 倾人国。”期:希望,追求。有德于传闻:将美好的品德传扬。

(18)佩:佩戴。鸣玉:古人佩戴在身上的玉饰,行走时相击发出清脆悦耳 的声音,故谓之“鸣玉”。齐:并列,等量。

(19)淡:轻视,看不起。俗内:世俗之内。负:怀抱,具有。雅志:高雅 脱俗之志。

(20)晨曦:早晨的阳光。易夕:容易迟暮。长勤:长期愁苦,充满忧劳。

《楚辞。远游》:“惟天地之无穷兮,哀人生之长勤。”

(21)同一:同样,相同。殷:多。

(22)褰(qiān 千):揭起,拉开。朱帷:红色的幔帐。泛:这里是弹奏 的意思。清瑟:清越的瑟声。瑟:拨弦乐器、形似古琴、通常有二十五弦。

(23)送:舒放。纤指:柔细的手指。余好:美妙不尽。指瑟声袅袅不绝。

攘(r áng嚷):将。

曹植《美女篇》:“攘袖见素手,皓腕约金环。”缤纷:指衣袖飘动的样子,美态纷呈。

(24)瞬(shùn 顺):目光转动。流眄(miǎn 免):转动眼睛;斜视的 样子。含言笑而不分:似笑非笑,难以分辨清。意谓总是面带微笑。宋玉《神女 赋》:“含然若其不分兮。”

(25)景:日光。张载《七哀》诗:“朱光驰北陆,浮景忽西沈。”轩:窗。(26)悲商:悲凉的秋风之声。商,为五音之一。古人以徵、角、商、羽配 四季。《礼记。月令》:“孟秋之月,其音商。”叩林:吹动林木。

(27)睇(d ì弟):斜视,流盼。天路:天空。《三国志。魏志。陈思王 植传》注:“植常为瑟调歌辞曰:”自谓终天路,忽焉下沈渊。“《晋书。束晰 传》:”徒屈蟠于坎井,眄天路而不游。“府促:低头急弹。

(28)神仪:神情仪态。妩媚:姿态美好可爱。详妍:安详美妙。

(29):激发,指弹奏。接膝:促膝,挨近而坐。交言:交谈。

(30)结誓:订立相爱的誓约。冒礼:冒犯礼法。諐(qiān 千):同“愆”。

过错。

(31)致辞:说媒。我先:先于我。传说帝喾高辛氏用凤凰为媒,传送礼物,娶得简狄。屈原《离骚》:“凤凰既受诒兮,恐高辛之先我。”

(32)惶惑:疑惧。《汉书。王嘉传》:“道路讙(喧)哗,群臣惶惑。”

靡(m ǐ米)宁:不宁,不安。须臾:片刻,顷刻之间。九迁:屡变。九,表示多。

(33)华首:美丽的头面。余芳:散发出的芳香。

(34)罗襟:罗衣,丝绸制的衣服。宵离:是说夜间脱掉罗衣。未央:未尽,指秋夜长。

(35)裳(chàng长):下身的衣服,即裙。《诗经。邶风。绿衣》:“绿 衣黄裳。”毛传:“上曰衣,下曰裳。”带:裙带。窈窕(y ǎo tiǎo 咬挑)

:美好的样子。纤身:苗条的身材。这里指细腰。

(36)嗟:感叹。温凉:冷暖。异气:不同的气节、气候。脱故:脱去旧衣。

服新:换上新衣。

服:穿。

(37)泽:膏泽,指发膏。玄鬓:黑发。颓肩:垂削的双肩。古代女子双肩 以削为美。曹植《洛神赋》:“肩若削成,腰如约素。”

(38)屡沐:经常洗发。枯煎:枯干。

(39)黛(d ài 代):青黑色的颜料。古代女子用以画眉。闲扬:安闲地 扬起。(40)尚鲜:讲究鲜艳。取毁:被毁。指被遮掩或抹掉。华妆:华艳的梳妆。

(41)芜(guān 关):植物名,俗名水葱、席子草。亦指芜草编的席。《 诗经。小雅。斯干》:“下芜上簟,乃安斯寝。”弱:柔弱。三秋:秋季。秋季 三个月,故称。

(42)文茵(y īn 因):原指车里的虎皮坐垫。《诗经。秦风。小戎: “文茵畅毅。”这里是指有花纹的皮褥。代御:代用,取代。御:用。经年:经 过一年。见求:被需求,即被用。

(43)履(l ǖ吕):鞋。附:依附。素足:白脚。周旋:转动,移动。

(44)行止:行走与停息。有节:有一定的节度限制。委弃:抛弃,弃置。

(45)不同:不同在,不在一起,即分开。

(46)玉容:如玉的容颜。形容貌美。陆机《拟古诗》:“玉容谁能顾,倾 城在一弹。”《古诗十九首》之十二:“燕赵多佳人,美者颜如玉。”楹(ying 盈):厅堂前部的柱子。这里指放灯烛之处。

(47)扶桑:传说是太阳升起的地方,这里指太阳。舒光:舒展光辉,放出 光芒。奄:忽然。景:同“影”,指烛影。藏明:指烛光被熄灭。

(48)凄飙(biāo 标):凉风。柔握:握于柔手之中。

(49)晨零:早晨降落。顾:顾念,想。缅邈:遥远。

(50)辍(chu ò绰):中断,停止。

(51)考:考虑,思量。违:违背心愿。契契:逯本作“契阔”,诸本皆作 “契契”,今从后者改。契契:愁苦的样子。《诗经。小雅。大东》:“契契寤 叹,哀我惮人。”

(52)拥:怀抱,充满。劳:忧愁。《诗经。邶风。燕燕):“实劳我心。”

罔诉:无处诉说。

罔:无。容与:徘徊的样子。

(53)栖:居住,停留。木兰:植物名。屈原《离骚》:“朝饮木兰之坠露 兮,夕餐秋菊之落英。”

遗露:垂露,残露。翳(y ì益):障蔽,遮盖。

(54)傥(t āng倘):同“倘”,推测之间,倘若。行行:徘徊的样子。觌(d ì敌):见,相见。

交:交互,交织。欣惧:欣喜和惧怕。中襟:内心。

(55)悁(yuān 冤):忧愁。《诗经。陈风。泽陂》:“寤寐无为,中心 悄悄。”

(56)敛:收敛,提起。裾(j ū居):衣服的前襟。复路:按原路往回走。

流叹:叹息不止。

(57)徒倚:犹徘徊,流连不去。《楚辞。哀时命》:“然隐悯而不达兮。

独徙倚而彷徉。“趣:同”趋“,前行。惨惨:暗淡无光的样子。表示心中 忧虑。

(诗经。小雅。正月):“忧心惨惨,念国之为虚。”矜(i īn 今)颜: 脸色寒冷庄重。

(58)燮燮(xiâ谢):落叶声。去条:离开枝条。凄凄:寒凉的样子。《 诗经。郑风。风雨》:“风雨凄凄。”就:接近,靠近。

(59)日负影:太阳带着它的光影。偕没:一同隐没、消失。媚景:明媚可 爱的光影。

(60)凄声:哀伤的鸣叫声。索偶:寻找伴侣。

(61)悼:哀伤。当年:正当年,指壮年。晚暮:迟暮。屈原《离骚:“惟 草木之零落兮,恐美人之迟暮。”兹岁:今年。殚(d ān 丹):尽。

(62)宵梦:夜梦。之:指美女。飘飖(y áo 摇):飘荡恍惚的样子。

(63凭舟:乘船。掉(zhào 照):划船用具。缘:攀缘。无攀:没有可供 抓、登之物向上爬。

(64)毕、昴(m ǎo 卯):二星宿名。这里代指群星。盈:满。轩:窗户。

(65)(jiōng窘):犹“耿耿”,形容心中不能宁静。众念徘徊:谓各种 念头萦绕心中。

(66)摄带:束带,指穿衣。伺晨:等待天亮。素阶:白色的台阶。

(67)笛流远:笛声悠扬,传得很远。清哀:清扬哀婉。(68)妙密:美妙而细腻。闲和:闲雅平和。寥亮:同“嘹亮”,形容声音 清越高远。向秀《思旧赋序》:“邻人有吹笛者,发声寥亮。”藏摧:同“摧藏”,极度悲伤。《古诗为焦仲卿妻作》:“未至二三里,摧藏马悲哀。”

(69)意:料想,猜度之词。夫(f ú扶)人:那个人。指所思慕的女子。

在兹:在此。托行云以送怀:寄托行云以传送思慕的情怀。《楚辞。思美人 》:“愿寄言于浮云兮,遇丰隆而不将。”

(70)奄冉:犹在苒。形容时光逐渐推移。就:随即。

(71)勤思:苦思。勤:愁苦。《楚辞。七谏。自悲》:“居愁勤其谁告兮!”

阻山:为山所阻隔。带河:逯本作“滞河”,诸本皆作“带”,今从后者。

带河:河如长带,挡住去路。

(72)祛(q ū驱)累:消除忧累。奇弱志于归波:把杂念会之东流。弱志 :懦弱之情,指杂念。

归波:归向东海的水流。

(73)尤:责怪,埋怨。《蔓草》:指《诗经。郑风》中的《野有蔓草》篇。

《诗序》说,此诗写“男女失时,思不期而会焉”,男女偶遇田野而私下相 会。

在封建社会,这种行为被看成是不合礼仪的。《邵南》:指《诗经》中《召 南》一组诗,为十五国风之一。《诗大序》说:“《周南》、《召南》,正始之 道,王化之基。”其中对男女爱情的描写,被认为是符合封建礼教的。余歌:即 遗侍。

(74)坦万虑:表露复杂多端的情思。存诚:保持真诚之心。憩(q ì气)

:休息,停止。遥情:指驰骋放荡的思绪。八遐:犹八荒。八方极远之地。[ 译文] 当初,张衡作《定情赋》,蔡邕作《静情赋》,收敛放荡之辞而以 恬淡寡欲为本,赋的开始放开思绪无所约束,最后结束时则闲雅大方。用它来遏 止放荡的邪心,想来有助于委婉劝谏。作文之士,后来各代相继都有创作,都是 因触及同类事情而有所感发,在文辞和内容上加以扩展和发挥。我家居之日多空 闲,也提笔写了一篇。虽然文笔不够美妙,或许不会违背前代作家的用意吧?

姿容美好何等超迈,举世无双出众超群;容貌艳丽可以倾城,追求美德远近传闻。高洁可比佩玉脆音,能与幽兰相竞清芬。轻视世俗怀柔情,高雅脱俗志凌 云。悲清晨阳光易迟暮,哀人生在世长苦辛。人生同样百年尽,乐何其少多愁心!揭开红幕正襟坐,弹奏清瑟自欢欣。纤指奏乐美妙无穷,皓腕抬起袖舞纷纷。目光转动顾盼生姿,似笑非笑难以区分。曲调弹奏近一半,日光落在西窗前。

悲凉秋风吹林木,白云缭绕依远山。时尔抬头望天空,时尔俯首奏鸣弦。神 情仪态多妩媚,举止安详且娇妍。清音激荡使我感动,愿得促膝相对交谈。欲自 前往结下誓言,又怕违礼不敢冒犯。期待凤鸟为我传言,唯恐他人抢在我先。内 心疑惧不得安宁,神魂屡变片刻之间。

愿随她身化为衣领,承享头上华美芬芳;悲叹夜来脱下衣衫,漫漫秋夜弃我 一旁。愿随她身化为裙带,束在她那细腰之上;叹气候不同冷暖变,脱去旧衣又 换新装。愿随她身化为发膏,涂刷秀发垂在柔肩;悲叹美人经常洗发,水冲我去 变为枯于。愿在她身化为眉黛,伴随眺望安闲轻扬;悲叹脂粉讲究鲜艳,华艳梳 妆将我毁伤。我愿化作一张草席,秋日轻托她那玉体;悲叹为那皮褥代替,再过 一年才被想起。愿在她身化为丝鞋,伴随玉足前后周旋;可悲行止总有节制,晚 上休息弃我床前。白天我愿做她身影,形影相伴不离行踪;悲高树之荫将影遮,叹不能总是相随从。夜间我愿化为明烛,柱旁照见如玉颜容;悲叹东方日放光芒,忽将我灭不再光明。愿随她身化为竹扇,玉手握持微扇凉风;悲叹霜露清晨降落,将我远弃已无可用。我愿化为一段桐木,做成鸣琴躺她膝上;可叹乐极便又生悲,最终推我中止音响。

思我所愿皆难实现,徒然思虑愁苦我心。满怀忧愁无处诉说,独自徘徊在那 南林。垂露木兰树下栖息,隐蔽我身青松之荫。徘徊之间倘若相见,欢欣惧怕交 织于心。始终寂寞不见身影,独自忧思空自找寻。轻提衣襟返回原路,目视夕阳 悲叹无限。步履徘徊忘记前行,心中忧虑脸色阴惨。树叶瑟瑟离开枝条,凉风凄 凄天已渐寒。日带光影一同隐没,月色美好现于云端。孤鸟哀鸣独自归,只兽寻 伴尚未还。正当壮年伤迟暮,可恨今岁将度完。我盼夜梦与她相伴,神思飘荡恍 惚不安。比如乘船失去船桨,又似登山无处可攀。

此时窗前繁星满天,北风飒飒无限凄寒。胸中耿耿彻夜难眠,各种念头索绕 心间。起身束带以待清晨,繁霜粲粲布满白阶。雄鸡缩翅尚未啼鸣,笛声悠远传 送清哀。开始细腻闲雅平和,曲终嘹亮使人心碎。料想佳人就在此处,寄托行云 以送情怀。行云消逝并无语言,时光渐逝随即已过。徒然苦思自寻悲念,最终仍 被山河阻隔。面对清风消除烦忧,杂念付与东流之波。痛斥《蔓草》男女私会,当诵《邵南》正大诗歌。坦露内心保持真诚,放荡思绪已当止遏。

第二篇:陶渊明《闲情赋并序》原文与译文

陶渊明《闲情赋并序》原文与译文

陶渊明《闲情赋并序》原文与译文

(序文)

初,张衡作《定情赋》,蔡邕作《静情赋》,检逸辞而宗澹泊,始则荡以思虑,而终归闲正。将以抑流宕之邪心,谅有助于讽谏。缀文之士,奕代继作;因并触类,广其辞义。余园闾多暇,复染翰为之;虽文妙不足,庶不谬作者之意乎。

译文:

从前,张衡写过一篇《定情赋》,蔡邕写过一篇《静情赋》,从此写爱情的辞赋就以恬淡寡欲为宗旨,二赋开头情如潮水奔涌,到最后又风平浪静。用礼法抑制放荡的邪念,想来也是有助于委婉的批评,以此讽喻时弊、因事劝谏。写言情赋的文人们,代代相传,佳作连篇,都是触类旁通,情思的辞义被他们发挥的淋漓尽致。我在田舍隐居多有空闲时间,也来提笔挥毫写成一篇,虽然自己的才华妙思可能比不上前人精妙,但绝不会违背自己的创作意图!【注:原文意思是:大概不会违背那些前辈的创作宗旨吧!骆驼译文将原文的委婉谦说的潜在含义意译出来。古文里的“作者”一词并非指自己,而是指上文所指的那些写言情赋的作家】

(正文)

夫何瑰逸之令姿,独旷世以秀群。表倾城之艳色,期有德于传闻。佩鸣玉以比洁,齐幽兰以争芬。淡柔情于俗内,负雅志于高云。悲晨曦之易夕,感人生之长勤;同一尽于百年,何欢寡而愁殷!褰朱帏而正坐,泛清瑟以自欣。送纤指之余好,攮皓袖之缤纷。瞬美目以流眄,含言笑而不分。曲调将半,景落西轩。悲商叩林,白云依山。仰睇天路,俯促鸣弦。神仪妩媚,举止详妍。激清音以感余,愿接膝以交言。欲自往以结誓,惧冒礼之为愆;待凤鸟以致辞,恐他人之我先。意惶惑而靡宁,魂须臾而九迁:愿在衣而为领,承华首之余芳;悲罗襟之宵离,怨秋夜之未央!愿在裳而为带,束窈窕之纤身;嗟温凉之异气,或脱故而服新!愿在发而为泽,刷玄鬓于颓肩;悲佳人之屡沐,从白水而枯煎!愿在眉而为黛,随瞻视以闲扬;悲脂粉之尚鲜,或取毁于华妆!愿在莞而为席,安弱体于三秋;悲文茵之代御,方经年而见求!愿在丝而为履,附素足以周旋;悲行止之有节,空委弃于床前!愿在昼而为影,常依形而西东;悲高树之多荫,慨有时而不同!愿在夜而为烛,照玉容于两楹;悲扶桑之舒光,奄灭景而藏明!愿在竹而为扇,含凄飙于柔握;悲白露之晨零,顾襟袖以缅邈!愿在木而为桐,作膝上之鸣琴;悲乐极而哀来,终推我而辍音!考所愿而必违,徒契契以苦心。拥劳情而罔诉,步容与于南林。栖木兰之遗露,翳青松之余阴。傥行行之有觌,交欣惧于中襟;竟寂寞而无见,独(绢去纟补忄或可与狷通?)想以空寻。敛轻裾以复路,瞻夕阳而流叹。步徙倚以忘趣,色惨惨而就寒。叶燮燮以去条,气凄凄而就寒,日负影以偕没,月媚景于云端。鸟凄声以孤归,兽索偶而不还。悼当年之晚暮,恨兹岁之欲殚。思宵梦以从之,神飘飘而不安;若凭舟之失棹,譬缘崖而无攀。于时毕昴盈轩,北风凄凄,炯炯(本作忄旁,从辞海,通)不寐,众念徘徊。起摄带以侍晨,繁霜粲于素阶。鸡敛翅而未鸣,笛流远以清哀;始妙密以闲和,终寥亮而藏摧。意夫人之在兹,托行云以送怀;行云逝而无语,时奄冉而就过。徒勤思而自悲,终阻山而滞河。迎清风以怯累,寄弱志于归波。尤「蔓草」之为会,诵「召南」之余歌。坦万虑以存诚,憩遥情于八遐。

正文翻译:

啊!她的绰约风姿是多么瑰丽飘逸呀!她真是一个超凡脱俗的绝代佳人;她外在的美貌可谓倾城倾国,她内在的品德誉满天下。她纯洁的好比那佩戴的美玉,芳香可与那高雅的幽兰媲美。她柔情似水却不流俗,她志趣高雅如怀彩云;可叹朝阳西落时光易逝,可叹人生在世几多辛劳;人的寿命都不过百年,为什么欢乐太少忧愁很多呢?她揭开红色的幔帐端端正坐,弹奏起清幽的琴曲自娱自乐。拨动琴弦的芊芊玉指优美动人,洁白的衣袖也随之上下飞舞。她美目流波左右顾盼,似含笑似呢喃很难分辨。曲子演奏到一半,夕阳斜照进西窗,悲凉的秋声叩击着林木,白云恋恋地依偎在山顶。佳人时而仰望天空,时而低头弹出急促的高潮旋律。她的神情仪态妩媚可爱,一举一动都显得安详美丽。她的琴音深深打动了我的心,好想和她亲近促膝交谈,打算亲自和她结下盟誓,又害怕唐突失礼铸成大错;要等待凤凰或青鸟替我传递爱意。又担心别人抢在我前面。心神不宁犹豫不决,片刻间我的魂魄好多次飞到她的身边。

我愿化作佳人的衣领,去承受她玉容的芳香;可惜她夜寝时会脱掉衣裳,我只有抱怨漫长的秋夜。

我愿化作佳人的裙带,去抱住她娇媚的腰肢;可叹秋天的天气冷热多变,她会脱下旧衣更换新装。

我愿化作佳人的发油,去滋润她溜肩的秀发,可惜她免不了要常常洗涤,我却在沸水里经受熬煎。

我愿化作佳人的粉黛,随着她张合的眼睛起舞,可她的胭脂必须保持新鲜,重新化妆又把我毁掉。

我愿化作佳人的竹席,让她三秋都躺在我身上;可恼冬天又被皮褥子替代,要等到来年才用的上。

我愿化作佳人的绣鞋,紧紧贴住她雪白的脚丫,而她总会有休息的时候,我又被脱掉扔在她床下。

我愿化作佳人的影子,伴随她始终形影不离,当她走到高高的大树下,我又被树荫无情地吞没。

我愿化作佳人的烛光,夜半在堂柱间照亮她的娇容;可悲太阳升起的时候,我又被她仓促间吹灭。

我愿化作佳人的竹扇,为她煽起爽身的凉风;可恨白露霜降天气转凉,我又不得不离开她的衣袖。

我愿化作一块快桐木,被制成她膝上的瑶琴,可当她心情烦躁的时候,终究会把我推开懒得再弹。

想来想去我的心愿都不能实现,只能独自苦苦的把她思恋。

满怀失恋的情绪无人诉说,暂且独自徘徊在南林中。栖留在木兰花的残露里,隐蔽在青松的树荫下;渴望能在她散步时巧遇相见。相遇的兴奋和失望的担忧交织在心中,终于没能见到她令人多么寂寞,只是我单相思白费心机罢了。提起衣襟顺原路返回,凝望着落日长吁短叹;流连彷徨中不知该向哪儿去,一幅面容凄苦神情沮丧的样子。

树叶沙沙的从枝条上飘落,天气凄清越来越冷,太阳带着它的光彩一同沉没了,皎洁的月亮游动在云间。失群的鸟儿凄切的哭叫着,独行的野兽急切的寻找伴侣。可叹我风华壮年快要过去,可恨这一年时光又白白的流逝,只能在梦里盼望着与她相依相随。失魂落魄,忧思漫漫,像坐在丢失了双桨的小船上,又像在爬悬崖峭壁无处攀援。

此刻窗外的天空群星璀璨,北风凄厉的呼啸,瞪着双眼怎么也睡不着,万般思绪在心里盘旋。起身穿衣等待天明,石阶上的寒霜闪闪发亮,打鸣的公鸡还没有抖动翅膀,远处传来凄清哀婉的笛声,开始的声音细密平缓,后来变得高亢而悲哀;我猜想佳人就在附近,托行云传递我的思慕之情,行云一语不发默默的飘去,转眼间一片不见。可怜我徒劳相思苦苦思念,她和我终究是阻隔着高山带河。

让清风吹散心里的缠绵相思,一颗疲惫的心也该归航了。如果我们真能邂逅相会,理应共唱《诗经》的《蔓草》诗篇,高声朗诵《诗经》的《召南》情歌。公开心底的秘密我还要珍藏赤诚的爱,让那纯真的爱驰骋在八荒极远的天地之间。

小注:《蔓草》和《召南》都是诗经里的篇章,《蔓草》的内容是男女间的约会.《召南》的内容是男女间的互守礼节。

题解:

以爱情为题材的作品,陶渊明集中唯此一篇。赋中刻画了一个旷世独秀、品德高尚的美女形象;接着以十愿淋漓尽致的抒发了对她的热烈思慕之情;最后,表示绝不做有违心志的苟合,而要屏出万众思虑,使情感超越尘俗,自由驰骋,并以回归礼仪作结。

陶渊明这篇赋作的写作时间,一说是他年轻时的作品,一说大约完成于作者任职或归隐期间。

关于这篇赋作的主旨和作用,历来众说纷纭,褒贬不一。

南朝.梁 萧统《陶渊明集序》里说此赋是陶集中的“白璧微瑕”;他认为陶渊明一生高尚其志,耿介清脱,大不必写出如此儿女私情之作。

宋苏轼则认为此赋做到了《国风》那样“好色而不淫,合乎风骚之旨。”

鲁迅《且介亭杂文二集.“题未定”草》曾指出:“此赋爱情自由的大胆,《文选》不收陶潜此赋掩去了他也是一个既取民间《子夜歌》意,而又拒以圣道的遇士”。

周勋初、许结认为在陶渊明一生中,出仕与归隐的矛盾长期曲折的缠绕着他的心灵,是他在寻求解脱只是又往往陷入不可能解脱之中。《闲情赋》正是这种矛盾心态的艺术写照。这是一篇神采丰盈,旨趣深邃,文情并茂的抒情咏志的赋章,充满上下求索之意。

钱锺书先生对钟嵘在《诗品》中将陶潜屈居“中品”,就不以为然:“窃谓嵘屈陶潜、鲍照居中品,魏武居下品,最遭后世非议。”他谴责说:“嵘于陶潜均非知音。”而钱先生对昭明太子的《陶渊明集·序》首推陶潜“文章不群超类”,则大加赞赏,说萧统衡文具眼,迈辈流之上,得风会之先。又或月旦文苑,未可识英雄于风尘草泽之中,相骐骥于牝牡骊黄以外,而能于艺事之全体大用,高瞩周览,冀结所在,谈言微中,俟诸后世,其论不刊(即无须修削不可磨灭之谓)。(《管锥编》四,第393页)

钱先生在点评《五柳先生传》时说:一个“不”字乃全文眼目。“不知何许人也,亦不详其姓氏,不慕荣利,不求甚解,家贫不能恒得,曾不吝情去留,不蔽风日,不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵”——一口气说了九个“不”字,即示狷者之有所不为。岂作自传而并不晓己之姓名籍贯哉?激于世之卖声名、夸门第者而破除之尔。(《管锥编》四第25页)当今流行“我祖某姓俺乃几十几代孙”,“比你们阔多了”之类炫耀,似乎可以休矣。

但钱先生对萧统说的:“白璧微瑕,惟有《闲情》一赋”之论,却持反对态度。

他说:瞬美目以流眄,含言笑而不分。意思是漂亮的目光,好像说话,眼眉飞动,又似有爱意或好感。钱先生说:陶潜以前,未见有此刻画,莎士比亚剧(即《特洛伊罗斯与克瑞西达》)女角云:“咄咄!若人眼中、颊上、唇边莫不欲言,即其足亦解语”。这就是今人常说的“会说话的眼睛”;愚以为,此乃心为情本,眼是心媒,飞眼掷心,魂与色授之情状也。

据袁行霈考证,《闲情赋》乃渊明十九岁时所作。这首情诗之所以婉转动人,钱先生自有他独特的见解:诗中有十愿,我愿当你的衣领、衣带、发膏、眉笔、佩环、绣鞋……但可惜啊,这些总有离开你的时刻。十个美好的想像,终难长好常圆,显示世界终归有缺陷,十“愿”适成十悲。钱先生说:更透一层,禅家所谓“下转语”也。

乔羽作词的《思念》,之所以打动人心传唱不衰,秘密就在于:突然见面的惊喜,转瞬之间便化作分手的悲哀。这就是“下转语”的感情辩证法。人一生本来就是悲喜交集的复杂纠集,一首情诗不过是将他们加以辩证地浓缩罢了。当今歌词创作之大弊,喜则疯狂谵妄,悲则抽嗒哀嗥,这叫做感情的便溺,实不足取也。

钱锺书喜爱引用梅尧臣《读邵不疑》的名句:“作诗无古今,唯造平淡难”。但这与当今红得获大奖的一派,以口水冒充平淡迥异,闹剧丑闻,不值一提。“好诗如灵丹,不杂膻荤肠。大巧谢雕琢,至刚反摧藏”。(《谈艺录》上第349页)钱先生把高瞻周揽人生,与艺术上藏奇崛于冲淡,寓哀伤于欢乐之中的诗词创作方法联系起来,称之为“嗜好矛盾律”;姑且录之,聊供参考耳。

赏析文摘1:

全赋征文可分为三段。

第一段描写自己想象中女子的品德仪容之美和自己的向往爱慕之情。即将作者情志人格化、形象化,描写出一位外貌美艳、品行高尚,情感丰富、举止优雅的女子。她的“令姿”、“柔情”、“美德”、“雅态”既是作者的自喻,也是其美好的追求和向往。

第二段用一连串暗示性的比喻,表现对爱情的追求的热烈幻想,以及对爱情失意的担心。这一段中的“十愿”描绘贯通着炽热的感情,横陈了不平的机遇,每一追求均以“愿”字写出来,表现情之坚贞,委婉隐忍,然而每一愿字又以“悲”字作结,表现的正是人生坎坷、壮志未酬的情怀。

第三段集中写爱情追求中的犹豫不决和流连怅惘的矛盾心情。最后用“发乎情止于礼”的思想来解脱苦闷,使爱情归于闲情闭止。这一段表现了作者一切希望皆成了泡影,回首往事,既感情五彩缤纷,又觉朔漠凄凉,于此夜不能寐,众态徘徊的迷惘中,以防闲之意结束全赋。

结尾六句的正文由对作者写作主旨的不同理解,呈现多种译法。例如:让早晨的清风除去我心灵的疲惫吧,把思念寄托于归向大海的青波。

鲁迅先生从陶渊明此篇作品中表现的突破封建礼教束缚的角度,风趣的加以称赞、欣赏,说“那些胡思乱想的自白,究竟是大胆的”。

此赋虽然有模仿曹植《洛神赋》的痕迹,但在结构上并不雷同,尤其是当中的十愿,语言清新,设想奇特,体现了浓厚的浪漫主义思想风格,表现了作者极大的创造才华与能力。此外,赋作对人物的心理刻画也细致入微,十分生动传神,并能巧妙地以景物衬托穿插其间,造成一种浓厚的抒情气氛,堪称抒情小赋的杰作。

赏析文摘2:

《闲情赋》,也可以叫“十愿”,在《陶渊明集》中别具一格,赋中描写了一位作者日夜悬想的绝色佳人,幻想与她日夜相处,形影不离,甚至变成各种器物,附着在这美人身上。他的诗歌,他的小赋并非浑身恬淡静穆,虽然有金刚怒目式的作品,也有对爱情的追求。

至于是不是爱情,观点不一。《东山草堂陶诗笺》卷5说:“其赋中‘愿在衣而为领’十段,正脱胎《同声歌》中‘莞覃衾幄’等语意,而吴竞《乐府题解》所谓‘喻当时七君子事君之心’是也。《诗》曰:‘云谁之思,西方美人。’朱子谓‘托言以指西周之盛王’,如《离骚》‘怨美人之迟暮’,亦以美人目其君也。此赋正用此体。”其意思是说,此赋是寄寓政治抱负的作品。但此说显得牵强附会,虽然描写了美人,但并非美人一定是寄寓盛君而言的。

这篇小赋确凿是为爱情而作的。其理由有三,其一,他本人在序中说:“初,张衡作《定情赋》,蔡邕作《静情赋》,检逸辞而宗澹泊,始则荡以思虑,而终归闲正;将以抑流宕之邪心,谅有助天凤谏。缀文之士,奕代继作,并因触类,广其辞义。”他是继续张衡、蔡邕之作而作,仍是抒情之作。其二,俞文豹《吹剑四录》、张宗祥《吹剑录全编》第107页也这样论述:“张衡作《定情赋》,蔡邕作《静情赋》,渊明作《闲情赋》,盖尤物能移人,情荡则难反,故防闲之。” 其三,“赋情始于楚宋玉、司马相如,而平子、伯喈继之《定》、《静》之辞。而魏则陈琳、阮禹作《止欲赋》、王粲作《闲邪赋》、应炀作《正情赋》、曹植作《静思赋》、晋张华作《永怀赋》,此靖节所谓‘奕代继作,并因触类,广其辞义’者也。”(何孟春《陶靖节集》卷5)黄子云《野鸿诗的》评价陶渊明:“古来称诗圣者,唯陶、杜二公而矣。……余以为靖节如老子,少陵如孔子。”黄子云评价准确!

陶渊明他对爱情的热烈追求,正是他对生活的热爱的体现。我们借此能看到伟大诗人的另一侧面。他的《闲情赋》正是这样一篇充满想象的爱情佳作,他的爱情长出了翅膀。

第三篇:《七彩华山赋》并序(李长空)

《七彩华山赋》并序

□李长空

己丑年秋,余随友登西岳华山,感慨其传说史迹,惊叹其鬼斧神工,遂以色彩之文化象征意义为经,以圣根、人文、爱情、英雄、财富、胜景、未来内容为纬,作此赋篇,再向圣山遥相膜拜焉。

夫华山者,千古圣山也。一山飞峙,望尽秦川八百里;五峰并蒂,揽怀日月耸云天。雄踞关中,依袅袅秦岭,护悠悠长安;峻峭天下,瞰滔滔黄河,抚浩浩中原。奇绝兮,十里五千仞,一石也;险秀兮,削成而四方,若荷莲。呜呼!万山之宗,有幸来朝焉!

黄色华山,华夏之根①。承亿年龙脉,龙盘虎踞;纳千载帝气,五岳独春。国号山名,辉映寰宇;民族之魂,万世流芬。尧舜巡狩方岳,武王放马南山②。隐逸、高道、骚人、墨客、贤达,云集而了平生之好;秦皇、汉武、唐宗、宋祖、清帝,封禅以祈国泰民安。昆仑折腰,黄河系牵;太华古庙,香火绵延。历代中华儿女,不分江南塞北,顶礼来朝;诸方炎黄子孙,尽管海角天涯,纷至拜瞻。祥瑞之山兮,体若花开日愈灿;福祉之岳兮,业兴丁旺亘古传!

蓝色华山,人文璀灿。一处一传说,一石一传奇,读不完正史野史;一步一胜迹,一宫一太虚,道不尽辞赋诗篇。盘古开天,清朗日月现;王母降临,锦囊盛书弮。大禹治水,率众凿龙门;轩辕巡游,太华会群仙。老君进函关,青牛犁沟;希夷对弈局,宋祖输山。洞宾文仙谷结庵,怡然卧化;云叟碧云洞隐居,闲静悠然③。寇准回首白云低,李杜咏吟千秋传。韩愈云游投救书,陆游危崖歌饮酣④。史天纬修《华山志》,顾咸正作《登华山》。全真祖师郝大通开坛布道,九重天峰峦耸翠;东宫侍读华阳子辞官修著,千秋梦似水流年。顾炎武开馆云台观,桃李满天下;杨伯起讲学牛心峪,弟子二三千。还有米芾、王摩诘、王安道,千载翰墨流香;以及朱熹、王宏撰、康有为,儒学代代承传!

橙色华山,情动心弦。三圣母刘玺天上人间,相倾相爱,缔结连理;二郎神杨戬保守专横,以石镇压,令人齿寒。旷古兮,痴情鸳鸯无悔共患难;稀世兮,孝子沉香救母劈华山⑤。隐士萧史吹箫引凤,倾诉爱慕;公主弄玉以笙相和,情意绵绵。金锁定情兮,何惧天荒地老;以洞为房兮,永结伉俪之缘⑥。意切切兮,对对夫妻携手并肩漫步人生幸福路;情悠悠兮,双双情侣攀援而上争挂金锁表贞坚。嗟乎!山穷水尽有绝时,至情至爱感地天!

赤色华山,英雄辈现。盘古开天,巨灵劈山,夸父逐日,沉香救母,好男儿顶天立地;轩辕铸鼎,始皇开国,汉武拓疆,太宗治世,伟丈夫屡见不鲜。王翦、李广、卫青、霍去病,运筹帷幄,决胜千里;刘玄、高迎祥、李自成、张献忠,风起云涌,起义夺权⑦。华山论剑,各路豪杰啸聚,问天下谁是英雄;西岳壮举,勇士飞越天堑,看神兵智取华山⑧。甚至补天之女娲,兴周之则天。俱往也,数风流人物,还看今天!

紫色华山,财富垒成。昔汉武分封五岳,华山位西方主金;少昊掌管财权,太华成财神象征⑨。远望兮,峰峦如元宝;近观兮,山石似赤金。帘瀑兮,以绿萝为带新月为钩,串起珍珠;流泉兮,用深谷为模白银铸链,镶上钻心。古今信士顶礼膜拜兮,络绎不绝;中外游客祈福求财兮,纷纷登临!

绿色华山,胜景如云。势之如虎,状之似花;若立若卧,像飞像行。呈泰山之雄伟,秉恒山之奇妙;集衡山之灵秀,创华山之崚嶒。其雄伟也,平地拔起,纵横三百里;高凌五岳,擎天五亿春。登绝顶而瞰天下,舞黄河如挥绸巾。其奇妙也,天造一石,斧劈五峰;拔乎其翠,妙趣横生。东峰朝阳观云海,西峰莲花绽仙乡;北峰云台钟灵秀,南峰落雁摘星辰。中峰玉女笙箫和,奇花异草均知音。其险峻兮,悬崖拒兽攀鸟飞,天垂一径;峭壁如斧劈刀削,直插霄云。左顾右瞧,壮士胆寒;仰望俯察,征夫丧魂。险要处鬼见愁,危境地神惊心。其灵秀也,风光宜眼,四季景色多变化;云蒸雾岚,琼楼玉宇聆仙音。春季“雨华山”,山花烂漫宜访春;夏季“云华山”,但闻语声不见人。秋季“雾华山”,漫山红叶神韵绕;冬季“雪华山”,晶莹剔透尽空灵。即使一洞天、一清池、一霞光、一潭影,也使人萦怀;哪怕一修竹、一花草、一蜂蝶、一飞泉,也令人相亲。锦绣桃源兮,画中山水无妆饰;玉缀珠凝兮,翠叠千层景幽深。乐乎哉!千姿百态,异彩纷呈焉!

青色华山,前程似锦。亿万年神工鬼斧,造就夺人心魄景观;千百载歌咏传颂,酿成魂牵梦绕酩酊。物换星移,莲峰不老;改革开放,东风正劲。飞桥凌空,履险如夷;西岳庙堂,香火鼎盛。红色景点,巍峨庄严;胜迹景观,交相辉映。清平挹灵秀兮,唤朋呼友,绝顶长啸;盛世乐登临兮,指点江山,河清云庆。

噫吁嚱!人生须臾,华岳谁俦?中华民族,屹立东方哉!

【注释】

①据清代著名学者章太炎考证,华山是中华民族文化的发祥地之一,“中华”、“华夏”皆因华山而得名,故被誉为“华夏之根”,是炎黄子孙顶礼膜拜的“圣山”。

②据《史记》载,尧、舜都曾到华山巡狩;据《尚书•武成》载:“王来自商,至于丰,乃偃武修文,归马于华山之阳,放牛于桃林之野,示天下弗服”,开休养生息之先河。

③盘古开天、王母降书简、大禹凿龙门、黄帝会群仙、老君犁沟、吕洞宾结庵,均系华山著名传说;希夷,即陈抟,宋初著名道教学者,传说宋太祖与他对弈而输掉华山;云叟,即郑遨,南燕人,《西岳华山志》载其在碧云洞隐居。

④寇准《咏华山》有“举头红日近,回首白云低”句;李杜,即诗仙李白和诗圣杜甫,均有咏吟华山诗篇传世;传说韩愈云游华山,因下山道路险峻,向山下投救书才得以被救下山。

⑤华山西峰顶有一块巨石被截成三节,巨石旁插着一柄七尺高三百多斤重的月牙铁斧,传说是沉香劈山救母时所遗留。

⑥传说秦穆公女弄玉姿容绝世,通晓音律,一夜在梦中与华山隐士萧史笙箫和鸣,互为知音,后厌倦宫廷生活,双方乘龙跨凤来到华山,金锁定情,以洞为房,留下永恒爱情之绝唱。

⑦盘古、巨灵、夸父、沉香,均系华山传说中著名英雄人物;黄帝、秦始皇、汉武帝、唐太宗,均系历史上著名帝王;王翦、李广、卫青、霍去病,均系历史上著名将领;刘玄、高迎祥、李自成、张献忠,均系历史上著名起义军将领。

⑧华阴解放前夕,解放军某部从黄甫峪攀山华山北峰,奇袭国民党残匪,打破了“华山自古一条路”的传说。

⑨少昊,西岳主神,传说是中华始祖轩辕黄帝之子,掌管天下金银财宝。

【作者简介】李长空,原名李家庆,中国诗歌学会会员、四川省作家协会会员、中华诗词文化研究所研究员。作品散见《人民文学》、《人民日报》、《诗刊》、《词刊》、《中华诗词》、《中华辞赋》、《北京文学》、《飞天》、《台湾诗学》及美、加、澳、新、法、越等国家报刊,收入《2003中华诗词年鉴》、《中华六十年诗人大典》等选本,辞赋作品曾获《人民文学》征文奖、首届中国辞赋“腾王阁奖”。著有诗词辞赋集《镣铐之舞》、新诗集《李长空诗选》、《梦中家园》、《露骨的水》、《叹息和疼痛》、《迷乱的星空》、诗评集《长空诗话》、散文集《灯下漫笔》等多种。信箱:ckyq1971@126.com

第四篇:高中语文 唐宋散文 荔枝赋并序教案

广东省佛山市顺德区均安中学高中语文 唐宋散文 荔枝赋并序学案

一、导入:回忆描写荔枝的诗句: “日啖荔枝三百颗,不辞长作岭南人”(宋)苏东坡

“长安回望绣成堆,山顶千门次第开。一骑红尘妃子笑,无人知是荔枝来”(唐)杜牧

“卓绝类而无俦,超众果而独贵”(汉)王逸”

“嚼凝天上味,嗅异世间香。” “壳如红缯,膜如紫绡,瓤肉银白肉如冰雪,浆液甘酸如醴酪,香气清远”

(唐)白居易《荔枝图序》

“味特甘滋,百果之中无一可比”(唐)张九龄 《荔枝赋并序》

“盈盈荷瓣风前落,片片桃花雨后娇”(明)徐渤

二、作者简介:

张九龄(公元678年740年),又名博物,字子寿,谥文献。唐朝韶州曲江(今韶关)人,世称“张曲江”或“文献公”。

张九龄是中国历史上第一个担任宰相的岭南人,有“当年唐室无双士,自古南天第一人”的美称。他一生三度入朝,在朝廷前后任职20余年,历任左拾遗、左补阙、中书舍人、秘书少监、中书令等职,“开元之治”凝结着张九龄的不朽功绩。

在位期间,张九龄为政清廉、刚直不阿、敢于犯颜直谏,竭力匡扶社稷,在政治、经济、军事等方面积极推行务实而有远见的改革,为巩固“开元盛世”以及防止唐朝由盛转衰和暴政局面的出现等作出了相当重要的历史贡献。后世称誉张九龄的历史功绩、刚直气节以及政治远见为“曲江风度”,成为中华民族宝贵的精神遗产。

张九龄不仅是一位审时度势、锐意改革的政治家,还是继张说之后的一代文宗,首倡唐诗中山水田园诗派,是唐诗由初唐进入盛唐的桥梁与标志。

三、朗读课文,注意下列字的读音。

谬 miù 禀 bǐng 裔 yi 厥 jué 爰 yuán 棼 fén 恶 wù 肇 zhào

谧 mi靡 mǐ 攒 cuán 竦 sǒng 醴 lǐ 燠 yù 煜 yù 愦 kuì 玳 dài 曷 hé 嶠 qiáo 擢 zhuó

四、分析课文内容

(一)、第一段:

1、重点词句: ì

其实:它的果实 固:通“故” 信:相信

斯:这 蒲桃:通“葡萄”

方:方位,地域 就:完成 轻:形活动“轻视” 效:施展

因:于是

诸公莫之知:宾语前置,“诸公莫知之”.

而固未之信:宾语前置,“而固未信之”

2、翻译:及理郡暇日,追叙往心,夫物以 不知而轻,味以 无比而疑,远不可验,终然永屈。

等到治理岭南的闲暇,抓紧时间完成以往的愿望写这篇赋文,事物因为 不为人知而被忽视,味道因为 无法比较而受到怀疑,长期不可验证,最终还是受到委屈。

3、分析内容:本段为“序”的部分,意在表明写作此赋的缘由,并简单概括了赋的基本内容。那么本文的写作缘由是什么?

明确:“况士有未效之用,而身在无誉之间,苟无深知,与彼亦何以异也?”

即为不被人发现赏识,不能施展才华的文人士子鸣不平。(二)、第二段:

1、重点词句: 厥:于是 乃:竟,竟然 匪:通“非” 卑:低下 妄:错误

孔翠于斯:介词结构后置“于斯孔翠”。

果之美者:定语后置“美果之者”。

2、翻译句子:灵根所盘,不高不卑,陋下泽之沮洳,恶层崖之崄巇,彼前志之或 妄,何侧生之见疵? 有灵气的树根盘踞的地方,不高也不低,鄙视洼地的低湿,又厌恶层崖的高险,那些以前的记载有的是错的,为何说荔枝生于侧枝而(使它)被指责呢?

3、分析内容:第二段写了荔枝树的哪些特点?

这一段是写荔枝树的生长环境:受气于东方,生长于偏远的南方

生活习性:向阳生长,寒暑不凋

外 形:树干粗壮,枝叶繁茂,树形如盖。

生长之地:不高不卑,枝干刚直

(三)、第三段:

1、重点词句:

肇:开始 丰:形活使动“使---丰盛” 华:通“花” 甘:形活使动“使-甘美” 骈:并列

匹:比拟 玉齿:名活动“用玉齿咬” 一:数做形容词“一样”

2、第三段写了荔枝的哪些方面?

写荔枝的种种奇异珍贵之处。

生长的季节

荔枝花穗花香

荔枝的果实

(四)、第四五段

1、重点词句:

缋:通“绘”,华丽,有色泽. 信:确实 沉:形容词做使动“使---沉” 浮:形容词做使动“使---浮” 羞:形容词做动 曷:通疑问代词“何”,“怎么”

2、第四段是写什么内容的? 该段紧承上文继续写荔枝的甘甜美味。荔枝是华美宴席上不可替代的珍品;美味远远胜过甘瓜和甜李;有益气治内之功效;为四时果品之最。

3、最后一段写了什么内容?和前文有什么关系?

在前文的充分描摹展现了荔枝珍奇的基础上,写它完全可以被进献给宗庙王公,但因生于偏僻远地山川阻隔而难于被“贵人”所知。

这段是对前文的深化,是作者言志的部分。

由荔枝不被“贵人”发现赏识自然而然地引出对那些不被“贵人”发现赏识的文人士子命运的哀叹,由物及人,体物写志。

小结:

文章两大部分,一为“序”,一为“赋”,两部分重心各有不同但又互相映衬,组成了一个完整的篇章来铺陈描绘荔枝的珍贵奇异,进而抒发对被弃置埋没而不能充分施展才华的仁人志士的同情以及对命运的思考,荔枝的珍奇、生命的悲哀,全部融为一体。

比较阅读:

荔枝图序(白居易)荔枝生巴、峡间,树形团团如帷盖。叶如桂,冬青;花如橘,春荣;实如丹,夏熟。朵如葡萄,核如枇杷,壳如红缯,膜如紫绡,瓤肉莹白如冰雪,浆液甘酸如醴酪。大略如彼,其实过之。

若离本枝,一日而色变,二日而香变,三日而味变,四日五日外色香味尽去矣。元和十五年夏,南宾守乐天命工吏图而书之。盖为不识者与识而不及一二三日者云。《古今图书集成•草木典•荔枝部》

阅读《荔枝图序》一文,比较和本文有什么不同?

白居易的《荔枝图序》是一篇以介绍荔枝的各方面情况为主的说明性的文字,比较容易被人接受,而本文是一篇托物言志的骈文,作者的目的不是在介绍荔枝,而是借荔枝来表达心中的感怀,因而写作的目的、方式、语言、方法等都是不同的。

第五篇:《登徒子好色赋并序》原文及翻译

《登徒子好色赋并序》赋中写登徒子在楚王面前诋毁宋玉好色,宋玉则以东家邻女至美而其不动心为例说明他并不好色。又以登徒子妻其丑无比,登徒子却和她生了五个孩子,反驳说登徒子才好色。下面给大家搜集整理了《登徒子好色赋并序》原文及翻译,希望对大家有所帮助!

《登徒子好色赋并序》原文及翻译

原文

大夫登徒子侍於楚王,短宋玉曰:“玉为人体貌娴丽,口多微辞,又性好色,愿王勿与出入后宫。”王以登徒子之言问宋玉。玉曰:“体貌娴丽,所受於天也;口多微辞,所学於师也。至于好色,臣无有也。”王曰:“子不好色,亦有说乎?有说则止,无说则退。”玉曰:“天下之佳人,莫若楚国;楚国之丽者,莫若臣里;臣里之美者,莫若臣东家之子。东家之子,增之一分则太长,减之一分则太短;著粉则太白,施朱则太赤。眉如翠羽,肌如白雪,腰如束素,齿如含贝。嫣然一笑,惑阳城,迷下蔡。然此女登墙窥臣三年,至今未许也。登徒子则不然。其妻蓬头挛耳,齞唇历齿,旁行踽偻,又疥且痔。登徒子悦之,使有五子。王孰察之,谁为好色者矣。”

是时,秦章华大夫在侧,因进而称曰:“今夫宋玉盛称邻之女,以为美色。愚乱之邪臣,自以为守德。谓不如彼矣。且夫南楚穷巷之妾,焉足为大王言乎?若臣之陋目所曾睹者,未敢云也。”王曰:“试为寡人说之。”大夫曰:“唯唯。”

臣少曾远游,周览九土,足历五都。出咸阳,熙邯郸,从容郑、卫、溱、洧之间。是时,向春之末,迎夏之阳,鸧鹒喈喈,群女出桑。此郊之姝,华色含光,体美容冶,不待饰装。臣观其美丽者,因称诗曰:“遵大路兮揽子祛,赠以芳华辞甚妙。”于是处子恍若有望而不来,忽若有来而不见。意密体疏,俯仰异观,含喜微笑,窃视流眄。复称诗曰:“寤春风兮发鲜荣,洁斋俟兮惠音声,赠我如此兮,不如无生。”因迁延而辞避。盖徒以微辞相感动,精神相依凭。目欲其颜,心顾其义,扬诗守礼,终不过差。故足称也。

于是楚王称善,宋玉遂不退。

翻译

楚国大夫登徒子在楚王面前说宋玉的坏话,他说:“宋玉其人长得闲静英俊,说话很有口才而言辞微妙,又很贪爱女色,希望大王不要让他出入后宫之门。”楚王拿登徒子的话去质问宋玉,宋玉说:“容貌俊美,这是上天所生;善于言词辨说,是从老师那里学来的;至于贪爱女色,下臣则绝无此事。”楚王说:“你不贪爱女色确有道理可讲吗?有道理讲就留下来,没有理由可说便离去。”宋玉于是辩解道:“天下的美女,没有谁比得上楚国女子,楚国女子之美丽者,又没有谁能超过我那家乡的美女,而我家乡最美丽的姑娘还得数我邻居东家那位小姐。东家那位小姐,论身材,若增加一分则太高,减掉一分则太短;论其肤色,若涂上脂粉则嫌太白,施加朱红又嫌太赤,真是生得恰到好处。她那眉毛有如翠鸟之羽毛,肌肤像白雪一般莹洁,腰身纤细如裹上素帛,牙齿整齐有如一连串小贝,甜美地一笑,足可以使阳城和下蔡一带的人们为之迷惑和倾倒。这样一位姿色绝伦的美女,趴在墙上窥视我三年,而我至今仍未答应和她交往。登徒子却不是这样,他的妻子蓬头垢面,耳朵挛缩,嘴唇外翻而牙齿参差不齐,弯腰驼背,走路一瘸一拐,又患有疥疾和痔疮。这样一位丑陋的妇女,登徒子却与之频繁行房,并且生有五个孩子。请大王明察,究竟谁是好色之徒呢?” 在那个时候,秦国的章华大夫在楚国,趁机对楚王进言说:“现在宋玉大肆宣扬他邻居的小姐,把她作为美(人),而美色能使人乱性,产生邪念;臣自认为我自己老实遵守道德,我觉得还不如宋玉.并且楚国偏远之地的女子,东临之子,怎么能对大王说呢?如果说我眼光鄙陋,大家的确有目共睹,我便不敢说了.”楚王说:“你尝试着再对我说点.”大夫说:"是.臣年少的时候曾经出门远游,足迹踏遍九州,足迹踏遍繁盛的城市.离开咸阳,在邯郸游玩,在郑卫两国的溱水和洧水边逗留.当时是接近春末,将有夏天温暖的阳光,鸧鹒鸟喈喈鸣叫,众美女在桑间采桑叶.郑、卫郊野的美女美妙艳丽,光彩照人.体态曼妙,面容姣好.臣看她们里面美丽的人,称引《诗经》里的话:'沿着大路与心上人携手同行'.把她送给这芳华美女最妙了.那美人好像要来又没有来,撩得人心烦意乱,恍忽不安.尽管情意密切,但形迹却又很疏远.那美人的一举一动都与众不同;偷偷地看看她,心中不由欣喜微笑,她正含情脉脉,暗送秋波.于是我又称引《诗经》里的话:'万物在春风的吹拂下苏醒过来,一派新鲜茂密.那美人心地纯洁,庄重种持;正等待我惠赠佳音.似这样不能与她结合,还不如死去。她引身后退,婉言辞谢.大概最终还是没能找到打动她的诗句,只有凭借精神上支持相依靠着;真的很想亲眼看看她的容颜,心里想着道德规范,男女之大防.口诵《诗经》古语,遵守礼仪,始终没有超越规矩的差错,所以也终于没有什么越轨的举动.于是楚王同意说好,宋玉就不离去了。


下载闲情赋并序word格式文档
下载闲情赋并序.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    《琵琶行(并序)》教案

    《琵琶行(并序)》教案 教学目的 1. 指导学生顺畅地诵读全诗并背诵第二节; 2. 感受“同是天涯沦落人,相逢何必曾相识”的悲剧美; 3. 感知诗中音乐描写的美好意境,体会叙事诗的抒情艺术......

    《琵琶行〔并序〕》教案

    《琵琶行〔并序〕》教案 【教学目标】 1、了解作者白居易及行这种文学体裁; 2、领会同是天涯沦落人,相逢何必曾相识的具体内涵; 3、体会诗中音乐描写的美好意境; 4、背诵全......

    琵琶行并序教案

    琵琶行并序教案 【教学目标】 1.欣赏对音乐的描写,品味诗歌的主旨句:“同是天涯沦落人”的具体内涵。 2.培养学生运用想像分析鉴赏诗歌的能力。 3.树立正确的审美观点,培养学生感......

    琵琶行(并序)教案

    琵琶行(并序) 白居易 教学目的: 1、了解作家作品,归纳文言现象。 2、整体感知,透过形象把握诗歌情感,精析第二段,感受音乐意象所关联的感情。 3、提高文学趣味,进行审美教育,培养健康......

    孔雀东南飞并序教案

    一、教学内容分析《孔雀东南飞(并序)》是新课程高中语文必修二第二单元第六课,是本单元的重点篇目。它是我国文学史上最早的和最优秀的民间叙事诗,那完整的结构、曲折跌宕的情节......

    《孔雀东南飞(并序)》教学设计

    《孔雀东南飞(并序)》教学设计 教学目标: 1.学习积累文言基础知识,侧重于一词多义、偏义复词、古今异义等。 2.理清故事结构,把握人物性格特点。 3.把握作品的深刻思想内容,理解作品......

    《归去来兮辞 并序》教案

    4 归去来兮辞 并序 陶渊明 【教育目标】 一、知识教育目标 1.把握辞中淡远潇洒的风格,在朗读中,启发学生的想象和联想,使学生头脑中能浮现诗人的形象。 2.辞的体裁特点二、能......

    《归去来兮辞(并序)》教案

    《归去来兮辞》(并序)教案 一、单元说明 (学生齐读单元说明部分) 这个单元主要学习古代抒情散文。 我国的抒情散文于先秦萌芽。在先秦的历史散文和诸子散文中,都蕴涵着作者充沛的......