第一篇:西式婚礼:英文版
Pastor exhorted牧师劝勉
Standing before God, I exhort you two, love and loyalty to remember the joy and eternal home is built on the cornerstone.If you never abandon your solemn oath to the letter;if your firm to seek and follow the will of your Father;your life will never be peace, joy;your family will bear the establishment of any changes.Of course, you have to remember that you are not into the journey of life alone.When you face difficulties in, do not be afraid to seek help from others.------helping hand from friends, family, and the church.Accept the assistance of others is not a shame, but a sincere act.Around us, the Lord is to us a helping hand.The hands of Jesus Christ everywhere.The most important thing is: we have witnessed the couple's combined.Amen.站在神的面前,我劝勉你们二人,要记得钟爱和忠实是建立欢乐和永恒家园的基石。如果你们永远信守着你们庄重的誓言;如果你们坚定不移的去寻求并遵循你们圣父的意愿;你们的生活将永远和睦、快乐;你们建立的家庭将承受任何的变迁。
当然,你们也要记住你们不是独自步入人生的旅途。在你们面临困境之时,不要胆怯于向他人求助。援助之手来自------朋友、亲人、和教会。接受他人的援助并不是一种羞愧,而是一种诚恳的行为。在我们四周,主都向我们伸出了援助之手。耶稣基督之手无处不在。最重要的是:我们见证了这对新人的结合。阿们。
Officiator: Welcome, friends and family of < groom > and < bride >!Let us begin.Officiator: < groom >, are you here of your own free will?.这是你自己的意愿吗?
Bride: Yes 是
Officiator: < bride >, are you here of your own free will? 这是你自己的意愿吗?
Groom: Yes 是
Officiator: Are there any here who have legitimate cause to oppose this marriage? 这里有谁有正确的理由反对这场婚姻吗? Officiator:OK,nobody.Officiator:
XXX,你愿意XX成为你的妻子,作为朋友和伴侣生活在一起吗?你爱(她/他)、尊重(她/他)吗?你愿意与(她/他)平等、共同分享快乐无论痛苦、胜利还是在困惑中?
(Exchange vows)交换誓约(再交换名字说)
Chen meng vote for you MrDuan be my(husband / wife),to have and to hold from this day forward, for better or for worse, for richer, for poorer, in sickness and in health, to love and to cherish;from this day forward until death do us part.XX,选你XXX,成为我的(丈夫/妻子)。我愿对你承诺,从今天开始,无论是顺境或是逆境,富有或贫穷,健康或疾病,我将永远爱你、珍惜你直到地老天长。我承诺我将对你永远忠实。
Exchange rings交换戒指
Pastor: “wedding ring symbolizes eternity;a symbol of endless love with two hearts and souls forever binding.now your love and your ardent desire of your heart and soul is always with the wishes of her as a gift.You can While this gives you the bride wear a wedding ring.Groom: ”Chen meng, I give you this ring symbolizes my love for you and loyalty.Pastor: “The same with your love and your ardent desire of your heart and soul is always with the desire as a gift to him.You can give your groom wear While this wedding ring.Bride: ”,Duan zhiwang,I give you this ring symbolizes my love for you and loyalty
牧师:“结婚戒指象征着永恒;象征着两颗拥有无尽的爱的心与灵的永远的结合。现在将你的爱和你殷切的渴望你们的心与灵永远结合的愿望作为礼物送给她。你可以 给你的新娘戴上这枚结婚戒指。
新郎:“陈梦,我给予你的这枚戒指象征着我对你的爱和忠诚。牧师:“同样以你的爱和你殷切的渴望你们的心与灵永远结合的愿望作为礼物送给他。你可以给你的新郎戴上这枚结婚戒指。
新娘:“段智旺,我给予你的这枚戒指象征着我对你的爱和忠诚。
.Pastor declared牧师宣告
Since XXX XXX brothers and sisters in the congregation of God and under oath in front of the two, together with each other hand.I name of the Father, Son, and of the Holy Spirit, declared that they have as a couple.既然XXX弟兄和XXX姊妹已在神和会众的面前两下宣誓,彼此合手。我奉圣父、圣子、圣灵的名,宣告这二人为夫妻。
Pastor Blessing牧师祝福
1, bless you, with you.May kind, generous God rest on you.Ferreting the primary will drop you and keep you peace.2, bless you, shelter you.Lord will support you in your bottom;will guide you in your front;will protect you in your rear;the Lord is in your side, in your heart.Almighty God will give you can not, the joy, harmony is loyal to you, praise the Lord, is this world can not give, can not be taken away.That rely on Jesus Christ.We must never praise our Lord.3, the Lord blessed the couple.Immortal Father, the Savior Jesus Christ, and now we convert you.The combination for this couple made their new journey in life the first step, we are willing to ask the Lord to protect their homes.Lord, teach them never Crunching;solid their marriage;supply support to them, do guide their lives.May they make a choice, do anything, the praise the Lord.This also includes all of the pastor.They will attract the world worship the Lord.They are In this world the proof of loyalty to the Lord.Request name of Jesus Christ our Lord.Amen.1、祝福你们,与你们同在。愿仁慈、宽厚的主眷顾于你们。主会降福瑞于你们,保你们安宁。
2、赐福于你们,庇护你们。主会在你们的下方支撑你们;会在你们的前方指引你们;会在你们的后方保护你们;主就在你们身旁、在你们内心深处。万能的主能给予你们所不能的,欢乐、和睦是主对你们忠诚的褒奖,是这世间所不能给予的,也不能带走的。这都依靠耶稣基督。我们要永远赞美我们的主。
3、求主赐福这对新人。不朽的圣父、救世主耶稣基督,现在我们皈依您。为这对新人的结合迈出他们新的人生之旅的第一步,我们肯求主保护他们的家园。求主永远淳淳教导他们;稳固他们的婚姻;供给养于他们、做他们人生的指南。愿他们做出抉择时、做任何事时,赞美主。这也包括全体的牧师。他们会招引世人崇拜主。他们是 在人世间对主忠诚的证明。我们奉耶稣基督的名请求主。阿们。
第二篇:西式婚礼英文主持词
西式婚礼英文主持词
篇一:西式婚礼牧师主持词(中英)
Judge——法官,牧师或者神父等主持婚庆典礼者。
Judge: I think it's time for the wedding to begin.好,时间差不多了。Judge: All right, ladies and gentleman.Please take your place.The wedding ceremony is about to begin.好,女士们,先生们。请各就各位,婚礼马上就要开始了。
Judge: OK,(Sb.)start the music.好,(某某)请放乐曲。
[the music and ceremony begin.]
[婚礼进行曲响起,圣洁的婚礼正式开始]
Judge: Dearly beloved, we are gathered here today
to join this man and this woman in holy matriomony.Do either of you have any reason why you should not
legally be joined in marriage?
大家好,我们今天在这里出席这位男士和这位女士的神圣的婚礼。请问你们俩彼此当中,位有谁有什么理由认为你们的婚盟不合法吗?Is there anyone present who can show any just cause
why these two people should not be legally joined in
marriage?
在场的各位当中,有谁能提供正当的理由,指出这两位的婚姻不合法吗?(如果任何人知道有什么理由使得这次婚姻不能成立,就请说出来)
Then,(full name of the bridegroom here), do you take(full name of the bride here)
to be your lawful, wedded wife?
好,(新郎正式姓名),你愿意接受(新娘正式姓名),作为你的合法妻子吗?
bridegroom: I do.新郎: 我愿意。
Judge: And you,(full name of the bride here),do you take(full name of the bridegroom here)
to be your lawful, wedded husband?
好,(新娘正式姓名),你愿意接受(新郎正式姓名),作为你的合法丈夫吗?Bride: I do.新娘: 我愿意。
Judge: The rings, please.请交换结婚戒指。
[The two rings should be put on the Bible held by the Judge.Then the bridegroom take one up and puts it on the bride's finger.The bride take the other one up and puts int on the bridegroom's finger.]
[ 两枚婚戒被放到《圣经》上。新郎把其中一枚为新娘戴到她的手指上。然后新娘把另一枚为新郎戴到他的手指上。]
Judge: By the power vested in me by the laws of(the country name),I now pronounce you husband and wife.you may kiss the bride now,(the full name of bridegroom here).以(国家名)法律所赋予的合法权利,我现在宣布,你们正式结为合法夫妻。你现在可以亲吻你的妻子了,(新郎正式姓名)。
[ the bridegroom lifts the veil and kisses the bride.The guests laugh,applaud,and throw confetti.]
[ 新郎此刻揭起新娘的面纱,亲吻新娘。
亲朋好友欢笑鼓掌,抛撒彩纸,庆贺美满婚姻。]
参考文献:《FAMILY ALBUM U.S.A.》(《走遍美国》)
篇二:一场浪漫的西式婚礼主持词2
西式婚礼主持词
画外音
尊敬的各位来宾,欢迎大家来到陈九如先生,李科梅女士典礼仪式现场,婚礼仪式即将开场,有请各位来宾就座,有请婚礼工作人员全部就位,有请新人慈祥的父母到主宾席就座,有请婚礼主婚证婚人到主宾席就坐,最后有请英俊的新郎和美丽的新娘怀着激动地心情等待着幸福时刻的到来。主持人开场
尊敬的各位来宾,亲爱的朋友们,大家中午好!
今天是公元2013年10月2日,我们相聚一堂,将共同见证新郎陈九如先生,新娘李科梅小姐的神圣婚典!在此,我谨代表两位新人及其双方父母对各位来宾的光临表示衷心的感谢和热烈的欢迎,欢迎你们的到来!
新人出场
有的人说,漫漫人生路像是一个寻寻觅觅的旅程,的确,我们先遇到了自己的爸爸妈妈,接着遇到了自己的朋友,在沐浴着亲情和友情的阳光之下,我们遇到了自己的爱情。今天,英俊的陈九如先生将要和他的公主李科梅女士在各位共同的见证下收获他们爱的果实,走进婚姻的殿堂。此刻,让我们全场掌声雷动,有请新郎闪亮登场!
英俊的新郎手中拿着火红的玫瑰,此刻,他的心情必定是非常激动非常紧张的。在这里我想问问朋友们一个问题,新郎帅不帅?-------帅,你们的尖叫声在哪里?掌声在哪里?
新郎,在迎接你的新娘之前,请你把心中想对他说的话大声的呼喊出来吧!
相信新郎真心的呼喊能够将她的娘子打动,现在让我们一起将目光投向幸福的花亭,掌声有请新娘盛装出场!
美丽的新娘在父亲的陪同下款款走来,父亲见证了女儿成长的每个阶段,如今陪女儿走向这幸福的红地毯,心中充满了不舍充满了希望,不舍,是因为自己的宝贝女儿今天就要出嫁了,希望的是,女儿未来的生活能够幸福快乐!朋友们,掌声送给伟大的父亲!
新郎,你的新娘就在幸福的彼岸,现在,用你一生最特别的方式,去迎接你一生的挚爱
新郎请用你最经典的方式将手中的鲜花献给你的爱人吗?
新娘如果你愿意嫁给你面前的这位男子,就请接过手捧花,并将他扶起。祝福的掌声送给他们!神圣的交接仪式就在眼前,此时此刻站在新娘身边的是他一生中最重要的两个男人,一个是陪他走过成长之路的父亲,另一个是将要和他走完人生之路的丈夫,亲爱的父亲,如果你信任面前的这个男子,就请将女儿的手慎重的交到他的手中,谢谢父亲,请主宾席入座!
宣誓
爱情是人类永恒的话题,每个人对爱情的定义和理解都有所不同,此时此刻,对新郎和新娘来说,爱则是挽着彼此的臂膀,走向幸福的红地毯,爱也是仅仅与你执手,走向漫漫人生,一起慢慢变老……幸福的时刻即将来临,朋友们,让我们把祝福都化作掌声,有请新郎新娘款款步入婚礼的殿堂。
新郎,新娘,祝福你们,请在所有来宾的面前,相对而立,许下你们今生最美的新婚誓言…… 新郎陈九如先生,你是否愿意承认并接纳李科梅女士为你的合法妻子,无论富贵贫穷,无论健康疾病,无论顺境逆境,你都将永远爱她,呵护她,始终与他相依相伴,相濡以沫,白头偕老!你愿意吗? 新娘李科梅女士,你是否愿意嫁给陈九如先生为你的合法丈夫,无论富贵贫穷,无论健康疾病,无论顺境逆境,你都将永远爱她,呵护她,始终与他相依相伴,相濡以沫,白头偕老!你愿意吗???
朋友们,掌声祝福他们!
有请伴娘送上爱情钻戒,此刻,就让这代表永恒爱情的钻戒定格你们为彼此许下的诺言。戴上这枚钻戒,从此你们便心手相牵,心心相印,祝你们二人婚后幸福美满!
新郎新娘,请你们面对面,手牵手,闭上眼睛,为对方许个美好的愿望,今天,在无数双关切的祝福的目光凝视下,这份美丽心愿一定会早日实现!
现在睁开眼睛,请你们深情地凝望对方吧,凝望对面那个将和你共度一生的人,那个将和你风雨同舟,给你无尽幸福的亲密爱人。新郎现在你可以伸出有力的臂膀,拥吻你美丽的新娘了!流沙
人们曾经用沙漏来记载时光,那么爱情就如那彩沙,每个人都希望自己拥有幸福美满的婚姻和爱情,但是爱需要呵护和宽容,爱一个人的时候,我们应该把爱人的心当作一把沙子去掌握。精心去呵护它,不要让爱情在你手中流逝。有请二位新人来感悟爱情彩沙的魅力….现场的各位朋友们,爱情就是两人幸福情感的交汇,是两个生命的相融点。我们现在所看到的在新郎新娘手中各有一瓶不同颜色的流沙,当两种不同颜色的沙子融合到一起时,也意味着二颗相恋已久的心紧紧融合在一起,新郎新娘在各自的生命里你中有我,我中有你。将这交融的流沙让新郎新娘在今后的每一天能够编织缤纷五彩的幸福甜蜜生活,没有任何的力量能够将他们彼此分开。
朋友们,让你们的左手拍拍你们的右手,一同祝福新人从此的人生多姿多彩、一生甜蜜。香槟塔
有请二位新人来到香槟塔前,用你们的双手倾倒你们爱的源泉
每一杯酒都倾诉着爱的故事;每一杯酒都斟满了爱的语言。有多少花前月下,只因期盼这一天而美丽;有多少日思夜盼,只因期待这一刻而浪漫。让这甘甜的美酒,注入晶莹的杯塔之中,散发出爱的芬芳;让这幸福的时刻,停留在你我的心头,融汇成爱的海洋。祝有情人终成眷属,成眷属者情深意长。
请大家将掌声送给二位新人,祝福他们婚后的生活像这甘甜的香槟酒,爱情甜甜蜜蜜,二人相敬如宾,日子红红火火!
交杯酒
下面有请伴娘为二位新人送上爱情美酒,交杯酒也叫合欢酒,这火红的交杯酒预示着你们未来的生活红红火火,同时也意味着从此你们二人的生命血脉相通,合二为一。二位新人,端起你们幸福的美酒,新郎,挽起你爱人的手臂,用你柔情的目光注视着她,用你的体温把她融化。新娘,感觉一下彼此的心跳吧。喝吧,喝了交杯酒,今生今世长相守;喝了交杯酒,幸福快乐到永久!
接下来掌声有请证婚人---先生为两位新人证婚!
感谢—先生的证婚。
今天对陈家来说,是个大喜的日子,因为他们多了一个好儿媳,好女儿,对李家来说,也是一个大喜的日子,因为他们多了一个好女婿,好儿子,请四位喜主台上就坐,你们的好女儿,好儿子将要为你们敬上甜甜的孝心茶!
叔叔,今天心情怎么样?恩恩,肯定很高兴,此时此刻,父母有很多话想要对儿女们表达,想要向来宾们表达,让我们掌声有请父母代表—新郎的父亲陈先生致辞!
言简意赅却处处露着真情,感谢父亲!
抛花球
每个人的成长,总是有亲情,爱情,和友情陪伴,今天,两位新人喜结连理,他们也要将自己的幸福传递给在座的朋友们,接下来,新娘将要抛出手中的鲜花,接到鲜花的朋友将会是下一个受到幸福的朋友,请全场年满18周岁的单身朋友到舞台的跟前来,为自己争取属于自己的幸福!
来,发表一下你的获奖感言
谢谢,也祝你早日找到属于你的幸福,尽快和自己心爱的人早日喜结连理。请台下主宾席就坐。礼成
亲爱的朋友们,在您的关注和祝福中,一对新人的结婚大典圆满礼成!!(冷焰火燃放。)让我们全场所有人拿出我们所有的热情,所有的激情,把这一切都化做祝福的掌声,祝愿二位新人携手共赴幸福美满的、锦绣前程!前面就是通往幸福生活的星光大道,相爱的人,请挽起手,向着幸福——启航!
最后,主持人娜娜再次代表两位新人和双方父母,以及-------婚庆感谢大家的到来,希望接下来吃好喝好玩好,我们有缘再见!
篇三:婚礼主持语 英文版
王淳立 王艺瑾婚礼主持词
Wang Chunli Wang Yijin Wedding
开场前新人电子相册循环播放
Before the wedding, repeatedly play the newlyweds’ E-albums
1、开场前主持人温馨提示:
1.Before the wedding, the host gives the warm tips:
尊敬的各位来宾,亲爱的各位朋友,大家中午好,再次感谢您的光临,有请所有来宾抓紧时间入席就坐,请摄影师摄像师就位,请音响师就位,请督导师就位,公元2016年7月10日,王淳立王艺瑾神圣浪漫婚礼现在开始
ladies and gentlman, dear friends!Thanks for your attending.It is July 10, 2016, the date for the sacred and romantic wedding of Wang Chunli and Wang Yijin.Now, the wedding begins.2、主持人开场白:
2.Opening Remark:
千百年来,斗转星移,人世间总有一份恒久不变的情怀那就是爱,只要心中有爱,不管是远隔千山万水,还是远在异国他乡,总会换来相守今生的姻缘,在今天,这份爱的真谛即将呈现,所以下面就请所有来宾把目光聚焦幸福舞台,首先让我们响起热烈的掌声,有请今天婚礼的男主人公,新郎王淳立 幸福登场
Over thousands of years, time goes by, but onething be there is never changed.You know that’s not diamond.That is love.The true love.Even he was a punk,she did ballet.She have a pretty face and he hve lovely Asian eyes.But they falling love so deep.Now, let’s give bridegroom the warmest welcome,he is a hero whos the princess waiting for a long time.Welcome wangchunli to the stage.(新郎舞台一侧出场,站在舞台中央)
(The bridegroom comes to the stage from one side and stand in the center of the stage)
(一)新郎接新娘:
(1)The bridegroom comes to pick up the bride.幽幽的情怀,久久的期待,今天终于梦想成真,所以来吧新郎,请你在所有来宾的见证和祝福中,走向你最深爱的她,去给她幸福,给她快乐······(新郎接新娘)
Our bridegroom ,please walk to your beloved girl,give her your heart,let her hold your hand.(二)新郎跪地献花带新娘回主舞台:(2)The bridegroom knees down to give the flowers to the bride.新郎的手中早已准备好了一束美丽的手捧花,新郎的这束鲜花是他在花园当中采摘的,当玫瑰花的花刺刺破了他的指尖,他知道,爱情除了甜蜜,还需要勇敢和付出,他会用尽一生告诉她,我可以为你流血流汗,但从此不会让你为我流一滴眼泪
there is a beautiful bunch of roses in bridegrooms hand.The flowers was picked by him in the garden.when the thorn punctured his fingertips, he realizes that except sweetness,love also needs courage and dedication.he will tell her onething in his whole life “I can shed blood and sweat for you , but I will not let you shed a drop fo tear”
(三)西式证婚
(3)Western Witness
执子之手,与子偕老,这幅画面真的好美,所以在这幸福美好的时刻,来吧新郎新娘,请你们面对面,拉住彼此的手,让你们的双眸,在此刻告诉对方,这就是爱
婚姻,是一种承诺,婚姻,就是要求延续一生的相互陪伴,这其中包括相互的支持,帮助和爱,生活会给你们带来想到和想不到的困难、挫折和压力,但是爱会让你们每天都充满希望,将幸福 带入彼此的心田,此刻的你们虽然想对无言,默默无语,那是因为你们懂的,任何华丽的辞藻都无法表达你们对于爱的承诺,也唯有两枚爱的戒指,可以诠释永恒。
Marriage is a commitment;it’s a accompaniment in the whole life.It includes mutual support, help and love.There will always be unexpected difficulties, setbacks and pressure in life, but love fills everyday with hope and brings happiness to your heart.At this moment, any gorgeous word cannot describe your commitment to love.Only the two rings of love can interpret eternity.来吧新郎新娘,请你们用右手取戒,放在自己的胸口,左手与对方合二为一,轻轻凝视对方的双眸,在所有见证者面前,郑重回答,以下的问题:
please use your right hand to take out the ring and hold it before your chest.Cover each other’s hand with your left hand, look into the other’s eyes and answer the following questions seriously in front of all witnesses:
尊敬的新郎,在你生命的记忆中,你面前这位美丽的姑娘,有一天,他可能真的不再青春靓丽,你是否愿意陪伴他走过漫漫人生长路,一起牵着彼此温暖的手,去迎接你们人生中的每一次挑战,无论遇到任何困难,你都会用你的生命呵护她,陪伴他,永远不离不弃,甘苦与共,如果你愿意,请用你男人的胸襟和气魄,让您的声音,响彻全场。
Wang chun li , are you willing to accompany her to go through the long life.Hold herhands to face every challenge in your life.No matter what difficulties you face, you will take care of her and accompany her with your life.Never leave her alone and share sorrows and happiness with her forever.?
美丽的新娘,也许随着时光的飞逝,新郎那健壮的臂膀,有一天可能真的不再有力,他那挺直的脊梁也会渐渐的弯曲,你是否愿意,牵着她的手,走过漫漫人生长路,到你们白发苍苍的时候,还能够共同回首往事,携手笑看夕阳,如果你愿意,同样希望能够听到你坚定地回答!
Wang yi jin , are you willing to hold his hands to go through the whole life? Until both of your hair turns grey, you will still recall the memories with him hand in hand under the setting sun.If you do, please give your determined answer!
来吧新郎新娘,请你们把这枚承载了彼此至真至爱的指环,轻轻地,轻轻地戴在对方左手的无名指上,戒指戴在手上,你们未来的人生将无惧风雨!
bridegroom and bride, now please exchange your wedding rings
新郎,在此刻,你可以拥抱,并亲吻,你美丽的新娘了。
And you can kiss each other now.(五)、交杯酒(两杯清水)
(5)Wedlock Wine(Two Cups of Water)
朋友们,在今天,两位新人在所有来宾的见证和祝福中,迎来了他们人生
当中最幸福,最灿烂的时刻,记得红衣法师李叔同曾经说过,灿烂之极,必将归于平淡,当所有的激情过后,等待两位新人的必将是清水般平淡而又平静的生活,然而平平淡淡才是生活的本来面目,所以下面有请两位新人 共同端起这杯清水,请你们慢慢的举杯,轻轻地碰杯,为了彼此的缘分,为了今生的牵手干杯!
Dear guests and friends, today, under your witness and blessings, is the happiest and most wonderful day for the new couple.let’s welcome the new couple to hold up the cups.For your fate and for the life?cheers!
(4)Witness:
(四)岳父岳母祝福视频
(5)Blessing Videos from Parents-in-law
朋友们,在今天,两位新人共同携手走进了幸福的婚姻,建立了自己幸福的小家,我想此时此刻最开心、最欣慰的莫过于两位新人的双方家长,所以在这美好的时刻新娘的远在英国的爸爸妈妈特意通过了一段视频,为两位新人送来了祝福,下面就请所有来宾再次把目光聚焦大屏幕,让我们共同感受这份人世间最真挚的情感······
today, the couple begin their new life.I think at the time, the happiest persons are parents of two newlyweds.At this beautiful moment, the bride’s family, who are in Britain, give their blessings through the video.Now, let’s watch the screen to feel the most sincere feelings…
(谢谢伟大的喜岳父喜岳母送来的祝福,在此刻我们也祝福远在异国的新娘的爸爸妈妈,身体安康万事顺心)
(Thanks for their best wishes.Now we also bless them healthy and happy)
(五)新人向父母讲话三鞠躬(此刻父母在“T”台尾端花门处)
(6)Newlyweds give speeches to parents, three bows(parents stand at the gate of T stage.)
It can be said parents devote full efforts and energy to raising their parents.Our bridegroom and bride are grateful.So at the special moment, they want to talk to the parents-in-law in the foreign country and parents standing in the happy starting point.First, let’s welcome the bridegroom...Now it’s the bride’s turn.Bridegroom and bride, please bow to parents for three times.1、感谢父母养育之恩恩重如山一鞠躬
first bow
2、感谢父母培育之情情深似海再鞠躬
second bow,3、爸爸妈妈你们辛苦了谢谢你们三鞠躬
third bow.(六)新人退场
(9)Newlyweds Exit
幸福的新郎新娘,我想在今天爸爸妈妈 为你们带来的不仅仅是你们幸福的人生,更重要的是爸爸妈妈他们这么多年以来,相濡以沫、栉风沐雨的爱情,永远的记着以爸爸妈妈为榜样,你们未来的人生也一定会经营的向他们那样幸福而又甜蜜,所以来吧新郎新娘,请你们心手相牵,带上所有来宾美好的祝福,踏着爸爸妈妈走过的足迹,一路前行,向幸福出发!
I think parents not only bring you about the happy life.More importantly, they set an example for you—help each other and overcome difficulties and setbacks over many years.Remember forever that take them as an example, your future life will be as happy and sweet as theirs.Therefore, bridegroom and bride, hold hands together and take all beautiful wishes to follow the footsteps of mom and dad.Towards happiness!
(十一)新人回身礼
(11)Turn-around Courtesy
在幸福的起点,请新郎新娘驻足回首,再次用一个深深地鞠躬感谢所有来宾百忙之中送来的祝福谢谢
At the beginning of happiness, let the bridegroom and bride turn around and bow to guests present.Thanks for their blessings.(十二)婚宴开始
(12)Wedding Reception Begins
好,尊敬的各位来宾,亲爱的各位朋友,大家中午好,再次感谢您的光临,有请所有贵宾入席就坐,新婚喜宴现在开始
Well, ladies and gentleman , dear friends.Thank you for attending again.The wedding reception begins now.
第三篇:2016西式婚礼英文主持词
2016西式婚礼英文主持词
西式婚礼英文主持词由第一公文网整理,西式婚礼纯洁而浪漫,白色婚纱配着白色礼服,以下是小编为大家整理的西式婚礼英文版的主持人台词
西式婚礼英文主持词
wearegatheredherethis____tounitethisman____andthiswoman_____inthebondsofholymatrimonywhichisanhonorableestate.intothis,thesetwonowcometobejoined.ifanyonepresentcanshowjustandlegalcausewhytheymaynotbejoined,letthemspeaknoworforeverholdtheirpeace.whogivesthiswomantothisman?(man)_______,willyouhavethiswomanasyourlawfulweddedwife,tolivetogetherintheestateofmatrimony?willyouloveher,honorher,comforther,andkeepherinsickneandinhealth;forsakingallothers,betruetoheraslongasyoubothshalllive?(iwill).(woman)_______,willyouhavethismanasyourlawfulweddedhusband,tolivetogetherintheestateofmatrimony?
willyoulovehim,honorhim,comforthim,andkeephiminsickneandinhealth;forsakingallothers,betruetohimaslongasyoubothshalllive?(iwill).beholdthesymbolofwedlock.theperfectcircleoflove,theunbrokenunionofthismanandthiswomanunitedheretoday.mayyoubothremainfaithfultothissymboloftruelove.pleasejoinhandsandrepeatafterme(manfirst,whileplacingringonproperfingers).i,_______,take_____asmyweddedwife,tohaveandtoholdfromthisdayforward,forbetterorforworse,forricherorforpoorer,insickneandinhealth,toloveandtocherish,tilldeathdouspart.i,_______,take_____asmyweddedhusband,tohaveandtoholdfromthisdayforward,forbetterorforworse,forricherorforpoorer,insickneandinhealth,toloveandtocherish,tilldeathdouspart.forasmuchas______and______haveconsentedtogetherinwedlock,andhavewitnessedthesamebeforethiscompanyoffriendsandfamily,andhavegivenandpledgedtheirpromisestoeachother,andhavedeclaredthesamebygivingandreceivingaring,andbyjoininghands.bytheauthorityvestedinmebythestateofnewhampshire,ipronouncethiscoupletobehusbandandwife./fanwen/1537 以上这篇是西式婚礼英文主持词就为您介绍到这里,希望它对您有帮助。如果您喜欢这篇文章,请分享给您的好友。更多主持稿尽在:晚会主持望大家多支持本网站,谢谢
第四篇:西式婚礼英文主持词
we are gathered here this ____ to unite this man ____ and this woman _____ in the bonds of holy matrimony which is an honorable estate.into this, these two now come to be joined.if anyone present can show just and legal cause why they may not be joined, let them speak now or forever hold their peace.who gives this woman to this man?(man)_______, will you have this woman as your lawful wedded wife, to live together in the estate of matrimony? will you love her, honor her, comfort her, and keep her in sickneand in health;forsaking all others, be true to her as long as you both shall live?(i will).(woman)_______, will you have this man as your lawful wedded husband, to live together in the estate of matrimony? will you love him, honor him, comfort him, and keep him in sickneand in health;forsaking all others, be true to him as long as you both shall live?(i will).behold the symbol of wedlock.the perfect circle of love, the unbroken union of this man and this woman united here today.may you both remain faithful to this symbol of true love.please join hands and repeat after me(man first, while placing ring on proper fingers).i,_______, take _____ as my wedded wife, to have and to hold from this day forward, for better or for worse, for richer or for poorer, in sickneand in health, to love and to cherish, till death do us part.i,_______, take _____ as my wedded husband, to have and to hold from this day forward, for better or for worse, for richer or for poorer, in sickneand in health, to love and to cherish, till death do us part.for as much as ______ and ______ have consented together in wedlock, and have witnessed the same before this company of friends and family, and have given and pledged their promises to each other, and have declared the same by giving and receiving a ring, and by joining hands.by the authority vested in me by the state of new hampshire,i pronounce this couple to be husband and wife.
第五篇:西式婚礼主持词
尊敬的各位来宾、各位领导、女士们、先生们,大家上午好!今天是公元2011年11月21日,农历辛卯年十月二十六,我很荣幸受两位新人的委托,担任他们的新婚庆典主持人,与大家共同见证并分享这二位新人的幸福与喜悦。然而,由于本人能力有限,定有许多不足、不周之处,在此,我先请大家多多谅解。但我会尽自己最大的努力与大家一道将今天的婚礼办得祥和、庄重、热烈而不俗气,给二位新人和诸位亲友留下美好的回忆!好,首先,请允许我代表两位新人以及他们的家人向各位来嘉宾、亲友的光临表示热烈的欢迎和衷心的感谢!首先有请英俊潇洒的新郎陈立柱先生闪亮登场。;提问新郎的心情;盼了这么多年终于盼到了这一天,请用你诚挚的心,手捧鲜花来到新娘面前并单膝跪地大声喊出亲爱的我爱你嫁给我吧。
请各位来宾再次掌声响起,欢迎两位新人登场。鹊上枝头春意闹,燕飞心怀伊人来。身披着洁白的婚纱,沐浴在幸福甜蜜之中的佳人,在新郎的相拥下,伴着幸福的婚礼进行曲,肩并着肩、心贴着心、手牵着手,面带着微笑向我们款步走来。执子之手,与子偕老。此一刻,意味着两颗相恋已久的心,终于走到了一起;此一刻,意味着两个相爱的人步入了神圣的婚姻殿堂;此一刻,意味着在今后日子里,无论是风是雨都要一起度过;此一刻,将在人生的旅途中相濡以沫、恩爱到老,携手一生。1.交换爱情信物。现在我要提问你们一个问题,是要你们两位分别回答的。相信你们的心中,都有很多想跟对方说的话,也许有的话,你们可以留在以后慢慢咬耳朵,但是在婚礼上、现在、我们要选出一句最想在此时此刻告诉对方的话,说给他听。来,新郎新娘,握着对方的手,含情默默看着对方的眼睛,女士优先,新娘先说…然后是新郎…
也许已经有过多次的海誓山盟,但是在这里,我仍是要慎重地问两位一个古老而神圣的话题 :新郎_陈立柱先生,您是否愿意娶新娘王玉杰小姐为妻,肩负起一个丈夫的全部责任,不管健康疾病、青春垂暮,都与他联袂相伴,不离不弃吗?
新娘_______小姐,您是否愿意嫁新郎______先生为夫,承担起一个妻子应尽的全部义务,不管富贵贫贱、顺境逆境,都与他相濡以沫,直到永远吗?爱的承诺,不应该只是语言,更应该是步履!有请新郎新娘交换爱情信物!愿指环能将两颗心紧紧地套在一起,永不分离;祝愿新郎新娘的爱情,能够像钻石一样,经得起岁月的磨砺、时间的考验。新郎,可以吻新娘了。1.有请-------致征婚词。2.来宾2.(烛台)爱情之花在静静的绽放,盛开的无比娇艳,爱与被爱都是一种幸福,因为爱人之间彼此都有一颗纯洁如水晶般的爱心,在你们幸福的婚典上请新人一起点燃爱情之火。(新人开始点烛台)爱的烛火一个接一个的点燃,相互间散发着爱的光芒,在这烛光的映照下,新娘显得更加的娇美动人,新郎也更加显得稳重而成熟。他们彼此选择了对方,选择与自己的爱人一起,开始幸福而又甜蜜的婚姻生活,婚姻不是爱情的结束,而是美好爱情的延续,我们所有的朋友们都在祝福你们婚姻幸福,爱情长久,一生一世,永浴爱河。3.(倒香槟酒)爱情是灯,越多越亮;
爱情是河,越流越长,爱情是花,越开越美;爱情是酒,越沉越香。下面有请两位新人共同为水晶杯注满香槟酒。朋友们,这晶莹剔透的香槟酒塔,象征着一对新人纯洁无暇的爱情,那层层塔尖象征着一对新人的爱情阶梯,今天他们终于携手走到了爱的最高境界上,他们在爱的最高境界上洒下了香甜的美酒,这是旺盛的生命的流动,这是合二为一的爱的温柔。朋友们,让我们衷心的祝愿他们在今后的生活当中风雨同舟、相濡以沫、真爱一生、真诚到永远!!)
3.拜天地那么在我们临沂有这样一个风俗拜了天地才能成为真正的夫妻;一拜天地,一鞠躬,感谢天,终于等到这一天;二鞠躬,感谢地,今晚她是他的;三鞠躬,感谢天为媒地为妁,比翼齐飞,喜结连理!。
【回答主持人问题】4.拜高堂;谁言寸草心,报得三春晖。父母为了儿女的成长染白了青丝,费尽了心血。常言道:水有源,树有根,儿女不忘养育恩,今朝结婚成家业,尊老敬贤孝双亲。新娘和新郎如今已成家,真的要感谢父母的生养之恩,我想新郎、新娘永远也不会忘记,在你们童年的时候,爸爸是那么的英俊挺拔,妈妈也是那么年青漂亮,他们随着你们一天天的长大而慢慢地变老,他们为你们付出了一生的心血,无私奉献,多少期盼,多少等待,爸爸妈妈终于盼到儿女长大的这一天,昔日襁褓里的婴儿,如今之出落的如花似玉,年青有为,无论父母多么平凡,你们在儿女的心中永远是那样伟大,那样慈祥而宽厚。
接下来是拜高堂,父母双亲,一鞠躬,感谢养育之恩,再鞠躬,感谢抚养成人,三鞠躬,永远孝敬老人!问妈妈满意吗,满意请掏人民币,问爸爸儿媳妇叫得甜不甜,叫的甜掏赏钱。夫妻对拜;既然结婚就别见外,夫妻当众对着拜——夫妻对拜:夫妻恩爱,百年好合,一鞠躬,这一拜不能忘,孝敬爹娘别打仗;勤俭持家,自强自立,二鞠躬,这一拜需谨记,幸福生活要靠自己去努力;事业有成,白头偕老,三鞠躬,这一拜要牢记,相依相伴永不弃。【回答主持人问题】那么,接下来请新郎新娘向来自四面八方、左邻右舍、大街小巷的各位领导、各位来宾、朋友同事、亲朋挚友、各位大爷大娘、大哥大嫂、姐姐姐夫们深深的三鞠躬!首先是左边的朋友,一鞠躬;中间的朋友,再鞠躬;右边的朋友,三鞠躬!来宾们,掌声代表回敬啊!好,谢谢。
让我们为幸福的小夫妻祝福,为快乐的爱侣歌唱,为火热的爱情举杯,愿他们的人生之路永远洒满爱的阳光!【抛花】
好,各位来宾,亲爱的朋友们,今天的新婚庆典仪式就暂时告一个段落,在喝喜酒之前呢,送我们在座的所有来宾一副对联。上联是:吃,吃尽桌上美味不要浪费,下联是:喝,喝尽幸福美酒不要喝醉,横批是赵本山的一句至理名言:吃好喝好!
最后呢,也祝愿我们在场的所有来宾们,东成西就,南通北达,左右逢源,上下皆宜,财源广进、生活幸福,家庭美满,身体健康,万事如意!让新郎抱起新娘入洞房。