第一篇:胡锦涛10年新年祝词
女士们,先生们,同志们,朋友们:
Ladies and gentlemen, comrades and friends:
新年的钟声就要敲响,2010年的帷幕即将拉开。在这辞旧迎新的美好时刻,我很高兴通过中国国际广播电台、中央人民广播电台和中央电视台,向全国各族人民,向香港特别行政区同胞、澳门特别行政区同胞、台湾同胞和海外侨胞,向世界各国的朋友们,致以新年的祝福!
The New Year's bell is about to ring, and 2010 is soon to begin.At this beautiful moment of bidding farewell to the old and ushering in the new, and via China Radio International, China National Radio and China Central Television, I'm delighted to extend New Year wishes to Chinese of all ethnic groups, to compatriots in the Hong Kong Special Administrative Region, the Macao Special Administrative Region and Taiwan, to overseas Chinese and to friends all over the world!
析:本段适合做口译练习,可结合口译教程会议致辞单元做好整理,比如常见表述在……的美好时刻;向……致以……问候、祝福
辞旧迎新bidding farewell to the old and ushering in the new
2009年是中华人民共和国历史上十分重要的一年。中国各族人民隆重庆祝新中国成立60周年,为伟大祖国的发展进步感到无比自豪,决心在新的起点上把中国特色社会主义事业继续推向前进。面对国际金融危机的严重冲击,中国各族人民坚定信心、迎难而上、万众一心、共克时艰,坚持把保持经济平稳较快发展作为经济工作的首要任务,统筹做好保增长、保民生、保稳定各项工作,实现了经济总体回升向好。中国改革开放和社会主义现代化建设取得新的显著成就,人民生活继续改善,社会保持和谐稳定。中国积极参加应对国际金融危机、气候变化等问题国际合作,扩大同世界各国交流合作,为世界和平与发展作出了新的贡献。
The year 2009 has been a very important one in the history of the People's Republic of China.Chinese people of all ethnic groups celebrated the 60th anniversary of the founding of New China, felt very proud of the great motherland's progress, and are determined to continue pushing forward the cause of socialism with Chinese characteristics from a new start.Facing the grievous impact of the global financial crisis, Chinese people of all ethnic groups have faced difficulties and overcome obstacles with strong determination and a united heart, and have made stable and relatively fast development the priority in economic work.Our strong overall planning and coordination has helped ensure growth, improve people's livelihoods, maintain stability and bring about a recovery of the overall economic growth.New and outstanding achievements have been made in China's reform.and opening-up and socialist modernization drive.The people's living standards have risen and society as a whole has maintained harmony and stability.China has actively participated in international cooperation to deal with such issues as the global financial crisis and climate change, has expanded exchanges and cooperation with the rest of the world and has made new contributions to world peace and development.析:本段可做笔译练习,其中的重要词汇和表达希望同学们重点掌握:
坚定信心、迎难而上、万众一心、共克时艰:strong determination and a united heart
保持经济平稳较快发展make stable and relatively fast economic development
统筹做好overall planning and coordination
保增长、保民生、保稳定ensure growth, improve people's livelihoods, maintain stability
2010年是中国实施“十一五”规划的最后一年。在新的一年里,我们将坚定不移高举中国特色社会主义伟大旗帜,以邓小平理论和“三个代表”重要思想为指导,深入贯彻落实科学发展观,保持宏观经济政策的连续性和稳定性,继续实施积极的财政政策和适度宽松的货币政策,根据新形势新情况着力提高政策的针对性和灵活性,更加注重提高经济增长质量和效益,更加注重推动经济发展方式转变和经济结构调整,更加注重推进改革开放和自主创新、增强经济增长活力和动力,更加注重改善民生、保持社会和谐稳定,更加注重统筹国内国际两个大局,努力实现经济平稳较快发展,继续推进全面建设小康社会进程。
2010 is the last year for implementing China's 11th five-year plan.In the upcoming new year, we will unswervingly uphold the great banner of socialism with Chinese characteristics, further implement the Scientific Outlook on Development under the guidance of Deng Xiaoping Theory and the important thought of Three Represents, maintain the continuity and stability of macro economic policy, continue implementing proactive fiscal measures and adopt a moderately relaxed monetary policy, raise the policy's pertinence and flexibility based on new situations, work harder to improve the quality and efficiency of economic growth, pay more attention to transforming the economic development pattern and readjusting economic structures, push forward the reform.and opening-up drive and independent innovation, and further strengthen the vigor and vitality of economic growth.We will pay more attention to improving people's livelihoods, maintaining social harmony and stability, considering both domestic and international situations, striving for stable and relatively fast economic development and continuing to build a moderately prosperous society in an all-around way.析:本段共两句话。第二句话信息量大、包含的常见表述较多。这些约定俗成的表达只有靠多读多记才能达到记忆的效果。
坚定不移高举中国特色社会主义伟大旗帜unswervingly uphold the great banner of socialism with Chinese characteristics
以邓小平理论和“三个代表”重要思想为指导under the guidance of Deng Xiaoping Theory and the important thought of Three Represents,深入贯彻落实科学发展观further implement the Scientific Outlook
宏观经济政策的连续性和稳定性the continuity and stability of macro economic policy
经济发展方式转变和经济结构调整transforming the economic development pattern and readjusting economic structures
自主创新independent innovation
改善民生improve people's livelihoods 我们将坚持“一国两制”、“港人治港”、“澳人治澳”、高度自治的方针,同广大香港同胞、澳门同胞携手努力,保持香港、澳门长期繁荣稳定。我们将坚持“和平统一、一国两制”的方针,牢牢把握两岸关系和平发展的主题,加强两岸交流合作,更好造福两岸同胞。
We will uphold the policy of “one country, two systems”-“Hong Kong people governing Hong Kong” and “Macao people governing Macao” with a high degree of autonomy.We will work with our compatriots in Hong Kong and Macao to maintain long-term prosperity and stability in the two Special Administrative Regions.We will firmly adhere to the principles of “peaceful reunification and one country, two systems”, firmly grasp the theme of peace and development in handling cross-Straits relations, strengthen cross-Straits exchanges and cooperation, and bring continuous well-being to compatriots on both sides of the Taiwan Straits.析:本段涉及到我国的一国两制、港澳和台湾问题,历来涉及这一话题的表达不外乎与此,希望大家能够熟记。
坚持“一国两制”、“港人治港”、“澳人治澳”、高度自治的方针uphold the policy of “one country, two systems”-“Hong Kong people governing Hong Kong” and “Macao people governing Macao” with a high degree of autonomy
同胞compatriots
“和平统一、一国两制” “peaceful reunification and one country, two systems”
两岸关系cross-Straits relations
造福两岸同胞bring continuous well-being to compatriots on both sides of the Taiwan Straits
当今世界正处在大发展大变革大调整时期。世界多极化和经济全球化深入发展,国际金融危机影响继续显现,气候变化、能源资源、公共卫生安全等全球性问题突出,国际和地区热点问题此起彼伏。继续推进人类和平与发展的崇高事业,需要世界各国人民加强合作、同舟共济。
At present, the world is facing a time of great changes and huge adjustments.The trend toward multi-polarity and economic globalization is gaining momentum.The global financial crisis is still affecting the world, global problems such as climate change, energy resources and public health security remain serious, and international and regional hot-spot issues have kept flaring up.To continue promoting the lofty cause of world peace and development, people all around the world should strengthen cooperation and pull together in times of trouble.析:本段涉及当今世界的变化,其中套话较多,希望同学们能做好口译练习。
借此机会,我愿郑重重申,中国将高举和平、发展、合作旗帜,恪守维护世界和平、促进共同发展的外交政策宗旨,始终不渝走和平发展道路,始终不渝奉行互利共赢的开放战略,坚持在和平共处五项原则的基础上同所有国家发展友好合作,继续积极参加应对国际金融危机、气候变化等问题国际合作,同各国人民一道推动建设持久和平、共同繁荣的和谐世界。
I would like to take this opportunity to reaffirm that China will unswervingly hold aloft the banners of peace, development and cooperation, adhere to its foreign policy's ultimate goal of safeguarding world peace and promoting common development, firmly take the road of peaceful development, implement the open-up strategy for mutual benefit and win-win progress, develop friendly cooperation with all countries based on the five principles of peaceful coexistence and actively participate in the cooperative efforts by the international community to deal with the global financial crisis and climate change.We will work with people of various countries to strive to build a harmonious world with lasting peace and common prosperity.析:本段涉及中国的对外关系,常见的表述有:
高举和平、发展、合作旗帜hold aloft the banners of peace, development and cooperation
恪守维护世界和平、促进共同发展的外交政策宗旨adhere to its foreign policy's ultimate goal of safeguarding world peace and promoting common development
始终不渝奉行互利共赢的开放战略firmly take the road of peaceful development, implement the open-up strategy for mutual benefit and win-win progress
和平共处五项原则the five principles of peaceful coexistence
此时此刻,在我们共同生活的这个星球上,还有不少民众正蒙受着战争、贫穷、疾病、自然灾害等苦难的煎熬。中国人民深切同情他们的不幸境遇,将一如既往向他们提供力所能及的帮助。我相信,经过世界各国人民不懈努力,世界文明必将不断发展,人类福祉必将不断增进。
At this moment, on this planet where we live together, there are still many people who suffer from war, poverty, sickness and natural disasters.The Chinese people have great sympathy for their misfortunes, and as always we are willing to do everything in our capacity to help them overcome their difficulties.I believe that through the unremitting efforts of people of many countries, world civilization and human welfare will surely develop constantly.析:不懈努力unremitting efforts
人类福祉human welfare
2010年,以“城市,让生活更美好”为主题的世界博览会将在中国上海举行。我们热忱欢迎五大洲的朋友们共襄这一盛举,共同谱写增进相互了解和友谊的新篇章。In 2010, the world expo with the theme of “Better City, Better Life” will be held in Shanghai, China.We welcome friends from five continents to join in the spectacular gathering and jointly write a new chapter on mutual understanding and friendship between China and the rest of the world.析:2010世博在即,希望同学们能重点掌握这一段落
最后,我从北京祝大家在新的一年里幸福安康!
Finally, from here in Beijing, I would like to wish you all happiness, peace and health.
第二篇:胡锦涛新年祝词中英文对照
胡锦涛主席2012年新年贺词(中英对照)
共同促进世界和平与发展
Jointly Improve World Peace and Development 胡锦涛
中华人民共和国主席 Hu Jintao President of People’s Republic of China
女生们,先生们,同志们,朋友们:
Ladies and gentlemen, comrades and friends, 2012年的新年钟声即将敲响。在这辞旧迎新的美好时刻,我很高兴通过中国国际广播电台、中央人民广播电台和中央电视台,向全国各族人民,向香港特别行政区同胞和澳门特别行政区同胞,向台湾同胞和海外侨胞,向世界各国的朋友们,致以新年的祝福!
The bell for the year 2012 is about to ring.At this beautiful moment of bidding farewell to the old and ushering in the new, via China Radio International, China National Radio and China Central Television, I am delighted to extend the New Year greetings to Chinese of all ethnic groups, to compatriots in Hong Kong and Macao Special Administrative Regions and in Taiwan, to overseas Chinese and to friends all over the world!2011年是中国“十二五”时期开局之年。面对复杂多变的国际形势和艰巨繁重的国内改革发展稳定任务,中国人民同心协力、锐意进取,继续推进改革开放和社 会主义现代化建设,经济保持平稳较快发展,全面建设小康社会取得新进展。中国加强同各国的交流合作,积极参与促进世界经济增长和金融稳定、完善全球经济治理、解决国际和地区热点问题等国际合作,为促进人类和平与发展作出了新的贡献。
2011 saw the start of the 12th five-year plan for China’s national development.Facing complex international situation and arduous tasks in continuing domestic reforms, development and stability, Chinese people have united in their undertakings.We have continued to promote reform and opening-up as well as the socialist modernization drive.We have maintained a stable and relatively fast economic growth.New progress has also been made in building a well-off society in an all-round way.China has strengthened friendly exchanges and pragmatic cooperation with the rest of the world, and actively participated in the efforts made by the international community in promoting world economic growth and financial stability, improving economic management and resolving international and regional hot issues.Therefore it has made further contributions to world peace and development.在新的一年里,我们将高举中国特色社会主义伟大旗帜,以邓小平理论和“三个代表”重要思想为指导,深入贯彻落实科学发展观,继续处理好保持经济平稳较快发展、调整经济结构、管理通胀预期的关系,加快推进经济发展方式转变和经济结构调整,着力保障和改善民生,努力巩固经济社会发展良好势头。我们将坚持“一国两制”、“港人治港”、“澳人治澳”、高度自治的方针,同广大香港同胞、澳门同胞携手努力,保持香港、澳门长期繁荣稳定。我们将坚持“和平统一、一国两制”的方针,继续推动两岸关系和平发展,维护中华民族根本利益,增进两岸同胞共同利益。
In the new year, we will unswervingly adhere to the road of socialism with Chinese characteristics, follow the guidelines of Deng Xiaoping Theory and the important thought of Three Represents, and further carry out the Scientific Outlook on Development.We will continue to properly deal with the relationship among maintaining a stable and relatively fast economic growth, adjusting economic structure and managing inflation expectations.We will accelerate the change of economic development mode and structural adjustment, focus on ensuring and improving people’s livelihood and work hard to consolidate the healthy momentum of economic and social development.We will uphold the principles of “one country, two systems”, “Hong Kong people governing Hong Kong” and “Macao people governing Macao” with a high degree of autonomy.We will work together with our compatriots in Hong Kong and Macao to maintain long-term prosperity and stability in the two Special Administrative Regions.We will adhere to the principles of “peaceful reunification and one country, two systems,” continue to promote the peaceful development of cross-Straits relations, maintain the essential interests of the Chinese nation and enhance the common interests of compatriots on both sides of the Taiwan Straits.和平、发展、合作是时代的呼唤,是各国人民共同利益之所在。当前,世界多极化、经济全球化深入发展,各国相互依存日益加深,但世界经济复苏的不稳定性不确 定性上升,国际和地区热点此起彼伏,世界和平与发展面临新的机遇和挑战。中国将继续恪守维护世界和平、促进共同发展的外交政策宗旨,坚持独立自主的和平外 交政策,始终不渝走和平发展道路,始终不渝奉行互利共赢的开放战略,在和平共处五项原则的基础上发展同各国的友好交往和互利合作,积极参与应对全球性问题 的国际合作。Peace, development and cooperation are the calls of the time and serve the common interests of people of all countries.At present, the world is moving further towards political multi-polarity and economic globalization while countries are depending more and more on each other.However, the recovery of the world economy is facing growing instability and uncertainty.International and regional hot issues have cropped up one after another.World peace and development are facing new opportunities and challenges.China will continue to follow its diplomatic mission of maintaining world peace and promoting common development, adhere to its independent foreign policy, take the road of peaceful development and implement a strategy of opening up for mutual benefit and win-win situations.It will develop friendly exchanges and mutually beneficial cooperation with all countries, on the basis of the Five Principles of Peaceful Coexistence, and actively participate in efforts of the international community in dealing with global issues.我相信,只要各国人民戮力同心、同舟共济,我们一定能够战胜前进道路上的各种困难和风险,在推动建设持久和平、共同繁荣的和谐世界的征程上不断迈出新的步伐。I believe, as long as people of all countries work together, we will surely overcome all kinds of difficulties and risks and continually make new achievements in building a world with lasting peace, common prosperity and harmony.最后,我从北京祝大家在新的一年里幸福安康!
Finally, from here in Beijing, I wish you all happiness, peace and good health in the New Year!
第三篇:62-1.2009年新年祝词
牛年春节快要到了,提前给你拜年了:一拜全家好;二拜困难少;三拜烦恼消;四拜不变老;五拜儿女孝;六拜幸福绕;七拜忧愁抛;八拜收入高;九拜平安罩;十拜乐逍遥。
牛年带来了幸福,带来了快乐。敲响的是钟声,走过的是岁月,留下的是故事,带来的是希望、盼望的是美好,送来的是真挚的祝福。亲爱的朋友祝您春节快乐、身体健康!
祝愿你在新的一年里,所有的希望都能如愿,所有的梦想都能实现,所有的期待都能出现,所有的付出都能兑现!一家和和睦睦,一年开开心心,一生快快乐乐,一世平平安安,天天精神百倍,月月喜气扬扬,年年财源广进。
祝福是份真情谊,无论你身在何处,祝福你的心总是永远不变。一声问候、一声祝福、新的开始,新的希望,新的一年里将带来欢乐。让我们共同分享,让我们迈开大步,去迎接未来。
新的一年开启新的希望,新的空白承载新的梦想。
拂去岁月之尘,让欢笑和泪水,爱与哀愁在心中凝成一颗厚重的晶莹的琥珀。祝牛年红似火
牛年春节数你最“牛”!
迎新年辞旧岁、祝新的一年有新的收获、致富踏上万宝路、事业登上红塔山、情人赛过阿诗玛、财源遍布大中华!
祝你正财、偏财、横财、洋财,财源滚滚;亲情、友情、私情,情情如意;官运、财运、桃花运,运运亨通。
一斤花生二斤枣,好运经常跟你跑,三斤苹果四斤梨,吉祥和你不分离,五斤桔子六斤蕉,财源滚进你腰包,七斤葡萄八斤橙,愿你心想事就成,九斤芒果十斤瓜,愿你天天乐开花!
送你阳光,替你把疲惫蒸发;送你细雨,替你把劳累冲刷;送你流星,替你带去好梦;送你彩霞,替我捎个口话:09年的日子里一切顺心啊!
送给您一束缤纷的花,系上我思念的彩线,载满我对您深深的祝福:愿快乐围绕在您的身边,平安与您同行,好运与您相伴!祝您新年快乐!
祝你福气满满;快乐连连;万事圆圆;微笑甜甜;一帆风顺、二龙腾飞、三羊开泰、四季平安、五福临门、六六大顺、七星高照、八方好运、九九同心、十全十美。祝您过一个幸福的新年!
声声祝福,丝丝情谊,串串思念,缕缕温馨,化作一份新的礼物,愿您的疲惫与不快都化为云烟随清风而逝,愿您内心的静谧与惬意伴着我的祝福悄然而至。我在远方祝福您:祝您新年快乐,万事如意!
愿你抱着平安/拥着健康/揣着幸福/携着快乐/搂着温馨/带着甜蜜/伴着浪漫/牵着财运/拽着吉祥,迎接无比吉祥的09年!
也许岁月将往事退色,或许空间将彼此隔离,但知道珍惜的依然是真心的友谊将再次对你说声:新年春节快乐!
所谓幸福是:有一个健康的身体,有深爱着你的人,有一帮可依赖的朋友,当你收到此网页时,一切随之拥有。你也可以把这份幸福送给你的朋友,从下面输入你的名字,然后发送给你的朋友。
这是最平凡的祝福,是用心在祝福;这是最温暖的问候,是用真情在表达!真想走到你身边拉着你的手,趴在你耳边,轻声说:
牛年春节你好啊!真心祝福你吉祥快乐幸福美满!!
愿你一年四季季季平安,12个月月月健康,52周周周精彩,365天天天快乐,8760小时时时顺心,5256000分分分如意,31536000秒秒秒幸福。
新年到了,送你一篮水果,愿你:苹安福贵,橘祥如意,梨想事成,杏福快乐,柿事顺利,核家欢乐,梅有烦恼,甜如甘蔗,幸 福如春风送暖万物苏,节庆鞭鸣旧岁除。快语揖揖遥相祝,乐事连连全家福。
想一年念一年缘分呐,收一条发一条谢谢啊,过一天美一天自足吧,走两步是两步开心吧,苍天呀大地呀让我的朋友天天快乐吧,发啦,发啦,到2009啦。春节即将来到,我用祝福捻制成的绒线,烛光下为您织起一件红色的毛衣:前身是平安,后身是幸福,吉祥是厚厚的肩,如意戴在袖子里,领子蕴藏着体贴,口袋把快乐盛满,穿在身上让温暖包裹着您,让我的心陪伴您度过新年。
贺新年点个冒号敬告你,牛年大吉利;写个逗号恭贺你,新年庆有余;画个句号祝福你,新年家团聚;顿个叹号感动你,新年聚爱气;描个引号包含你,新年有福气;圈个括号锁定你,新年聚财气;一行省略号浓缩千言万语,祝你新年万安,阖家欢喜。
我的祝福,不一定最早,不一定最好,但一定最诚;
我的祝福,不求最美,不求最全,但求最灵。
无论你收到多少祝福,我依然要祝你幸福!
不只今天,还有明天、后天,直至永远!
饺子是一种历史悠久的民间美食,深受老百姓的欢迎,民间有“好吃不过饺子”的俗语。每逢新春佳节,饺子更成为一种应
时不可缺少的佳肴。春节吃饺子的习俗在明清时已有相当盛行。饺子一般要在年三十晚上12点以前包好,待到半夜子 时吃,这时正是农历正月初一的伊始,吃饺子取“更岁交子”之意,“子”为“子时”,交与“饺”谐音,有“喜庆团圆”和“吉祥如意”的意思。
饺子这一节目佳肴在给人们带来年节欢乐的同时,已成为中国饮食文化的一个重要组成部分。千百年来,饺子做为贺岁食品,受到人们喜爱,相沿成习,流传至今。
2009年牛年新年祝福语送给大家,在寒冬里让大家感受一份真挚的牛年新年祝福。
新年祝福,翻遍辞典,短信编纂,啥词炫烂,能润心田;唯有一词,亿人喜欢那就是牛字,这里汇集了众多“牛”字祝福语,让你在牛年做到最“牛”!金牛迎春牛(数)好运,“牛牛牛”数不完。强国富民牛(书)和谐,祥和奥运牛(属)中国,合家团圆牛(舒)心情,新春短信牛(述)祝福。
玉牛贺春,春满中国大地暖人心。福娃报喜,喜庆华夏齐天迎奥运。2009中国年,祝大家国事家事遂心愿,福运财运咸亨通。
一元复始,万象更新。一抹朝阳代我为您沐面,一袭清风代我为您拂尘,飘香寒梅代我为您熏染,柳岸莺鸣代我为您祝福:祝您新春快乐!
第四篇:新年祝词
各行业新年祝词汇总
2011年交通局党组书记局长新年贺词
寅虎奔腾跃新春,一年复始,万象更新。刚刚告别成绩斐然的2009年,我们又满怀喜悦地迎来了充满希望的2010年。值此辞别旧岁迎来牛年之际,市交通局局长游伟携全体干部职工向全市人民拜年!衷心感谢社会各界对交通工作的厚爱和支持!代表××市交通局向奋战在交通战线上的广大干部、职工和老交通们表示亲切问候和衷心的感谢;向全系统交通家属们致以节日问好!恭祝大家新春快乐!身体健康!工作顺利!全家幸福!
2010年,是我国极不平凡的一年,我们迎来了百年奥运和隆重纪念改革开放30周年。2010年,对中国人民来说,是十分重要的一年,因全球经济危机带来了重重困难,这一年,我们经历了太多太多。面对全球经济的挑战,我们鼓起勇气、排除困难,在市委、市政府的正确领导下,在省交通厅、省公路局的大力支持下,我们按照年初市委二届五次全会、市一届人大五次会议和全市交通工作会议精神,适时把握国家宏观政策变化,巧抓发展机遇,精心组织,周密部署,开拓创新,强势推进重点工程项目建设,农村交通基础设施建设迅猛推进,公路养护质量稳步提高,行业管理力度不断增强,安全运行态势良好,交通规费征收任务完成,圆满完成了全年交通工作任务。
交通工作责任重大,使命光荣。为了完成党和政府赋予我们的各项目标任务,交通系统广大干部、职工团结一致,抓重点,攻难点,加大公路项目争取力度;抓质量,重安全,强力推进公路建设;抓发展,上项目,寻求经济发展新亮点;抓规范,建机制,实现交通和谐发展;抓改革,理体制,全面激发系统活力;抓创新,树形象,强力规范交通执法;抓班子,带队伍,提升交通干群素质。圆满完成了市委、市政府和省交通厅下达的考核目标,全市共完成交通建设投资26.275亿元,完成目标任务的105%,比2008年增长106.9%。为地方经济发展和社会进步做出了积极贡献。
成绩的取得,是市委、市政府领导的结果,是全市各级各部门大力支持的结果,是全系统广大干部职工共同努力的结果,在此,我代表市交通局党组对大家的努力和付出表示衷心的感谢!
千帆竞发,百舸争流。寅虎报福佳节到。20110年,将是我市交通事业发展极不平凡的一年。我们将按照党的十七大要求,以科学发展观为指导,在市委、市政府领导下,认真全面总结发展中的成功经验,全局上下团结一致,创新思路,真抓实干,结合交通实际,加强班子建设和职工队伍建设,把交通基础设施建设放在更加突出的位置,狠抓民心工程、重点工程建设,继续保持交通快速发展的良好势头,继续抓紧抓好公路建设中的“龙头”项目,抓好全市行业管理、安全生产等工作,促进交通运输又好又快发展,全年力争完成建设投资30亿元。同时,希望局机关全体干部职工充分发挥模范带头作用,希望交通系统广大干部职工继续保持良好的敬业奉献精神,为我市交通事业可持续发展而努力奋斗。为××市经济发展、社会进步做出更大贡献。
机遇与挑战同在,光荣与梦想共存!让我们以项目建设为核心,以科学管理为重点,以壮大交通运输服务业为突破口,以“拼”的精神、“抢”的劲头、“争”的姿态、“超”的气魄,实现交通事业的大发展、快发展!我们坚信,交通事业的明天一定会更美好!
最后,祝大家节日愉快、身体健康、万事如意、阖家欢乐!
市物价局新年贺词
律回春晖渐,万象始更新。在这辞旧迎新,继往开来的时刻,我谨代表张***市物价局全体干部职工,向关心和支持我市价格工作的市委、市政府及省物价局各位领导拜年,向父老乡亲以及各位亲朋好友拜年,向关注、支持价格工作的社会各界人士拜年,向辛勤工作在价格岗位的全国价格工作同仁及他们的亲属拜年。祝大家身体健康新年吉祥,阖家欢乐,万事如意!
刚刚过去的一年,在市委、市政府的正确领导下,在省物价局的具体指导下,市物价局领导班子带领全市价格工作人员,坚持以“三个代表”重要思想和科学发展观为指导,紧紧围绕全市经济社会发展大局,积极推进价格改革,强化价格监管,整顿价格秩序,规范价格行为,保持了价格总水平的基本稳定,为促进全市经济社会的快速、健康、和谐发展做出了一定的贡献。取得的成绩,是市委、市政府和省物价局正确领导的结果,是全体价格工作人员团结拼搏,奋发进去的结果,也是社会各界领导及广大人民群众关心支持的结果。在此,对你们一年来给予我们价格工作的热忱支持表示衷心的感谢!并致以美好的祝愿!一元复始,万象更新!新的一年,我市价格工作将继续积极适应构建和谐社会和新农村建设的新要求,紧紧围绕全市改革、发展、稳定大局,以保持价格总水平基本稳定为目标,以强化价格服务、价格管理和价格检查为手段,努力促进全市经济社会又好又快发展。为此,真诚地希望你们能一如既往地关心、关注和支持价格工作,共同推进我市价格工作再上新台阶,再创新辉煌!
最后,再次衷心祝福你们及家人新春愉快,身体健康,万事如意!欢度一个如意、平安、祥和的春节!
学院新年贺词
2010年是我院发展历程中具有重要历史意义的一年。这一年,石家庄邮电职业技术学院隆重成立,迅速建设了以邮政类、通信类、软件类专业为主体的专业体系,首批面向河北省招收了十个专业856名大学生,开展了示范性软件职业技术学院和国家紧缺专业人才培养项目的申办工作和河北省试点专业和精品课程的申报工作,延续了五十年的邮电学历教育在新的历史平台上蓬勃发展;这一年,邮政在职培训向高层次、高质量迈进,全国邮政一把手培训班、新任省局局长培训班、中青年干部培训班、人教处长培训班、高级工商管理培训班等高层次培训班的成功举办,赢得了邮政企业的广泛赞誉,培训质量进一步提高,培训管理进一步科学完善;这一年,邮政科技开发稳步发展,多项科研成果在邮政企业得到直接运用,院内科研管理进一步规范,科技管理体制改革迈出了新的步伐,“石邮科技”在国内和邮政的学术地位稳步提高;这一年,成人学历教育调整和加强了教育网络和办学布局,高等函授教育、自学考试、对外合作办学齐头并进,办学影响进一步扩大,办学效益显著提高;这一年,学院基础设施建设大幅度推进,综合培训楼落成并投入使用,续接教室工程和浴室、开水房改造工程顺利峻工,计算机终端实验室建设顺利完成,教育教学环境进一步完善;这一年,我们和全国人民一起,团结一心,众志成诚,取得了抗击非典斗争的全面胜利;这一年,学院在校生数量达到历史的顶峰,我们积极加强大学生的教育与管理,开展了丰富多彩的校园文化活动,促进了校园文明,维护了安全稳定;这一年,我们着力加强队伍建设,加强内部管理,推进各项改革,完善办学机制,加强党的建设和校园文化建设,制定学院跨越式发展的宏伟蓝图,学院的各项事业呈现出蒸蒸日上的大好局面。这些成绩的取得,归功于我们有一支好的职工队伍,有一支好的师资队伍,有一支好的干部队伍,有一个好的领导集体。在此,学院党委向为学院的发展做出突出贡献的同志们,向战斗在教学、科研、管理、后勤战线的全体教职员工表示衷心地感谢!当前,学院的发展机遇与挑战并存。前不久,中共中央、国务院召开的全国人才工作会议,明确提出实施人才强国战略,指出要努力造就数以亿计的高素质劳动者、数以千万计的专门人才和一大批拔尖创新人才,开创人才辈出、人尽其才的新局面;国家教育部提出,要在今后5年培养30万名以计算机软件、数控机床、机械制造人才为主的职业技术高级专门人才;刘安东局长在12月召开的全国邮政局长会议指出,中国邮政将继续实施人才战略,加快企业领导者、专业技术、市场营销三支队伍建设,尽快壮大邮政持续发展的中坚力量,要在全行业开展多层次、多渠道、大规模的培训,提高队伍整体素质。国家和中国邮政的宏观政策和发展战略,为我院的在职培训和人才培养工作提供了良好机遇。同时,我们也要看到,与我们确定的宏伟发展目标相比较,我们自身还存在这样或那样的不适应:面向市场、开门办学、联合双赢的办学思想还需进一步树立;对高等教育的教学规律和学生教育管理规律还需认识和再认识;学院的师资队伍建设、骨干管理者队伍建设还需大力加强;学院的办学能力、办学规模、办学空间还需要进一步提高拓展。
在新的历史时期,学院进一步发展的指导思想是:以“三个代表”重要思想为指导,坚持“支撑邮政、服务社会”的办学宗旨和“务实、创新”的办学理念,围绕行业和地方对信息化的要求,以学历教育为支撑点,以在职培训为制高点,以科技开发为灵魂点,把学院建设成为全国一流的高等职业教育院校、一流的行业培训中心和科技开发中心。
学院发展的工作思路为:坚持“恢复、调整、提高、跨越”的工作方针,以发展为主题,加速拓展学历教育、在职培训、科技开发等各项事业的空间和规模;以调整为主线,根据邮电通信企业和社会的需要,积极进行日校专业体系、培训项目体系和科技开发方向的战略性调整;以提高质量和水平为中心,建设支撑邮政企业、覆盖通信领域、服务地方经济,以邮政类专业、软件类专业、通信类专业为主体的特色专业体系和精品项目体系;以师资队伍建设和基础设施建设为基础,优化资源配置,培育适应学院发展要求的师资队伍,建设充满生机活力的现代校园;以体制改革和机制创新为动力,积极推进内部改革,加强内部管理,不断提高办学效率和效益;以党建和思想政治工作为保证,建设具有浓厚文化底蕴、科学文明的校园文化。
实现学院宏伟发展目标,2011年的工作任务将十分繁重。我们要加快发展全日制学历教育,坚持以就业为导向、以教学为中心,积极探索适合市场需要的人才培养模式,全面加强专业建设、课程建设、推进各项教学改革,积极准备迎接高等职业院校人才培养水平评估,为学历教育的长远发展奠定良好的基础;我们要进一步加强邮政在职培训工作,稳定培训规模,提高培训的层次和质量,进一步完善培训运行与管理,积极推进远程教育培训网的建设;我们要继续加强邮政科技开发,加强科技队伍建设、推进科技机构改革、提高科技成果质量,积极进行科技体制的社会化、公司化运作,进一步提高“石邮科技”的影响力;我们要进一步发挥成人学历教育的功能和作用,进一步加强高等函授和自学考试的网点建设,积极推动面向国内和国际的合作办学,提高成人教育质量;我们要下大力气加强师资队伍建设、干部队伍建设、基础设施建设、教学环境建设、精神文明建设,加强大学生的教育与管理、推动学院的教育教学改革、探索科学的体制机制,为学院的健康快速发展提供坚实的保障。学院党委相信,在国家局党组的领导下,通过全体教职员工的共同努力,我院一定能够在新的一年里取得更大的成绩,一定能够创造光辉灿烂的未来!
再祝广大教职工新年快乐、身体健康、阖家幸福!
2011年银行新年贺词
在紧张、愉快的工作中,我们豪迈地走过了2010年,迎来了充满生机和希望的2011年。借此机会我代表董事会、行经营班子,向一直以来关心支持我行的地方党委、政府和各级领导,向多年来信赖、关注我行发展的社会各界朋友,向辛勤耕耘在各个岗位上的广大干部员工,向默默无闻支持我行工作的各位员工家属致以亲切的问候和诚挚的祝福,祝大家万事如意!
2010年对于我行来说是很不寻常、很不平凡的一年。全体稠商人尽心尽责、创新创业、努力工作,各项业务取得了不俗的业绩。存贷款规模又上一个新台阶,存款规模超过160亿元,贷款规模超过110亿元;成功举办了由上海社会科学院和我行联合主办的首届“中小企业金融服务国际研讨会”;成功实现了跨区域发展重大突破,9月杭州分行隆重开业,11月南京分行(筹)获得银监会批准,标志着我行在跨区域发展方面取得了关键性突破,标志着我行开始全面进入长三角经济圈的核心区域;成功实现了理财产品 “零”突破,“财丰理财”品牌效应开始显现。2008年,我们深切地体会到只要努力、敬业、讲策略,就一切皆有可能。
2011年对我行来说必将又是一个不同寻常的年份。当前,国际、国内经济金融形势复杂多变,我行发展面临各种严峻挑战。我们不仅要面对不利局面和经营环境变化的挑战,而且还要审慎处理好体现特色与灵活经营、短期目标与长期目标、市场拓展与管理策略、企业收益与风险责任、员工素质与文化融合等关系。我行要按照科学发展观的要求,进一步树立大局意识、社会责任意识和可持续发展意识,积极推动改革创新,加快战略转型,强化资本约束理念,把握好信贷投放数量、节奏和频率,把科学发展观贯彻落实到各项工作中去,实现我行的大发展、大提高。
同志们,新的一年开启新的希望,新的空白承载新的梦想!新的起点蕴含新的希望,新的征途赋予我们新的使命。辉煌的2010年已离我们而去,灿烂的2011年已呈现在我们面前。我相信,有全体稠商人的努力与拼搏,我们的步伐一定可以迈得更加坚实,我们的目标一定可以争取早日实现,我们的事业一定可以创得更加美好!
春回大地,万象更新!祝新年快乐!事事如意!
公司2007年新年贺词
职工、家属同志们:
新年好!
律回春晖渐,万象始更新。在这个送别2006年、迎来2007年的喜庆时刻,我谨代表公司党政工团,向全公司广大职工家属、离退休老同志,以及关心、支持公司改革发展的社会各界朋友,致以诚挚的问候和美好的祝愿,祝大家在新的一年里,和气致祥、万事如意!
刚刚过去的2006年,是公司生产经营取得巨大成就、改革发展实现快速前进的一年。在省委省政府和中铝公司的正确领导下,公司各级组织带领广大党员、干部和职工,坚持以科学发展观为指导,拽紧生产、营销、管理、改革、发展五大抓手,实现了产品产量、销售收入、利税总额三大历史性跨越,圆满完成了年初确定的各项任务,取得了10个方面的显著成绩:
一是主要产品全面超产,阴极铜完成20万吨,黄金完成4300公斤,白银完成130吨,硫酸完成55万吨,再创历史新高;
二是产品质量持续改进,顺利通过ISO2001:9000换证复评,高纯阴极铜产出率达到99.58,“大江”牌阴极铜被评为国家名牌产品,“大江”牌银锭在上海黄金交易所完成注册;
三是销售收入大幅增长,达到前所未有的90亿元;
四是利税总额大幅增长,达到前所未有的8个多亿;
五是内部改革继续深化,调整了机关管理机构,规范了企业劳动用工,改进了对控股公司的管理,部分社会职能移交到了地方政府;
六是基础管理不断加强,“严、细、实、新、恒、齐”的管理理念初步建立,成本得到有效控制,实现了高价位、高产量、高质量、高收入下的高效益;
七是发展后劲进一步增强,全年完成投资4亿3千多万,建成了新3号转炉、新制氧机组等多项重点工程,5万吨新电解、16万吨紫杂铜项目即将投产,选定了冶炼改造方案,启动了铜绿山矿深部开采工程;
八是战略思路更加明晰,在矿产资源开发、冶炼规模提升、产品结构调整、实施资本运作方面,采取了一系列新的举措;
九是职工生活进一步改善,在效益增长的基础上,较大幅度增加了职工工资和离退休人员生活费,在改善职工工作条件和居住环境、解决职工特殊困难方面办成了一批实事,企业和谐稳定、职工安居乐业的局面进一步形成;
十是党的建设、思想政治工作、精神文明建设取得新的成效,获得了全国外贸质量效益型企业、全国质量管理活动优秀企业、全国“四五”普法先进单位、全省大型国有企业党的群众工作先进单位、省级最佳文明单位等多项高规格的荣誉。
这些成绩的取得,是公司全体职工抢抓机遇、顽强拼搏的结果,并且再一次证明,公司各级领导班子是坚强有力的,公司广大干部职工是爱岗敬业的,公司的发展前景是美好而充满希望的!
回顾过去,我们激情满怀;展望未来,我们信心百倍。但旧的辉煌已经载入史册,新的辉煌要靠我们重新书写。在新的一年里,公司面临的形势将更加严峻。市场铜价在连续三年上涨之后,很可能出现大幅下降。公司矿产资源短缺,矿山调整任务重,增产难度大。原料市场竞争加剧,盈利空间进一步缩小。随着人工成本的不断增加和交通、能源、材料的不断涨价,成本控制的难度进一步加大。满足职工日益增长的物质文化生活需求,构建和谐有色、维护企业稳定的任务相当繁重。因此,我们务必保持清醒的头脑,谦虚谨慎,戒骄戒躁,继续保持艰苦奋斗的工作作风,紧紧抓住难得的发展机遇,坚持以市场为导向,以效益为中心,向开发矿产资源要效益,向调整原料结构要效益,向扩大生产规模要效益,向资源综合利用要效益,向延伸产业链条要效益,向搞好市场营销要效益,向加快科技进步要效益,向控制成本费用要效益。公司2007年的奋斗目标已经确定,就是:改革发展再加快,产品产量再提高,销售收入达百亿,利税总额过十亿。实现了这个奋斗目标,公司的经济实力就会再上一个新的台阶,职工的生活水平就会继续得到提高!
职工家属同志们,公司的改革和发展已经进入了一个崭新的阶段。我们相信,通过公司上下的共同努力,公司2007年的奋斗目标一定能够胜利实现,从而朝着创建一流铜企业的目标迈出更加坚实的步伐!
最后,再次祝全体职工、家属同志们新年快乐,身体健康,工作顺利,平安幸福!
谢谢大家!
短信贺词
花开富贵,竹报平安!拜新年
相识系于缘,相知系于诚,一个真正的朋友不论在身何处,总时时付出关和爱,愿你新春快乐!拜新年
新年新景,祝你升官发财,早得贵子。拜新年
年年有余,岁岁平安!拜新年
申奥团结如一人,试看天下谁能敌!申奥篇
圣诞老人:圣诞、驯鹿,烟囱、袜子和礼物的代名词。年轻的父亲突然变老的原因。祝你圣诞快乐。圣诞祝福文秘114版权所有,全国文秘工作者的114!
在这辉煌快乐的新春佳节,献上一切美好的祝福!祝您一切顺心如意!拜新年
当旧年离去的时候,同时离去的也是所有的不快;当迎来新春的时候,同时也迎来了新的希望。祝你新年快乐。拜新年
祝愿新一年,人寿年丰合家欢乐!拜新年
新年好运,开门大吉!接财神
愿你享有期望中的全部喜悦,每一件微小的事物都能带给你甜美的感受和无穷的快乐,愿你新年快乐!拜新年
祝新年里每一次手机的鸣叫,都给你带来开心和欢乐!新年好!拜新年
相聚的日子只为酿一杯浓酒,充满流动的相思,在新年的鞭炮声中凝视着你如此迷人的面庞,只想对你说一声:爱你一万年!拜新年
福旺财旺,万事顺意!拜新年
新春添新景,佳节报佳音!拜新年
年年中秋待月圆,月圆最是相思时。祝中秋佳节,全家团圆美满!中秋祝福
新年财神到,祝您福运旺!拜新年
无尽的爱恋与祝福,献给我的爱人,你永远是我珍贵的新春礼物和我的一切!拜新年
新的一年让我们将爱情进行到底!拜新年
新春佳节又将到,手头工作全抛掉,工资奖金少不了,回到家里要交待。祝你新年快乐!拜新年
新的财运,新的一年接财神
又是一个美好的开始,愿我虔诚的祝福,能带给您成功的一年!祝您新年快乐!拜新年
冬天进补,春天打虎拜新年
常回家看看吧,一辈子不容易就图个团团圆圆,一辈子总操心就图个平平安安。祝中秋佳节合家团圆,万事如意!中秋祝福
祝您生意兴隆通四海,财源茂盛达三江。拜新年
在这阔别的岁月里,愿在这喜庆的春节节日带给你无边的快乐!祝你新年幸福。拜新年
在这分享快乐的时刻,家人团聚的时刻,举国同庆的时刻。祝你新年快乐,佳节如意!拜新年
很高兴和您在过去的一年中的合作,祝您在新的一年里万事如意,心想事成!拜新年
仰首是春,俯首是秋。愿所有的幸福都追随着您。祝您新年快乐。拜新年
祝您福禄双全,健康长寿。拜新年
我在灵通为你送的祝福收到了吗?祝你新年里灵气十足,事事通顺。拜新年
从到,又一个年抗战的胜利。申奥篇
懂就是不懂,不懂就是懂,我们就是要迷迷糊糊的过一个美丽的除夕夜。拜新年
感谢您在过去的一年中对敝公司的大力支持,祝您在新的一年中吉祥如意,大展宏图!拜新年
老师,新年好,谢谢您一直以来对我们的关心!祝您在新年里身体健康,万事如意!拜新年
你的热情,温暖了我冰冻的心;你的关怀,激起了我感激之情。新年伊始,愿我们透过爱湖的波光水雾,一起憧憬美好的未来。拜新年
新年快乐,恭喜发财!拜新年
一个梦想,一种信念,让我们共同携手祝贺中国申奥成功!申奥篇
恭贺新禧,万事如意!拜新年
雪花飘飘,思念飞飞,你永远是我新年夜里唯一的主角!拜新年
新春是这样的美好:花儿芬芳,醇酒飘香,殷殷祝福,美好回忆,恩爱日新。即便没有一切,只要有爱便足矣。拜新年
新的一年里,你快乐所以我快乐!拜新年
告别旧年,走向新岁,动情地对你说一声:新年如意!拜新年
新年好运发大财,发发发!接财神
祝你新年行大运,财运、事业运„„还有桃花运!拜新年
祝您笑容常在笑口常开,身体健康万事如意!拜新年
新的一千年,再涨一千点!接财神
恭喜发财,红包拿来!拜新年
正逢新春佳节,恭祝贵公司事业蒸蒸日上,更上一层楼!拜新年
恭祝您的事业蒸蒸日上,新年更有新气象!拜新年
福星高照,万事如意!拜新年
祝您新年鸿运到,路路迎财神!拜新年
祝您新年快乐,身体健康!拜新年
愉快的笑声――这是精神健康的可靠标记。愿您在新的一年中,天天都愉快,日日有笑声。拜新年
“瑞雪兆丰年”。愿那片片白雪,带着我良好的祝愿,飞到你的身边。祝您新年快乐!拜新年
北京申奥成功了,黄牛、倒爷们又要上岗了„„申奥篇
小小环球,几只苍蝇岂能阻我申奥?!申奥篇
恭喜发财,招财进宝!接财神
新年快乐,学业有成。拜新年
财神到,福运旺!接财神
新年不做,但求公司接财神
让新春的风吹进你的屋子,让新春的雪飞进你的屋子,让我新春的祝愿,飘进你的心坎。拜新年
岁月飞逝,青春不老。愿您新年快乐。拜新年
奥运轮流办,终于到北京。申奥篇
春风得意,大展鸿图!拜新年
新年好,财神到!接财神
新年如意吉祥!拜新年
祝您福如东海,寿比南山!拜新年
祝您事业爱情双丰收,一年更比一年高!拜新年
第五篇:新年祝词
大家好!
岁月流金,盛世丰年。我们黄山论坛迎来了充满希望和挑战的2010年。值此新春佳节来临之际,请允许我作为黄山论坛管理员代表黄山论坛,向在座的超版和斑竹们,向所有关心支持黄山论坛发展的黄山论坛全体坛友们,致以新年的问候和良好的祝愿!
时间就像流水一样,一个年份即将装订成册,归于昨日的夕阳幕雨,慢慢的走近回忆和遥想。封底记录着下一年的收获和成果,也写下对未来的梦想和期盼。刚刚过去的2009年,是极不平凡的一年。一年来,黄山论坛和朋友们携手并肩走过一段风雨兼程的旅途,面对种种前所未遇的困难和挑战,黄山论坛管理团队的每一位管理人员,兢兢业业的工作,踏踏实实的走好每一步,对黄山论坛不抛弃,不放弃,用自己的实际行动激发了全部忠实坛友的团结和热情,黄山论坛借着黄山市民网改版的东风翻开了又好又快发展的崭新一页。
历史记载着我们奋进的足迹,未来将谱写更加壮丽的篇章。让我们在2010年延续黄山论坛优良的传统,开拓创新,负重奋进,同心同德,为建设黄山论坛更加美好的未来而努力奋斗!黄山论坛将继续一如既往的为大家服务,以我们的微溥之力为各位朋友送去幸福和快乐;我们将继续为喜欢黄山论坛的朋友提供一个洁净温馨的休闲空间;我们也将继续以海纳百川的胸怀,欢迎各位喜欢论坛的朋友加入。
在新年到来之际,黄山论坛再一次向几年来一直帮助、关注和支持我们的朋友至以节日的问候的祝福,祝你们和你们的家人新年快乐,幸福安康,祝愿你们在新的一年里硕果累累!事业有成!虎虎生威!
祝词:唐龙祝大家龙马精神事业旺,吃喝不愁不发胖,老的小的身体壮,新春都有新景象,财源滚滚进英镑!