第一篇:空乘英语核心1000词【广播词】
【致礼欢迎】
1.be dedicated to['dedɪkeɪtɪd]
致力于 2.be indicated on ['ɪndɪkeɪtɪd]
注明 3.convenience [kənˈvi:niəns]
n.便捷
4.depart[dɪ'pɑ:t]
v.离开 5.entire crew [ɪn'taɪə(r)] [kru:]
全体机组 6.pleasure['pleʒə(r)]
n.乐趣 7.prior to
优于 8.take-off
【延误解释】
1.air traffic control['træfɪk] [kən'trəʊl]
2.apologize for [ə'pɒlədʒaɪz]
3.be caused by [kɔ:zd]
4.cargo['kɑ:ɡəʊ]
5.catering service [ˈkeɪtərɪŋ]
务
6.cooperation [kəʊˈɒpəˈreɪʃn]
作
7.delay[dɪ'leɪ]
8.due to [dju:]
9.estimated ['estɪmətɪd]
10.flight document [flaɪt] ['dɒkjʊmənt]
11.ground staff [graʊnd] [stɑ:f]
12.late arrival [leɪt] [əˈraɪvl]
13.load [ləʊd]
14.on route [ru:t]
15.runway congestion [ˈrʌnweɪ] [kənˈdʒestʃən]
塞
16.understanding [ˈʌndəˈstændɪŋ]
解
17.unfavorable ['ʌn'feɪvərəbl]
18.weather condition['weðə(r)] [kənˈdɪʃn]
况
【颠簸广播】
1.be available[ə'veiləbl]
2.be suspended[sə'spendid ]
3.be turned off
4.inconvenience [ɪnkən'viːnɪəns]
5.moderate['mɒd(ə)rət]
6.recommend [,rekə'mend]
起飞
航空管制
道歉
由于
n.货物
餐饮服
n.合v.延误
由于
估测 n.随机文件
地面人员
晚点
v.装载
路线
n.跑道堵
n.理 adj.不良的 天气情
可获得的暂停
关闭
n.不便之处 adj.中度的 vt.建议
7.rough air
扰动气流 8.turbulence['tɜːbjʊl(ə)ns]
n.湍流;颠簸
【明珠俱乐部与八段锦】
1.according to [ə'kɔːdɪŋ]
根据 2.access to['ækses]
有权使用 3.baggage handling ['bægɪdʒ] ['hændlɪŋ]
行李处理 4.benefit ['benɪfɪt]
n.收益,福利 5.counter['kauntə]
6.customer service center
7.detailed information['diːteɪld] [ɪnfə'meɪʃ(ə)n]
8.dial[dail]
9.elite [e'lit]
10.global network ['gləʊbl] [ˈnetwəːk]
络 11.hotline['hɔtlain]
12.interface ['ɪntəfeɪs]
13.log onto
14.membership terms [ˈmembəʃɪp] [tɜːmz]
款 15.official website
16.primary concern['praɪm(ə)rɪ] [kən'sɜːn]
17.purchase['pɜ:tʃəs]
18.relaxing[rɪ'læksɪŋ]
19.relieve fatigue [rɪ'liːv] [fə'tiːg]
劳 20.redeem mileage[rɪ'dɪːm] ['maɪlɪdʒ]
程 21.submit [səb'mɪt]
22.worldwide[wəːldˈwaɪd]
的
【飞行计划】
1.flight plan
2.seating capacity['sɪːtɪŋ] [kəˈpæsətɪ]
数 3.long-haul ['lɔŋ'hɔl]
4.superjumbo['sju:pə,dʒʌmbəu]
5.platinum private suite [ˈplætɪnəm] ['praɪvɪt] [swit] 房 6.return flight
7.refer to
n.柜台
客户服务中心
详细信息
vt.拨打电话
n.精英
全球网
n.热线电话
n.界面
登录
会员条
官网
首要关切
vt.购买
adj.舒缓的 缓解疲
兑换里
v.提交;呈递
adj.全球范围
飞行计划
载客人
adj.长运距的;长时间的 n.超巨型飞机
铂金私人套
往返飞行
参考;涉及
8.shopping guide ['ʃɑpɪŋ] [gaɪd]
导购
9.in-flight upgrade [,ʌpˈgreɪd]
机上升舱 10.accept [ə'ksept]
vt.接受;承认 【落地前】
1.arrival time [ə'raɪv(ə)l] [taɪm]
到达时间 2.be subject to [səb'dʒekt]
受到……的约束 3.electronic devices[ɪlek'trɒnɪk] [dɪ'vaɪsis]
电子设备 4.final descent ['faɪn(ə)l] [dɪ'sent]
最后的降落 5.latest weather report ['leɪtɪst] ['weðə] [rɪ'pɔːt]
报
【落地后】
1.assistance [ə'sɪst(ə)ns]
1.baggage claim area['bægɪdʒ][kleɪm]['eərɪə]
2.be pleased to
3.for the time being
4.inform [ɪn'fɔːm]
5.liquid ['lɪkwɪd]
6.prohibit [prə'hɪbɪt]
7.proceed to
8.safety regulation['seɪftɪ] [regjʊ'leɪʃ(ə)n]
9.transit counter
10.transit information ['trænsɪt ][ɪnfə'meɪʃ(ə)n]
11.watch out
12.agent ['eɪdʒ(ə)nt]
13.arrival hall[ə'raɪv(ə)l][hɔːl]
厅 14.be careful['keəfʊl;-f(ə)l]
15.be required to [rɪ'kwaɪəd]
16.bulb[bʌlb]
17.Canton Route ['kæntən][ruːt]
路 18.claim[kleɪm]
19.complete[kəm'pliːt]
的 20.concourse ['kɒŋkɔːs]
域 21.declare [dɪ'kleə]
22.domestic flight [də'mestɪk][flaɪt]
23.entry formality ['entrɪ] [fɔː'mælɪtɪ]
续
最新天气预
n.援助
行李提取处
很高兴,乐意于
暂时
vt.通知;告诉;报告
n.液体
vt.阻止,禁止
向某地进发
安全规则
中转柜台
中转信息
当心
n.代理
n.抵达大
n.当心
要求
n.灯泡
广州之
vi.索取、认领 adj.完整的;完全的;彻底
n.区
vt.宣布,声明;断言,宣称
n.国内航线
n.入港申报手
24.equivalent[ɪ'kwɪv(ə)l(ə)nt]
adj.等价的,相等的 25.formality [fɔː'mælɪtɪ]
n.礼节;拘谨;仪式;正式手续 26.free of charge[friː][tʃɑːdʒ]
免费 27.ground staff[graʊnd][stɑːf]
地勤人员 28.outbound ['aʊtbaʊnd]
adj.出站;驶向外国的,向外去的 29.park [pɑːk]
vt.停放 30.quarantine ['kwɒrəntiːn]
疫 31.remain seated [rɪ'meɪn]['sitɪd]
32.seed [siːd]
子 33.shift [ʃɪft]
34.stopover['stɒpəʊvə]
35.terminal ['tɜːmɪn(ə)l]
楼
1.brace for impact
2.completely[kəm'pliːtli]
地 3.depressurization[diːˌpreʃəraɪ'zeɪʃn]
压 4.divert to [daɪ'vɜːrt]
到… 5.evacuate[ɪ'vækjueɪt]
6.handle ['hændl]
7.in the front
8.in the middle
9.in the rear [rɪə(r)]
10.manage['mænɪdʒ]
11.minor['maɪnər]
12.necessary ['nesəseri]
13.pay attention to
14.pull down
15.put out
16.relocate[ˈriːləʊ'keɪt]
置 17.remain calm
18.assigned emergency exit
vt.检
坐着不动
n.种
n.移动
n.中途停留
n.航站
抱紧防撞(抵御冲击)
adv.完全
n.释
备降
vt.&vi.撤离,疏散
v.处理
在前边
在中间
在后边
vt.经营,管理
n.未成年人
adj.必要的 注意
拉下
熄灭
vt.重新安
保持冷静
指定的紧急出口
【紧急情况】
19.blow into
吹气 20.collection[kə'lekʃ(ə)n]
n.收取 21.decide[dɪ'saɪd]
v.决定 22.examine[ɪɡ'zæmɪn]
v.检查 23.explosive[ik'spləusiv]
adj.爆炸的 24.extremely[ɪk'strimli]
adv.非常地 25.flat[flæt]
adj.平坦的 26.follow direction
听从指挥 27.forward['fɔrwərd]
28.head down
29.high-heeled
30.identify [aɪ'dɛntɪfaɪ]
31.inflate[ɪn'flet]
32.jewelry[ˈdʒuːəlri]
饰 33.necklace['nekləs]
34.point to
35.pouch[paʊtʃ]
36.put apart
37.remove sharp object
38.rescue['reskju]
39.stay calm
40.thorough check
41.tie[taɪ]
1.arrange[əˈrendʒ]
理 2.at your service
3.Chinese Lunar New Year
4.congratulation[kənˈgrætʃuˈleɪʃn]
喜 5.diplomatic[ˈdɪpləˈmætɪk]
的 6.distance [ˈdɪstəns]
离 7.enjoyable[ɪnˈdʒɔɪəbl] 的 8.excellency ['eksələnsɪ]
9.extend[ɪkˈstɛnd]
10.guest[ɡest]
11.hesitate['hezɪteɪt]
豫
adv.向前地
低下头
adj.(鞋)高跟的v.确认
v.充气
n.首
n.项链
指向
n.荷包
分开
除去尖锐物品
v.援救
保持冷静
彻底地检查
n.领带
vt.整
愿为您服务
中国农历新年
n.祝贺,恭
adj.外交上的、外交人员
n.距
adj.愉快
阁下(对大使、大臣、总督、主教等的尊称)
v.延伸、扩大
n.客人、旅客
vi.犹
【专包机上】
12.honor['ɒnə(r)]
n.尊敬、荣誉 13.honorable['ɒnərəbl]
adj.可敬的,荣誉的 14.labor[ˈlebɚ]
n.劳动、工作 15.on behalf of
代表… 16.premier [prɪˈmɪr]
n.总理;首相 17.president [ˈprezɪdənt]
n.总统;董事长 18.prosperity[prɑˈspɛrɪti]
n.繁荣;兴旺 19.successful[səkˈsɛsfəl]
的 20.shortly [ˈʃɔrtli]
刻 21.support [səˈpɔrt]
22.visit[ˈvɪzɪt]
问 23.your majesty
24.anniversary[,æni'və:səri]
25.be filled with
26.comfort['kʌmfət]
27.conference ['kɒnfərəns]
28.envoy ['ɛnvɔɪ]
29.festival[ˈfɛstəvəl]
30.healthy['hɛlθi]
31.journey['dʒɝni]
32.kilometer['kɪlə,mitɚ]
33.local time
34.representative['rɛprɪ'zɛntətɪv]
表 35.respect[rɪ'spɛkt]
意 36.reunion[,ri:'ju:njən]
37.personnel[,pɝsə'nɛl]
38.prime minister
39.sincere greeting [sin'siə]
40.special['speʃəl] 的 41.Spring Festival
42.traditional virtue['və:tju:]
43.trust[trʌst]
adj.成功
adv.立
n.&v.支持、帮助
v.访
陛下(对于一国之君及此地位以上人物的尊称)
n.周年纪念日
充满
n.舒适
n.会议
n.使节
n.节日
adj.健康的 n.旅途
n.千米
当地时间
n.代
n.敬
n.团圆
n.人员
首相
真挚的问候
adj.特别
春节
传统美德
n.信任
第二篇:广播词
1、亲爱的顾客朋友,早上好!轻轻晨曲伴着微微的晨风,带着一份美丽心情走进景文。我们将今天的第一份诚挚的问候和温馨祝福送给您,祝您购物愉快。(声音亲切带有活力)
2、亲爱的顾客朋友,您好,欢迎光临景文办公文具。景文是一家专业从事办公用品、文具、办公设备及高档商务礼品经营的连锁企业。景文人竭诚为广大顾客朋友提供品牌、专业、便捷的一站式服务,努力为您营造舒适、温馨的购物环境。您的满意,是我们最大的快乐。(小芳---------自信、有激情)
3、亲爱的顾客朋友,您好!欢迎光临景文办公文具,我们的营业时间为早上8:30分至晚上20:30分。为感谢你的支持和厚爱,我们将不断为顾客提供优良的商品、优质的服务、优惠的价格。如需帮助请咨询身旁的工作人员,谢谢!(小芳----------充满感激之情、亲切)
4、亲爱的顾客朋友们,晚上好!现在离营业结束的时间只有20分钟了,请您抓紧时间购物。祝您购物愉快!(亲切、温柔的)
5、亲爱的顾客朋友,我们的今天的营业马上就要结束了,请您检查好随身携带的物品不要遗忘。景文期待您的继续关注和支持,欢迎下次光临,祝您晚安!(安静祥和舒缓的音乐背景)
第三篇:广播词
⑴欢迎词
女士们,先生们:
欢迎你乘坐中国XX航空公司航班XX_____前往_____(中途降落_____)。有_____至____的飞行距离是_______,预计空中飞行时间是________小时_______分。飞行高度______米,飞行速度平均每小时_______公里。
为了保障飞机导航通讯系统的正常工作,在飞机起飞和下降过程中请不要使用手提式电脑,在整个航程中请不要使用手提电话,遥控玩具,电子游戏机,激光唱机和电音频接收机等电子设备。
飞机很快就要起飞了,现在有客舱乘务员进行安全检查。请您坐好,系好安全带,收起座椅靠背和小桌板。请您确认您的手提物品是否妥善安放在头顶上方的行李架内或座椅下方。(本次航班全程禁烟,在飞行途中请不要吸烟。)
本次航班的乘务长将协同机上_______名乘务员竭诚为为您提供及时周到的服务。
谢谢!
Welcome
Good morning(afternon, evening), Ladies and Gentlemen:
Welcome aboard XX Airlines flight XX______to______(via______)The distance between______and_______is______kilometers.Our flight will take ________ hours and_______minutes.We will be flying at an altitude of________meters and the average speed is_______ kilometers per hour.In order to ensure the normal operation of aircraft navigation and communication systems, passengers are toys, and other electronic devices throughout the flight and the laptio computers are not allowed to use during take-off and landing.We will take off immediately, Please be seated, fasten your seat belt, and make sure your seat back is straight up, your tray table is closed and your carry-on items are securely stowed in the overhead bin or under the seat in front of you.(This is a non-smoking flight, please do not smoke on board.)
The(chief)purser _________with all your crewmembers will be sincerely at your service.We hope you enjoy the flight!Thank you!
⑵起飞后广播
女士们,先生们:
我们的飞机已经离开_____前往_____,沿这条航线,我们飞经的省份有_______,经过的主要城市有_______,我们还将飞越_____。
在这段旅途中,我们为你准备了XX餐。供餐时我们将广播通知您。
下面将向你介绍客舱设备的使用方法:
今天您乘坐的是XX型飞机。
您的座椅靠背可以调节,调节时请按座椅扶手上的按钮.在您前方座椅靠背的口袋里有清洁袋,功您扔置杂物时使用。
在您座椅的上方备有阅读灯开关和呼叫按钮。如果你有需要乘务员的帮助,请按呼唤铃。在您座位上方还有空气调节设备,你如果需要新鲜空气,请转动通风口。
洗手间在飞机的前部和后部.在洗手间内请不要吸烟。
Ladies and Gentlemen:
We have left_____for_____.Along this route,we will be flying over the provinces of ___, passing the cities of _____, and crossing over the ______ Breakfast(lunch,supper)has been prepared for you.We will inform you before we serve it.Now we are going to introduce you the use of the cabin installations.This is a XX aircraft.The back of your seat can be adjusted bupressomg the button on the arm of your chair.The call button and reading light are above your head.Press the call button to summon a flight attendant.The ventilator is also above your head.By adjusting the airflow knob,fresh air will flow in or be cut off.Lavatiories are located in the front of the cabin and in the rear.Please do not smoke in the lavatories.⑶餐前广播
女士们,先生们:
我们将为您提供餐食(点心餐),茶水,咖啡和饮料。欢迎您选用。需要用餐的旅客,请您将小桌板放下。
为了方便其他旅客,在供餐期间,请您讲座椅靠背调整到正常位置。谢谢!
Ladies and Gentlemen:
We will be serving you meal with tea, coffee and other soft drinks.Welcome to make your choice.Please put down the table in front of you.For the convenience of the passenger behind you, please return your seat back to the upright position during the meal service.Thank you!
第四篇:空乘英语
空乘英语——服务(service)
1、您想看这些报纸或杂志吗?
Would you like to read these news papers or magazines?
2、您想先喝点什么?
Would you like anything to drink first?
3、这是今天的菜单,你想吃些什么?
Here is today''s menu.What would you like to have?
4、谢谢,让您久等了。这是您的饭和咖啡,还要点什么?
Thank you for waiting sir.Here you are.anything more?
5、甜食要不要?
How about the sweet?
6、现在可以收拾您的桌子吗?
May i clear up your table now?
7、你是去学习还是只去旅游?
Are you going to study there or just for sight seeing?
8、由于天气恶劣,航班已经延误。
The flight has been delayed because of bad weather.
9、由于低能见度,机场关闭,我们不能起飞。
We can''t take off because the airport is closed due to poor visibility.10、我们的飞机颠簸得厉害,请系好安全带。
Our plane is bumping hard.please keep your seat belt fastened。
空乘英语——起飞前(before take-off)
1.Morning, madam(sir).Welcome aboard!
早上好,女士(先生)。欢迎登机!
2.May i introduce myself, I'm ___, the chief purser of
this flight.请允许自我介绍。我叫___,本次航班的乘主任务长。
3.Morning, sir.Welcome aboard.business class or economy?
早上好,先生。欢迎登机。坐公务还是经济舱?
4.Follow me, please.Your seat is in the middle of the cabin.请跟我来,您的座位在客舱中部。
5.An aisle seat on the left side------here you are, sir.是左边靠走廊座位------这是您的座位。
6.I'm afraid you are in the wrong seat.20c is just two rows behind on the other aisle.恐怕您坐错位子了,20c正好在那边走廊的后二排。
7.Excuse me for a second, I'll check.请稍等一下,我查查看。
8.The plane is about to take off.please don't walk about in the cabin.飞机马上要起飞了,请不要在客舱内走动。
9.You know the weather in hongkong is not so good.It has been delayed.你知道香港的天气不太好,飞机延误了。
10.Air China flight ca937 leaves at 0730 in the morning.中国国际航空公司ca937航班,上午7:30起飞。
11.Flight no.926, leaving Tokyo at 1740, flies nonstop back to beijing.ca926航班17:40离开东京直飞回北京。
12.You’re flying economy class, is that right?
您是坐经济舱,对吗?
空乘英语——紧急情况(emergency situation)
1.Fasten your seat belts immediately.The plane will make an emergency landing because of the sudden
breakdown of an engine.马上系好安全带。由于飞机发动机出现故障,将做紧急迫降。
2.Don''t panic!
不要惊慌。
3.Our captain has confidence to land safely.All the crew members of this flight are well
trained for this kind of situation.So please obey instructions from us.我们的机长完全有信心安全着陆。我们所有的机组人员在这方面都受过良好的训练,请听从我们的指挥。
4.Take out the life vest under your seat and put it on!
从座椅下拿出救生衣,穿上它!
5.Don''t inflate the life vest in the cabin and as soon as you leave the aircraft, inflate it by
pulling down the red tab.请不要在客舱内将救生衣充气!一离开飞机立即拉下小红头充气。
6.Put the mask over your face!
戴上氧气面罩!
7.Bend your head between your knees!
把你的头弯下来放在两膝之间!
8.Bend down and grab your ankles.弯下身来,抓住脚踝。
9.Get the extinguisher.拿灭火器来!
10.Open seat belts.Leave everything behind and come this way!
解开安全带,别拿行李,朝这边走!
11.This plane has eight emergency exits.Please locate the exit nearest to you.本架飞机有八个安全门,请找到离你最近的那个门。
12.Jump and slide down!
跳滑下来v
第五篇:空乘英语
z空乘英语——服务(service)
1、您想看这些报纸或杂志吗?
Would you like to read these news papers or magazines?
2、您想先喝点什么?
Would you like anything to drink first?
3、这是今天的菜单,你想吃些什么?
Here is today's menu.What would you like to have?
4、谢谢,让您久等了。这是您的饭和咖啡,还要点什么?
Thank you for waiting sir.Here you are.anything more?
5、甜食要不要?
How about the sweet?
6、现在可以收拾您的桌子吗?
May i clear up your table now?
7、你是去学习还是只去旅游?
Are you going to study there or just for sight seeing?
8、由于天气恶劣,航班已经延误。
The flight has been delayed because of bad weather.
9、由于低能见度,机场关闭,我们不能起飞。
We can''t take off because the airport is closed due to poor visibility.10、我们的飞机颠簸得厉害,请系好安全带。
Our plane is bumping hard.please keep your seat belt fastened。
空乘英语——起飞前(before take-off)
1.Morning, madam(sir).Welcome aboard!
早上好,女士(先生)。欢迎登机!
2.May i introduce myself, I'm ___, the chief purser of
this flight.请允许自我介绍。我叫___,本次航班的乘主任务长。
3.Morning, sir.Welcome aboard.business class or economy?
早上好,先生。欢迎登机。坐公务还是经济舱?
4.Follow me, please.Your seat is in the middle of the cabin.请跟我来,您的座位在客舱中部。
5.An aisle seat on the left side------here you are, sir.是左边靠走廊座位------这是您的座位。
6.I'm afraid you are in the wrong seat.20c is just two rows behind on the other aisle.恐怕您坐错位子了,20c正好在那边走廊的后二排。
7.Excuse me for a second, I'll check.请稍等一下,我查查看。
8.The plane is about to take off.please don't walk about in the cabin.飞机马上要起飞了,请不要在客舱内走动。
9.You know the weather in hongkong is not so good.It has been delayed.你知道香港的天气不太好,飞机延误了。
10.Air China flight ca937 leaves at 0730 in the morning.中国国际航空公司ca937航班,上午7:30起飞。
11.Flight no.926, leaving Tokyo at 1740, flies nonstop back to beijing.ca926航班17:40离开东京直飞回北京。
12.You’re flying economy class, is that right?
您是坐经济舱,对吗?
空乘英语——紧急情况(emergency situation)
1.Fasten your seat belts immediately.The plane will make an emergency landing because of the sudden
breakdown of an engine.马上系好安全带。由于飞机发动机出现故障,将做紧急迫降。
2.Don''t panic!
不要惊慌。
3.Our captain has confidence to land safely.All the crew members of this flight are well trained for this kind of situation.So please obey instructions from us.我们的机长完全有信心安全着陆。我们所有的机组人员在这方面都受过良好的训练,请听从我们的指挥。
4.Take out the life vest under your seat and put it on!
从座椅下拿出救生衣,穿上它!
5.Don''t inflate the life vest in the cabin and as soon as you leave the aircraft, inflate it by pulling down the red tab.请不要在客舱内将救生衣充气!一离开飞机立即拉下小红头充气。
6.Put the mask over your face!
戴上氧气面罩!
7.Bend your head between your knees!
把你的头弯下来放在两膝之间!
8.Bend down and grab your ankles.弯下身来,抓住脚踝。
9.Get the extinguisher.拿灭火器来!
10.Open seat belts.Leave everything behind and come this way!
解开安全带,别拿行李,朝这边走!
11.This plane has eight emergency exits.Please locate the exit nearest to you.本架飞机有八个安全门,请找到离你最近的那个门。
12.Jump and slide down!
跳滑下来
你们好!(新年好/____节快乐/)
欢迎您选乘上海航空公司班机,由____前往____。我是本次航班乘务长。我们乘务组非常高兴与您同行,并将竭诚为您服务。
本次航班飞行距离____公里,飞行时间预计____。对于本次航班的延误,我们深表歉意。为了保证飞行安全,请您关闭移动电话及其他电子设备。本次航班为禁烟航班,请您在飞行全程中不要吸烟。稍后我们将播放本架飞机的安全须知录像,请您注意观看。谢谢!Ladies and gentlemen:
Good(morning/afternoon)!(Happy New Year/Happy ___)Welcome aboard Shanghai Airlines’ flight, from ____to ____.I am the purser of this flight.We’re glad to fly with you and would like to be at your service.The air distance of this flight is ____ kilometers and the flight time is expected to be ____.We apologize for the delay in departure.To ensure your safety, please switch off your mobile phones and all other electronic devices.This is the No-Smoke flight.Please refrain from smoking during the whole flight.Now we would like to familiarize you with the safety instructions.Please give your attention for a few minutes.Thank you!
女士们、先生们:
感谢您(鞠躬)在这段旅途中对我们工作的支持和配合。
现在飞机已经开始下降,请您座好、系好安全带,打开遮阳板,并关闭所有电子设备。谢谢!Ladies and gentlemen:
We would like to thank you for your support and cooperation during this flight.The airplane is now descending.Please fasten your seat belt, open your window shade and switch off all the electronic devices.Thank you!
女士们、先生们:你们好!
现在由客舱乘务员向大家介绍氧气面罩、安全带的使用方法和紧急出口的位置。Ladies and gentlemen:
Now we will explain the use of the oxygen mask, seat belt and location of the exits.氧气面罩储藏在您的座椅上方。发生紧急情况时面罩会自动脱落。氧气面罩脱落后,请用力向下拉面罩,将面罩罩在口鼻处,把带子套在头上进行正常呼吸。
Your oxygen mask is in the compartment over your head.It will drop in front of you automatically when needed.If you see the mask, pull the mask toward you.Place the mask over your nose and mouth and slip the elastic band over your head.Within a few seconds the oxygen flow will begin.座位上安全带使用时请将连接片插入锁扣内,当飞机起飞、着陆和飞行中遇到颠簸以及“系好安全带”指示灯亮时,请您将安全带扣好系紧。解开时,先将锁口打开,然后拉出连接片。Please make sure your seat belt is securely fastened during taxiing, take-off, landing and encountering air turbulence or whenever the Fasten Seat Belt signs are ON.救生衣储藏在您座椅下方/上方,使用时取出,经头部穿好,将带子扣好系紧,然后打开充气阀门,但在客舱内请不要充气。充气不足时,请将救生衣上部的两个人工充气管拉出,用嘴向里充气。请拔出救生衣上的电池销。
Your life vest is in the compartment under your seat/over your head.To put the vest on, slip it over your head, then fasten the buckles and pull the straps tight around your waist.Then pull the inflation tab.Please do not inflate it while you are in the cabin.If your vest is not inflated enough, you can also inflate it by blowing into the mouth-pieces.Pull out the battery pin once you leave the plane.本架飞机除通常出口外,在客舱左、右侧还有紧急出口,分别标有紧急出口的明显标志。
There are emergency exits on both sides of the aircraft in addition to the main entrance doors, and all exits are clearly marked.如电源失效,安装在地板上的应急路径灯将发出亮光,白(蓝)色为撤离路径灯,红色为出口灯。
If there is a loss of electrical power, emergency track lights installed near the floor will illuminate.White(blue)lights lead to red lights, which indicate the exits.在您前面座椅背后的口袋里备有安全须知卡,请您仔细阅读。
For further information, you will find a leaflet of safety instructions in the seat pocket in front of you.Thank you!(鞠躬)
1.女士们,先生们:
现在客舱乘务员将进行飞行前安全检查,请您系好安全带,打开遮阳板,并确认所有电子设备已关闭。谢谢!
Ladies and gentlemen:
Now the cabin crew will make pre-flight safety check.Please fasten your seat belt, open the window shade, and make sure all electronic devices have been switched off.Thank you!
2.女士们,先生们:
现在飞机已经离开 前往。
旅途中我们为您提供 点心/正餐/小吃/热便食及各类饮料,同时还为您准备了书报杂志。(本架飞机设有听音装置,您可以用耳机欣赏不同的节目。)
今天航班的机长业务熟练,技术精湛,是一位具有多年安全飞行经验和保持良好飞行记录的出色机长。同时,我们的“亲情使者”具有丰富的服务经验,将专职负责特殊旅客和特殊照顾的服务。
(本次航班荣幸地被中国民用航空总局命名为文明航班。)
(本次航班荣幸地被民航华东管理局 命名为/确定为创建 文明航班。)
(本次航班荣幸地被上海航空公司 命名为/确定为创建 文明航班。)
为了您在旅途中的安全,当您入坐时,我们建议您系好安全带。
飞行中如有任何需求,请和客舱乘务员联系。祝您旅途愉快!谢谢!
Ladies and Gentlemen:
We have just left for.During our trip, we shall provide the service of refreshments/meals/a snack/dinners/lunch/ with beverages.We have prepared newspapers, magazines for you.(This aircraft has audio system;you can use the earphone to choose what you like.)
Our captain is a pilot with rich flying experiences.As a result, his perfect flying skills will assure you a safe journey.Meanwhile, our“Amiable Angel(s)”in the cabin.Who has/have rich working experiences, will take care of the special passengers.To ensure your safety during the flight, we advise you to fasten your seatbelt while seated.If you have any needs or requirements, please let us know.Wish you a pleasant journey!Thank you!
2.女士们,先生们:
上航常旅客计划奖项丰富、里程累积长期有效,如果您有意加入我们的常客计划,可向乘务员索取申请表。您填完以后可以直接交给乘务员,或者邮寄给上航的“常旅客服务中心”。已经持卡的旅客,请出示会员卡,我们将为您累积里程。谢谢!
Ladies and Gentlemen:
Our “Frequent Flyer Program" is good for passengers who flying with Shanghai Airlines.And there is no expiry date for your accumulated mileages.If you want to join the program, you can get application form from our cabin crew.After finishing the form, you can return it to our cabin crew, or mail the form to our Frequent Flyer Center.If you have the member card, we will record mileages right now.Thank you!
3.女士们,先生们:
为了保证您在旅途中得到良好的休息,我们将调暗客舱灯光,需要阅读书刊的旅客,可打开阅读灯。请您在休息期间系好安全带。如您需要帮助,请按呼唤铃。(由于飞机将在清晨到达,我们建议您拉下遮阳板,以免阳光干扰您的休息。)谢谢!
Ladies and gentlemen:
To ensure you a good rest, now we will dim the cabin lights.If you would like to read, you may use the reading light.We advise you to keep your seat belt fastened, as a precaution against sudden turbulence.Your cooperation in keeping the cabin quiet will be appreciated.Please press the call button for service.(Since we will be arriving in the morning, you are suggested to close the window shade.)Thank you!
4.女士们,先生们:
本架飞机预计 到达 机场。地面温度为摄氏 度,华氏 度。谢谢!
(飞机即将下降,我们将关闭机上娱乐系统,乘务员将到您面前收取耳机。)
Ladies and Gentlemen:
Our flight is expected to arrive at Airport at AM/PM.The ground temperature is degrees centigrade or degrees Fahrenheit.(As we will be landing shortly, please have your headsets ready for our collection.)Thank you!
女士们、先生们:
感谢您(鞠躬)在这段旅途中对我们工作的支持和配合。
现在飞机已经开始下降,请您座好、系好安全带,打开遮阳板,并关闭所有电子设备。谢谢!Ladies and gentlemen:
We would like to thank you for your support and cooperation during this flight.The airplane is now descending.Please fasten your seat belt, open your window shade and switch off all the electronic devices.Thank you!
5.女士们,先生们:
我们已经抵达机场。(外面正在下 雨/雪,下机时请注意地面路滑。)飞机仍在滑行,请您不要离开座位,并保持移动电话置于关断状态。当安全带指示灯熄灭后,再解开安全带。打开行李架时,请注意安全,以免行李滑落。您的交运行李请到候机楼行李提取处领取。(需要转机的旅客请您到候机楼出发大厅办理手续。)
〔继续前往____的旅客,请您稍后下机,请将手提物品置于行李架内,贵重物品请随身携带。下机后请向地面人员领过站登机牌,并留意候机楼广播通知。〕
(对于本次航班的延误,我们再次深表歉意。)
感谢您选乘上海航空公司班机,下次旅途再见。谢谢!
Ladies and gentlemen:
We have landed at airport.(It’s raining/snowing outside.Please watch your steps.)The plane is now still taxiing;please don not open your seat belt until the Fasten Seat Belt Sign goes off.Please do not turn on your mobile phone before you deplane.Take care when opening the overhead compartment.Your checked baggage may be claimed in the terminal.(Transit passengers please proceed
to the departure hall in the terminal building to arrange for your connecting flight.)
[Passengers continuing the flight with us, please take your flight ticket and boarding pass with you to obtain your transit-boarding pass in the terminal building later.Your hand baggage may be left in the compartment, but take valuables with you.Please pay attention to the announcement in the terminal.]
(We apologize again for the delay.)
Thanks for choosing Shanghai Airlines, and we are looking forward to serving you again.Thank you & Good-bye!
6.女士们,先生们:
现在飞机已经停稳,您可以从客舱的 前/后 门下飞机。下机时,请您检查一下是否已带齐了所有的随身行李,非常感谢您选乘上海航空公司班机。下次旅途再见!谢谢!
Ladies and gentlemen:
Now our plane has arrived at the assigned position.Please check to take all your belongings with you and disembark from the forward exit/from either the forward exit or the rear one.We thank you for choosing Shanghai Airlines today.Have a nice day.Thank you!
7.女士们先生们:
本架飞机录像系统出现故障,无法为您提供录像节目。我们深表歉意。感谢您的谅解和协助!Ladies and Gentlemen:
Due to the malfunction of Video system, we could not play TV program for the time beingWe apologize for any inconvenience caused.Thank you.女士们、先生们:
我们接到机长的通知,由于____:
a、航路中/到达地机场/出发地机场天气状况不佳;
b、机械故障,需要维修;
c、航空管制/航路管制/跑道拥挤,等待起飞命令;
d、部分旅客尚未登机/旅客乘机手续尚未办妥;
e、等待转港/转机旅客;
f、货物超重/行李装载/货物装载;
g、临时增加食品/等候食品装载;
h、文件交接工作尚未完成;
i、罢工;
j、____位旅客临时取消行程,出于安全考虑,地面工作人员正在查找他们的行李;k、天气异常寒冷,飞机上/跑道上,有冰雪需清除;
飞机将推迟____小时____分钟以后起飞,请您在座位上休息,请不要吸烟。现在客舱乘务员会为您提供饮料/餐食/点心,如有进一步的消息,我们将及时通知您。谢谢!
Ladies and gentlemen:
Attention please, we get notice from the captain that:
a、Because of bad weather conditions on our scheduled route /over the airport.b、As there is a technical problem that is now being corrected.c、As we are waiting for departure clearance instructions from Air traffic Control Tower.d、As we are waiting for(a)____passenger(s)who has(have)not joined us on time/As the boarding formalities of ____a passenger(s)is(are)not completed.。
e、As we are waiting for interline passengers,f、As we need more time for loading of cargo/baggage.g、We are waiting for catering.h、Due to the late arrival of the important documents.i、Because of a strike at____.j、As some of the passengers temporarily cancelled their trip, we have to unload their checked-baggage.k、Because of extraordinary cold weather, we should wait for snow/icing clearing.Our flight will be delayed for about____.Please remain in your seat and do not smoke.Now we will supply beverages/ dinner/ snake.We will inform you of further details as soon as possible.Thank you for your cooperation!